হাদীস বিএন


শারহু মুশকিলিল-আসার





শারহু মুশকিলিল-আসার (2721)


2721 - وَحَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا مَالِكٌ، ثُمَّ ذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ -[149]-




ইমাম মুযানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমাম শাফেয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের অবহিত করেছেন। অতঃপর তিনি (বর্ণনাকারী) তাঁর সনদ বা সূত্রসহ হুবহু অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2722)


2722 - وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَعْرُوفُ بِالضَّعِيفِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত) হাদীস বর্ণনা করেছেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2723)


2723 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيِّ قَالَ: قَالَ:: سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: " تَدَعِ الصَّلَاةَ عَدَدَ اللَّيَالِي وَالْأَيَّامِ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُهُنَّ أَوْ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا " الشَّكُّ مِنْ أَيُّوبَ لَا أَدْرِي هَذَا قَالَ، أَوْ قَالَ هَذَا. فَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِتَنْظُرْ عَدَدَ اللَّيَالِي وَالْأَيَّامِ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُهُنَّ مِنَ الشَّهْرِ قَبْلَ أَنْ يُصِيبَهَا الَّذِي أَصَابَهَا فَتَدَعِ الصَّلَاةَ , ثُمَّ تَغْتَسِلْ , فَدَلَّ ذَلِكَ أَنَّ الْحَيْضَ لَيَالٍ وَأَيَّامٌ، وَفِي ذَلِكَ مَا -[150]- قَدْ دَلَّ عَلَى قَوْلِ مَنْ قَالَ: إِنَّهُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ لَا أَقَلَّ مِنْهَا وَمِنَ الْقَائِلِينَ بِذَلِكَ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ أَبُو حَنِيفَةَ رَحِمَهُ اللهُ وَأَصْحَابُهُ




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অনুরূপ একটি বিষয় সম্পর্কে বলেছেন। তবে তিনি (রাসূল সাঃ) বলেন: "সে নারী তত রাতের ও দিনের সালাত বর্জন করবে, যত দিন ও রাত সে ঋতুমতী হতো, অথবা (বলেছেন) তার ঋতুস্রাবের দিনগুলো পরিমাণ।" (এ সন্দেহ আইয়ুবের পক্ষ থেকে, আমি জানি না, তিনি এটা বলেছেন নাকি ওটা বলেছেন।)

এই হাদীসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই উক্তি থেকে (বোঝা যায়): সে (নারী) যেন লক্ষ্য করে যে মাসটির পূর্বে সে আক্রান্ত হয়েছে (অর্থাৎ ইস্তিহাদার শিকার হয়েছে), সেই মাসে কত রাত ও দিন সে ঋতুমতী হতো। সে ততদিনের সালাত বর্জন করবে, অতঃপর গোসল করবে।

সুতরাং, এটি প্রমাণ করে যে ঋতুস্রাব রাত ও দিন নিয়ে গঠিত। আর এতে এমন প্রমাণও রয়েছে যা ঐ ব্যক্তির মতকে সমর্থন করে, যারা বলেন: এটি (ঋতুস্রাবের সর্বনিম্ন সময়) তিন দিন, এর কম নয়। ইলমওয়ালাদের মধ্যে যারা এই মত পোষণ করেন, তাদের অন্যতম হলেন আবু হানিফা (রহিমাহুল্লাহ) এবং তাঁর সাথীগণ।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2724)


2724 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعًا يُحَدِّثُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ فَاطِمَةَ ابْنَةِ أَبِي حُبَيْشٍ وَكَانَتْ تُهَرَاقُ دَمًا , فَأَمَرَهَا: " أَنْ تَدَعَ الصَّلَاةَ أَقْرَاءَهَا وَقَدْرَهُنَّ مِنَ الشَّهْرِ , ثُمَّ تَغْتَسِلَ وَتَسْتَثْفِرَ بِثَوْبٍ , ثُمَّ تُصَلِّيَ " فَلَمْ يَكُنْ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لِلْأَيَّامِ وَلَا اللَّيَالِي ذِكْرٌ , فَقَدِ اتَّفَقَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَأَيُّوبُ، وَمَالِكٌ عَلَى أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ الْقَوْلَ الَّذِي يُوجِبُ أَنَّ الْحَيْضَ لَيَالٍ وَأَيَّامٌ وَفِي ذَلِكَ مَا يَنْفِي أَنْ يَكُونَ أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، فَقَالَ قَائِلٌ: هَذَا حَدِيثٌ فَاسِدُ الْإِسْنَادِ مِنْ طَرِيقِ نَافِعٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ وَمِنْ طَرِيقِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি ফাতেমা বিনতে আবি হুবাইশ সম্পর্কে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করেছিলেন। তার ক্রমাগত রক্তক্ষরণ হচ্ছিল। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) তাকে নির্দেশ দিলেন: "সে যেন তার ঋতুস্রাবের সময়কাল (আকরা) এবং মাসে তার পরিমাণ অনুযায়ী সালাত ছেড়ে দেয়। এরপর সে যেন গোসল করে, একটি কাপড় দিয়ে ভালোভাবে নিজেকে বেঁধে নেয় এবং তারপর সালাত আদায় করে।"

(মুহাদ্দিস বলেন) এই হাদীসে দিন অথবা রাতের কোনো উল্লেখ ছিল না। কিন্তু উবাইদুল্লাহ ইবনু উমর, আইয়ুব এবং মালিক (রহিমাহুমুল্লাহ) সকলে একমত হয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই হাদীসে এমন কথা বলেছেন, যা প্রমাণ করে যে হায়েজ (ঋতুস্রাব) দিন ও রাত উভয় নিয়েই হয়। এবং এর মধ্যে এমন কিছু রয়েছে যা তিন দিনের কম হায়েজ হওয়ার বিষয়টিকে নাকচ করে দেয়।

এরপর একজন বক্তা বলেছেন: "নাফে’ কর্তৃক সুলায়মান ইবনু ইয়াসার থেকে এবং যুহরী কর্তৃক সুলায়মান ইবনু ইয়াসার থেকে বর্ণিত এই হাদীসটির সনদ (ইসনাদ) দুর্বল।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (2725)


2725 - وَذَكَرَ فِي ذَلِكَ مَا قَدْ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْفُرَاتِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ قَالَ: قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ رَجُلٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنْ سُلَيْمَانَ سَوَاءً , أَوْ بِأَلْفَاظِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي فِي ذَلِكَ الْحَدِيثِ، -[151]-




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

অতঃপর তিনি (বর্ণনাকারী) মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক নাফি’ থেকে, তিনি সুলাইমান [ইবনু ইয়াসার] থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ হাদীস উল্লেখ করেছেন। অথবা সেই হাদীসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যে শব্দাবলি ছিল, ঠিক সেই শব্দাবলিতেই (এই হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে)।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2726)


2726 - وَمَا قَدْ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ حُمَيْدٍ الرُّعَيْنِيُّ أَبُو قُرَّةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَخْبَرَهُ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , ثُمَّ ذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ. فَكَانَ جَوَابُنَا لَهُ فِي ذَلِكَ أَنَّ إِسْنَادَ هَذَا الْحَدِيثِ قَدْ دَخَلَهُ مَا قَدْ ذَكَرَهُ , وَلَكِنَّا قَدْ وَجَدْنَا مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَدِيثٍ آخَرَ مَا يَدُلُّنَا عَلَى هَذَا الْمَعْنَى فِي قَلِيلِ الْحَيْضِ




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে আনসার গোত্রের এক ব্যক্তির মাধ্যমে বর্ণিত সেই হাদীসটি (এখানে) উল্লেখ করা হয়েছে। এই বিষয়ে তাকে আমাদের জবাব ছিল যে, এই হাদীসের সনদ বা বর্ণনাসূত্রে সেই ত্রুটি বিদ্যমান যা তিনি (পূর্বেই) উল্লেখ করেছেন। তবে আমরা আব্দুল্লাহ ইবনু দীনারের মাধ্যমে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত অন্য একটি হাদীস পেয়েছি, যা অল্প সময়ের হায়িযের (মাসিকের) ক্ষেত্রে এই অর্থের (বিধানের) দিকে আমাদেরকে নির্দেশ করে।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2727)


2727 - كَمَا قَدْ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ كَاتِبُ اللَّيْثِ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، ح -[152]- وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ , تَصَدَّقْنَ وَأَكْثِرْنَ الِاسْتِغْفَارَ فَإِنِّي رَأَيْتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ " قَالَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ جَزْلَةٌ: وَمَا لَنَا يَا رَسُولَ اللهِ , أَكْثَرُ أَهْلِ النَّارِ؟ قَالَ: " تُكْثِرْنَ اللَّعْنَ وَتَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ , مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَغْلَبَ لِذِي لُبٍّ مِنْكُنَّ " قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ , وَمَا نُقْصَانُ الْعَقْلِ وَالدِّينِ؟ قَالَ: " أَمَّا نُقْصَانُ الْعَقْلِ فَشَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ بِعَدْلِ شَهَادَةِ رَجُلٍ فَهَذَا مِنْ نُقْصَانِ الْعَقْلِ، وَتَمْكُثُ اللَّيَالِيَ مَا تُصَلِّي، وَتُفْطِرُ فِي رَمَضَانَ فَهَذَا نُقْصَانُ الدِّينِ " وَوَجَدْنَا فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْمَعْنَى مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ هَذَا




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে নারী সম্প্রদায়! তোমরা সাদকা করো এবং বেশি বেশি ইস্তিগফার (আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা) করো। কারণ আমি তোমাদেরকে জাহান্নামের অধিকাংশ অধিবাসী হিসেবে দেখেছি।"

তখন তাদের মধ্য থেকে একজন বুদ্ধিমতী নারী জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কেন জাহান্নামের অধিকাংশ অধিবাসী হব?"

তিনি বললেন: "তোমরা বেশি বেশি অভিশাপ দাও এবং স্বামীর প্রতি অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করো। জ্ঞান (বুদ্ধি) ও দ্বীনের দিক থেকে ত্রুটিপূর্ণ হওয়া সত্ত্বেও তোমাদের চেয়ে বুদ্ধিমান ও বিচক্ষণ পুরুষকে পরাস্তকারী আর কাউকে আমি দেখিনি।"

সে নারী পুনরায় জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! জ্ঞান ও দ্বীনের ঘাটতি (নুকসান) বলতে কী বোঝানো হয়েছে?"

তিনি বললেন: "জ্ঞানের ঘাটতি হলো, দুজন নারীর সাক্ষ্য একজন পুরুষের সাক্ষ্যের সমান—এটাই জ্ঞানের ঘাটতি। আর দ্বীনের ঘাটতি হলো, সে (নারী) এমন বহু রাত অতিবাহিত করে যখন সে সালাত আদায় করে না এবং রমজানে রোজা রাখে না। এটাই দ্বীনের ঘাটতি।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (2728)


2728 - كَمَا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ -[153]- قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ فَوَعَظَ , ثُمَّ قَالَ: " يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ , تَصَدَّقْنَ فَإِنِّي رَأَيْتُكُنَّ أَكْثَرَ أَهْلِ النَّارِ " , فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَةٌ: وَلِمَ ذَاكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " بِكَثْرَةِ لَعْنِكُنَّ وَكُفْرِكُنَّ الْعَشِيرَ , وَمَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ أَغْلَبَ لِأَلْبَابِ ذَوِي الرَّأْيِ مِنْكُنَّ " , فَقَالَتِ امْرَأَةٌ: يَا رَسُولَ اللهِ , وَمَا نُقْصَانُ عُقُولِنَا وَدِينِنَا؟ قَالَ: " شَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ مِنْكُنَّ بِشَهَادَةِ رَجُلٍ، وَنُقْصَانُ دِينِكُنَّ الْحَيْضَةُ: تَمْكُثُ إِحْدَاكُنَّ الثَّلَاثَ وَالْأَرْبَعَ لَا تُصَلِّي " قَالَ: وَلَا نَعْلَمُ شَيْئًا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مِقْدَارِ قَلِيلِ الْحَيْضِ غَيْرَ مَا ذَكَرْنَا , فَكَانَ هَذَا مِمَّا قَدْ دَلَّ عَلَى مِقْدَارِهِ وَأَنَّهُ أَيَّامٌ وَلَيَالٍ وَأَوْجَبَ الْقَوْلَ بِهِ وَتَرْكَ خِلَافِهِ , وَاللهَ نَسْأَلُهُ التَّوْفِيقَ
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الدَّمِ الْأَسْوَدِ، وَالدَّمِ الَّذِي لَيْسَ كَذَلِكَ هَلْ يَدُلَّانِ عَلَى حَقِيقَةِ الْحَيْضِ أَوْ عَلَى حَقِيقَةِ الِاسْتِحَاضَةِ أَمْ لَا؟




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা প্রদান করলেন এবং উপদেশ দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে নারী সমাজ! তোমরা সাদাকাহ করো। কারণ, আমি দেখেছি তোমরা জাহান্নামের অধিবাসীদের মধ্যে সংখ্যাগরিষ্ঠ।"

তখন এক মহিলা জিজ্ঞেস করলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! এর কারণ কী?"

তিনি বললেন: "তোমাদের বেশি বেশি অভিশাপ দেওয়া এবং তোমাদের স্বামীর (বা সঙ্গীর) প্রতি অকৃতজ্ঞতা প্রকাশ করার কারণে। আর বুদ্ধিমান ও জ্ঞানীদের মনকে তোমাদের চেয়ে অধিক পরাস্তকারী জ্ঞান ও ধর্মে কমতি আমি আর কারও মধ্যে দেখিনি।"

তখন আরেকজন মহিলা জিজ্ঞেস করলেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের জ্ঞান ও ধর্মে কমতি কী?"

তিনি বললেন: "তোমাদের দু’জন মহিলার সাক্ষ্য একজন পুরুষের সাক্ষ্যের সমান—এটাই তোমাদের জ্ঞানের কমতি। আর তোমাদের ধর্মের কমতি হলো হায়েয (মাসিক)। (হায়েযের কারণে) তোমাদের কেউ কেউ তিন বা চার দিন অতিবাহিত করে যখন সে সালাত আদায় করে না।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (2729)


2729 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ ابْنَةَ أَبِي حُبَيْشٍ كَانَتْ تُسْتَحَاضُ , فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ دَمَ الْحَيْضِ أَسْوَدُ يُعْرَفُ , فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلَاةِ , وَإِذَا كَانَ الْآخَرُ؛ فَتَوَضَّئِي وَصَلِّي " -[155]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ:: فَكَانَ فِي هَذَا أَمْرُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ ابْنَةَ أَبِي حُبَيْشٍ بِاعْتِبَارِ دَمِهَا؛ لِتَعْلَمَ بِسَوَادِهِ أَنَّهُ دَمُ حَيْضٍ , وَلِتَعْلَمَ بِرُؤْيَتِهَا إِيَّاهُ بِخِلَافِ ذَلِكَ أَنَّهُ دَمُ اسْتِحَاضَةٍ غَيْرَ أَنَّا كَشَفْنَا عَنْ إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ , فَلَمْ نَجِدْ أَحَدًا يَرْوِيهِ عَنْ عَائِشَةَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَذَكَرَ لَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ أَنَّهُ أَنْكَرَ عَلَيْهِ لَمَّا حَدَّثَ بِهِ كَذَلِكَ , وَقِيلَ لَهُ إِنَّ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ قَدْ كَانَ حَدَّثَ بِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَدِيٍّ فَأَوْقَفَهُ عَلَى عُرْوَةَ وَلَمْ يَتَجَاوَزْ بِهِ إِلَى عَائِشَةَ , فَقَالَ: إِنَّمَا سَمِعْتُهُ مِنَ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ مِنْ حِفْظِهِ فَكَانَ ذَلِكَ دَلِيلًا عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ فِيهِ بِالْقَوِيِّ وَقَوِيَ فِي الْقُلُوبِ أَنَّ حَقِيقَتَهُ عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ كَمَا حَدَّثَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ , لَا كَمَا حَدَّثَ بِهِ هُوَ , ثُمَّ طَلَبْنَاهُ مِنْ غَيْرِ هَذِهِ الرِّوَايَةِ مِمَّا يَرْجِعُ إِلَى الزُّهْرِيِّ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

ফাতেমা বিনতে আবু হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইস্তিহাযার রক্ত আসতো (তিনি দীর্ঘ রক্তক্ষরণ জনিত সমস্যায় ভুগছিলেন)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "নিশ্চয়ই হায়েযের রক্ত কালো বর্ণের হয়ে থাকে, যা চেনা যায়। যখন সেই রক্ত আসে, তখন তুমি সালাত থেকে বিরত থাকবে। আর যখন অন্য প্রকার (রক্ত) আসে, তখন তুমি ওযু করবে এবং সালাত আদায় করবে।"

আবু জা’ফর (রহ.) বলেন: এই হাদীসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতেমা বিনতে আবু হুবাইশকে তাঁর রক্তের অবস্থা বিবেচনা করে নির্দেশ দিলেন, যেন তিনি রক্তের কালোর মাধ্যমে জানতে পারেন যে তা হায়েযের রক্ত এবং এর ব্যতিক্রম দেখলে জানতে পারেন যে তা ইস্তিহাযার রক্ত।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2730)


2730 - فَوَجَدْنَا فَهْدًا قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا الْحِمَّانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سُهَيْلٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي صَالِحٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ ابْنَةِ عُمَيْسٍ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ , إِنَّ فَاطِمَةَ ابْنَةَ أَبِي حُبَيْشٍ اسْتُحِيضَتْ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا , فَلَمْ تُصَلِّ , فَقَالَ: " سُبْحَانَ اللهِ ‍ هَذَا مِنَ الشَّيْطَانِ لِتَجْلِسْ عَلَى مِرْكَنٍ , فَإِنْ رَأَتْ صُفْرَةً فَوْقَ الْمَاءِ -[156]- فَلْتَغْتَسِلْ لِلظُّهْرِ وَالْعَصْرِ غُسْلًا وَاحِدًا , ثُمَّ تَغْتَسِلُ لِلْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ غُسْلًا وَاحِدًا , وَتَتَوَضَّأُ فِيمَا بَيْنَ ذَلِكَ " فَكَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ذِكْرُ مَا أَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ وَلَيْسَ فِيهِ أَمْرُهُ إِيَّاهَا بِاعْتِبَارِ لَوْنِ الدَّمِ , ثُمَّ طَلَبْنَا هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ غَيْرِ رِوَايَةِ الزُّهْرِيِّ




আসমা বিনতে উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! ফাতিমা বিনতে আবি হুবাইশ এত এত দিন ধরে ইসতিহাযার রক্তক্ষরণে ভুগছেন এবং সালাত আদায় করছেন না।"

তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সুবহানাল্লাহ! এটা শয়তানের কাজ। সে যেন একটি পাত্রে বসে। যদি সে পানির উপরে হলুদ রঙ (রক্তের) দেখতে পায়, তবে সে যেন যোহর ও আসরের জন্য এক (১) বার গোসল করে নেয়, অতঃপর মাগরিব ও ইশার জন্য এক (১) বার গোসল করে নেয়, এবং এর মধ্যবর্তী সময়ে (অন্যান্য সালাতের জন্য) ওযু করে নেয়।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (2731)


2731 - فَوَجَدْنَا مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ يُونُسَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ فَاطِمَةَ ابْنَةَ أَبِي حُبَيْشٍ أَتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ , إِنِّي أُسْتَحَاضُ , فَلَا يَنْقَطِعُ عَنِّي الدَّمُ , فَأَمَرَهَا: " أَنْ تَدَعَ الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا , ثُمَّ تَغْتَسِلَ , وَتَتَوَضَّأَ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَتُصَلِّيَ , وَلَوْ قَطَرَ الدَّمُ عَلَى الْحَصِيرِ قَطْرًا "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফাতিমাহ বিনতে আবী হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার ইস্তিহাযাহ (অতিরিক্ত রক্তস্রাব) হয়, আর আমার রক্ত বন্ধ হয় না।" অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাকে নির্দেশ দিলেন: "সে যেন তার ঋতুস্রাবের দিনগুলোতে সালাত ছেড়ে দেয়, এরপর সে যেন গোসল করে, এবং প্রত্যেক সালাতের জন্য ওযু করে সালাত আদায় করে—যদি রক্ত চাটাইয়ের (বা জায়নামাজের) উপর ফোঁটা ফোঁটা করেও ঝরতে থাকে, তবুও।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (2732)


2732 - وَوَجَدْنَا صَالِحَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، وَوَجَدْنَا فَهْدًا قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَنِيفَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ ابْنَةَ أَبِي حُبَيْشٍ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَتْ: إِنِّي أَحِيضُ الشَّهْرَ وَالشَّهْرَيْنِ , فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ بِحَيْضٍ , وَإِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ مِنْ دَمِكِ , فَإِذَا أَقْبَلَ الْحَيْضُ , فَدَعِي الصَّلَاةَ , وَإِذَا أَدْبَرَ , فَاغْتَسِلِي لِطُهْرِكِ , ثُمَّ تَوَضَّئِي لِكُلِّ صَلَاةٍ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফাতিমা বিনত আবী হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন, ‘আমি এক মাস, দুই মাস ধরে ঋতুমতী থাকি।’

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “নিশ্চয়ই এটা (দীর্ঘস্থায়ী রক্ত) হায়িয (মাসিক ঋতুস্রাব) নয়। বরং এটা হলো তোমার দেহের একটি শিরা থেকে নির্গত রক্ত। সুতরাং যখন তোমার হায়িযের সময় উপস্থিত হবে, তখন সালাত ছেড়ে দাও। আর যখন তা চলে যাবে, তখন তোমার পবিত্রতার জন্য গোসল করে নাও। এরপর প্রত্যেক সালাতের জন্য ওযু করবে।”









শারহু মুশকিলিল-আসার (2733)


2733 - وَوَجَدْنَا أَحْمَدَ بْنَ شُعَيْبٍ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، عَنْ حَمَّادٍ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ , عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: اسْتُحِيضَتْ فَاطِمَةُ ابْنَةُ أَبِي حُبَيْشٍ , فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ , إِنِّي أُسْتَحَاضُ , فَلَا أَطْهُرُ , أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ , فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ , فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ , فَدَعِي الصَّلَاةَ , وَإِذَا أَدْبَرَتْ , فَاغْسِلِي عَنْكِ أَثَرَ الدَّمِ , وَتَوَضَّئِي؛ فَإِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ , وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ ". قِيلَ لَهُ: فَالْغُسْلُ؟ قَالَ: " وَذَاكَ يَشُكُّ فِيهِ أَحَدٌ؟ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফাতিমা বিনত আবি হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইস্তিহাদা (রক্তক্ষরণ) রোগে আক্রান্ত হলেন। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে জিজ্ঞাসা করলেন এবং বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার রক্তস্রাব (ইস্তিহাদা) হচ্ছে এবং আমি পবিত্র হতে পারি না। আমি কি সালাত ছেড়ে দেব?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "এটা (আসলে) একটি রগের রক্তক্ষরণ মাত্র, এটা হায়িয (ঋতুস্রাব) নয়। যখন তোমার হায়িয শুরু হবে, তখন তুমি সালাত ছেড়ে দাও। আর যখন তা শেষ হবে, তখন তোমার শরীর থেকে রক্তের চিহ্ন ধুয়ে ফেলো এবং (সালাতের জন্য) ওযু করো। কারণ এটা শুধুমাত্র একটি রগের রক্তক্ষরণ, এটা হায়িয নয়।"

তাঁকে (বর্ণনাকারীকে) জিজ্ঞাসা করা হলো, "তাহলে গোসলের (বিধান কী)?" তিনি বললেন, "এ বিষয়ে কি কেউ সন্দেহ করে?"









শারহু মুশকিলিল-আসার (2734)


2734 - وَوَجَدْنَا مُحَمَّدَ بْنَ خُزَيْمَةَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ قَالَ: أَنْبَأْنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: " فَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا , فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ , وَتَوَضَّئِي , وَصَلِّي "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন এর (নির্দিষ্ট সময়ের) পরিমাণ চলে যাবে, তখন তুমি তোমার শরীর থেকে রক্ত ধুয়ে ফেলো, উযু করো এবং সালাত আদায় করো।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (2735)


2735 - وَوَجَدْنَا يُونُسَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرٌو، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , وَمَالِكٌ , وَاللَّيْثُ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ أَنَّهُ أَخْبَرَهُمْ , عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا يَعْنِي أَنَّ فَاطِمَةَ ابْنَةَ أَبِي حُبَيْشٍ جَاءَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَكَانَتْ تُسْتَحَاضُ , فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ , إِنِّي وَاللهِ مَا أَطْهُرُ , أَفَأَدَعُ الصَّلَاةَ أَبَدًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ , وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ , فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ , فَاتْرُكِي الصَّلَاةَ , وَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا , فَاغْسِلِي عَنْكِ الدَّمَ , ثُمَّ صَلِّي " فَفِيمَا ذَكَرْنَا عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فِي أَمْرِ فَاطِمَةَ ابْنَةِ أَبِي حُبَيْشٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا أَمَرَهَا بِتَرْكِ الصَّلَاةِ فِي أَيَّامِ الْحَيْضَةِ نَفْسِهَا , وَذَلِكَ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّهَا قَدْ كَانَتْ تَعْرِفُ أَيَّامَهَا بِغَيْرِ أَمْرٍ مِنْهُ إِيَّاهَا أَنْ تَعْتَبِرَهَا بِلَوْنِ دَمِهَا , وَقَدْ وَجَدْنَا عَنْهَا نَفْسِهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَمْرِهِ إِيَّاهَا فِي ذَلِكَ بِمَا يُوَافِقُ هَذَا الْمَعْنَى وَبِمَا يُخَالِفُ مَا فِي حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অর্থাৎ ফাতিমা বিনত আবি হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন। তিনি ইস্তিহাদাগ্রস্ত ছিলেন (তাঁর অবিরাম রক্তক্ষরণ হচ্ছিল)। তিনি বললেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আল্লাহর কসম, আমি কখনও পবিত্র হই না। তাহলে কি আমি চিরতরে সালাত ছেড়ে দেব?”

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “নিশ্চয়ই এটা (মাসিকের রক্ত নয়, বরং) একটি শিরা থেকে নির্গত রক্ত, এটি হায়েয নয়। সুতরাং, যখন তোমার হায়েয শুরু হবে, তখন তুমি সালাত ছেড়ে দাও। আর যখন তার নির্দিষ্ট সময় অতিবাহিত হবে, তখন তুমি তোমার শরীর থেকে রক্ত ধুয়ে ফেলো, এরপর সালাত আদায় করো।”

ফাতিমা বিনত আবি হুবাইশের ব্যাপার নিয়ে আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমরা যা উল্লেখ করেছি, তাতে দেখা যায় যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে কেবল হায়েযের নির্দিষ্ট দিনগুলোতে সালাত ত্যাগ করার নির্দেশ দিয়েছেন। এটি প্রমাণ করে যে তিনি (ফাতিমা) রক্তের রঙ দ্বারা পার্থক্য করার জন্য তাঁর (নবীর) কোনো নির্দেশ ছাড়াই নিজের দিনগুলো (মাসিকের স্বাভাবিক সময়কাল) জানতেন। আমরা তাঁর (আয়িশা রাঃ) কাছ থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কর্তৃক তাঁকে এ বিষয়ে নির্দেশ দেওয়ার ক্ষেত্রে এমন বর্ণনাও পেয়েছি যা এই অর্থের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ এবং যা ইবনে আবী আদীর হাদীসের বিপরীত।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2736)


2736 - كَمَا قَدْ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ الْمُرَادِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ اللَّيْثِ،




যেমন আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন রাবী’ আল-মুরাদী, তিনি বলেন: আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন শুআইব ইবনুল লাইস।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2737)


2737 - وَكَمَا حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ قَالَ: شُعَيْبٌ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، وَقَالَ: أَبُو الْأَسْوَدِ: أَنْبَأْنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ فَاطِمَةَ ابْنَةَ أَبِي حُبَيْشٍ، حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا أَتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَتْ إِلَيْهِ الدَّمَ , فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ , فَانْظُرِي إِذَا أَتَاكِ قُرْؤُكِ , فَلَا تُصَلِّي , وَإِذَا مَرَّ الْقُرْءُ فَتَطَهَّرِي , ثُمَّ صَلِّي مِنَ الْقُرْءِ إِلَى الْقُرْءِ " فَكَانَ ذَلِكَ أَيْضًا مُوَافِقًا لِمَا رَوَتْهُ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَمْرِهَا , وَمُخَالِفًا لِمَا فِي حَدِيثِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ فِيهِ , ثُمَّ اعْتَبَرْنَا مَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَمْرِهِ غَيْرَهَا مِنَ الْمُسْتَحَاضَاتِ هَلْ فِيهِ شَيْءٌ مِنَ اعْتِبَارِ لَوْنِ الدَّمِ أَمْ لَا




ফাত্বিমাহ বিনতে আবি হুবাইশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে রক্তক্ষরণের (ইস্তিহাযা) বিষয়ে অভিযোগ করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: "নিশ্চয়ই এটা একটি শিরা থেকে নির্গত রক্ত (মাসিক নয়)। সুতরাং যখন তোমার ঋতুস্রাবের সময় আসে, তখন তুমি লক্ষ্য রাখবে এবং সালাত আদায় করবে না। আর যখন ঋতুর সময়কাল অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তুমি পবিত্রতা অর্জন করবে (গোসল করবে)। অতঃপর এক ঋতুর সময় থেকে পরবর্তী ঋতুর সময় আসা পর্যন্ত সালাত আদায় করবে।"

আর এই বর্ণনাটিও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক এই বিষয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত বর্ণনার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ ছিল। তবে এটি ইবনু আবি আদী কর্তৃক বর্ণিত হাদীসের বিপরীত ছিল। এরপর আমরা অনুসন্ধান করলাম যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে ফাতিমাহ ব্যতীত ইস্তিহাযাগ্রস্ত অন্য মহিলাদের বিষয়ে যা কিছু বর্ণিত হয়েছে, তাতে রক্তের রঙ বিবেচনা করার কোনো দিকনির্দেশনা আছে কি নেই।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2738)


2738 - فَوَجَدْنَا الْمُزَنِيَّ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: -[161]- حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ ابْنَةَ جَحْشٍ كَانَتْ تُسْتَحَاضُ , فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: " إِنَّمَا ذَلِكَ عِرْقٌ وَلَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ " فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উম্মু হাবীবা বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইস্তিহাযা (দীর্ঘ রক্তস্রাবের সমস্যা) ছিল। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, “এটা তো একটি শিরা (থেকে নির্গত রক্ত), এটা হায়েয (মাসিক) নয়।” (হুকুম জানার পর) তিনি গোসল করতেন এবং সালাত আদায় করতেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (2739)


2739 - وَحَدَّثَنَا الرَّبِيعُ الْجِيزِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ، وَالْأَوْزَاعِيُّ , وَأَبُو مَعْبَدٍ حَفْصُ بْنُ غَيْلَانَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، وَعَمْرَةُ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتِ: اسْتُحِيضَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ ابْنَةُ جَحْشٍ , فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ لَهَا: " إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ , وَلَكِنَّهُ عِرْقٌ فَتَقَهُ إِبْلِيسُ , فَإِذَا أَدْبَرَتِ الْحَيْضَةُ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي , وَإِذَا أَدْبَرَتِ الْحَيْضَةُ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي , وَإِذَا أَدْبَرَتْ فَاتْرُكِي لَهَا الصَّلَاةَ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উম্মে হাবীবা বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইস্তিহাদা (অতিরিক্ত রক্তস্রাব) হয়েছিল। তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট ফতোয়া জানতে চাইলেন। তিনি তাকে বললেন: "নিশ্চয়ই এটা ঋতুস্রাব নয়, বরং এটা একটি শিরা (থেকে নির্গত রক্ত), যা ইবলিস উন্মুক্ত করে দিয়েছে (বা ছিঁড়ে দিয়েছে)। সুতরাং যখন ঋতুস্রাব শেষ হয়ে যাবে, তখন তুমি গোসল করো এবং সালাত আদায় করো, আর যখন ঋতুস্রাব শেষ হয়ে যাবে, তখন তুমি গোসল করো এবং সালাত আদায় করো, এবং যখন তা শেষ হয়ে যাবে, তখন তুমি তার জন্য সালাত ছেড়ে দাও।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (2740)


2740 - وَوَجَدْنَا سُلَيْمَانَ بْنَ شُعَيْبٍ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، وَعَمْرَةُ ابْنَةُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، -[162]- أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتِ: اسْتُحِيضَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ , ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَقُلْ فِيهِ: فَتَقَهُ إِبْلِيسُ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইস্তিহাদাগ্রস্তা (অবিরাম রক্তস্রাবের শিকার) হয়েছিলেন। অতঃপর (বর্ণনাকারী পূর্ববর্তী হাদীসের) অনুরূপই উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি এই বর্ণনায় এই কথাটি বলেননি যে, "(রক্তের ধারা) ইবলিশ বিদীর্ণ করেছে।"