শারহু মুশকিলিল-আসার
3860 - كَمَا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَخْبَرَتْهُ عَنْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تَمَتُّعِهِ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ , وَتَمَتُّعِ النَّاسِ بِهِ بِمِثْلِ الَّذِي أَخْبَرَنِي بِهِ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَعْنِي حَدِيثَهُ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ فِي ذَلِكَ فِيمَا تَقَدَّمَ مِنَّا فِي هَذَا الْبَابِ. وَإِذَا كَانَ فِيهَا مُتَمَتِّعًا كَانَ طَوَافُهُ لِعُمْرَتِهِ إِنَّمَا يَكُونُ عِنْدَ قُدُومِهِ , وَطَوَافُهُ الَّذِي يَكُونُ مِنْهُ بَعْدَ أَنْ يَرْجِعَ مِنْ مِنًى إِنَّمَا يَكُونُ لِحِجَّتِهِ دُونَ عُمْرَتِهِ , فَاحْتُمِلَ بِذَلِكَ أَنْ يَكُونَ قَوْلُ عَائِشَةَ: " فَإِنَّمَا طَافُوا لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا " , أَيْ: طَوَافًا وَاحِدًا لِلْإِحْرَامِ الَّذِي كَانُوا فِيهِ , كَانَ ذَلِكَ الطَّوَافُ لِلْحِجَّةِ لَا لِلْعُمْرَةِ , وَمِمَّا قَدْ حَقَّقَ أَنَّ الطَّوَافَ لِلْقَارِنِ طَوَافَانِ , أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَدْ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حِجَّتِهِ تِلْكَ , وَمَذْهَبُهُ فِي طَوَافِ الْقَارِنِ أَنَّهُ طَوَافَانِ.
كَمَا حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , أَوْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ أَبِي نَصْرٍ قَالَ: أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ , فَأَدْرَكْتُ عَلِيًّا , فَقُلْتُ لَهُ: إِنِّي -[475]- أَهْلَلْتُ بِالْحَجِّ , فَأَسْتَطِيعُ أَنْ أُضِيفَ إِلَيْهِ عُمْرَةً؟ , قَالَ: " لَا , لَوْ كُنْتَ أَهْلَلْتَ بِالْعُمْرَةِ , ثُمَّ أَرَدْتَ أَنْ تَضُمَّ إِلَيْهَا الْحَجَّ ضَمَمْتَهُ " , قَالَ: قُلْتُ لَهُ: كَيْفَ أَصْنَعُ إِذَا أَرَدْتُ ذَلِكَ؟ قَالَ: " تَصُبُّ عَلَيْكَ إِدَاوَةً مِنْ مَاءٍ , ثُمَّ تُحْرِمُ بِهِمَا جَمِيعًا , وَتَطُوفُ لِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا طَوَافًا " وَكَمَا قَدْ حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْصُورٌ , عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ أَبِي نَصْرٍ السُّلَمِيِّ , عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِثْلَهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ قَيْسٌ: قَالَ مَنْصُورٌ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُجَاهِدٍ -[476]- فَقَالَ: " مَا كُنْتُ أُفْتِي النَّاسَ إِلَّا بِطَوَافٍ وَاحِدٍ , فَأَمَّا الْآنَ فَلَا " وَكَمَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ , عَنْ سُلَيْمَانَ - يَعْنِي الْأَعْمَشَ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ وَكَمَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ مَالِكٍ , عَنْ أَبِي نَصْرٍ مِثْلَهُ. قَالَ مَنْصُورٌ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُجَاهِدٍ فَقَالَ: " مَا كُنْتُ لُأُفْتِي النَّاسَ إِلَّا بِطَوَافٍ وَاحِدٍ , فَأَمَّا الْآنَ فَلَا " وَكَمَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْخَصِيبُ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , وَمَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُذَيْنَةَ قَالَ: " سَأَلْتُ عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ -[477]- قَالَ: فَعَقَلْنَا بِذَلِكَ أَنَّ أَبَا نَصْرٍ هَذَا هُوَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أُذَيْنَةَ , فَاسْتَحَالَ أَنْ يَكُونَ عَلِيٌّ يَأْمُرُ بِخِلَافِ مَا فَعَلُوهُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مِثْلُ ذَلِكَ , وَقَدْ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حِجَّتِهِ.
كَمَا حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ , عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ , عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ زِيَادِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ عَلِيٍّ , وَعَبْدِ اللهِ قَالَا: " الْقَارِنُ يَطُوفُ طَوَافَيْنِ , وَيَسْعَى سَعْيَيْنِ " -[478]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: وَإِذَا كَانَ لَا طَوَافَ لِلْعُمْرَةِ إِلَّا طَوَافُ الْقُدُومِ , وَطَوَافُ الْحِجَّةِ لِلْقُدُومِ لَيْسَ بِالطَّوَافِ لَهَا بَعْدَ الرُّجُوعِ مِنْ مِنًى؛ لِأَنَّ الطَّوَافَ لَهَا بَعْدَ الرُّجُوعِ مِنْ مِنًى هُوَ الْفَرْضُ , وَالطَّوَافُ لِلْعُمْرَةِ الَّذِي هُوَ الْفَرْضُ فِيهَا هُوَ الطَّوَافُ عِنْدَ الْقُدُومِ , فَكَانَ مَوْضِعُهُمَا مُخْتَلِفًا , عَقَلْنَا بِذَلِكَ أَنَّ مَنَ جَمَعَ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ قَدْ جَمَعَ إِحْرَامَيْنِ , الطَّوَافُ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِي وَقْتٍ غَيْرِ الْوَقْتِ الَّذِي يَكُونُ فِيهِ الطَّوَافُ الْآخَرُ مِنْهُمَا , فَعَقَلْنَا بِذَلِكَ أَنَّهُمَا طَوَافَانِ لَا طَوَافٌ وَاحِدٌ , وَبِاللهِ عَزَّ وَجَلَّ التَّوْفِيقُ.
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ: " حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ " وَمَا فِيهِ مِمَّا هُوَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَمَا فِيهِ مِمَّا هُوَ مِنْ كَلَامِ ابْنِ مَسْعُودٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হজ্জের সাথে উমরাহ করে তামাত্তু’ করা এবং লোকদের তামাত্তু’ করার বিষয়ে তাকে এমনটাই জানিয়েছেন, যেমনটা আমাকে সালিম ইবনু আবদুল্লাহ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে জানিয়েছেন—অর্থাৎ সেই হাদীস, যা এই অধ্যায়ে আমরা পূর্বে উল্লেখ করেছি। যখন কোনো ব্যক্তি তামাত্তু’কারী হয়, তখন তার উমরাহর তাওয়াফ কেবল তার (মক্কায়) আগমনের সময়ই হবে। আর মিনা থেকে ফিরে আসার পর তার যে তাওয়াফ হবে, তা কেবল তার হজ্জের জন্য, উমরাহর জন্য নয়। এর দ্বারা এই সম্ভাবনা প্রমাণিত হয় যে, আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য, "তারা উভয় (হজ্জ ও উমরাহ)-এর জন্য মাত্র একটি তাওয়াফই করেছে," এর অর্থ হলো: যে ইহরামের মধ্যে তারা ছিল, তার জন্য একটি তাওয়াফ—যা হজ্জের জন্য ছিল, উমরাহর জন্য নয়।
যা প্রমাণ করে যে ক্বিরানকারীর জন্য দুটি তাওয়াফ, তা হলো এই যে, আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই হজ্জে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলেন এবং ক্বিরানকারীর তাওয়াফ সম্পর্কে তাঁর মাযহাব (মত) ছিল দুটি তাওয়াফ।
আবূ নসর (রহ.) বলেন: আমি হজ্জের ইহরাম বেঁধেছিলাম। আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছলাম। আমি তাকে বললাম: আমি হজ্জের ইহরাম বেঁধেছি, আমি কি এর সাথে উমরাহ যোগ করতে পারি? তিনি বললেন: না। যদি তুমি উমরাহর ইহরাম বাঁধতে, তারপর তার সাথে হজ্জ যোগ করতে চাইতে, তাহলে তা যোগ করতে পারতে। আমি তাকে বললাম: যদি আমি এটি করতে চাই, তাহলে আমি কী করব? তিনি বললেন: তুমি তোমার ওপর এক বালতি পানি ঢেলে দাও, তারপর উভয়ের (হজ্জ ও উমরাহ) জন্য একসাথে ইহরাম বাঁধো এবং এর প্রত্যেকটির জন্য একটি করে তাওয়াফ করো।
আবূ নসর আস-সুলামী, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। মানসূর (রহ.) বলেন: আমি বিষয়টি মুজাহিদ (রহ.)-এর কাছে উল্লেখ করলে তিনি বললেন: আমি আগে লোকদেরকে কেবল একটি তাওয়াফ করার ফতোয়াই দিতাম, কিন্তু এখন আর (তা দেই) না।
আব্দুর রহমান ইবনু উযাইনা (রহ.) বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। এরপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন। এর দ্বারা আমরা বুঝতে পারলাম যে, এই আবূ নসরই হলেন আব্দুর রহমান ইবনু উযাইনা। সুতরাং এটা অসম্ভব যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন কিছুর নির্দেশ দেবেন যা তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে করেননি। ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে, তিনিও সেই হজ্জে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে ছিলেন।
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয়েই বলেছেন: ক্বিরানকারী ব্যক্তি দুটি তাওয়াফ করবে এবং দুটি সা‘ঈ করবে।
আবূ জা’ফর (রহ.) বলেন: যেহেতু উমরাহর জন্য আগমনী তাওয়াফ (তাওয়াফে কুদুম) ছাড়া অন্য কোনো (ফরয) তাওয়াফ নেই, আর হজ্জের জন্য আগমনী তাওয়াফ মিনা থেকে ফিরে আসার পরের তাওয়াফ নয়—কারণ মিনা থেকে ফিরে আসার পরের তাওয়াফই হলো হজ্জের ফরয তাওয়াফ, আর উমরাহর জন্য যা ফরয তাওয়াফ, তা হলো (মক্কায়) আগমনের সময়ের তাওয়াফ। যেহেতু এই দুটির (ফরয) সময় ও স্থান ভিন্ন ভিন্ন, তাই আমরা এর দ্বারা উপলব্ধি করতে পারলাম যে, যে ব্যক্তি হজ্জ ও উমরাহকে একত্র করে (ক্বিরান হজ্জ করে), সে দুটি ইহরামকে একত্র করেছে। আর এগুলোর প্রত্যেকটির তাওয়াফ এমন সময়ে হয় যা অপর তাওয়াফের সময়ের সাথে ভিন্ন। সুতরাং আমরা এর দ্বারা বুঝলাম যে, তা দুটি তাওয়াফ, একটি তাওয়াফ নয়। আর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছেই সাহায্য কামনা করি।
3861 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ , عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ , عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِ حَدِيثِهِ الَّذِي حَدَّثَنَاهُ , فَقَالَ فِيهِ:. . . حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ فَارِسٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ , بِمِثْلِ حَدِيثِهِ الَّذِي حَدَّثَنَاهُ. قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ يَقُولُ: " حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: " إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً دَمًا , ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ , ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ , ثُمَّ -[480]- يُبْعَثُ إِلَيْهِ مَلَكٌ , فَيُؤْمَرُ أَنْ يَكْتُبَ رِزْقَهُ وَأَجَلَهُ , وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ , فَوَاللهِ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِأَعْمَالِ أَهْلِ الْجَنَّةِ , حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَغْلِبُ عَلَيْهِ , فَيَعْمَلُ بِأَعْمَالِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُ النَّارَ , وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِأَعْمَالِ أَهْلِ النَّارِ , حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَغْلِبُ عَلَيْهِ , فَيَعْمَلُ بِأَعْمَالِ أَهْلِ الْجَنَّةِ , فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ "
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (আর তিনি তো সত্যবাদী, যাঁর কথা সত্যায়িত) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন:
তোমাদের কারো সৃষ্টি তার মায়ের পেটে চল্লিশ দিন ও চল্লিশ রাত রক্তবিন্দু (নুৎফা) রূপে জমা করা হয়। অতঃপর ঠিক অনুরূপ সময়ে (আরও চল্লিশ দিনে) তা জমাট রক্তপিণ্ড (আলাকা) হয়। এরপর ঠিক অনুরূপ সময়ে (আরও চল্লিশ দিনে) তা মাংসপিণ্ড (মুদগাহ) হয়।
অতঃপর তার কাছে একজন ফেরেশতা পাঠানো হয়। তাকে আদেশ করা হয় যেন সে তার রিযিক, তার আয়ু এবং সে কি দুর্ভাগা (শাক্বী) না সৌভাগ্যবান (সাঈদ) হবে—তা লিখে দেয়।
আল্লাহর কসম! তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ জান্নাতবাসীদের আমল করতে থাকে, এমন কি তার ও জান্নাতের মাঝে এক হাত দূরত্ব ছাড়া আর কিছুই থাকে না। তখন তার ওপর তাকদীরের ফায়সালা প্রাধান্য লাভ করে, ফলে সে জাহান্নামীদের আমল করতে শুরু করে এবং জাহান্নামে প্রবেশ করে।
আর তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ জাহান্নামবাসীদের আমল করতে থাকে, এমন কি তার ও জাহান্নামের মাঝে এক হাত দূরত্ব ছাড়া আর কিছুই থাকে না। তখন তার ওপর তাকদীরের ফায়সালা প্রাধান্য লাভ করে, ফলে সে জান্নাতবাসীদের আমল করতে শুরু করে এবং জান্নাতে প্রবেশ করে।
3862 - وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ , وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَا: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , وَأَبِي , جَمِيعًا , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ , عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ , غَيْرَ أَنَّ أَبِي لَمْ يَرْفَعْهُ , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ , ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ
আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, অতঃপর তিনি অনুরূপ [বিষয়] উল্লেখ করলেন।
3863 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ , عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: " حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ " -[481]-
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি হলেন সত্যবাদী (আস-সাদিক) এবং সত্য প্রতিপন্ন (আল-মাসদূক)।
3864 - وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ , عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ الْجُهَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ: " حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ " , ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ , إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ الَّذِي سَبَقَ " فِي الْمَوْضِعَيْنِ جَمِيعًا مِنْهُ , وَلَمْ يَقُلْ: " فَيَغْلِبُ عَلَيْهِ "
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আর তিনি হলেন সেই সত্যবাদী, যাঁর সত্যতা সর্বজনস্বীকৃত। অতঃপর তিনি অনুরূপ (দীর্ঘ) হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তবে (এই বর্ণনায়) তিনি উভয় স্থানেই এই কথাটি উল্লেখ করেছেন: "ফলে পূর্ব-নির্ধারিত সেই লিপিটি তার উপর কার্যকর হয়ে যায়।" আর তিনি "ফলে তা তার উপর প্রবল হয়ে যায়" এই বাক্যটি বলেননি।
3865 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الْأَعْمَشُ , عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: " حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ , ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ , إِلَى أَنِ انْتَهَى إِلَى: " وَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ " , فَقَالَ بِعَقِبِ ذَلِكَ: " ثُمَّ يَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ ". قَالَ زُهَيْرٌ , وَأُرَاهُ قَالَ: " وَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ " , ثُمَّ ذَكَرَ بَقِيَّةَ الْحَدِيثِ
আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন—আর তিনি তো সত্যবাদী (আস-সাদিক) এবং যাঁর কথা সত্য বলে মেনে নেওয়া হয় (আল-মাসদূক)। এরপর তিনি এর অনুরূপ (দীর্ঘ হাদীস) বর্ণনা করলেন, যতক্ষণ না এই অংশে এসে পৌঁছলেন: "(সে কি) হতভাগ্য (শাকি) নাকি সৌভাগ্যবান (সাঈদ) হবে?"
অতঃপর তিনি এর অব্যবহিত পরে বললেন: "অতঃপর তাতে রূহ ফুঁকে দেওয়া হয়।"
যুহায়র (বর্ণনাকারী) বলেন, আমার ধারণা, তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ) আরও বলেছিলেন: "আর তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি জান্নাতবাসীদের আমল করতে থাকে..." অতঃপর তিনি হাদীসের বাকি অংশ বর্ণনা করলেন।
3866 - حَدَّثَنَا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ النَّخَعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ: " حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: " إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا , ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ , ثُمَّ يُبْعَثُ إِلَيْهِ الْمَلَكُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ , فَيَكْتُبُ عَمَلَهُ وَأَجَلَهُ , وَرِزْقَهُ , وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ , ثُمَّ يَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ , فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ , حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ , فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ , وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ , حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ , فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ , فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُ النَّارَ " قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: هَكَذَا رَوَى الْأَعْمَشُ هَذَا الْحَدِيثَ , عَنْ زَيْدٍ , وَقَدْ رَوَاهُ أَيْضًا عَنْ زَيْدٍ سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ.
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি (সর্বদা) সত্যবাদী ও সত্য প্রতিপন্নকারী। (তিনি বলেছেন):
নিশ্চয় তোমাদের কারো সৃষ্টি (উপাদান) চল্লিশ দিন ধরে তার মায়ের গর্ভে জমা থাকে। এরপর সে অনুরূপ (আরও চল্লিশ দিন) একটি ’আলাকাহ’ (রক্তপিণ্ড) রূপে থাকে। এরপর সে অনুরূপ (আরও চল্লিশ দিন) একটি ’মুদগাহ’ (মাংসপিণ্ড) রূপে থাকে।
এরপর তার কাছে একজন ফেরেশতা পাঠানো হয় চারটি বিষয় নিয়ে। অতঃপর তিনি তার আমল, তার আয়ু, তার রিযিক এবং সে দুর্ভাগা (শাকী) না ভাগ্যবান (সাঈদ), তা লিখে দেন। এরপর তার মধ্যে রূহ ফুঁকে দেওয়া হয়।
তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ জাহান্নামবাসীদের আমল করতে থাকে, এমনকি তার ও জাহান্নামের মাঝে মাত্র এক হাত (দূরত্ব) বাকি থাকে। এমন সময় তার ওপর তাকদীর (আল্লাহর ফয়সালা) বিজয়ী হয়ে যায়, ফলে সে জান্নাতবাসীদের আমল করে এবং জান্নাতে প্রবেশ করে।
আবার কোনো কোনো লোক জান্নাতবাসীদের আমল করতে থাকে, এমনকি তার ও জান্নাতের মাঝে মাত্র এক হাত (দূরত্ব) বাকি থাকে। এমন সময় তার ওপর তাকদীর বিজয়ী হয়ে যায়, ফলে সে জাহান্নামবাসীদের আমল করে এবং জাহান্নামে প্রবেশ করে।
3867 - كَمَا حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ يَقُولُ: " حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: " إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يَكُونُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا , ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ , ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ , ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ الرُّوحُ , ثُمَّ يَبْعَثُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ مَلَكًا بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ , فَيَكْتُبُ أَجَلَهُ وَرِزْقَهُ , وَسَعِيدٌ هُوَ أَوْ شَقِيٌّ , وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ , حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ , فَيُدْرِكُهُ الْكِتَابُ السَّابِقُ , فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُ النَّارَ , وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ , فَيُدْرِكُهُ الْكِتَابُ السَّابِقُ , فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ , فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ " قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَكَانَ هَذَا مُوَافِقًا لِمَا رَوَاهُ الْأَعْمَشُ عَلَيْهِ , عَنْ زَيْدٍ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন—আর তিনি (সর্বদা) সত্যবাদী ও সত্য প্রতিপন্নকারী:
"নিশ্চয়ই তোমাদের কারো সৃষ্টি তার মায়ের পেটে চল্লিশ দিন পর্যন্ত (শুক্রবিন্দু বা নুতফা রূপে) থাকে। অতঃপর অনুরূপ চল্লিশ দিন জমাট রক্তপিণ্ড (আলাকা) রূপে থাকে। এরপর অনুরূপ চল্লিশ দিন মাংসপিণ্ড (মুদগা) রূপে থাকে। এরপর তাতে রূহ ফুঁকে দেওয়া হয়। অতঃপর আল্লাহ্ তা’আলা একজন ফেরেশতা প্রেরণ করেন চারটি কথা লিখে দেওয়ার জন্য। সে তার হায়াত (জীবনকাল), রিযক (জীবিকা), এবং সে কি সৌভাগ্যবান না দুর্ভাগা—তা লিখে দেয়।
আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি জান্নাতবাসীদের কাজ করতে থাকে, এমনকি তার ও জান্নাতের মধ্যে মাত্র এক হাত (দূরত্ব) বাকি থাকে, এমন সময় তার পূর্ব-নির্ধারিত তাকদীর তাকে পেয়ে বসে। তখন সে জাহান্নামবাসীদের কাজ করে এবং জাহান্নামে প্রবেশ করে। আবার কোনো ব্যক্তি জাহান্নামবাসীদের কাজ করতে থাকে, এমন সময় পূর্ব-নির্ধারিত তাকদীর তাকে পেয়ে বসে। তখন সে জান্নাতবাসীদের কাজ করে এবং জান্নাতে প্রবেশ করে।"
3868 - وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَهْلٍ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ: حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ , عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ , عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " حَدَّثَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ " , ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَى قَوْلِهِ: " وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ " , فَقَالَ بِعَقِبِ ذَلِكَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " وَالَّذِي نَفْسُ عَبْدِ اللهِ بِيَدِهِ , إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ " , ثُمَّ -[484]- ذَكَرَ بَقِيَّةَ الْحَدِيثِ. فَكَانَ فِي هَذَا إِضَافَةُ مَا فِيهِ مِنْ عَمَلِ الرَّجُلِ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلَى آخِرِهِ إِلَى كَلَامِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ بِهِ , وَإِخْرَاجُهُ مِنْ كَلَامِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي فِي هَذَا الْحَدِيثِ.
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হলেন সত্যবাদী ও সত্যদ্বারা সমর্থিত।
এরপর তিনি (পূর্ববর্তী হাদিসটির) অনুরূপ বর্ণনা করলেন, তাঁর (নবীজির) এই উক্তি পর্যন্ত: "আর হয় সে হবে দুর্ভাগা, নয়তো সৌভাগ্যবান।"
এরপরই আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, “সেই সত্তার কসম, যার হাতে আব্দুল্লাহর প্রাণ, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি জান্নাতবাসীর মতো আমল করতে থাকে...” তারপর তিনি হাদিসের অবশিষ্ট অংশ উল্লেখ করলেন।
সুতরাং, এই বর্ণনায় সেই অংশ—যেখানে কোনো ব্যক্তি জান্নাতবাসীর মতো আমল করে শেষ পর্যন্ত—তা আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিজস্ব উক্তি হিসেবে যুক্ত করা হয়েছে এবং এই হাদিসে উল্লিখিত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উক্তি থেকে এটিকে আলাদা করা হয়েছে।
3869 - وَقَدْ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ , عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ , عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ , ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ , إِلَّا أَنَّهُ قَالَ بَعْدَ قَوْلِهِ: " وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ ": " فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ " , ثُمَّ ذَكَرَ بَقِيَّتَهُ. قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مَا قَدْ دَلَّ عَلَى أَنَّ هَذَا الْكَلَامَ إِلَى آخِرِ هَذَا الْحَدِيثِ مِنْ كَلَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , لَا مِنْ كَلَامِ ابْنِ مَسْعُودٍ؛ لِأَنَّهُ لَا يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ الْحَلِفُ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ كَمَا فِيهِ , وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَئِذٍ مَيِّتٌ؛ لِأَنَّهُ إِنَّمَا يُحْلَفُ بِأَنْفُسِ الْأَحْيَاءِ لَا بِأَنْفُسِ الْأَمْوَاتِ , وَقَدْ وَجَدْنَا هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ رِوَايَةِ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ , عَنِ الْأَعْمَشِ , بِمَا يَدُلُّ أَنَّ هَذَا الْكَلَامَ مِنْ كَلَامِ ابْنِ مَسْعُودٍ , لَا مِنْ كَلَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
অতঃপর তিনি (পূর্বের হাদীসের) অনুরূপ বর্ণনা করলেন, তবে এই পার্থক্যসহ যে, তিনি "দুর্ভাগা বা ভাগ্যবান" বলার পরে বললেন: "শপথ সেই সত্তার, যার হাতে মুহাম্মদের প্রাণ!" এরপর তিনি হাদীসের বাকি অংশটুকু বর্ণনা করলেন।
আবু জাফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসে এমন কিছু রয়েছে যা প্রমাণ করে যে, এই বক্তব্যটি—হাদীসের শেষ পর্যন্ত—রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামেরই কথা, ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা নয়। কারণ, আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে ওই কসম করা বৈধ নয়, যেমনটি এখানে রয়েছে, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন মৃত। কেননা জীবিতদের আত্মার কসম করা হয়, মৃতদের আত্মার নয়। তবে আমরা জারীর ইবনে হাযিম-এর সূত্রে আ’মাশ থেকে এই হাদীসটি পেয়েছি, যা প্রমাণ করে যে এই বক্তব্যটি ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কথা নয়।
3870 - كَمَا قَدْ حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مِهْرَانَ , عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ , عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَكُونُ النُّطْفَةُ فِي الرَّحِمِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً نُطْفَةً , وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً عَلَقَةً , وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً مُضْغَةً , ثُمَّ يُبْعَثُ إِلَيْهِ مَلَكٌ , فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ: بِرِزْقِهِ , وَأَجَلِهِ , وَشَقِيٍّ أَوْ سَعِيدٍ " , فَوَالَّذِي نَفْسُ ابْنِ مَسْعُودٍ بِيَدِهِ: إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ. . . , ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ فَعَقَلْنَا بِذَلِكَ أَنَّ هَذَا الْكَلَامَ مِنْ كَلَامِ ابْنِ مَسْعُودٍ , لَا مِنْ كَلَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَعَلَى أَيِّ مَعْنًى كَانَ هَذَا الْكَلَامُ فِي الْحَقِيقَةِ مِنْ كَلَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَوْ مِنْ كَلَامِ ابْنِ مَسْعُودٍ , فَإِنَّهُ حَقٌّ؛ لِأَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ الْمَأْمُونُ عَلَى مَا قَالَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ كَانَ قَالَهُ؛ وَلَأَنَّا نَعْلَمُ أَنَّهُ لَمْ يَقُلْ ذَلِكَ رَأْيًا , لِأَنَّ مِثْلَهُ لَا يُقَالُ بِالرَّأْيِ , وَأَنَّهُ إِنَّمَا قَالَهُ تَوْقِيفًا , وَالتَّوْقِيفُ لَا يَكُونُ إِلَّا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , بَلْ فِي الْحَدِيثِ مَا يَدُلُّ عَلَى أَخْذِهِ كَانَ إِيَّاهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؛ لِأَنَّ فِيهِ مِنْ كَلَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَيُؤْمَرُ أَنْ يَكْتُبَ رِزْقَهُ وَأَجَلَهُ , وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ " , وَالشِّقْوَةُ وَالسَّعَادَةُ هُمَا الْمَعْنَى الَّذِي فِي بَقِيَّةِ هَذَا الْحَدِيثِ الْمُتَنَازَعِ فِيهِ أَنَّهُ مِنْ كَلَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ مِنْ كَلَامِ ابْنِ مَسْعُودٍ , فَإِنْ كَانَ مِنْ كَلَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَهُوَ مِنْ كَلَامِهِ , وَإِنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ كَلَامِهِ , وَكَانَ مِنْ كَلَامِ ابْنِ مَسْعُودٍ بِتَوْقِيفِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيَّاهُ عَلَيْهِ كَانَ كَذَلِكَ أَيْضًا , وَإِنْ كَانَ بِاسْتِخْرَاجِهِ إِيَّاهُ مِنَ الشِّقْوَةِ -[486]- وَالسَّعَادَةِ الْمَذْكُورَيْنِ فِيهِ , فَهُوَ كَمَا أَخَذَهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْضًا تَوْقِيفًا. قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مَعْنًى لَمْ نَجِدْهُ إِلَّا فِي رِوَايَتَيْ زُهَيْرٍ وَحَفْصٍ , عَنِ الْأَعْمَشِ , وَفِي رِوَايَةِ بَكَّارٍ , عَنْ أَبِي أَحْمَدَ , عَنْ فِطْرٍ , عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ , وَهُوَ: " ثُمَّ يُنْفَخُ فِيهِ الرُّوحُ " , وَذَلِكَ مِمَّا قَدْ رُوِيَ فِيهِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى الْعَبْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ , عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ , عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنْكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنْفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا} [البقرة: 234] قَالَ: قُلْتُ: لِأَيِّ شَيْءٍ ضُمَّتْ هَذِهِ الْعَشْرُ إِلَى الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ؟ , قَالَ: " لِأَنَّهُ يُنْفَخُ فِيهِ الرُّوحُ فِي هَذِهِ الْعَشْرِ " وَقَدِ اسْتَدَلَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بِذَلِكَ فِي الْجَارِيَةِ إِذَا اشْتَرَاهَا رَجُلٌ , وَهِيَ مِنْ أُولَاتِ الْحَيْضِ , فَتَأَخَّرَ حَيْضُهَا , فَقَالَ: " إِذَا مَضَتْ عَلَيْهَا أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشَرَةُ أَيَّامٍ حَلَّ لَهُ مِنْهَا مَا يَحِلُّ لَهُ مِنْهَا لَوْ حَاضَتْ , قَالَ: لِأَنَّ -[487]- الرُّوحَ تُنْفَخُ فِي تِلْكَ الْمُدَّةِ , إِنْ كَانَ بِهَا حَمْلٌ , فَيَتَبَيَّنُ أَنَّ فِي بَطْنِهَا وَلَدًا , فَيَعِفَّ عَنْ وَطِئِهَا لِذَلِكَ , أَوْ لَا يَتَبَيَّنُ ذَلِكَ فَيَسَعُهُ عِنْدَهُ وَطْؤُهَا؛ لِأَنَّ أَمْرَهَا بِذَلِكَ يَغْلِبُ عَلَى الْقُلُوبِ أَنَّهُ لَا حَمْلَ بِهَا مَعَهُ ". كَمَا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عِمْرَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَمَاعَةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بِهَذَا الْقَوْلِ. وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الشِّقْوَةِ وَالسَّعَادَةِ الْمَأْمُورِ بِاكْتِتَابِهِمَا فِي حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ الَّذِي ذَكَرْنَا.
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“নুতফা (শুক্রবিন্দু) মাতৃগর্ভে চল্লিশ রাত নুতফা হিসেবে থাকে, এরপর চল্লিশ রাত ‘আলাকা (জমাট রক্ত) হিসেবে থাকে, এবং চল্লিশ রাত মুদগা (মাংসপিণ্ড) হিসেবে থাকে। এরপর তার কাছে একজন ফেরেশতা পাঠানো হয় এবং তাকে চারটি কথা লেখার আদেশ দেওয়া হয়: তার রিযিক, তার জীবনকাল (আয়ু), এবং সে কি হতভাগা (দুর্ভাগা) হবে নাকি সৌভাগ্যবান হবে।”
অতএব, যাঁর হাতে ইবনু মাসউদ এর প্রাণ, তাঁর শপথ! নিশ্চয়ই একজন লোক এমন কাজ করতে থাকে যা... (এরপর বর্ণনাকারী হাদীসের পরবর্তী অংশ উল্লেখ করেননি, তবে এটি সুপরিচিত যে সেখানে মানুষের জীবনের শেষ মুহূর্তের আমলের কথা বলা হয়েছে)।
3871 - كَمَا حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ , وَيَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ قَالَا: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ , عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا وَقَعَتِ النُّطْفَةُ فِي الرَّحِمِ " , أَوْ قَالَ: " إِذَا خُلِقَتِ النُّطْفَةُ فِي الرَّحِمِ قَالَ مَلَكُ الْأَرْحَامِ وَهُوَ مُعْرِضٌ: أَيْ رَبِّ , مَا أَكْتُبُ؟ فَيَقْضِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ أَمْرَهُ , فَيَقُولُ: أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى؟ فَيَقْضِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ أَمْرَهُ , فَيَقُولُ: أَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ , فَيَقْضِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ أَمْرَهُ , فَيَكْتُبُ مَا هُوَ لَاقٍ حَتَّى النَّكْبَةَ يُنْكَبُهَا " -[488]-
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন শুক্রবিন্দু (নুতফা) জরায়ুতে পতিত হয়—অথবা তিনি বলেছেন: যখন শুক্রবিন্দু জরায়ুতে সৃষ্ট হয়—তখন গর্ভাশয়ের ফেরেশতা—আর তিনি (নির্দেশ গ্রহণের জন্য আল্লাহর দিকে) মুখ ফিরিয়ে থাকেন—বলেন: ’হে আমার রব, আমি কী লিখব?’ অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার জন্য তাঁর নির্দেশ চূড়ান্ত করেন। তখন (ফেরেশতা) জিজ্ঞেস করেন: ’পুরুষ না স্ত্রী?’ অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার জন্য তাঁর নির্দেশ চূড়ান্ত করেন। তখন (ফেরেশতা) জিজ্ঞেস করেন: ’সে কি হতভাগা হবে, নাকি সৌভাগ্যবান?’ অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার জন্য তাঁর নির্দেশ চূড়ান্ত করেন। ফলে সে যা কিছুর সম্মুখীন হবে, এমনকি তার উপর পতিত হওয়া আঘাত (বিপদ) পর্যন্ত সবকিছু লিপিবদ্ধ করা হয়।"
3872 - كَمَا حَدَّثَنَا بَكَّارٌ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبٌ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُنَيْدَةَ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বে উল্লেখিত হাদীসের) বর্ণনা করেছেন।
3873 - وَكَمَا حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُنَيْدَةَ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ وَقَدْ رَوَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ أَيْضًا
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (আগের হাদীসের মতো) বর্ণনা করেছেন। আর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
3874 - كَمَا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُصْعَبٍ قَالَ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ , عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ حِينَ يُرِيدُ أَنْ يَخْلُقَ الْخَلْقَ يَبْعَثُ مَلَكًا فَيَدْخُلُ الرَّحِمَ , فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ مَاذَا؟ -[489]- فَيَقُولُ: غُلَامٌ أَوْ جَارِيَةٌ , أَوْ مَا شَاءَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يَخْلُقَ فِي الرَّحِمِ , فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ , شَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ؟ , فَيَقُولُ: شَقِيٌّ , أَوْ سَعِيدٌ , فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ , مَا رِزْقُهُ؟ فَيَقُولُ: كَذَا وَكَذَا , فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ , مَا أَجَلُهُ؟ فَيَقُولُ: كَذَا وَكَذَا قَالَ: فَيَقُولُ: يَا رَبِّ , مَا خَلْقُهُ؟ مَا خَلَائِقُهُ؟ قَالَ: فَمَا شَيْءٌ إِلَّا يُخْلَقُ مَعَهُ فِي الرَّحِمِ " وَقَدْ رَوَى حُذَيْفَةُ بْنُ أُسَيْدٍ الْغِفَارِيُّ , عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ أَيْضًا , مِمَّا قَدْ ذَكَرْنَاهُ فِيمَا تَقَدَّمَ مِنَّا فِي كِتَابِنَا هَذَا , فَغَنِينَا بِذَلِكَ عَنْ إِعَادَتِهِ هَاهُنَا , وَاللهَ عَزَّ وَجَلَّ نَسْأَلُهُ التَّوْفِيقَ.
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رَوَاهُ عِيَاضُ بْنُ حِمَارٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: " إِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِيَ حُنَفَاءَ كُلَّهُمْ، وَإِنَّهُ أَتَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينِهِمْ، فَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ، وَأَمَرَتْهُمْ أَنْ يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ بِهِ سُلْطَانًا "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা যখন কোনো সৃষ্টিকে সৃষ্টি করতে ইচ্ছা করেন, তখন তিনি একজন ফেরেশতা প্রেরণ করেন। ফেরেশতা তখন গর্ভাশয়ে প্রবেশ করে বলেন, ‘হে আমার রব, এটি কী হবে?’ তখন তিনি (আল্লাহ) বলেন, ‘ছেলে অথবা মেয়ে’ অথবা আল্লাহ তাআলা গর্ভাশয়ে যা সৃষ্টি করতে চান। অতঃপর ফেরেশতা বলেন, ‘হে আমার রব, সে কি হতভাগা হবে, নাকি ভাগ্যবান?’ তখন তিনি বলেন, ‘হতভাগা অথবা ভাগ্যবান।’ অতঃপর ফেরেশতা বলেন, ‘হে আমার রব, তার রিযক কী হবে?’ তিনি বলেন, ‘এই এই পরিমাণ।’ অতঃপর ফেরেশতা বলেন, ‘হে আমার রব, তার হায়াত কত হবে?’ তিনি বলেন, ‘এই এই পরিমাণ।’ বর্ণনাকারী বলেন: তখন ফেরেশতা বলেন, ‘হে আমার রব, তার আকৃতি কেমন হবে? তার স্বভাব-চরিত্র কেমন হবে?’ তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এমন কিছু নেই যা তার সাথে গর্ভাশয়ে সৃষ্টি করা না হয়।
***
ইয়াদ ইবনু হি্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা বলেন: "আমি আমার সকল বান্দাকে একনিষ্ঠ (বিশুদ্ধ স্বভাবের ওপর) করে সৃষ্টি করেছি, কিন্তু শয়তানরা তাদের কাছে এসে তাদেরকে তাদের দ্বীন থেকে বিভ্রান্ত করে দিয়েছে। অতঃপর তারা (শয়তানরা) আমার হালাল করা বস্তুকে তাদের উপর হারাম করে দিয়েছে এবং তাদেরকে আমার সাথে এমন বিষয়কে শরীক করতে আদেশ করেছে, যার কোনো প্রমাণ (বা ক্ষমতা) আমি তাদের উপর নাযিল করিনি।"
3875 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عِمْرَانَ السَّدُوسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَمَرَنِي أَنْ أُعَلِّمَكُمْ مَا جَهِلْتُمْ مِنْ دِينِكُمْ يَوْمَكُمْ هَذَا، وَإِنَّ كُلَّ مَالٍ نَحَلْتُهُ عَبْدِي، فَهُوَ لَهُ حَلَالٌ، وَإِنِّي خَلَقْتُ عِبَادِيَ حُنَفَاءَ كُلَّهُمْ، وَإِنَّهُ أَتَتْهُمُ الشَّيَاطِينُ فَاجْتَالَتْهُمْ عَنْ دِينِهِمْ، فَحَرَّمَتْ عَلَيْهِمْ مَا أَحْلَلْتُ لَهُمْ، وَأَمَرَتْهُمْ أَنْ يُشْرِكُوا بِي مَا لَمْ أُنَزِّلْ بِهِ عَلَيْهِمْ سُلْطَانًا " -[6]-
আয়াদ ইবনে হিমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর খুতবায় বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আমাকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আজকের এই দিনে তোমাদের দ্বীনের যে বিষয়গুলো তোমরা জানতে পারোনি, তা যেন আমি তোমাদের শিক্ষা দেই। আর আমার বান্দাকে আমি যে সম্পদ দিয়েছি, তা তার জন্য হালাল। আর আমি আমার সকল বান্দাকে একনিষ্ঠ (বিশুদ্ধ স্বভাবের) রূপে সৃষ্টি করেছি। কিন্তু শয়তানরা তাদের কাছে আসে এবং তাদের দ্বীন থেকে বিভ্রান্ত করে দেয়। অতঃপর তারা (শয়তানরা) তাদের জন্য এমন জিনিস হারাম করে দেয় যা আমি তাদের জন্য হালাল করেছিলাম, এবং তারা তাদের নির্দেশ দেয় যেন তারা আমার সাথে এমন কিছুকে শরিক করে যার ব্যাপারে আমি তাদের কাছে কোনো প্রমাণ নাযিল করিনি।"
3876 - وَحَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ثُمَّ ذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
মালিক ইবনে ইয়াহইয়া আল-হামদানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল ওয়াহহাব ইবনে আতা সাঈদ ইবনে আবী আরূবাহ সূত্রে (পূর্বোক্ত) বর্ণনার অনুরূপ একটি হাদীস তাঁর সনদসহ উল্লেখ করেছেন।
3877 - وَحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ جَمِيعًا، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، ح وَكَمَا حَدَّثَنَا يَزِيدُ، وَأَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، ثُمَّ اجْتَمَعُوا جَمِيعًا، فَقَالُوا: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْعَلَاءُ بْنُ -[7]- زِيَادٍ، وَيَزِيدُ أَخُو مُطَرِّفٍ، وَرَجُلَانِ آخَرَانِ نَسِيَ هَمَّامٌ أَسْمَاءَهُمَا، أَنَّ مُطَرِّفًا حَدَّثَهُمْ أَنَّ عِيَاضَ بْنَ حِمَارٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ، ثُمَّ ذَكَرُوا مِثْلَهُ
ইয়ায ইবনে হিমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর খুতবার (ভাষণের) সময় কিছু বলতে শুনেছেন। অতঃপর বর্ণনাকারীগণ (পূর্বের হাদিসের) অনুরূপ বক্তব্য উল্লেখ করেছেন।
3878 - وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: وَأَبُو أَبِيهِ هَذَا هَارُونُ بْنُ أَبِي عِيسَى قَدْ رَوَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ الْأَزْدِيِّ، قَالَ: وَكَانَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ مِنْ حَمَلَةِ الْعِلْمِ يَطْلُبُهُ مِنْ أَصْحَابِ -[8]- رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِ أَصْحَابِهِ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ الْمُجَاشِعِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِلنَّاسِ يَوْمًا: " أَلَا أُحَدِّثُكُمْ بِمَا حَدَّثَنِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْكِتَابِ؟ إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ آدَمَ وَبَنِيهِ حُنَفَاءَ مُسْلِمِينَ، وَأَعْطَاهُمُ الْمَالَ حَلَالًا لَا حَرَامَ فِيهِ، فَمَنْ شَاءَ اقْتَنَى، وَمَنْ شَاءَ احْتَرَثَ، فَجَعَلُوا مِمَّا أَعْطَاهُمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ حَلَالًا وَحَرَامًا، وَعَبَدُوا الطَّوَاغِيتَ، فَأَمَرَنِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ آتِيَهُمْ فَأُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي جَبَلَهُمْ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ لِرَبِّي عَزَّ وَجَلَّ أُخَاطِبُهُ: تَثْلَغُ قُرَيْشٌ رَأْسِي كَمَا تَثْلَغُ الْخُبْزَةَ، فَقَالَ لِي: أَمْضِهِ أُمْضِكَ، وَأَنْفِقْ أُنْفِقْ عَلَيْكَ، وَقَاتِلْ بِمَنْ أَطَاعَكَ مَنْ عَصَاكَ، فَإِنِّي سَأَجْعَلُ مَعَ كُلِّ جَيْشٍ عَشَرَةَ أَمْثَالِهِمْ مِنَ الْمَلَائِكَةِ، وَنَافِخٌ فِي صُدُورِ عَدُوِّكَ الرُّعْبَ، وَمُعْطِيكَ كِتَابًا لَا يَمْحُوهُ الْمَاءُ، أُذَكِّرُكَهُ نَائِمًا وَيَقْظَانًا، فَانْصُرُونِي وَقُرَيْشٌ هَذِهِ، فَإِنَّهُمْ قَدْ دَمَّوْا وَجْهِي، وَسَلَبُونِي أَهْلِي، وَأَنَا بَادِيهِمْ، فَإِنْ أَغْلِبْهُمْ يَأْتُوا مَا دَعَوْتُهُمْ إِلَيْهِ طَائِعِينَ أَوْ كَارِهِينَ، وَإِنْ يَغْلِبُونِي، فَاعْلَمُوا أَنِّي لَسْتُ عَلَى شَيْءٍ، وَلَا أَدْعُوكُمْ إِلَى شَيْءٍ " -[10]- قَالَ: وَقَدْ كَانَ مَكْحُولٌ يُضَارِعُ حَدِيثَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَائِذٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَتَأَمَّلْنَا هَذَا الْحَدِيثَ لِنَقِفَ عَلَى الْمُرَادِ بِمَا فِيهِ إِنْ شَاءَ اللهُ، فَوَجَدْنَا الْحَنَفَ فِي كَلَامِ الْعَرَبِ: هُوَ الْمَيْلُ، وَمِنْهُ قِيلَ لِصَاحِبِ الْقَدَمِ الْمَائِلَةِ إِلَى نَاحِيَةٍ: أَحْنَفُ، وَكَانَ الْجَمْعُ لِلْحَنِيفِ حُنَفَاءَ، فَقِيلَ مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ مَا قَدْ قِيلَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: إِنَّهُمْ مَخْلُوقُونَ حُنَفَاءَ، أَيْ مُيَّلًا إِلَى مَا خُلِقُوا لَهُ، وَهُوَ مَا ذَكَرَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي قَوْلِهِ: {وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ} [الذاريات: 56] ، وَكَانُوا بِذَلِكَ حُنَفَاءَ، وَكَانَ فِي خَلْقِهِ إِيَّاهُمْ أَنْ كَتَبَ بَعْضَهُمْ سَعِيدًا، وَكَتَبَ بَعْضَهُمْ شَقِيًّا عَلَى مَا فِي الْآثَارِ الْمَذْكُورَةِ فِي الْبَابِ الَّذِي قَبْلَ هَذَا الْبَابِ، وَكَانَ الشَّقِيُّ مِنْهُمْ مَنْ أَطَاعَ الشَّيَاطِينَ فِيمَا دَعَتْهُ إِلَيْهِ عَلَى مَا فِي حَدِيثِ عِيَاضٍ هَذَا، وَالسَّعِيدُ مَنْ خَالَفَ عَلَيْهِمْ، وَتَمَسَّكَ بِمَا خَلَقَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ مِنَ الْعِبَادَةِ لَهُ، وَتَرْكِ الْمَيْلِ إِلَى سِوَاهُ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا فِي تَأْوِيلِ هَذِهِ الْآيَةِ:
مَا قَدْ حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَزْدِيُّ الْجِيزِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَالِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا -[11]- لِيَعْبُدُونِ} [الذاريات: 56] ، قَالَ: " عَلَى مَا خَلَقْتُهُمْ عَلَيْهِ مِنْ طَاعَتِي وَمَعْصِيَتِي، وَشِقْوَتِي وَسَعَادَتِي " قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: وَكَانَ فِي ذَلِكَ مِنْ تَأْوِيلِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا قَدْ دَلَّ عَلَى أَنَّ الْخَلْقَ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لِعِبَادِهِ هُوَ عَلَى مَا كَتَبَ فِيهِمْ مِنْ طَاعَتِهِ وَمَعْصِيَتِهِ، وَشِقْوَتِهِ وَسَعَادَتِهِ، لَا يَخْرُجُونَ عَنْ ذَلِكَ إِلَى غَيْرِهِ، وَإِنْ كَانَتْ أَعْمَالُهُمُ السَّعِيدَةُ كَانَتْ بِاخْتِيَارِهِمْ لَهَا، وَأَعْمَالُهُمُ الَّتِي تُخَالِفُ ذَلِكَ كَانَتْ بِاخْتِيَارِهِمْ لَهَا، فَكَانَتْ سَعَادَتُهُمْ بِأَعْمَالِهِمُ الْمَحْمُودَةِ مِنْهُمْ، وَشَقَاوَتُهُمْ لِأَعْمَالِهِمُ الْمَذْمُومَةِ مِنْهُمْ، وَكُلُّ ذَلِكَ مِمَّا قَدْ تَقَدَّمَ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فِيهِمْ أَنَّهُمْ سَيَعْمَلُونَ تِلْكَ الْأَعْمَالَ، فَيَسْعَدُونَ بِهَا، أَوْ يَشْقَوْنَ بِهَا، فَعَادَ حَدِيثُ عِيَاضٍ هَذَا وَالْأَحَادِيثُ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا قَبْلَهُ فِي الْبَابِ الَّذِي قَبْلَ هَذَا الْبَابِ إِلَى مَعْنًى وَاحِدٍ يُصَدِّقُ بَعْضُهَا بَعْضًا، وَلَا يُخَالِفُ بَعْضُهَا بَعْضًا، وَاللهَ عَزَّ وَجَلَّ نَسْأَلُهُ التَّوْفِيقَ
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دَفْعِهِ مِيرَاثَ الْمُتَوَفَّى فِي زَمَنِهِ إِلَى مَوْلَاهُ الْأَسْفَلِ الَّذِي كَانَ أَعْتَقَهُ
ইয়ায ইবনে হি্মার আল-মুজাশি’ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদেরকে বললেন, "আমি কি তোমাদেরকে এমন কিছু বলব না, যা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা কিতাবে আমাকে জানিয়েছেন?
নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আদম (আঃ)-কে এবং তাঁর সন্তানদেরকে একনিষ্ঠ ও মুসলিম (একত্ববাদী) রূপে সৃষ্টি করেছেন। তিনি তাদেরকে এমন হালাল সম্পদ দান করেছেন, যাতে কোনো হারাম ছিল না। ফলে যে চাইতো, সে তা সংগ্রহ করত এবং যে চাইতো, সে তা চাষাবাদ করত। কিন্তু তারা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা কর্তৃক প্রদত্ত সেই সম্পদকে নিজেদের পক্ষ থেকে হালাল ও হারামে বিভক্ত করে ফেলল এবং তারা তাগূতদের (আল্লাহ ব্যতীত অন্যের) উপাসনা শুরু করল।
অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আমাকে আদেশ করলেন যেন আমি তাদের কাছে আসি এবং যা কিছুর ওপর তিনি তাদেরকে সৃষ্টি করেছেন, তা তাদের নিকট স্পষ্ট করে তুলে ধরি। তখন আমি আমার প্রতিপালক আযযা ওয়া জাল্লাকে সম্বোধন করে বললাম: কুরাইশরা আমার মাথা ভেঙ্গে চুরমার করে দেবে, যেমন রুটিকে চূর্ণ করা হয়।
[আল্লাহ] আমাকে বললেন: "তুমি অগ্রসর হও, আমিও তোমাকে এগিয়ে নিয়ে যাব। তুমি ব্যয় করো, আমিও তোমার উপর ব্যয় করব। যে তোমার আনুগত্য করে, তাকে নিয়ে তুমি তার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো, যে তোমার অবাধ্যতা করে। কারণ, আমি তোমার প্রত্যেকটি বাহিনীর সাথে ফেরেশতাদের মাধ্যমে তাদের দশ গুণ সাহায্যকারী রাখব। আমি তোমার শত্রুদের বক্ষে ভীতি সঞ্চার করব। আমি তোমাকে এমন কিতাব (স্মারক) দেব, যা পানি মুছে দিতে পারবে না। আমি তোমাকে তা নিদ্রাকালে ও জাগ্রত অবস্থায় স্মরণ করিয়ে দেব।
সুতরাং তোমরা আমাকে সাহায্য করো এবং এই কুরাইশদের [বিরুদ্ধে আমাকে সাহায্য করো]। কারণ, তারা আমার চেহারা রক্তাক্ত করেছে এবং আমার পরিবার-পরিজনকে ছিনিয়ে নিয়েছে। আমি তাদের সামনে প্রকাশমান। যদি আমি তাদের পরাজিত করি, তবে তারা স্বেচ্ছায় অথবা অনিচ্ছায় আমার দাওয়াতের পথে চলে আসবে। আর যদি তারা আমাকে পরাজিত করে, তাহলে তোমরা জেনে রাখো যে, আমি কোনো কিছুর উপরে নেই এবং আমি তোমাদেরকেও কোনো কিছুর দিকে আহ্বান করছি না।"
3879 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثُمَّ اجْتَمَعَا فَقَالَا: قَالَ: أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَجُلًا مَاتَ وَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا إِلَّا غُلَامًا لَهُ كَانَ أَعْتَقَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هَلْ لَهُ أَحَدٌ؟ " قَالُوا: لَا، إِلَّا غُلَامًا لَهُ كَانَ أَعْتَقَهُ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِيرَاثَهُ لِلْغُلَامِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একজন লোক মারা গেল এবং তার মুক্ত করে দেওয়া গোলাম (দাস) ছাড়া আর কোনো উত্তরাধিকারী রেখে যায়নি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন, "তার কি (উত্তরাধিকারী হিসেবে) কেউ আছে?" লোকেরা বলল, "না, শুধু তার সেই গোলাম ছাড়া, যাকে সে মুক্ত করে দিয়েছিল।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার মীরাস (উত্তরাধিকার) সেই গোলামকে দিয়ে দিলেন।