শারহু মুশকিলিল-আসার
4200 - وَوَجَدْنَا ابْنَ أَبِي مَرْيَمَ، قَدْ حَدَّثَنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَهُوَ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ثُمَّ ذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
আর আমরা ইবনু আবী মারইয়ামকে পেলাম, যিনি আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে ফিরয়াবী বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন, আমাদের কাছে সুফিয়ান—অর্থাৎ সাওরী—মা’মার থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাসীর থেকে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি তার সনদসহ (পূর্বের) অনুরূপ বর্ণনাটি উল্লেখ করেছেন।
4201 - وَوَجَدْنَا عَبْدَ الْغَنِيِّ بْنَ أَبِي عَقِيلٍ، قَدْ حَدَّثَنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ
৪২০১ - এবং আমরা আব্দুল গণি ইবনু আবী আকীলকে পেয়েছি, তিনি আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: সুফিয়ান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন।
4202 - وَوَجَدْنَا الْمُزَنِيَّ قَدْ حَدَّثَنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، ثُمَّ قَالَا جَمِيعًا: عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا الْحَدِيثِ
আবূ ক্বাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এই হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।
4203 - وَوَجَدْنَا أَبَا أُمَيَّةَ قَدْ حَدَّثَنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، -[394]- حَدَّثَنَا شَيْبَانُ يَعْنِي النَّحْوِيَّ ح وَوَجَدْنَا أَبَا الدَّرْدَاءِ هَاشِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيَّ قَدْ حَدَّثَنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَّاسَ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ أَبُو أُمَيَّةَ فِي حَدِيثِهِ: عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، وَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্ববর্তী হাদীসের ন্যায়) বর্ণনা করেছেন।
4204 - وَوَجَدْنَا سُلَيْمَانَ بْنَ شُعَيْبٍ قَدْ حَدَّثَنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، ثُمَّ ذَكَرَ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ ثُمَّ نَظَرْنَا: هَلْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ
আমরা সুলায়মান ইবনু শুআইবকে পেয়েছি, যিনি আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের কাছে আল-খাসীব ইবনু নাসিহ হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাম্মাম ইবনু ইয়াহইয়া হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাছীর থেকে (বর্ণনা করেন)।
অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ (পূর্বের) হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। এরপর আমরা লক্ষ্য করলাম: এই হাদীসটি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এই সূত্র (বা বর্ণনাধারা) ছাড়া অন্য কোনো সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে?
4205 - فَوَجَدْنَا إِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُونُسَ قَدْ حَدَّثَنَا، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَزْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ ثَابِتٍ، -[395]- عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ أَوْ نَحْوَهُ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَإِنْ كَانَ هَذَا الْحَدِيثُ مَحْفُوظًا، فَقَدْ صَارَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، وَعَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ حَدِيثُ أَبِي قَتَادَةَ قَدْ جَاءَ عَنْ جَمَاعَةٍ، مِنْهُمْ يَحْيَى، فَتَأَمَّلْنَا هَذَا الْحَدِيثَ، فَوَجَدْنَا قِيَامَ النَّاسِ لِلصَّلَاةِ قَبْلَ حُضُورِ إِمَامِهِمْ لَا حَاجَةَ بِهِمْ إِلَيْهِ؛ لِأَنَّهُمْ لَا يَدْخُلُونَ فِي الصَّلَاةِ إِلَّا مَعَ دُخُولِ إِمَامِهِمْ فِيهَا أَوْ بَعْدَ دُخُولِهِ فِيهَا، فَكَانَ قِيَامُهُمْ ذَلِكَ فَضْلًا فَنُهُوا عَنْهُ وَفِي ذَلِكَ مَا قَدْ دَلَّ عَلَى أَنَّ النَّاسَ لَا يَدْخُلُونَ فِي الصَّلَاةِ قَبْلَ دُخُولِ إِمَامِهِمْ فِيهَا وَمِثْلُ ذَلِكَ مَا قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِيهِ
كَمَا قَدْ حَدَّثَنَا فَهْدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ، قَالَ: جَاءَنَا عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَنَحْنُ قِيَامٌ نَنْتَظِرُهُ، فَقَالَ: " مَا لِي أَرَاكُمْ سَامِدِينَ؟ " -[396]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: وَالسُّمُودُ عِنْدَ أَهْلِ اللُّغَةِ: اللهْوُ، كَذَلِكَ قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ كَمَا حَدَّثَنَا وَلَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمَصَادِرِيُّ عَنْهُ، وَكَذَلِكَ قَالَ الْفَرَّاءُ، فَنُهُوا أَنْ لَا يَكُونُوا لَاهِينَ وَاللهُ الْمُوَفِّقُ
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ فِي الْإِمَامِ فِي الصَّلَاةِ الَّتِي كَانَتْ آخِرَ صَلَوَاتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ يُصَلِّي فِيهَا جَالِسًا وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي فِيهَا قَائِمًا، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ قِيَامًا مَنْ كَانَ الْإِمَامَ فِيهَا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمِنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বা তার কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন।
[এটি ইমাম আবু জা’ফর আত-তাহাবী (রহ.)-এর বিশ্লেষণ]: আবু জা’ফর বলেন: যদি এই হাদীসটি সংরক্ষিত (সহীহ) থাকে, তবে তা আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয়ের সূত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত হয়েছে। আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস ইয়াহ্ইয়াসহ একটি জামা‘আত কর্তৃক বর্ণিত হয়েছে। আমরা এই হাদীসটি গভীরভাবে পর্যবেক্ষণ করে দেখতে পেলাম যে, ইমাম উপস্থিত হওয়ার আগেই সালাতের জন্য লোকজনের দাঁড়িয়ে যাওয়ার কোনো প্রয়োজন নেই; কারণ ইমাম সালাতে প্রবেশ করার পূর্বে বা তাঁর সাথে প্রবেশ করার পূর্বে তারা সালাতে প্রবেশ করতে পারে না। সুতরাং তাদের এভাবে দাঁড়ানোটি ছিল অতিরিক্ত (অপ্রয়োজনীয়), তাই তা থেকে তাদের নিষেধ করা হয়েছে। এর মাধ্যমে এটাই প্রমাণিত হয় যে, ইমাম সালাতে প্রবেশ করার পূর্বে লোকজনের সালাতে প্রবেশ করা উচিত নয়।
অনুরূপ একটি ঘটনা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত হয়েছে। আবু খালিদ আল-ওয়ালিবী বলেন: একবার আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে এমন সময় আসলেন, যখন সালাতের ইক্বামত দেওয়া হয়েছিল এবং আমরা তাঁর অপেক্ষায় দাঁড়িয়ে ছিলাম। তখন তিনি বললেন: "কী হলো, আমি তোমাদেরকে এভাবে ’সামিদীন’ (খেলা-তামাশায় রত/অমনোযোগী) অবস্থায় দেখছি কেন?"
আবু জা’ফর বলেন: ভাষা বিশেষজ্ঞদের মতে ‘আস-সুমূদ’ (السُّمُودُ) অর্থ হলো ‘খেলা-তামাশা’ (لهْوُ)। আবু উবাইদাহ ও ফাররাহ্ও অনুরূপ বলেছেন। সুতরাং, তাদের খেলা-তামাশায় লিপ্ত হওয়া থেকে নিষেধ করা হয়েছিল। আল্লাহ তা’আলাই তাওফীকদাতা।
অধ্যায়: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সর্বশেষ সালাত বিষয়ক বর্ণিত মুশকিল (দুরূহ) বিষয়সমূহের বর্ণনা। সেই সালাতে তিনি বসে সালাত আদায় করেন এবং আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, আর সাধারণ মানুষও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন। এই সালাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে কে ইমাম ছিলেন?
4206 - حَدَّثَنَا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ، فَقَالَ: " ائْتُوا أَبَا بَكْرٍ، فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ أَنْ يُصَلِّيَ بِهِمْ، فَإِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ، وَمَتَى يَقُومُ مَقَامَكَ لَا يُسْمِعُ النَّاسَ، قَالَ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ، فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " فَأَمَرُوا أَبَا بَكْرٍ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ، وَجَدَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَقَامَ يُهَادَى بَيْنَ اثْنَيْنِ وَرِجْلَاهُ تَخُطَّانِ فِي الْأَرْضِ، فَلَمَّا سَمِعَ أَبُو بَكْرٍ حِسَّهُ، ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ صَلِّ كَمَا أَنْتَ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى جَلَسَ عَنْ يَسَارِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَأَبُو بَكْرٍ -[398]- يَقْتَدِي بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ قَائِمٌ وَالنَّاسُ يَقْتَدُونَ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থতার কারণে দুর্বল হয়ে পড়লেন, তখন বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে তাঁকে সালাতের জন্য অবহিত করলেন। তখন তিনি বললেন, "তোমরা আবূ বকরকে ডেকে আনো, সে যেন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে।"
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তখন আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি যদি উমরকে আদেশ করতেন যে, তিনি যেন সালাত আদায় করান। কেননা আবূ বকর খুবই কোমল হৃদয়ের মানুষ (সহজে কেঁদে ফেলেন)। আর যখন তিনি আপনার স্থানে দাঁড়াবেন, তখন লোকেরা তাঁর কিরাআত স্পষ্ট শুনতে পাবে না।"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "তোমরা আবূ বকরকে আদেশ করো, সে যেন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে।"
অতঃপর তারা আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন এবং তিনি লোকদের সালাত আদায় করালেন। যখন তিনি সালাতে প্রবেশ করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজের দেহে কিছুটা স্বস্তি অনুভব করলেন। তিনি দুজন লোকের কাঁধে ভর দিয়ে দাঁড়ালেন, এমতাবস্থায় তাঁর পা দুটি মাটিতে হেঁচড়ে যাচ্ছিল।
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁর উপস্থিতি টের পেলেন, তখন তিনি পেছনে সরে আসতে চাইলেন। কিন্তু তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ইশারা করলেন যে, "তুমি যেমন আছো, সেভাবেই সালাত চালিয়ে যাও।"
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এসে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাম পাশে বসে গেলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তখন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করাচ্ছিলেন এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে অনুসরণ করছিলেন। আর লোকজন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাতের অনুসরণ করছিল।
4207 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَهُوَ ابْنُ عُتْبَةَ، قَالَ: -[399]- دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، فَقُلْتُ: " أَلَا تُحَدِّثِينِي عَنْ مَرَضِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: بَلَى، " كَانَ النَّاسُ عُكُوفًا فِي الْمَسْجِدِ يَنْتَظِرُونَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِصَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَكَانَ يُصَلِّي بِهِمْ تِلْكَ الْأَيَّامَ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ فِي نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ لِصَلَاةِ الظُّهْرِ وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ لَا تَتَأَخَّرَ، وَقَالَ لَهُمَا: " أَجْلِسَانِي إِلَى جَنْبِهِ " فَأَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ، فَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يُصَلِّي وَهُوَ قَائِمٌ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدٌ، قَالَ عُبَيْدُ اللهِ: فَدَخَلْتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَعَرَضْتُ حَدِيثَهَا عَلَيْهِ، فَمَا أَنْكَرَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا " قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَفِي هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ كَانَ يُصَلِّي بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَفِي الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ مِنْهُمَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَأَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقْتَدِي بِهِ، وَهُوَ قَائِمٌ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ، يَعْنِي بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ -[400]- وَفِي الْحَدِيثِ الثَّانِي مِنْهُمَا أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ جَعَلَ يُصَلِّي وَهُوَ قَائِمٌ بِصَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَتَأَمَّلْنَا هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ لِنَعْلَمَ مَنْ كَانَ الْإِمَامَ فِي تِلْكَ الصَّلَاةِ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمِنْ أَبِي بَكْرٍ إِنْ شَاءَ اللهُ، فَكَانَ فِي الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ مِنْهُمَا مَا قَدْ دَلَّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ هُوَ الْإِمَامَ فِيهَا، وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَادَ مَأْمُومًا مُصَلِّيًا بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ، كَانَ النَّاسُ جَمِيعًا فِي تِلْكَ الصَّلَاةِ مُصَلِّينَ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَكَانَ فِي الْحَدِيثِ الثَّانِي مِنْهُمَا أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ جَعَلَ يُصَلِّي بِهِمْ وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي بِصَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاعِدٌ، وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مُوَافَقَةُ ابْنِ عَبَّاسٍ عَائِشَةَ عَلَى مَا فِيهِ وَإِذَا كَانُوا يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ كَانَ فِي ذَلِكَ مَا قَدْ دَلَّ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ خَرَجَ مِنَ الْإِمَامَةِ بِهِمُ الَّتِي كَانَ فِيهَا قَبْلَ حُضُورِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكُلُّ مَا فِي هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ، فَإِنَّمَا هُوَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، وَمَا فِي الْحَدِيثِ الثَّانِي مِنْهُمَا فَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَيْضًا، وَإِذَا تَكَافَأَ مَا رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فِي ذَلِكَ، ارْتَفَعَ، وَثَبَتَ مَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِيهِ، ثُمَّ نَظَرْنَا هَلْ رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فِي ذَلِكَ سِوَى هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ أَمْ لَا؟
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। উবাইদুল্লাহ ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে উতবা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম এবং বললাম, "আপনি কি আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অসুস্থতা সম্পর্কে কিছু বলবেন না?" তিনি বললেন: অবশ্যই (বলব)।
(তিনি বলেন,) লোকেরা মসজিদে ইশার শেষ সালাতের জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অপেক্ষায় ইতিকাফরত অবস্থায় অপেক্ষা করছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এই মর্মে বার্তা পাঠালেন যে, তিনি যেন লোকদের সালাতে ইমামতি করেন। অতঃপর তিনি (আবু বকর) সেই দিনগুলোতে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করাতেন।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছুটা সুস্থতা অনুভব করলেন। অতঃপর যুহরের সালাতের জন্য তিনি দু’জন ব্যক্তির কাঁধে ভর করে (মসজিদে) বের হলেন। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করাচ্ছিলেন। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে দেখে পেছনে সরে যেতে চাইলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে ইশারা করে বললেন, “পিছনে যেয়ো না।” এবং ঐ দু’জন ব্যক্তিকে বললেন, “আমাকে তার (আবু বকরের) পাশে বসিয়ে দাও।” সুতরাং তারা তাঁকে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশেই বসিয়ে দিলেন।
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করাচ্ছিলেন, যা ছিল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের অনুসরণস্বরূপ (এবং তিনি তাকবীর দিচ্ছিলেন)। আর লোকেরা আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাতের অনুকরণে সালাত আদায় করছিলেন। অথচ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন উপবিষ্ট।
উবাইদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম এবং তাঁর কাছে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসটি পেশ করলাম। তিনি এর কোনো অংশেই আপত্তি জানালেন না।
4208 - فَوَجَدْنَا فَهْدًا قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، -[401]- عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَاعِدًا "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সেই অসুস্থতার সময়, যে অসুস্থতায় তিনি ইন্তেকাল করেন, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে বসে সালাত আদায় করেছিলেন।
4209 - وَوَجَدْنَا أَحْمَدَ بْنَ شُعَيْبٍ قَدْ حَدَّثَنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ -[402]- الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: سَمِعْتُ شُعْبَةَ، يَذْكُرُ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ صَلَّى بِالنَّاسِ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّفِّ " فَكَانَ فِي هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي تِلْكَ الصَّلَاةِ مُصَلِّيًا بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مَأْمُومًا فِيهَا، وَنَظَرْنَا فِي قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَعَائِشَةَ، وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدْنَا ذَلِكَ مُحْتَمِلًا أَنْ يَكُونَا يُرِيدَانِ بِقَوْلِهِمَا ذَلِكَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي بِصَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي بِقَدْرِ طَاقَتِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهَا لِلْمَرَضِ الَّذِي كَانَ فِيهِ؛ لِأَنَّ طَاقَتَهُ لِلصَّلَاةِ فِيهِ لَيْسَتْ كَطَاقَةِ مَنْ سِوَاهُ لَهَا مِمَّنْ لَا مَرَضَ بِهِ، كَمَرَضِهِ الَّذِي كَانَ بِهِ وَكَانَ مِنْ سُنَّتِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي أَمَرَ الْأَئِمَّةَ بِالنَّاسِ أَنْ يَقْدُرُوا النَّاسَ فِي صَلَاتِهِمْ بِصَلَاةِ أَضْعَفِهِمْ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করাচ্ছিলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কাতারেই ছিলেন।
এই দুটি হাদীস থেকে জানা যায় যে, সেই সালাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাতের অনুকরণে মুক্তাদী হিসেবে সালাত আদায় করছিলেন।
আমরা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই উক্তিটি পর্যালোচনা করলাম যে, “আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সালাতের অনুকরণে সালাত আদায় করাতেন।” আমরা দেখতে পেলাম যে এর একটি সম্ভাব্য অর্থ হতে পারে যে, তারা উভয়েই এই কথার মাধ্যমে বোঝাতে চেয়েছেন যে, তিনি [আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)] নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সেই সালাতের অনুকরণে সালাত আদায় করিয়েছেন যা তিনি তাঁর অসুস্থতার কারণে যতটুকু সক্ষম ছিলেন সেই পরিমাণেই আদায় করতেন। কেননা, অসুস্থতাকালীন তাঁর সালাতের সক্ষমতা, অন্যদের—যারা সেই রকম অসুস্থ ছিল না—তাদের সক্ষমতার মতো ছিল না।
আর এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সেই সুন্নাতসমূহের অন্তর্ভুক্ত ছিল, যার দ্বারা তিনি ইমামদেরকে লোকদের সাথে সালাত আদায় করানোর সময় নির্দেশ দিয়েছিলেন যেন তারা তাদের মধ্যে যারা সবচেয়ে দুর্বল, তাদের সালাতের সক্ষমতা অনুযায়ী সালাতের সময় ও পরিমাণ নির্ধারণ করেন।
4210 - كَمَا قَدْ حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: -[403]- سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي الْعَاصِ، قَالَ: " أَمَرَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَؤُمَّ النَّاسَ، وَأَنْ أَقْدُرَهُمْ بِأَضْعَفِهِمْ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ، وَالسَّقِيمَ، وَالضَّعِيفَ، وَذَا الْحَاجَةِ " فَكَانَتْ صَلَاةُ أَبِي بَكْرٍ بِصَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا هِيَ تَقْدِيرُهُ إِيَّاهَا، وَصَلَاتُهُ بِالنَّاسِ مِثْلُهَا، وَتَرْكُهُ الْمُجَاوَزَةَ بِطَاقَتِهِ فِيهَا إِلَى مَا هُوَ فَوْقَ ذَلِكَ، فَكَانَتْ تِلْكَ صَلَاتَهُ بِصَلَاتِهِ لَا بِمَا سِوَى ذَلِكَ وَكَانَ هَذَا أَوْلَى مَا حُمِلَ عَلَيْهِ هَذَا الْمَعْنَى؛ لِأَنَّ النَّاسَ فِي تِلْكَ الصَّلَاةِ لَمْ يَكُنْ إِمَامُهُمْ فِيهَا إِلَّا إِمَامٌ وَاحِدٌ، لَا إِمَامَانِ، وَلَمَّا كَانَ فِيهَا أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ هُوَ الْإِمَامَ بِالنَّاسِ فِيهَا غَيْرَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَبَ أَنْ يَكُونَ هُوَ الْإِمَامَ فِيهَا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْضًا، وَقَدْ حَقَّقَ ذَلِكَ حَدِيثُ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ -[404]- رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي تِلْكَ الصَّلَاةِ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ وَقَدْ رُوِيَ حَدِيثُ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ مِنْ غَيْرِ طَرِيقِ زَائِدَةَ بِمَعْنًى زَائِدٍ عَلَى مَا فِي حَدِيثِ زَائِدَةَ
উসমান ইবনে আবুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে নির্দেশ দিলেন যে, আমি যেন লোকেদের ইমামতি করি এবং দুর্বলতম ব্যক্তির সক্ষমতা অনুযায়ী যেন (নামাজের পরিমাপ) নির্ধারণ করি। কারণ তাদের মধ্যে বয়স্ক, অসুস্থ, দুর্বল এবং প্রয়োজনগ্রস্ত লোকও থাকে।
সুতরাং, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাত (নামাজ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের মাপকাঠি অনুযায়ীই ছিল—কেবল তিনিই এর পরিমাপ নির্ধারণ করেছিলেন। আর তাঁর লোকেদের নিয়ে সালাত আদায়ও একই রকম ছিল। তিনি তাঁর নিজের সক্ষমতাকে ছাড়িয়ে গিয়ে এর চেয়ে দীর্ঘ করার সুযোগ ছেড়ে দিয়েছিলেন। অতএব, সেই সালাত তাঁর সালাতের সাথেই সম্পর্কিত ছিল, অন্য কিছুর সাথে নয়। এই অর্থটি বহন করার জন্য এটিই ছিল সবচেয়ে উপযুক্ত; কারণ সেই সালাতে মানুষের জন্য একজন ছাড়া অন্য কোনো ইমাম ছিল না—দু’জন ইমাম ছিল না। যেহেতু সেই সালাতে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ব্যতীত অন্যান্য লোকদের ইমাম ছিলেন, তাই আবশ্যক যে তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্যও ইমাম হবেন।
মাসরূক কর্তৃক আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস এই বিষয়টিকেই সুপ্রতিষ্ঠিত করে যে, সেই সালাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে ছিলেন। আর মূসা ইবনু আবী আইশা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস যাইদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্র ব্যতীত অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে, যা যাইদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসে যা আছে তার চেয়ে অতিরিক্ত অর্থ বহন করে।
4211 - كَمَا قَدْ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، قَالَتْ: وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ يَدَيْ أَبِي بَكْرٍ يُصَلِّي قَاعِدًا، وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ، وَالنَّاسُ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ " فَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مَا قَدْ زَعَمَ بَعْضُ النَّاسِ أَنَّهُ قَدْ دَلَّهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي تِلْكَ الصَّلَاةِ إِمَامًا، وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ فِيهَا مَأْمُومًا؛ لِأَنَّ فِيهِ أَنَّهُ كَانَ بَيْنَ يَدَيْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَكَانَ جَوَابَنَا لَهُ فِي ذَلِكَ أَنَّهُ لَا دِلَالَةَ لَهُ بِذَلِكَ عَلَى مَا ذَكَرَ أَنَّهُ دَلَّهُ عَلَيْهِ، إِذْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مَنْ يَقُولُ: إِنَّهُ جَائِزٌ لِلْمَأْمُومِ أَنْ يُصَلِّيَ بَيْنَ يَدَيِ الْإِمَامِ كَمَا يُصَلِّي خَلْفَهُ، وَمِمَّنْ قَالَ ذَلِكَ مِنْهُمْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، وَإِذَا كَانَ ذَلِكَ كَذَلِكَ، لَمْ يَكُنْ مَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ مِنْ ذَلِكَ الْمَعْنَى دَلِيلًا لَهُ عَلَى مَا ذَكَرَ مَعَ أَنَّهُ قَدْ رُوِيَ فِيمَا سِوَى هَذِهِ -[405]- الْأَحَادِيثِ مَا قَدْ حَقَّقَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي تِلْكَ الصَّلَاةِ مَأْمُومًا
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু বকরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করানোর নির্দেশ দেন। তিনি (আয়েশা) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবু বকরের সামনে উপবিষ্ট অবস্থায় সালাত আদায় করছিলেন, আর আবু বকর লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন এবং লোকেরা আবু বকরের পেছনে ছিলেন।
এই হাদীসের মধ্যে এমন কিছু রয়েছে, যা দেখে কিছু লোক ধারণা করেছেন যে, এই ঘটনা প্রমাণ করে যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঐ সালাতে ইমাম ছিলেন এবং আবু বকর ছিলেন তাঁর মুক্তাদি (মা’মুম)। কারণ এতে উল্লেখ আছে যে তিনি (নবী সাঃ) আবু বকরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সামনে ছিলেন।
এ বিষয়ে আমাদের জবাব হলো, এই (সামনে থাকার) বিষয়টি তাদের উল্লিখিত দাবির পক্ষে প্রমাণ বহন করে না। কেননা, জ্ঞানীদের মধ্যে এমন লোকও আছেন যারা বলেন: মুক্তাদির জন্য ইমামের পেছনে সালাত আদায় করার মতোই ইমামের সামনে সালাত আদায় করা জায়েয। যারা এই মত পোষণ করেন, তাঁদের মধ্যে মালিক ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ) অন্যতম।
আর যখন ব্যাপারটি এমনই, তখন এই হাদীসের ঐ অংশটি তাদের উল্লিখিত দাবির পক্ষে কোনো প্রমাণ নয়। এর পাশাপাশি এই হাদীস ছাড়াও অন্যান্য বর্ণনায় এটি নিশ্চিত হয়েছে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই সালাতে মুক্তাদি (মা’মুম) ছিলেন।
4212 - كَمَا حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " مَرِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " فَقَالَتْ عَائِشَةُ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ، فَقَالَ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ، فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ " قَالَ: فَأَمَّ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَقَالَ هَذَا الْمُسْتَدِلُّ بِمَا ذَكَرْنَا اسْتِدْلَالَهُ بِهِ: لَا حُجَّةَ لَكَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُوسَى هَذَا؛ لِأَنَّهُ قَدْ يَجُوزُ أَنْ تَكُونَ هَذِهِ الْإِمَامَةُ مِنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِنَّمَا أُرِيدَ بِهَا الصَّلَوَاتُ الَّتِي كَانَ أَمَّ النَّاسَ فِيهَا فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ الصَّلَاةِ الَّتِي وَقَعَ هَذَا التَّنَازُعُ فِي الْإِمَامِ فِيهَا بِالنَّاسِ مَنْ كَانَ مِنْهُ وَمِنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَكَانَ جَوَابَنَا لَهُ فِي ذَلِكَ: أَنَّ فِي حَدِيثِ أَبِي مُوسَى مِنْ خِطَابِهِمْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمِنْ خِطَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيَّاهُمْ مِثْلَ خِطَابِهِ إِيَّاهُمْ وَخِطَابِهِمْ إِيَّاهُ فِي حَدِيثِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا مَعَ أَنَّا قَدْ وَجَدْنَا مِنْ -[406]- أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِوَى ابْنِ عَبَّاسٍ، وَسِوَى عَائِشَةَ، وَسِوَى أَبِي مُوسَى وَهُوَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَدْ حَقَّقَ أَنَّ الْإِمَامَ كَانَ فِي تِلْكَ الصَّلَاةِ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ হলেন। তখন তিনি বললেন: "আবু বকরকে আদেশ করো যেন সে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে।"
তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আবু বকর একজন কোমল হৃদয়ের মানুষ (বা আবেগপ্রবণ মানুষ)।" (নবীজী আবার) বললেন: "আবু বকরকে আদেশ করো যেন সে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে। তোমরা তো ইউসুফের (আঃ)-এর সঙ্গিনীদের মতো!"
বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশায় ইমামতি করেন।
(গ্রন্থকার বলেন:) এই দলীল পেশকারী (মুস্তাদিল) ব্যক্তি যার কথা আমরা আলোচনা করলাম, তিনি তার দলীল পেশ করে বললেন: আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীসে আপনার জন্য কোনো প্রমাণ নেই; কারণ এটা সম্ভব যে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই ইমামতির উদ্দেশ্য হলো সেই সালাতগুলো, যেগুলোর ইমামতি তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশায় আগে করেছিলেন—সেই সালাতের পূর্বে যেখানে ইমামতি নিয়ে লোকদের মাঝে (আয়েশা ও নবীজীর মধ্যে) বিতর্ক সৃষ্টি হয়েছিল, সেটা তার আগের ঘটনাও হতে পারে।
এর জবাবে আমরা তাকে বললাম: আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রতি তাঁদের এবং তাঁদের প্রতি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সম্বোধন, আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক বর্ণিত আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে উল্লেখিত তাঁদের পারস্পরিক সম্বোধনের মতোই। তাছাড়া, আমরা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পেয়েছি যিনি নিশ্চিত করেছেন যে সেই সালাতে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ই ইমাম ছিলেন।
4213 - كَمَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ هِشَامٍ الرُّعَيْنِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ بُرْدٍ، مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ، فَكَانَتْ آخِرَ صَلَاةٍ صَلَّاهَا "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটিমাত্র চাদর (বুরদ) পরিহিত অবস্থায় আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি চাদরটির দুই প্রান্ত পরস্পর বিপরীত করে (বা একত্রিত করে) রেখেছিলেন। আর এটিই ছিল তাঁর (রাসূলের) শেষ সালাত যা তিনি আদায় করেছিলেন।
4214 - وَكَمَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، -[407]- عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: " آخِرُ صَلَاةٍ صَلَّاهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ الْقَوْمِ صَلَّاهَا فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ " وَلَمْ يَذْكُرْ فِي إِسْنَادِهِ ثَابِتًا وَكَيْفَ يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ أَحَدٌ إِمَامًا لِغَيْرِهِ فِي صَلَاةٍ قَدْ دَخَلَ فِيهَا ذَلِكَ الْغَيْرُ قَبْلَهُ، وَكَانَ دُخُولُهُ فِيهَا دُخُولًا يُوجِبُ عَلَيْهِ فِي سَهْوِهِ فِيهَا مِنَ السُّجُودِ مَا لَوْ كَانَ مَأْمُومًا لَمْ يُوجِبْهُ عَلَيْهِ، وَكَانَ دُخُولُهُ فِيهَا إِمَامًا يُوجِبُ عَلَيْهِ مِنَ الْقِرَاءَةِ فِيهَا فِي قَوْلِ مَنْ يَذْهَبُ إِلَى أَنَّهُ كَانَ الْإِمَامَ فِيهَا مَا لَا يُوجِبُهُ عَلَيْهِ فِيهَا إِذَا كَانَ مَأْمُومًا فِيهَا؛ لِأَنَّ الْإِمَامَ عِنْدَهُ وَعِنْدَ غَيْرِهِ يَقْرَأُ فِي الْأُولَيَيْنِ مِنْ تِلْكَ الصَّلَاةِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ مِنْهُمَا فَاتِحَةَ الْكِتَابِ وَسُورَةً، وَإِذَا كَانَ مَأْمُومًا وَجَبَ عَلَيْهِ عِنْدَهُ أَنْ يَقْرَأَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا فَاتِحَةَ الْكِتَابِ بِلَا سُورَةٍ، وَكَيْفَ يَجُوزُ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ صَلَاةٍ هَذَا حُكْمُهَا إِلَى صَلَاةٍ أُخْرَى حُكْمُهَا ضِدُّ هَذَا الْحُكْمِ بِلَا تَكْبِيرٍ يَسْتَأْنِفُهُ لَهَا، وَكَيْفَ يُظَنُّ ذَلِكَ بِأَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَقَدْ كَانَ مِنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّتِي عَلَّمَهُ وَمَنْ سِوَاهُ مِنْ أَصْحَابِهِ إِيَّاهَا أَنْ لَا يَسْبِقُوا أَئِمَّتَهُمْ -[408]- بِالرُّكُوعِ وَلَا بِالسُّجُودِ فِي صَلَاتِهِمُ الَّتِي يُصَلُّونَهَا مَعَهُمْ، وَأَنْ يَكُونُوا مُقْتَدِينَ بِهِمْ فِي ذَلِكَ، لَا مُخَالِفِينَ لَهُمْ فِيهِ فَإِنْ قَالَ قَائِلٌ: فَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صَلَاةٍ غَيْرِ هَذِهِ الصَّلَاةِ مِنْ صَلَوَاتِهِ كَبَّرَ بِالنَّاسِ، ثُمَّ ذَكَرَ أَنَّهُ كَانَ جُنُبًا، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِمْ أَنْ يَكُونُوا مَكَانَهُمْ حَتَّى مَضَى، فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ رَجَعَ، فَصَلَّى بِهِمْ فَكَانَ جَوَابَنَا لَهُ فِي ذَلِكَ أَنَّ هَذَا حَدِيثٌ قَدْ رُوِيَ عَنْ ثَلَاثَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَضِيَ عَنْهُمْ، وَهُمْ: أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ، وَأَبُو بَكْرَةَ، فَمِنْهُمْ مَنْ ذَكَرَ فِي حَدِيثِهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ مَا كَانَ مِنْهُ فِيهَا مِنْ ذِكْرِهِ الْجَنَابَةَ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ لَهَا، وَإِذَا كَانَ لَمْ يُكَبِّرْ لَهَا كَانَ مَنْ خَلْفَهُ أَحْرَى إِنْ لَمْ يَكُونُوا كَبَّرُوا لَهَا، وَفِي ذَلِكَ مَا قَدْ يُوجِبُ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا رَجَعَ وَقَدِ اغْتَسَلَ، اسْتَأْنَفَ بِهِمُ الصَّلَاةَ، وَمِنْهُمْ مَنْ ذَكَرَ فِي حَدِيثِهِ أَنَّ ذِكْرَهُ لِذَلِكَ بَعْدَ أَنْ كَبَّرَ، وَدَخَلَ فِي الصَّلَاةِ، وَقَدْ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ الْقَوْمُ قَدْ كَانُوا كَبَّرُوا، وَيَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونُوا لَمْ يَكُونُوا كَبَّرُوا، فَلَمْ يَدْخُلُوا فِي الصَّلَاةِ حَتَّى جَاءَ النَّبِيُّ مِنْ غُسْلِهِ، فَصَلَّى بِهِمْ بِتَكْبِيرٍ اسْتَأْنَفَهُ، وَبِتَكْبِيرٍ اسْتَأْنَفُوهُ، فَثَبَتَ بِذَلِكَ أَنْ لَا دَلِيلَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لِمَنِ اسْتَدَلَّ بِهِ عَلَى دُخُولِ الْقَوْمِ فِي الصَّلَاةِ قَبْلَ دُخُولِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِيهَا وَقَدْ ذَكَرْنَا هَذَا الْبَابَ بِأَسَانِيدِهِ وَبِالِاخْتِلَافَاتِ فِيهِ فِيمَا تَقَدَّمَ مِنَّا مِنْ كِتَابِنَا هَذَا , وَفِيمَا ذَكَرْنَا فِي هَذَا الْبَابِ مَا يَمْنَعُ مِنْ دُخُولِ الْمَأْمُومِ فِي الصَّلَاةِ قَبْلَ دُخُولِ غَيْرِهِ فِيهَا، ثُمَّ يَعُودُ مُؤْتَمًّا بِذَلِكَ الْغَيْرِ الَّذِي كَانَ دُخُولُهُ فِي تِلْكَ الصَّلَاةِ بَعْدَ دُخُولِهِ فِيهَا وَاللهَ تَعَالَى نَسْأَلُهُ التَّوْفِيقَ
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ فِي خُرُوجِ الْمُصَلِّي خَلْفَ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ إِلَى صَلَاةِ نَفْسِهِ هَلْ كَانَ بِتَكْبِيرٍ مُسْتَأْنَفٍ أَوْ بِبِنَاءٍ عَلَى دُخُولِهِ كَانَ مَعَ مُعَاذٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জনগণের সাথে সর্বশেষ যে সালাতটি আদায় করেন, তা তিনি আবূ বকরের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পেছনে এক কাপড়ে (এক কাঁধে কাপড় ফেলে) মুতাওয়াশশিহ অবস্থায় আদায় করেছিলেন।"
আর তিনি (বর্ণনাকারী) এর ইসনাদে সাবিতকে উল্লেখ করেননি।
আর এমন সালাতে অন্য কেউ তার ইমাম হতে পারে কীভাবে, যেখানে সেই অন্যজন (ইমাম হিসেবে) তার পূর্বে প্রবেশ করেছেন? আর তাঁর প্রবেশ এমন প্রবেশ ছিল যা তাঁর ওপর সালাতে ভুলের ক্ষেত্রে সিজদা ওয়াজিব করে, যা তিনি মুক্তাদি হলে ওয়াজিব করত না। আর তাঁর ইমাম হিসেবে প্রবেশ করা—যারা মনে করেন যে তিনিই সেই সালাতের ইমাম ছিলেন—তাদের মতে, তাঁর ওপর এমন ক্বিরাআত ওয়াজিব করে যা মুক্তাদি হলে ওয়াজিব করত না। কারণ, তাঁর (এই মতের প্রবক্তা) এবং অন্যদের মতে, ইমাম সেই সালাতের প্রথম দুই রাকআতে প্রত্যেক রাকআতে ফাতিহাতুল কিতাব ও একটি সূরা পাঠ করেন। আর যখন তিনি মুক্তাদি হন, তখন তাঁর (এই মতের প্রবক্তা) মতে, প্রথম দুই রাকআতের প্রত্যেকটিতে তাঁকে সূরা ছাড়া শুধু ফাতিহাতুল কিতাব পাঠ করা ওয়াজিব।
আর এমন সালাত থেকে যার হুকুম এই (প্রকার), অন্য এক সালাতের দিকে (রূপান্তরিত হওয়া) যার হুকুম এর বিপরীত—তা কি করে বৈধ হতে পারে, অথচ এর জন্য নতুনভাবে তাকবীর শুরু করা হয়নি? আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে এমনটি কীভাবে ধারণা করা যায়, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাত ছিল যা তিনি তাঁকে ও তাঁর সাহাবীগণকে শিখিয়েছিলেন—তা হলো, তাঁরা যেন তাঁদের ইমামের আগে রুকূ এবং সিজদা না করেন সেই সালাতে যা তাঁরা তাঁদের সাথে আদায় করেন? বরং তাঁরা যেন এই ক্ষেত্রে তাঁদের অনুকরণকারী হন, তাঁদের বিরোধিতা না করেন।
যদি কেউ বলে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সালাতসমূহের মধ্যে এমন এক সালাতে লোকদের নিয়ে তাকবীর শুরু করেছিলেন, অতঃপর তাঁর জুনুবী (নাপাক) হওয়ার কথা মনে পড়ল। তখন তিনি তাদের ইশারা করলেন যেন তারা তাদের স্থানে থাকে, যতক্ষণ না তিনি গেলেন এবং গোসল করলেন, অতঃপর ফিরে এসে তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।
এর জবাবে আমাদের বক্তব্য হলো, এই হাদীসটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর তিনজন সাহাবী—তাঁরা হলেন আনাস ইবনু মালিক, আবূ হুরায়রা এবং আবূ বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে বর্ণিত হয়েছে। তাঁদের মধ্যে কেউ কেউ তাঁদের হাদীসে উল্লেখ করেছেন যে, এই সালাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জুনুবী হওয়ার কথা স্মরণ হওয়া তাকবীর শুরু করার পূর্বেই হয়েছিল। আর যখন তিনি এর জন্য তাকবীর শুরু করেননি, তখন যারা তাঁর পেছনে ছিল, তারাও এর জন্য তাকবীর শুরু করেনি—এমনটি হওয়াই অধিক যুক্তিযুক্ত। আর এতেই প্রমাণিত হয় যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গোসল করে ফিরে আসার পর তাদের নিয়ে সালাত নতুন করে শুরু করেছিলেন।
আর তাঁদের মধ্যে কেউ কেউ তাঁদের হাদীসে উল্লেখ করেছেন যে, তিনি তাকবীর বলার ও সালাতে প্রবেশ করার পরে জুনুবী হওয়ার কথা স্মরণ করেছিলেন। (তবে এক্ষেত্রেও) এটি সম্ভাবনা রাখে যে লোকেরা তাকবীর শুরু করেছিল, আবার এটিও সম্ভাবনা রাখে যে তারা তাকবীর শুরু করেনি। ফলে তারা সালাতে প্রবেশ করেনি যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গোসল করে এলেন, অতঃপর তিনি নতুনভাবে তাকবীর শুরু করে এবং তারাও নতুনভাবে তাকবীর শুরু করে তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। সুতরাং এর দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, যারা এই হাদীসকে দলীল হিসেবে পেশ করে এই ব্যাপারে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতে প্রবেশের পূর্বে লোকেরা সালাতে প্রবেশ করেছিল, তাদের জন্য এই হাদীসে কোনো দলীল নেই।
আমরা এই অধ্যায়টি এর সনদ ও এর মধ্যে বিদ্যমান মতপার্থক্যগুলোসহ আমাদের এই কিতাবের পূর্ববর্তী অংশে আলোচনা করেছি। আর এই অধ্যায়ে আমরা যা উল্লেখ করেছি, তা মুক্তাদির সালাতে অন্য কারো প্রবেশের পূর্বে প্রবেশ করাকে নিষিদ্ধ করে, অতঃপর মুক্তাদি সেই অন্যজনের (অর্থাৎ ইমামের) অনুসরণ করবে, যে তার সালাতে প্রবেশের পরে সালাতে প্রবেশ করেছিল।
আমরা আল্লাহ তাআলার কাছে তাওফীক কামনা করি।
**পরিচ্ছেদ:** মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায়কারীর নিজের সালাতের উদ্দেশ্যে বেরিয়ে যাওয়া সম্পর্কিত বর্ণনাগুলির সমস্যাদীর্ণ অংশটির বর্ণনা: এটি কি নতুন তাকবীর দিয়ে হয়েছিল, নাকি মু’আযের সাথে তার সালাতে প্রবেশের উপর ভিত্তি করে হয়েছিল?
4215 - حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَحَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، أَوْ قَالَ: الْعَتَمَةَ، ثُمَّ يَرْجِعُ، فَيُصَلِّيهَا بِقَوْمِهِ فِي بَنِي سَلَمَةَ، فَأَخَّرَ النَّبِيُّ عَلَيْهِ السِّلَامُ صَلَاةَ الْعِشَاءِ، أَوْ قَالَ: الْعَتَمَةَ، ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَصَلَّى مُعَاذٌ مَعَهُ، ثُمَّ رَجَعَ، فَأَمَّ بِقَوْمِهِ، وَقَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ، فَتَنَحَّى رَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ، فَقِيلَ لَهُ: أَنَافَقْتَ؟ قَالَ: لَا، وَلَكِنِّي آتِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأُخْبِرُهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّكَ أَخَّرْتَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى مَعَكَ، ثُمَّ رَجَعَ، فَأَمَّنَا، فَافْتَتَحَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ، تَأَخَّرْتُ، فَصَلَّيْتُ، وَإِنَّمَا نَحْنُ أَصْحَابُ نَوَاضِحَ نَعْمَلُ بِأَيْدِينَا، فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مُعَاذٍ، فَقَالَ: " أَفَتَّانٌ أَنْتَ يَا مُعَاذُ؟ أَفَتَّانٌ أَنْتَ يَا مُعَاذُ؟ اقْرَأْ سُورَةَ كَذَا وَسُورَةَ كَذَا " -[411]-
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এশার সালাত (অথবা তিনি বলেছেন: আতামাহ্/রাত্রিকালীন সালাত) আদায় করতেন। এরপর তিনি ফিরে গিয়ে বনু সালামা গোত্রের লোকদেরকে নিয়ে পুনরায় সেই সালাত আদায় করতেন।
এক রাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এশার সালাত (অথবা তিনি বলেছেন: আতামাহ্) বিলম্বে আদায় করলেন। মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথে সালাত আদায় করলেন, এরপর ফিরে গিয়ে নিজ গোত্রের লোকদের ইমামতি করলেন এবং (সালাতে কিয়ামের সময়) সূরাহ্ আল-বাক্বারাহ্ তিলাওয়াত শুরু করলেন।
তখন তাঁর পেছনে সালাত আদায়কারী একজন লোক (জামাত থেকে) সরে গেলেন। তাকে বলা হলো: তুমি কি মুনাফিকী করেছো? তিনি বললেন: না, তবে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গিয়ে তাঁকে বিষয়টি জানাব।
অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি রাতের এশার সালাত বিলম্ব করেছেন, আর মু’আয আপনার সাথে সালাত আদায় করে ফিরে গিয়ে আমাদের ইমামতি করেছেন এবং তিনি (সালাতে) সূরাহ্ আল-বাক্বারাহ্ দিয়ে শুরু করেছেন। যখন আমি এটি দেখলাম, তখন আমি (জামাত থেকে) সরে গেলাম এবং (একাকী) সালাত আদায় করলাম। আমরা তো পানিবাহী উটের মালিক এবং আমরা নিজ হাতে কাজ করি (অর্থাৎ আমরা কঠোর পরিশ্রমী ও ক্লান্ত)।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মু’আযের দিকে ফিরে বললেন: “হে মু’আয! তুমি কি ফিতনা সৃষ্টিকারী? হে মু’আয! তুমি কি ফিতনা সৃষ্টিকারী? তুমি অমুক অমুক সূরাহ্ তিলাওয়াত করো।” (অর্থাৎ সংক্ষিপ্ত সূরাহ্ তিলাওয়াত করো।)
4216 - حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، وَحَدَّثَنَا بَكَّارٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، مِثْلَهُ، وَزَادَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: " اقْرَأْ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ " وَنَحْوَهَا، قَالَ سُفْيَانُ: فَقُلْتُ لِعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ: إِنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ يَقُولُ: وَقَالَ: " اقْرَأْ بِـ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ " قَالَ: فَقَالَ عَمْرٌو: هُوَ هَذَا أَوْ نَحْوَ هَذَا " فَقَالَ قَائِلٌ: هَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ هَذَا الرَّجُلَ خَرَجَ مِنْ صَلَاةِ مُعَاذٍ إِلَى صَلَاةِ نَفْسِهِ بِغَيْرِ اسْتِئْنَافِ تَكْبِيرٍ وَفِي هَذَا الْبَابِ أَيْضًا حَدِيثٌ آخَرُ عَنْ جَابِرٍ سِوَى حَدِيثِ عَمْرٍو وَأَبِي الزُّبَيْرِ عَنْهُ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
অনুরূপ ঘটনা বর্ণিত আছে, এবং (এতে) অতিরিক্ত উল্লেখ আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে (লোকটিকে) বললেন: "তুমি ’সাব্বিহি ইসম রব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আ’লা), ’ওয়াল-লাইলি ইযা ইয়াগশা’ (সূরা লাইল), এবং ’ওয়াস-সামা-ই ওয়াত-তারিক্ব’ (সূরা তারিক্ব) এবং অনুরূপ সূরাসমূহ পড়ো।"
সুফিয়ান বলেন: আমি আমর ইবনু দীনারকে বললাম, আবুয-যুবাইর (বর্ণনা করছেন যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তুমি ’সাব্বিহি ইসম রব্বিকাল আ’লা’, ’ওয়াল-লাইলি ইযা ইয়াগশা’, এবং ’ওয়াস-সামা-ই ওয়াত-তারিক্ব’ দ্বারা পড়ো।" আমর বললেন: এটিই বা এর কাছাকাছি কিছু।
তখন একজন মন্তব্যকারী বললেন: এটি প্রমাণ করে যে, ঐ ব্যক্তি মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জামাআত থেকে নিজের (একাকী) নামাযে নতুন করে তাকবীরে তাহরীমা না দিয়েই বেরিয়ে এসেছিলেন। এই অধ্যায়ে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমর ও আবুয-যুবাইর কর্তৃক বর্ণিত হাদীস ছাড়াও আরও একটি হাদীস রয়েছে।
4217 - وَهُوَ مَا قَدْ حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، صَاحِبُ الطَّيَالِسَةِ، حَدَّثَنَا طَالِبُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَهْلٍ الْأَنْصَارِيُّ يُقَالُ لَهُ ابْنُ الضَّجِيعِ ضَجِيعِ حَمْزَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرٍ، -[412]- عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: مَرَّ حَزْمُ بْنُ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ بِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَهُوَ يُصَلِّي صَلَاةَ الْمَغْرِبِ بِقَوْمِهِ، فَافْتَتَحَ سُورَةً طَوِيلَةً وَمَعَ حَزْمٍ نَاضِحٌ لَهُ، فَتَأَخَّرَ فَصَلَّى، فَأَحْسَنَ الصَّلَاةَ، ثُمَّ أَتَى نَاضِحَهُ، فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرَهُ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهُ لَمِنْ صَالِحِ مَنْ هُوَ مِنْهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمُعَاذٍ: " لَا تَكُونَنَّ فَتَّانًا - قَالَهَا ثَلَاثًا - إِنَّهُ يُصَلِّي وَرَاءَكَ الْكَبِيرُ، وَالضَّعِيفُ، وَذُو الْحَاجَةِ، وَالْمُعْتَلُّ " فَكَانَ مَا قَالَ هَذَا الْقَائِلُ مِمَّا ذَكَرْنَاهُ عَنْهُ لَا حَقِيقَةَ مَعَهُ فِيهِ؛ لِأَنَّهُ قَدْ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ الرَّجُلُ دَخَلَ فِي صَلَاةِ نَفْسِهِ بِتَكْبِيرٍ اسْتَأْنَفَهُ لِنَفْسِهِ، وَاللهُ أَعْلَمُ بِحَقِيقَةِ مَا كَانَ الْأَمْرُ عَلَيْهِ فِي ذَلِكَ فَقَالَ هَذَا الْقَائِلُ: فَقَدْ رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ صَلَاتِهِ بِالنَّاسِ صَلَاةَ الْخَوْفِ فِي يَوْمِ ذَاتِ الرِّقَاعِ مَا قَدْ دَلَّ عَلَى مِثْلِ هَذَا أَيْضًا
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, হাযম ইবনে উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার কওমের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করছিলেন। মু’আয একটি লম্বা সূরা শুরু করলেন। হাযমের সাথে ছিল তার পানি বহনকারী পশু (নাদিহ)। (সালাত দীর্ঘ হওয়ায়) হাযম জামাত থেকে পেছনে সরে গেলেন এবং (একাকী) সালাত আদায় করলেন। তিনি খুব সুন্দরভাবে সালাত সম্পন্ন করলেন, এরপর তার পশুর কাছে চলে গেলেন।
অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসলেন এবং তাঁকে বিষয়টি জানালেন। লোকেরা (অথবা হাযম) বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! নিঃসন্দেহে মু’আয (তাঁর কওমের মধ্যে) একজন নেককার ব্যক্তি।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মু’আযকে বললেন: "তুমি যেন ফিতনা সৃষ্টিকারী না হও!" - তিনি এ কথাটি তিনবার বললেন। (অতঃপর বললেন): "নিশ্চয়ই তোমার পেছনে সালাত আদায় করে বৃদ্ধ, দুর্বল, যার প্রয়োজন আছে (দ্রুত কাজ আছে), এবং অসুস্থ ব্যক্তি।"
(এই বর্ণনার ভিত্তিতে কেউ কেউ যে ফিকহী মন্তব্য করেছেন, তার প্রসঙ্গে লেখক বলেন) এই মন্তব্যকারীর বক্তব্য ভিত্তিহীন নয়, কারণ সম্ভবত ওই ব্যক্তি (হাযম) একাকী সালাতের জন্য নতুন করে তাকবীর দিয়ে সালাতে প্রবেশ করেছিলেন। তবে প্রকৃত অবস্থা সম্পর্কে আল্লাহই অধিক অবগত। ওই মন্তব্যকারী বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ذات الرقاع (যাতুর রিকা) যুদ্ধের দিনে লোকদেরকে যে সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সালাত) পড়িয়েছিলেন, তা থেকে এ ধরনের (পৃথক হয়ে দ্রুত সালাত আদায়ের) বিষয়ও প্রমাণিত হয়।
4218 - وَذَكَرَ مَا قَدْ حَدَّثَنَا يُونُسُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَنَّ مَالِكًا أَخْبَرَهُ وَمَا قَدْ حَدَّثَنَا الْمُزَنِيُّ، حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، عَنْ مَنْ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ صَلَاةَ الْخَوْفِ: " أَنَّ طَائِفَةً صَفَّتْ مَعَهُ، وَطَائِفَةً وِجَاهَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِالَّذِينَ مَعَهُ رَكْعَةً، -[413]- ثُمَّ ثَبَتَ قَائِمًا، وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ انْصَرَفُوا، فَصَفُّوا وِجَاهَ الْعَدُوِّ، وَجَاءَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى، فَصَلَّى بِهِمُ الرَّكْعَةَ الَّتِي بَقِيَتْ مِنْ صَلَاتِهِ، ثُمَّ ثَبَتَ جَالِسًا، وَأَتَمُّوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ سَلَّمَ بِهِمْ "
যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে যাতুর রিকা’র দিন সালাতুল খাওফ (ভয়ের সালাত) আদায় করেছিলেন, তাঁর থেকে বর্ণিত:
যে, একটি দল তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) সাথে সারিবদ্ধভাবে দাঁড়ালো এবং অন্য একটি দল শত্রুর মুখোমুখি হয়ে রইল। অতঃপর তিনি তাঁর সাথে যারা ছিল তাদেরকে নিয়ে এক রাক’আত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি স্থিরভাবে দাঁড়িয়ে রইলেন, আর তারা নিজেরা তাদের (বাকি সালাত) পূর্ণ করে নিল। এরপর তারা (প্রথম দল) চলে গেল এবং শত্রুর মুখোমুখি হয়ে সারিবদ্ধভাবে দাঁড়ালো। আর অন্য দলটি (দ্বিতীয় দল) এলো। তখন তিনি তাঁর সালাতের বাকি যে এক রাক’আত ছিল, তা তাদেরকে নিয়ে আদায় করলেন। এরপর তিনি স্থিরভাবে বসে রইলেন, আর তারা নিজেরা তাদের (বাকি সালাত) পূর্ণ করে নিল। এরপর তিনি তাদেরকে নিয়ে সালাম ফেরালেন।
4219 - وَمَا قَدْ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ، -[414]- عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ - قَالَ شُعْبَةُ: رَفَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَامَ صَفٌّ خَلْفَهُ، وَصَفٌّ حِيَالَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ حَتَّى صَلَّوْا رَكْعَةً إِلَى رَكْعَتِهِمْ، ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَكَانِ الْآخَرِينَ، وَجَاءَ الْآخَرُونَ إِلَى مَكَانِ هَؤُلَاءِ، فَصَلَّى رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ جَلَسَ حَتَّى صَلَّوْا رَكْعَةً أُخْرَى، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ " قَالَ: فَفِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ الطَّائِفَةَ الْأُولَى الَّتِي كَانَتْ دَخَلَتْ مَعَ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي أَوَّلِ صَلَاتِهِ قَدْ كَانَتْ خَرَجَتْ مِنَ الِائْتِمَامِ بِهِ إِلَى صَلَاةِ أَنْفُسِهِمْ، فَصَلَّوْهَا قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَ فِي ذَلِكَ مَا قَدْ دَلَّ عَلَى جَوَازِ خُرُوجِ الْمَأْمُومِ مِنْ صَلَاةِ إِمَامِهِ إِلَى صَلَاةِ نَفْسِهِ فَكَانَ جَوَابَنَا لَهُ فِي ذَلِكَ أَنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ الَّتِي قَدْ رُوِيَتْ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهَا كَانَتْ يَوْمَ ذَاتِ الرِّقَاعِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبِمُعَايَنَتِهِ مَا كَانَ مِنَ الْقَوْمِ فِيهَا، وَمِنْ تَرْكِهِ التَّكْبِيرَ فِي ذَلِكَ عَلَيْهِمْ قَدْ رُوِيَ أَنَّهَا قَدْ كَانَتْ يَوْمَئِذٍ بِخِلَافِ مَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ
সাহল ইবনে আবি হাছমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন, আর তাঁর পেছনে এক কাতার এবং শত্রুর দিকে মুখ করে আরেক কাতার দাঁড়াল। অতঃপর তিনি তাঁর পেছনের দলটিকে নিয়ে এক রাকাত এবং দুটি সিজদা আদায় করলেন। এরপর তিনি দাঁড়িয়ে রইলেন, যতক্ষণ না তারা (প্রথম কাতার) তাদের এক রাকাতের সাথে আরও এক রাকাত পূর্ণ করে নিল। এরপর এই দলটি অন্যদের জায়গায় গেল এবং অন্য দলটি এদের জায়গায় আসলো। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) তাদেরকে নিয়ে এক রাকাত ও দুটি সিজদা আদায় করলেন। এরপর তিনি বসে রইলেন, যতক্ষণ না তারা (দ্বিতীয় কাতার) আরও এক রাকাত পূর্ণ করে নিল। এরপর তিনি তাদের প্রতি সালাম ফিরালেন।
(বর্ণনাকারী) বলেন: এই হাদীসে রয়েছে যে, প্রথম দলটি যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে নামাজের শুরুতে শামিল হয়েছিল, তারা তাঁর অনুসরণ থেকে নিজেদের ব্যক্তিগত নামাজের দিকে সরে গিয়েছিল এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নামাজ শেষ করার আগেই তারা নিজেদের নামাজ আদায় করে নিয়েছিল। ফলে এর মাধ্যমে মুক্তাদীর জন্য ইমামের নামাজ থেকে বেরিয়ে গিয়ে নিজের নামাজ পূর্ণ করা বৈধ হওয়ার পক্ষে প্রমাণ পাওয়া যায়।
এই বিষয়ে আমাদের জবাব হলো এই যে, এই হাদীসে যে নামাজের কথা বর্ণিত হয়েছে, তা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যাতুর রিকা’র দিন হয়েছিল। আর সেদিনের লোকদের কার্যকলাপ এবং তাদের উপর তাকবীর পরিত্যাগ করার বিষয়টি তাঁর (নবীর) প্রত্যক্ষ করার পরেও (যা ঘটেছিল), তার বিপরীতে বর্ণিত হয়েছে যে, সেদিনের নামাজ এই হাদীসের বর্ণনার চেয়ে ভিন্ন ছিল।