হাদীস বিএন


শারহু মুশকিলিল-আসার





শারহু মুশকিলিল-আসার (6120)


6120 - وَوَجَدْنَا يُونُسَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ: أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، حَدَّثَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، مِثْلَهُ،




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণিত হয়েছে।









শারহু মুশকিলিল-আসার (6121)


6121 - وَوَجَدْنَا أَبَا شُرَيْحٍ مُحَمَّدَ بْنَ زَكَرِيَّا قَدْ حَدَّثَنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، مِثْلَهُ




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপ [হাদীস] বর্ণিত হয়েছে।









শারহু মুশকিলিল-আসার (6122)


6122 - وَوَجَدْنَا إِبْرَاهِيمَ بْنَ مَرْزُوقٍ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَتِ الْيَهُودُ: إِذَا أَتَى الرَّجُلُ أَهْلَهُ بَارِكَةً جَاءَ -[418]- وَلَدُهُ أَحْوَلَ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة: 223] "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়াহুদিরা (ইহুদীরা) বলত: যখন কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে উপুড় হয়ে মিলিত হয় (বা বিশেষ ভঙ্গিতে সহবাস করে), তখন তার সন্তান ট্যারা হয়।

অতঃপর বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে উল্লেখ করা হলে, মহান আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "তোমাদের স্ত্রীরা হলো তোমাদের শস্যক্ষেত্র, সুতরাং তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা গমন করো।" (সূরাহ বাকারা: ২২৩)









শারহু মুশকিলিল-আসার (6123)


6123 - وَوَجَدْنَا مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا أَشْهَبُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ الْيَهُودَ قَالُوا: إِذَا أَتَى الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ مُدْبِرَةً جَاءَ وَلَدُهُ أَحْوَلَ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى: " {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة: 223] "




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইহুদিরা বলত: যদি কোনো পুরুষ তার স্ত্রীর সাথে পেছনের দিক থেকে (বা বিশেষ ভঙ্গিমায়) সহবাস করে, তাহলে তার সন্তান টেরা হয়ে জন্মায়। তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "তোমাদের স্ত্রীরা হলো তোমাদের শস্যক্ষেত্র। সুতরাং তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা আসতে পারো।" (সূরা বাকারা: ২২৩)









শারহু মুশকিলিল-আসার (6124)


6124 - وَوَجَدْنَا فَهْدَ بْنَ سُلَيْمَانَ قَدْ حَدَّثَنَا، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: إِنَّ الْيَهُودَ كَانَتْ تَقُولُ: -[419]- إِذَا أَتَيْتَ الْمَرْأَةَ فِي قُبُلِهَا مِنْ دُبُرِهَا، ثُمَّ حَمَلَتْ كَانَ وَلَدُهَا أَحْوَلَ، فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ هَذِهِ الْآيَةَ: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة: 223] فَكَانَ مَا فِي هَذِهِ الْآثَارِ مِمَّا يَدْفَعُ ذَلِكَ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: ইহুদিরা বলত যে, যদি কেউ স্ত্রীর যোনিপথে পেছনের দিক থেকে সহবাস করে এবং এরপর স্ত্রী গর্ভধারণ করে, তাহলে সন্তান ট্যারা চক্ষুবিশিষ্ট হবে। তখন মহান আল্লাহ্ তাআলা এই আয়াত নাযিল করেন:

**{তোমাদের স্ত্রীরা তোমাদের শস্যক্ষেত্র; সুতরাং তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা গমন করো}** [সূরা আল-বাক্বারা: ২২৩]।

আর এই বর্ণনাগুলোতে যা কিছু আছে, তা উক্ত (ইহুদি) দাবিকে খণ্ডন করে।









শারহু মুশকিলিল-আসার (6125)


6125 - وَوَجَدْنَا إِبْرَاهِيمَ بْنَ أَبِي دَاوُدَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ رَاشِدٍ، يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: أَنْ يَهُودِيًّا، قَالَ: " إِذَا نَكَحَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ مُجَبِّيَةً خَرَجَ وَلَدُهَا أَحْوَلَ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى هَذِهِ الْآيَةَ، يَعْنِي: إِنْ شِئْتَ مُجَبِّيَةً، وَإِنْ شِئْتَ غَيْرَ مُجَبِّيَةٍ، إِذَا كَانَ فِي صِمَامٍ وَاحِدٍ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ইহুদি বললো: "যখন কোনো পুরুষ তার স্ত্রীকে উপুড় করে (বা বিশেষ ভঙ্গিতে) সহবাস করে, তখন তার সন্তান ট্যারা (বাঁকা দৃষ্টির) হয়।" অতঃপর আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন। অর্থাৎ: তুমি চাইলে উপুড় করে (সেই ভঙ্গিতে) সহবাস করো, আর তুমি চাইলে উপুড় না করেও সহবাস করো, যদি তা একই (যোনী) পথ দিয়ে হয়।









শারহু মুশকিলিল-আসার (6126)


6126 - وَحَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ، حَدَّثَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: أَنَّ الْيَهُودَ، قَالُوا لِلْمُسْلِمِينَ: مَنْ أَتَى امْرَأَةً مُدْبِرَةً جَاءَ وَلَدُهَا أَحْوَلَ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى هَذِهِ الْآيَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مُقْبِلَةً وَمُدْبِرَةً مَا كَانَ فِي الْفَرْجِ مِنْ قُبُلِهَا، لَا إِلَى مَا سِوَاهُ " فَعَادَتْ هَذِهِ الْآثَارُ فِي الْحَظْرِ لِوَطْءِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ، لَا إِلَى الْإِبَاحَةِ لِذَلِكَ وَقَدْ ذَكَرَ قَوْمٌ أَنَّ الْآيَةَ كَانَ نُزُولُهَا فِي غَيْرِ هَذَا الْمَعْنَى، وَذُكِرَ فِي ذَلِكَ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

ইহুদিরা মুসলিমদেরকে বলেছিল, ’যে ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে পিছন দিক থেকে (ভিন্ন ভঙ্গিতে) সহবাস করে, তার সন্তান ট্যারা হয়।’

তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, ’(আগমণ) সামনের দিক থেকে হোক বা পিছনের দিক থেকে হোক, যতক্ষণ তা যোনিপথের মধ্যে থাকে, অন্য কোনো স্থানে (পায়ুপথে) নয়।’

এই বর্ণনাগুলো স্ত্রীদের সাথে তাদের পায়ুপথে সহবাস নিষিদ্ধ হওয়ার (হারামের) ব্যাপারটিকেই সুপ্রতিষ্ঠিত করে, এর বৈধতার দিকে নয়। আর কিছু লোক উল্লেখ করেছেন যে, আয়াতটি ভিন্ন প্রসঙ্গে নাযিল হয়েছিল, এবং সে বিষয়েও আলোচনা রয়েছে।









শারহু মুশকিলিল-আসার (6127)


6127 - مَا قَدْ حَدَّثَنَا. . . . الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى الْأَشْيَبُ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْقُمِّيُّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[421]- فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكْتُ قَالَ: " وَمَا أَهْلَكَكَ؟ " قَالَ: حَوَّلْتُ رَحْلِي الْبَارِحَةَ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا، فَأَوْحَى اللهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الْآيَةَ: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ} [البقرة: 223] " أَقْبِلْ وَأَدْبِرْ، وَاتَّقِ الدُّبُرَ وَالْحَيْضَةَ " فَكَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ سَبَبَ نُزُولِ هَذِهِ الْآيَةِ غَيْرُ السَّبَبِ الَّذِي ذُكِرَ فِيمَا تَقَدَّمَ مِمَّا ذَكَرْنَاهُ، وَفِيمَا تَقَدَّمَ مِنَّا فِي هَذَا الْبَابِ، وَكَانَ فِيهِ الْمَنْعُ مِنْ وَطْءِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ، كَالْمَنْعِ مِنْ وَطْئِهِنَّ فِي حَيْضِهِنَّ، فَكَانَ -[422]- فِي هَذَا الْحَدِيثِ، إِنَّمَا دَارَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ. فَنَظَرْنَا: هَلْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا يُخَالِفُهُ، أَمْ لَا؟




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ধ্বংস হয়ে গেছি।"

তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "কী তোমাকে ধ্বংস করলো?"

তিনি বললেন, "গত রাতে আমি আমার বাহন পাল্টে ফেলেছি (সহবাসের পদ্ধতি বা স্থান পরিবর্তন করেছি)।"

তখন তিনি (নবী সাঃ) তাঁকে কোনো উত্তর দিলেন না। অতঃপর আল্লাহ তা’আলা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি এই আয়াত নাযিল করলেন: "তোমাদের নারীরা তোমাদের জন্য শস্যক্ষেত্রস্বরূপ।" [সূরা বাকারা: ২২৩]। (অতঃপর তিনি বললেন,) "সামনে থেকে আসো এবং পিছন থেকে আসো (যেভাবে ইচ্ছা)। তবে পায়ুপথ এবং হায়েযকে (ঋতুস্রাবকালীন সময়কে) পরিহার করো (সাবধান থাকো)।"

এই হাদীস থেকে প্রমাণিত হলো যে, এই আয়াত নাযিলের কারণ পূর্বে উল্লেখিত কারণ থেকে ভিন্ন। আর এতে তাদের (স্ত্রীদের) পায়ুপথে সহবাস নিষিদ্ধ করা হয়েছে, যেমন তাদের হায়েযের (ঋতুস্রাবের) সময় সহবাস নিষিদ্ধ করা হয়েছে। এই হাদীসটি কেবল ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রেই বর্ণিত হয়েছে। তাই আমরা খতিয়ে দেখলাম, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর বিপরীত কোনো বর্ণনা আছে কি না।









শারহু মুশকিলিল-আসার (6128)


6128 - فَوَجَدْنَا الرَّبِيعَ بْنَ سُلَيْمَانَ الْجِيزِيَّ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ: أَنَّ عَامِرَ بْنَ يَحْيَى الْمَعَافِرِيَّ، حَدَّثَهُ: أَنَّ حَنَشَ بْنَ عَبْدِ اللهِ السَّبَئِيَّ حَدَّثَهُ: أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: إِنَّ نَاسًا مِنْ حِمْيَرِ أَتَوْا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُونَهُ عَنِ النِّسَاءِ، فَأَنْزَلَ اللهُ: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ، فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة: 223] ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ائْتِهَا مُقْبِلَةً وَمُدْبِرَةً إِذَا كَانَ ذَلِكَ فِي الْفَرْجِ " -[423]- فَفِي هَذَا الْحَدِيثِ: أَنَّ سَبَبَ نُزُولِ هَذِهِ الْآيَةِ فِي خِلَافِ السَّبَبِ الْمَذْكُورِ نُزُولُهَا فِيهِ لِمَا سَبَقَتْ رِوَايَتُنَا لَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي هَذَا الْبَابِ , وَالْمَنْعِ مِنْ إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِيمَا سِوَى فُرُوجِهِنَّ.
وَوَجَدْنَا فَهْدَ بْنَ سُلَيْمَانَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ زَائِدَةَ بْنِ عُمَيْرٍ الطَّائِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْعَزْلِ، فَقَالَ: قَدْ أَكْثَرْتُمْ، فَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِيهِ شَيْئًا، فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ قَالَ فِيهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنَا أَقُولُ فِيهِ: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ} [البقرة: 223] لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ، فَإِنْ شِئْتُمْ فَاعْزِلُوا، وَإِنْ شِئْتُمْ فَلَا تَعْزِلُوا، أَيَّ ذَلِكَ فَعَلْتُمْ، فَلَا بَأْسَ " فَهَذَا ابْنُ عَبَّاسٍ قَدْ حَمَلَ تَأْوِيلَ الْآيَةِ عَلَى خِلَافِ مَا رُوِيَ عَنْهُ، مِمَّا ذَكَرَ أَنَّ نُزُولَهَا كَانَ فِيهِ. ثُمَّ نَظَرْنَا: هَلْ رُوِيَ فِي نُزُولِهَا شَيْءٌ عَنْ غَيْرِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنْ غَيْرِ مَنْ ذَكَرْنَا فِي هَذَا الْبَابِ سِوَاهُ؟
فَوَجَدْنَا يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى -[424]- كَاتِبُ الْعُمَرِيِّ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ: أَنَّهُ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ قَالَ لِنَافِعٍ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، إِنَّهُ قَدْ أُكْثِرَ عَلَيْكَ الْقَوْلُ: أَنَّكَ تَقُولُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، إِنَّهُ أَفْتَى أَنْ تُؤْتَى النِّسَاءُ فِي أَدْبَارِهِنَّ، قَالَ نَافِعٌ: كَذَبُوا عَلَيَّ، وَلَكِنِّي سَأُخْبِرُكَ كَيْفَ كَانَ الْأَمْرُ: إِنَّ ابْنَ عُمَرَ عَرَضَ الْمُصْحَفَ يَوْمًا، وَأَنَا عِنْدَهُ، حَتَّى بَلَغَ قَوْلَهُ عَزَّ وَجَلَّ: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ} [البقرة: 223] ، قَالَ: يَا نَافِعُ، هَلْ تَعْلَمُ مِنْ أَمْرِ هَذِهِ الْآيَةِ؟ قَالَ: قُلْتُ: لَا. قَالَ: " إِنَّا كُنَّا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ نُجَبِّي النِّسَاءَ، فَلَمَّا دَخَلْنَا الْمَدِينَةَ، وَنَكَحْنَا نِسَاءَ الْأَنْصَارِ، أَرَدْنَا مِنْهُنَّ مِثْلَ الَّذِي نُرِيدُ، فَإِذَا هُنَّ كَرِهْنَ، وَأَعْظَمْنَ ذَلِكَ، وَكَانَتْ نِسَاءُ الْأَنْصَارِ قَدْ أَخَذْنَ بِحَالِ الْيَهُودِ، إِنَّمَا يُؤْتَيْنَ عَلَى جُنُوبِهِنَّ، فَأَنْزَلَ اللهُ تَعَالَى: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة: 223] " -[425]- فَكَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ نُزُولَ هَذِهِ الْآيَةِ كَانَ لِلْمَعْنَى الْمَذْكُورِ نُزُولُهَا فِيهِ، لَا لِمَا سِوَى ذَلِكَ مِنْ إِبَاحَتِهِ لِوَطْءِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ. فَقَالَ قَائِلٌ: فَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِبَاحَتُهُ، وَذَكَرَ
مَا قَدْ حَدَّثَنَا أَبُو قُرَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرُّعَيْنِيُّ، حَدَّثَنَا أَصْبُغُ بْنُ الْفَرَجِ وَأَبُو زَيْدِ بْنُ أَبِي الْغِمْرِ قَالَا: قَالَ ابْنُ الْقَاسِمِ: وَحَدَّثَنِي مَالِكٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الْحُبَابِ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ عَنْهُ , يَعْنِي وَطْءَ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ، فَقَالَ: لَا بَأْسَ بِهِ " -[426]- فَكَانَ جَوَابُنَا لَهُ: أَنَّهُ قَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ نَاحِيَةِ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ مَا يُخَالِفُ هَذَا
كَمَا حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ الْمُرَادُيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ أَبِي الْحُبَابِ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ: مَا تَقُولُ فِي الْجَوَارِي أُحَمِّضُ لَهُنَّ، قَالَ: وَمَا التَّحْمِيضُ، فَذَكَرْتُ الدُّبُرَ، فَقَالَ: وَهَلْ يَفْعَلُ ذَلِكَ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ؟ " فَهَذَا ابْنُ عُمَرَ قَدْ رُوِيَ عَنْهُ ضِدُّ مَا ذَكَرْتَ، وَإِذَا كَانَ ذَلِكَ كَذَلِكَ، كَانَ كَأَنَّهُ لَمْ يُرْوَ عَنْهُ فِيهِ، وَلَقَدْ قَالَ مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ فِي ذَلِكَ مَا قَدْ حَدَّثَنَا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، وَذَكَرَ لَهُ عَنْ نَافِعٍ مَا حَكَى عَنْهُ مِنْ إِبَاحَةِ وَطْءِ النِّسَاءِ فِي -[427]- أَدْبَارِهِنَّ، فَقَالَ: إِنَّمَا قَالَ ذَلِكَ نَافِعٌ بَعْدَمَا كَبُرَ، وَذَهَبَ عَقْلُهُ. وَقَدْ رُوِيَ عَنْ سَالِمٍ نَفْيُ ذَلِكَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
كَمَا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ أَنَّ أَبَاهُ سَأَلَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ أَنْ يُحَدِّثَهُ بِحَدِيثِ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: " أَنَّهُ كَانَ لَا يَرَى بَأْسًا فِي إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ، فَقَالَ سَالِمٌ: كَذَبَ الْعَبْدُ، أَوْ قَالَ: أَخْطَأَ، إِنَّمَا قَالَ: لَا بَأْسَ أَنْ يُؤْتَيْنَ فِي فُرُوجِهِنَّ مِنْ أَدْبَارِهِنَّ " -[428]- ثُمَّ نَظَرْنَا فِي سَبَبِ نُزُولِ هَذِهِ الْآيَةِ: هَلْ رُوِيَ فِيهِ عَنْ غَيْرِ مَنْ ذَكَرْنَا شَيْءٌ، أَمْ لَا؟




আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

হিমইয়ার গোত্রের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে নারীদের ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলে আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "তোমাদের স্ত্রীগণ তোমাদের শস্যক্ষেত্র, সুতরাং তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা গমন করো" [সূরা আল-বাক্বারা: ২২৩]। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সম্মুখ দিক থেকে এবং পেছন দিক থেকে তার কাছে যাও, যখন তা যোনিপথে হয়।"

***

যাইদাহ ইবনু উমায়র আত-ত্বাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ‘আযল’ (সহবাসের সময় বীর্যপাত বাইরে করা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: তোমরা এ নিয়ে বাড়াবাড়ি করছো। যদি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এ বিষয়ে কিছু বলে থাকেন, তবে তা যেমন বলেছেন তেমনই; আর যদি তিনি এ বিষয়ে কিছু না বলে থাকেন, তবে আমি বলব: আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "তোমাদের স্ত্রীগণ তোমাদের শস্যক্ষেত্র, সুতরাং তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা গমন করো।" যদি তোমরা চাও, তবে ‘আযল’ করো, আর যদি চাও, তবে ‘আযল’ করো না। তোমরা এর যেকোনোটিই করো না কেন, তাতে কোনো সমস্যা নেই।

***

আবু নযর (রাহিমাহুল্লাহ) নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ), যিনি আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম, তাকে জানালেন যে, আপনার সম্পর্কে এমন কথা খুব বেশি ছড়িয়ে পড়েছে যে, আপনি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষ থেকে ফতোয়া দিয়েছেন যে, নারীদের সাথে তাদের পেছনের পথে সহবাস করা বৈধ।

নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: তারা আমার উপর মিথ্যা রটিয়েছে। তবে আসল ঘটনা কেমন ছিল, আমি তা আপনাকে জানাবো। একদিন ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার সামনে বসে কুরআন পড়ছিলেন। যখন তিনি আল্লাহ তাআলার বাণী, "তোমাদের স্ত্রীগণ তোমাদের শস্যক্ষেত্র" পর্যন্ত পৌঁছালেন, তখন তিনি বললেন: হে নাফি‘! এই আয়াতের নির্দেশ সম্পর্কে তুমি কিছু জানো কি? আমি বললাম: না। তিনি বললেন: "আমরা কুরাইশরা নারীদের বিভিন্ন ভঙ্গিমায় উপবিষ্ট করে সহবাস করতাম। যখন আমরা মদীনায় আসলাম এবং আনসারী মহিলাদের বিবাহ করলাম, তখন আমরা তাদের সাথেও অনুরূপ আচরণ করতে চাইলাম। কিন্তু তারা এটি অপছন্দ করত এবং এটাকে গুরুতর মনে করত। কেননা আনসারী মহিলারা ইয়াহুদী নারীদের রীতি অনুসরণ করত যে, কেবল পাশ ফিরে শুয়েই তাদের সাথে সহবাস করা হতো। অতঃপর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "তোমাদের স্ত্রীগণ তোমাদের শস্যক্ষেত্র, সুতরাং তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা গমন করো।"

***

[আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতভেদপূর্ণ বর্ণনা]

আবুল হুবাব সাঈদ ইবনু ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নারীদের মলদ্বারে সহবাস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: এতে কোনো সমস্যা নেই।

***

[বিপরীত বর্ণনা]

সাঈদ ইবনু ইয়াসার আবুল হুবাব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: দাসীদের সাথে ‘তাহমীদ’ করা সম্পর্কে আপনার কী মত? তিনি জিজ্ঞেস করলেন: ‘তাহমীদ’ কী? আমি তখন মলদ্বার বুঝালাম। তিনি বললেন: কোনো মুসলমান কি এমন কাজ করে? (অর্থাৎ এটা মুসলিমদের কাজ নয়)।

মাইমূন ইবনু মিহরান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) এই কথা (মলদ্বারে সহবাস বৈধতার কথা) তখন বলেছিলেন, যখন তিনি বৃদ্ধ হয়ে গিয়েছিলেন এবং তার জ্ঞানশক্তি কমে গিয়েছিল।

সালিম ইবনু আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: নাফি‘ (রাহিমাহুল্লাহ) ভুল বলেছে, কিংবা তিনি বললেন: সে ভুল করেছে। সে তো কেবল এটুকুই বলেছিল যে, তাদের সাথে সামনের পথে (যোনিতে) পেছন দিক থেকে সহবাস করাতে কোনো সমস্যা নেই।









শারহু মুশকিলিল-আসার (6129)


6129 - فَوَجَدْنَا فَهْدًا قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ قَالَ: أَتَيْتُ حَفْصَةَ بِنْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَقُلْتُ: إِنِّي أُرِيدُ أَنَّ أَسْأَلَكِ عَنْ شَيْءٍ، وَإِنِّي أَسْتَحْيِي مِنْكِ، فَقَالَتْ: سَلْ يَا ابْنَ أَخِي عَمَّا بَدَا لَكَ، قُلْتُ: عَنْ إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ، قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ سَلَمَةَ، أَنَّ الْأَنْصَارَ كَانُوا لَا يُجَبُّونَ وَالْمُهَاجِرُونَ يُجَبُّونَ، وَكَانَتِ الْيَهُودُ تَقُولُ: مَنْ جَبَّى خَرَجَ وَلَدُهُ أَحْوَلَ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الْمَدِينَةَ، نَكَحُوا نِسَاءَ الْأَنْصَارِ، فَنَكَحَ رَجُلٌ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ، فَجَبَّاهَا، فَأَبَتْ، فَأَتَتْ أُمَّ سَلَمَةَ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهَا، فَلَمَّا دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ أُمُّ سَلَمَةَ، فَاسْتَحْيَتِ الْأَنْصَارِيَّةُ، فَخَرَجَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ادْعِيهَا "، فَدَعَتْهَا، فَقَالَ: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة: 223] " صِمَامًا وَاحِدًا " -[429]- فَكَانَ مَا فِي هَذَا الْحَدِيثِ رَدَّ مَا أُبِيحَ لَهُمْ بِهَذِهِ الْآيَةِ هُوَ مَا عَادَ إِلَى ذَلِكَ الصِّمَامِ، لَا إِلَى مَا سِوَاهُ. ثُمَّ نَظَرْنَا: هَلْ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ غَيْرُ هَذِهِ الْآثَارِ؟




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আনসারগণ (মহিলাদের সাথে) উপুড় করে সহবাস করতেন না, কিন্তু মুহাজিরগণ উপুড় করে সহবাস করতেন। আর ইহুদিরা বলত, যে ব্যক্তি (স্ত্রীকে উপুড় করে) সহবাস করে, তার সন্তান টেরা চোখবিশিষ্ট হয়। যখন মুহাজিরগণ মদীনায় আসলেন, তখন তাঁরা আনসারদের মহিলাদের বিবাহ করলেন। মুহাজিরদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি আনসারদের এক মহিলাকে বিবাহ করলেন এবং তাকে উপুড় করে সহবাস করতে চাইলেন। কিন্তু সে অস্বীকার করল। সে তখন উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলো এবং তাঁর কাছে বিষয়টি উল্লেখ করল।

যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘরে প্রবেশ করলেন, তখন উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে বিষয়টি উল্লেখ করলেন। তখন আনসারী স্ত্রী লোকটি লজ্জাবোধ করে বেরিয়ে গেল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তাকে ডাকো।" উম্মে সালামাহ তাকে ডাকলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:

**"{তোমাদের স্ত্রীরা হলো তোমাদের জন্য শস্যক্ষেত্র। অতএব, তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছা আসতে পারো।}"** [সূরা বাকারা, ২:২২৩] - তবে তা হবে "একই দ্বারপথ দিয়ে" (অর্থাৎ শুধুমাত্র যোনিপথ ব্যবহার করে)।

অতএব, এই হাদীসের নির্দেশনা হলো, উক্ত আয়াতের মাধ্যমে তাদের জন্য যে অনুমতি দেওয়া হয়েছে, তা কেবল সেই একই দ্বারপথের (যোনিপথের) সাথে সম্পর্কিত, অন্য কোনো পথের সাথে নয়।









শারহু মুশকিলিল-আসার (6130)


6130 - فَوَجَدْنَا فَهْدَ بْنَ سُلَيْمَانَ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَكِيمٍ الْأَثْرَمِ، عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَتَى حَائِضًا، أَوِ امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا، أَوْ أَتَى كَاهِنًا، فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো ঋতুবর্তী স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, অথবা কোনো স্ত্রীর সাথে তার গুহ্যদ্বারে (পায়ুপথে) সহবাস করে, অথবা কোনো ভবিষ্যদ্বক্তা বা গণকের কাছে যায়, সে যেন মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর প্রতি যা নাযিল করা হয়েছে, তা অস্বীকার (কুফরি) করল।”









শারহু মুশকিলিল-আসার (6131)


6131 - وَكَمَا حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ، -[430]- لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ "




খুযায়মা ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা সত্য (বা হক) প্রকাশ করতে লজ্জা করেন না। তোমরা তোমাদের স্ত্রীদের সাথে তাদের পেছনের পথে (মলদ্বারে) সহবাস করো না।”









শারহু মুশকিলিল-আসার (6132)


6132 - وَوَجَدْنَا رَوْحَ بْنَ الْفَرَجِ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، فَسَأَلَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، مَا تَرَى فِي إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ؟ فَأَعْرَضَ، أَوْ سَكَتَ، وَقَالَ: هَذَا شَيْخٌ مِنْ قُرَيْشٍ، فَاسْأَلْهُ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ بْنَ عَلِيِّ بْنِ السَّائِبِ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: اللهُمَّ قَذَرٌ، وَلَوْ كَانَ حَلَالًا، قَالَ: حَدَّثَنِي، وَلَمْ يَكُنْ سَمِعَ فِيَ ذَلِكَ شَيْئًا، قَالَ: ثُمَّ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَلِيٍّ أَنَّهُ لَقِيَ عَمْرَو بْنَ أُحَيْحَةَ بْنِ الْجُلَاحِ، فَسَأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: أَشْهَدُ لَسَمِعْتُ خُزَيْمَةَ بْنَ ثَابِتٍ الَّذِي -[431]- جَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهَادَتَهُ بِشَهَادَةِ رَجُلَيْنِ: أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي آتِي امْرَأَتِي مِنْ دُبُرِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَعَمْ "، قَالَهَا مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا، قَالَ: ثُمَّ فَطِنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " فِي أَيِّ الْخُرْبَتَيْنِ، أَوْ فِي أَيِّ الْخُرْزَتَيْنِ، أَوْ فِي أَيِّ الْخَصَفَتَيْنِ , أَمَا مِنْ دُبُرِهَا فِي قُبُلِهَا، فَنَعَمَ، وَأَمَّا فِي دُبُرِهَا، فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى يَنْهَاكُمْ أَنْ تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ ".




খুযাইমাহ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

(মুহাম্মদ ইবনে আলী বর্ণনা করেন, তিনি বলেন,) আমি মুহাম্মদ ইবনে কা’ব আল-কুরাযীর সাথে ছিলাম। এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: হে আবু হামযাহ, স্ত্রীদের সাথে তাদের মলদ্বারে (anus) সহবাস করা সম্পর্কে আপনি কী মনে করেন? তিনি মুখ ফিরিয়ে নিলেন অথবা নীরব থাকলেন, এবং বললেন: ইনি কুরাইশ গোত্রের একজন প্রবীণ ব্যক্তি, তাঁকে জিজ্ঞেস করুন—অর্থাৎ আব্দুল্লাহ ইবনে আলী ইবনে সায়িবকে। আব্দুল্লাহ বললেন: আল্লাহ্‌র কসম, এটি নোংরামি, যদিও তা হালাল হতো। (বর্ণনাকারী বলেন, আব্দুল্লাহ আমাকে এ কথা বলেছিলেন, যদিও তখন তিনি এ বিষয়ে কিছু শোনেননি)।

আব্দুল্লাহ ইবনে আলী এরপর আমাকে জানালেন যে, তিনি আমর ইবনে উহায়হা ইবনে আল-জুল্লাহ-এর সাথে সাক্ষাৎ করেছিলেন এবং তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করেছিলেন। তখন আমর বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আমি খুযাইমাহ ইবনে সাবিতকে—যাঁর সাক্ষ্যকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দু’জন পুরুষের সাক্ষ্যের সমতুল্য করেছিলেন—বলতে শুনেছি: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বলল: "ইয়া রাসূলুল্লাহ, আমি আমার স্ত্রীর সাথে তার পেছন দিক থেকে (min duburiha) সহবাস করি।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হ্যাঁ।" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কথাটি দুই বা তিনবার বললেন।

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মনোযোগ দিলেন এবং বললেন: "কোন দুটি ছিদ্রপথে (বা কোন দুটি মুখপথে)? যদি তার পশ্চাদ্দেশ থেকে তার সম্মুখপথে (অর্থাৎ যোনিপথে) হয়, তবে হ্যাঁ। কিন্তু যদি তার মলদ্বারে (anus) হয়, তবে নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে নিষেধ করেছেন যে তোমরা স্ত্রীদের সাথে তাদের মলদ্বারে সহবাস করো।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (6133)


6133 - وَوَجَدْنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مَخْلَدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " لَا يَنْظُرُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى -[432]- رَجُلٍ وَطِئَ امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল (মহাপরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত আল্লাহ) সেই ব্যক্তির দিকে (দয়ার) দৃষ্টি দেবেন না, যে তার স্ত্রীর সাথে তার পায়ুপথে (মলদ্বারে) সহবাস করে।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (6134)


6134 - وَوَجَدْنَا سُلَيْمَانَ بْنَ شُعَيْبٍ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " هِيَ اللِّوَاطَةُ الصُّغْرَى " يَعْنِي وَطْءَ -[433]- النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ
وَوَجَدْنَا يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ، قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو وَلَمْ يَرْفَعْهُ، قَالَ فِي الَّذِي يَأْتِي امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا، قَالَ: " اللُّوَاطَةُ الصُّغْرَى ". وَفِي هَذَا الْبَابِ آثَارٌ أُخَرُ فِي تَحْرِيمِ هَذَا الْمَعْنَى تَرَكْنَاهَا إِذْ كَانَ -[434]- فِي أَسَانِيدِهَا مَا يَمْنَعُ قَبُولَهَا. ثُمَّ رَجَعْنَا إِلَى تَأْوِيلِ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: {نِسَاؤُكُمْ حَرْثٌ لَكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّى شِئْتُمْ} [البقرة: 223] . فَوَجَدْنَا الْحَرْثَ إِنَّمَا يُطْلَبُ مِنْهُ النَّسْلُ، وَكَانَ النَّسْلُ مَوْجُودًا فِي الْوَطْءِ فِي الْفَرْجِ، وَمَعْدُومًا فِي الْوَطْءِ فِي غَيْرِهِ، فَدَلَّ أَنَّ الْمُرَادُ فِيهَا هُوَ مَا أُبِيحَ مِنْهَا، مِمَّا يَكُونُ عَنْهُ النَّسْلُ، لَا مَا لَا يَكُونُ عَنْهُ نَسْلٌ، وَهَكَذَا كَانَ الْفُقَهَاءُ الْكُوفِيُّونَ جَمِيعًا يَذْهَبُونَ إِلَيْهِ فِي هَذَا الْبَابِ.
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَهْيِهِ عَنْ قَتْلِ أَصْحَابِ الصَّوَامِعِ




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "এটা হলো ছোট লিওয়াত (সমকামিতা)।" এর অর্থ হলো—স্ত্রীদের সাথে তাদের পেছনের (পায়ুপথের) রাস্তা দিয়ে সহবাস করা।

অন্য একটি বর্ণনায় আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল ঐ ব্যক্তি সম্পর্কে, যে তার স্ত্রীর সাথে পেছন দিক দিয়ে সহবাস করে। তিনি বলেন: "ছোট লিওয়াত (সমকামিতা)।"

এই বিষয়ে এই অর্থকে (অর্থাৎ পিছনের পথে সহবাসকে) হারাম প্রমাণকারী আরও কিছু হাদীসের বর্ণনা রয়েছে, যা আমরা এখানে উল্লেখ করিনি, কারণ সেগুলোর সনদ গ্রহণযোগ্যতার পথে বাধা সৃষ্টি করে।

অতঃপর আমরা আল্লাহ তাআলার বাণী— "তোমাদের স্ত্রীরা তোমাদের শস্যক্ষেত্র। সুতরাং তোমরা তোমাদের শস্যক্ষেত্রে যেভাবে ইচ্ছে আসতে পারো" [সূরা আল-বাকারা: ২২৩] —এর ব্যাখ্যার দিকে ফিরে যাই। আমরা দেখতে পেলাম, ’শস্যক্ষেত্র’ (হারস) থেকে সন্তান-সন্ততিই (নাসল) কাম্য। আর যোনিপথে সহবাসের মাধ্যমেই সন্তান-সন্ততি লাভ হয়, অন্য পথে সহবাসে তা পাওয়া যায় না। সুতরাং এর দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, আয়াতে যা কিছু বৈধ করা হয়েছে, তা এমন স্থান, যেখান থেকে সন্তান লাভের সম্ভাবনা থাকে, যা থেকে সন্তান লাভ হয় না তা নয়। কুফার সকল ফকীহগণ এই বিষয়ে এই মতই পোষণ করতেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (6135)


6135 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا بَعَثَ جُيُوشَهُ قَالَ: " اخْرُجُوا بِاسْمِ اللهِ، قَاتِلُوا مَنْ كَفَرَ بِاللهِ، لَا تَغْدِرُوا، وَلَا تُمَثِّلُوا، وَلَا تَغُلُّوا، وَلَا تَقْتُلُوا الْوِلْدَانَ، وَلَا أَصْحَابَ الصَّوَامِعِ " -[436]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: وَلَا نَعْلَمُهُ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي النَّهْيِ عَنْ قَتْلِ أَصْحَابِ الصَّوَامِعِ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ، وَكَانَ مَدَارُهُ عَلَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ الْأَشْهَلِيِّ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ مَا يُوَافِقُ هَذَا الْمَعْنَى
كَمَا حَدَّثَنَا يُونُسُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لَمَّا بَعَثَ الْجُنُودَ نَحْو الشَّامِ: يَزِيدَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، وَعَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، وَشُرَحْبِيلَ بْنَ حَسَنَةَ كَانَ فِيمَا وَصَّاهُمْ بِهِ: " أَنْ لَا يَقْتُلُوا الْوِلْدَانَ، وَلَا الشُّيُوخَ، وَلَا النِّسَاءَ، وَقَالَ: سَتَجِدُونَ قَوْمًا حَبَسُوا أَنْفُسَهُمْ عَلَى الصَّوَامِعِ، فَدَعُوهُمْ، وَمَا حَبَسُوا أَنْفُسَهُمْ، وَسَتَجِدُونَ آخَرِينَ اتَّخَذَ الشَّيْطَانُ فِي أَوْسَاطِ رُءُوسِهِمْ مَفَاحِصَ، فَإِذَا وَجَدْتُمْ أُولَئِكَ، فَاضْرِبُوا أَعْنَاقَهُمْ إِنْ شَاءَ اللهُ " -[437]- وَوَجَدْنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَدُلُّ عَلَى هَذَا الْمَعْنَى




ইব্ন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর সেনাবাহিনী প্রেরণ করতেন, তখন তিনি বলতেন: "আল্লাহর নামে যাত্রা করো, যারা আল্লাহর সাথে কুফরি করে তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো। তোমরা বিশ্বাসঘাতকতা করবে না, অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ বিকৃত করবে না, (গণিমতের মালে) খিয়ানত করবে না, শিশুদের হত্যা করবে না এবং উপাসনালয়ের (গীর্জা বা মঠ) বাসিন্দাদেরও হত্যা করবে না।"

সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, যখন আবূ বাকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শাম অভিমুখে ইয়াযিদ ইবনু আবী সুফিয়ান, আমর ইবনুল আস এবং শুরাহবীল ইবনু হাসনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সেনাপতি করে সৈন্যদল প্রেরণ করেন, তখন তিনি তাদেরকে যে উপদেশ দেন, তার মধ্যে ছিল:

"তোমরা শিশুদের, বৃদ্ধদের এবং নারীদের হত্যা করবে না। তিনি আরো বলেন: তোমরা এমন কিছু লোক পাবে, যারা নিজেদেরকে উপাসনালয়/গির্জায় আবদ্ধ করে রেখেছে, সুতরাং তোমরা তাদেরকে এবং তাদের আত্মনিবেদনকে ছেড়ে দাও (তাদের ক্ষতি করো না)। আর তোমরা অন্যদেরও পাবে, যাদের মাথার মাঝখানে শয়তান আস্তানা গেড়েছে (অর্থাৎ যারা যুদ্ধবাজ ও বিদ্রোহী)। যখন তোমরা তাদের পাবে, তখন তাদের গর্দান উড়িয়ে দাও, ইনশাআল্লাহ্।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (6136)


6136 - كَمَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ مُرَقَّعِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَرَرْنَا بِامْرَأَةٍ لَهَا خَلْقٌ، وَقَدِ اجْتَمَعُوا عَلَيْهَا، فَلَمَّا جَاءَ أَفْرَجُوا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا كَانَتْ هَذِهِ تُقَاتِلُ ". ثُمَّ أَتْبَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَالِدًا أَنْ لَا يَقْتُلَ امْرَأَةً، وَلَا عَسِيفًا " -[438]- قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَكَانَ هَذَا الْحَدِيثُ مَرْدُودًا إِلَى حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا تَابَعَ الثَّوْرِيَّ عَلَى رِوَايَتِهِ كَذَلِكَ، فَمِمَّنْ خَالَفَهُ فِي ذَلِكَ الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيُّ




হানযালাহ আল-কাতিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। আমরা এমন একজন মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম যার শারীরিক গঠন ছিল (তাকে দেখতে ভিড় জমেছিল), আর লোকেরা তাকে ঘিরে জটলা পাকিয়েছিল। যখন তিনি (রাসূল) এলেন, তখন তারা সরে গেল/পথ করে দিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এ (মহিলা) তো লড়াইকারী ছিল না।" এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এই মর্মে নির্দেশ পাঠালেন যে, তিনি যেন কোনো মহিলাকে এবং কোনো চুক্তিবদ্ধ শ্রমিক বা মজুরকে (আসীয়ফ) হত্যা না করেন।









শারহু মুশকিলিল-আসার (6137)


6137 - كَمَا حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَزْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، حَدَّثَنِي مُرَقِّعُ بْنُ صَيْفِيٍّ، أَخْبَرَنِي جَدِّي رَبَاحُ بْنُ الرَّبِيعِ أَخُو حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ: أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ، وَعَلَى مُقَدِّمَتِهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، فَمَرَّ رَبَاحٌ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُجْتَمِعُونَ عَلَى امْرَأَةٍ مَقْتُولَةٍ، مِمَّا أَصَابَتِ الْمُقَدِّمَةَ، فَوَقَفُوا عَلَيْهَا يَنْظُرُونَ إِلَيْهَا، وَيَتَعَجَّبُونَ مِنْ خَلْقِهَا، حَتَّى لَحِقَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ، فَأَفْرَجُوا عَنِ الْمَرْأَةِ، فَوَقَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: " هَا، مَا كَانَتْ هَذِهِ تُقَاتِلُ "، ثُمَّ نَظَرَ فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ، فَقَالَ لِأَحَدِهِمْ: " الْحَقْ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ، فَقُلْ لَهُ: لَا تَقْتُلَنَّ ذُرِّيَّةً، وَلَا عَسِيفًا " -[439]- وَمِنْهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ




রাবাহ ইবনু রাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি হানযালাহ আল-কাতিবের ভাই, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একটি (সামরিক) অভিযানে বের হয়েছিলেন। সেই বাহিনীর অগ্রভাগে ছিলেন খালিদ ইবনু ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

রাবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন সেখান দিয়ে যাচ্ছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণকে একত্রিত অবস্থায় দেখতে পেলেন। তারা একটি নিহত মহিলার কাছে ভিড় করেছিলেন, যাকে অগ্রগামী দলটি হত্যা করেছিল। তারা সেখানে দাঁড়িয়ে তাকে দেখছিলেন এবং তার শারীরিক গঠন দেখে অবাক হচ্ছিলেন।

ইতিমধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর একটি উটনীর পিঠে আরোহণ করে সেখানে এসে পৌঁছলেন। সাহাবীগণ মহিলাটি থেকে সরে গেলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থামলেন, অতঃপর বললেন: "আহ্! এ তো যুদ্ধ করছিল না।"

অতঃপর তিনি উপস্থিত লোকজনের চেহারার দিকে তাকালেন এবং তাদের একজনকে বললেন: "খালিদ ইবনু ওয়ালীদকে ধরো, আর তাকে বলো: তোমরা যেন কোনো শিশু-সন্তানকে এবং কোনো মজুরকে (শ্রমিক/চাকরকে) হত্যা না করো।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (6138)


6138 - كَمَا حَدَّثَنَا يُونُسُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُرَقَّعُ بْنُ صَيْفِيٍّ: أَنَّ جَدَّهُ رَبَاحَ بْنَ الرَّبِيعِ أَخَا حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا، ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَهُ وَقَالَ يُونُسُ: رَبَاحُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَلَمْ يَقُلِ: الرَّبِيعُ بْنُ رَبَاحٍ، فَكَانَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَوْلُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَرْأَةِ: " مَا كَانَتْ هَذِهِ تُقَاتِلُ "، وَقَدْ يَكُونُ غَيْرُ الْقِتَالِ لِلْمُسْلِمِينَ مِنَ الْقِتَالِ، وَهُوَ التَّدْبِيرُ فِي الْحَرْبِ، وَالتَّحْرِيضُ لِلْقِتَالِ، فَمَنْ كَانَ كَذَلِكَ، حَلَّ قَتْلُهُ مِنْ رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ، وَفِيمَا ذَكَرْنَا مَا قَدْ دَلَّ عَلَى هَذَا الْمَعْنَى.
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَوْلِهِ: " مَنْ ظَلَمَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ




রাবাহ ইবনে রাবি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি হানযালা আল-কাতিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভাই ছিলেন, তিনি তাঁকে জানিয়েছেন যে, তিনি (রাবাহ ইবনে রাবি’) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাঁর পরিচালিত একটি যুদ্ধে (গাজওয়ায়) বের হয়েছিলেন। এরপর (বর্ণনাকারী) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

ইউনুস বলেছেন: (নামটি) রাবাহ ইবনে রাবি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), তিনি রাবি’ ইবনে রাবাহ বলেননি। এই হাদীসে নারীটি সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বাণী ছিল: "এই নারী তো যুদ্ধ করছিল না।"

আর মুসলমানদের বিরুদ্ধে (সরাসরি) যুদ্ধ করা ছাড়াও অন্য ধরনের যুদ্ধও হয়ে থাকে, যেমন—যুদ্ধে কৌশল প্রণয়ন করা এবং যুদ্ধের জন্য উসকানি দেওয়া। যদি কোনো পুরুষ বা নারী এমন কাজে লিপ্ত থাকে, তবে তাকে হত্যা করা বৈধ। আমরা যা উল্লেখ করলাম তা এই অর্থের উপর প্রমাণ বহন করে।

অনুচ্ছেদ: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই বাণীটির কঠিন অংশের ব্যাখ্যার বর্ণনা—যা বর্ণনায় এসেছে: "যে ব্যক্তি এক বিঘত পরিমাণ জমি জবরদখল করবে, কিয়ামতের দিন সাত স্তর যমীন থেকে তা তার গলায় বেড়ি করে পরানো হবে।"









শারহু মুশকিলিল-আসার (6139)


6139 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ ظَلَمَ مِنَ الْأَرْضِ شَيْئًا طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ، وَمَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ " -[441]- وَقَدْ خُولِفَ سُفْيَانُ فِي إِسْنَادِ هَذَا الْحَدِيثِ، فَأَدْخَلَ فِيهِ بَيْنَ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَبَيْنَ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَمْرِو بْنِ سَهْلٍ فَمِمَّنْ رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ كَذَلِكَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ




সাঈদ ইবনু যায়িদ ইবনু আমর ইবনু নুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে সামান্য পরিমাণ জমিও দখল করবে, কিয়ামতের দিন সাত স্তর যমীনকে তার গলায় বেড়ি পরানো হবে। আর যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।"