হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (1094)


وكما حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود ووهب قالا: ثنا شعبة عن الحكم … فذكر بإسناده مثله وزاد: "ولا إله غيرك" .




আবূ বকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আবূ দাঊদ ও ওয়াহব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তাঁরা বলেন: শু’বা আল-হাকামের সূত্রে বর্ণনা করেছেন... এরপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ একটি বর্ণনা উল্লেখ করেছেন এবং অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "আর তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1095)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو أحمد محمد بن عبد الله بن الزبير، قال: حدثنا سفيان الثوري، عن منصور عن إبراهيم، عن الأسود، عن عمر … مثله، غير أنه لم يقل: بذي الحليفة .




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ বর্ণনা, তবে তিনি (বর্ণনাকারী) যুল-হুলাইফা শব্দটি বলেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1096)


حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا محمد بن بكر البرساني، قال: أنا سعيد بن أبي عروبة، عن أبي معشر عن إبراهيم، عن علقمة والأسود، عن عمر … مثله، وزاد: يُسمع من يليه .




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তা) অনুরূপ, এবং তিনি আরও যোগ করেন: তিনি তাঁর নিকটবর্তী ব্যক্তিকে তা শুনতে দেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1097)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو الوليد، قال: ثنا شعبة عن الحكم، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عمر … مثله .




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1098)


وكما حدثنا فهد، قال: ثنا عمر بن حفص بن غياث، قال: ثنا أبي، قال: ثنا الأعمش، قال: حدثني إبراهيم، عن علقمة والأسود: أنهما سمعا عمر رضي عمر رضي الله عنه: كبر فرفع صوته وقال مثل ذلك ليتعلموها . قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى هذا، فقالوا: هكذا ينبغي للمصلي إذا افتتح الصلاة أن يقول، ولا يزيد على هذا شيئا غير التعوذ، إن كان إماما أو مصليا لنفسه، وممن قال ذلك: أبو حنيفة رحمه الله. وخالفهم في ذلك آخرون ، فقالوا: بل ينبغي له أن يزيد بعد هذا [أو يقول قبله] ما قد روي عن علي رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم فذكروا ما




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে আলকামা এবং আসওয়াদ তাঁরা দুজন তাঁকে (উমরকে) তাকবীর বলতে এবং স্বর উঁচু করতে শুনেছিলেন। তিনি অনুরূপভাবে (তাকবীর) বললেন, যাতে তারা তা শিখে নিতে পারে। আবূ জাফর (তাহাবী) বলেন: একদল লোক এই মত গ্রহণ করেছেন। তারা বলেন: মুসল্লীর জন্য যখন সে সালাত শুরু করবে, তখন কেবল এভাবেই বলা উচিত এবং এর অতিরিক্ত কিছু যোগ করা উচিত নয়, তবে যদি সে ইমাম হয় বা একাকী সালাত আদায় করে, তাহলে কেবল আউযু (তাআউউয) পড়বে। যারা এই মত পোষণ করেন, তাদের মধ্যে অন্যতম হলেন আবূ হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ)। আর অন্যরা এ ব্যাপারে তাঁদের বিরোধিতা করেছেন এবং বলেছেন: বরং এর পরে [অথবা এর আগে] সে যেন অতিরিক্ত তা পড়ে যা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে। আর তারা বর্ণনা করেছেন যে...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1099)


حدثنا الحسين بن نصر، قال: ثنا يحيى بن حسان، قال: ثنا عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون عن عمه عن الأعرج، عن عبيد الله بن أبي رافع، عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا افتتح الصلاة قال: "وجهت وجهي للذي فطر السماوات والأرض حنيفا مسلما وما أنا من المشركين، إن صلاتي ونسكي ومحياي ومماتي لله رب العالمين، لا شريك له وبذلك أمرت وأنا أول المسلمين" .




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত শুরু করতেন, তখন বলতেন: "আমি আমার মুখমণ্ডলকে সেই সত্তার দিকে ফিরালাম, যিনি আসমানসমূহ ও জমিন সৃষ্টি করেছেন; আমি একনিষ্ঠ মুসলমান হিসেবে [তাঁকে ফিরালাম] এবং আমি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নই। নিশ্চয় আমার সালাত (নামাজ), আমার ইবাদত, আমার জীবন ও আমার মরণ আল্লাহ্‌র জন্য, যিনি সৃষ্টিকুলের রব। তাঁর কোনো শরীক নেই। আর এর জন্যই আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে এবং আমি মুসলমানদের মধ্যে প্রথম।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.









শারহু মা’আনিল-আসার (1100)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: أنا عبد العزيز بن الماجشون وحدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا أحمد بن خالد الوهبي، وعبد الله بن صالح قالا: ثنا عبد العزيز بن الماجشون، عن الماجشون، وعبد الله بن الفضل، عن الأعرج … فذكر بإسناده مثله .




হাম্মাদ ইবনু খুযাইমা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনু রাজ্জা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আব্দুল আযীয ইবনু আল-মাজিশূন আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। এবং ইবনু আবী দাউদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আহমাদ ইবনু খালিদ আল-ওয়াহবী এবং আব্দুল্লাহ ইবনু সালিহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তারা উভয়ে বলেন: আব্দুল আযীয ইবনু আল-মাজিশূন আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আল-মাজিশূন থেকে, এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আল-ফাদল থেকে, আল-আ’রাজ থেকে... অতঃপর তিনি তার ইসনাদের (বর্ণনা সূত্রের) মাধ্যমে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح من الوجه الأول، وصحيح من الوجه الثاني، وعبد الله بن رجاء ضعيف لكنه توبع.









শারহু মা’আনিল-আসার (1101)


حدثنا الربيع بن سليمان المؤذن، قال: ثنا ابن وهب قال: أخبرني عبد الرحمن بن أبي الزناد، عن موسى بن عقبة، عن عبد الله بن الفضل، عن الأعرج … فذكر بإسناده مثله . قالوا: فلما جاءت الرواية بهذا وبما قبله استحببنا أن يقولها المصلي جميعا، وممن قال بهذا أبو يوسف رحمه الله.




আল-আ’রাজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত... এরপর তিনি তাঁর ইসনাদ সহ অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করলেন। তাঁরা (উলামাগণ) বললেন: যখন এই বর্ণনাটি এবং এর পূর্বের বর্ণনাটি (একত্রে) এলো, তখন আমরা মুসল্লির জন্য এগুলোকে একত্রে পাঠ করা মুস্তাহাব মনে করলাম। যারা এই মত পোষণ করতেন, তাদের মধ্যে অন্যতম ছিলেন আবূ ইউসুফ (রাহিমাহুল্লাহ)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل عبد الرحمن بن أبي الزناد.









শারহু মা’আনিল-আসার (1102)


حدثنا صالح بن عبد الرحمن قال: ثنا سعيد بن أبي مريم، قال: أنا الليث بن سعد، قال: أخبرني خالد بن يزيد عن سعيد بن أبي هلال، عن نعيم بن المجمر، قال: صليت وراء أبي هريرة، فقرأ بسم الله الرحمن الرحيم، فلما بلغ الله الرحمن الرحيم، فلما بلغ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} الفاتحة: 7] قال: آمين فقال الناس، آمين ثم يقول إذا سلم: "أما والذي نفسي بيده إني لأشبهكم صلاة برسول الله صلى الله عليه وسلم" .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নূআইম ইবনুল মুজমির বলেন: আমি তাঁর পেছনে সালাত আদায় করলাম। তিনি বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম পড়লেন। যখন তিনি {গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ-দ্বোয়াল্লীন} (সূরা ফাতিহা: ৭) পর্যন্ত পৌঁছলেন, তখন তিনি ‘আমীন’ বললেন এবং উপস্থিত লোকেরাও ‘আমীন’ বললেন। এরপর যখন তিনি সালাম ফেরালেন, তখন তিনি বললেন: "শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ, নিশ্চয়ই তোমাদের মধ্যে আমার সালাতই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাতের সাথে সর্বাধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح









শারহু মা’আনিল-আসার (1103)


حدثنا فهد بن سليمان، قال: ثنا عمر بن حفص بن غياث قال: ثنا أبي، قال: ثنا ابن جريج، عن ابن أبي مليكة، عن أم سلمة: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يصلي في بيتها: فيقرأ: {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} . قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى أن بسم الله الرحمن الرحيم من فاتحة الكتاب، وأنه ينبغي للمصلي أن يقرأ بها كما يقرأ بفاتحة الكتاب. واحتجوا في ذلك أيضا، بما روي عن أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (উম্মে সালামার) ঘরে সালাত আদায় করতেন এবং তিনি পড়তেন: {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ}। আবূ জা’ফর (তাহাবী) বলেন: একদল আলেম এ মত পোষণ করেন যে, ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ সূরা ফাতেহার অংশ এবং সালাত আদায়কারীর জন্য সূরা ফাতেহা পড়ার সময় যেমন তা পাঠ করা দরকার, তেমনি ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’-ও পাঠ করা আবশ্যক। এ ব্যাপারে তারা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ থেকে বর্ণিত হাদীসসমূহ দ্বারাও প্রমাণ পেশ করেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات غير أن ابن جريج قد عنعن، لكنه سمع من ابن أبي مليكة.









শারহু মা’আনিল-আসার (1104)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو أحمد قال: ثنا عمر بن ذر، عن أبيه، عن سعيد بن عبد الرحمن بن أبزى، عن أبيه قال: صليت خلف عمر رضي الله عنه فجهر {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } وكان أبي يجهر ببسم الله الرحمن الرحيم .




আবদুর রহমান ইবনে আবযা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত (নামাজ) আদায় করলাম। তখন তিনি উচ্চস্বরে ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পাঠ করলেন। আর আমার পিতাও উচ্চস্বরে ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পাঠ করতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. وأخرجه ابن أبي شيبة 1/ 362 (4157)، ومن طريقه أخرجه ابن المنذر في الأوسط (1358) عن خالد، والبيهقي في السنن 2/ 48، وفي المعرفة (3078) من طريق ابن قتيبة، كلاهما عن عمرو بن ذر به.









শারহু মা’আনিল-আসার (1105)


حدثنا فهد، قال: ثنا محمد بن سعيد، قال: أنا شريك، عن عاصم، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس: "أنه جهر بها" .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি তা সশব্দে পাঠ করতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف شريك بن عبد الله وقد توبع.









শারহু মা’আনিল-আসার (1106)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عاصم قال: أنا ابن جريج، عن نافع، عن ابن عمر: أنه كان لا يدع {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} قبل السورة وبعدها، إذا قرأ بسورة أخرى في الصلاة .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন সালাতে অন্য কোনো সূরা পড়তেন, তখন তিনি সূরার পূর্বে এবং সূরার পরেও ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পড়া বাদ দিতেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1107)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا أبو بكر النهشلي، قال: ثنا يزيد الفقير، عن ابن عمر أنه كان يفتتح القراءة بـ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} .




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (কুরআন) তিলাওয়াত শুরু করতেন ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ দ্বারা।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.









শারহু মা’আনিল-আসার (1108)


حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا أبو زيد الهروي، قال: ثنا شعبة، عن الأزرق بن قيس قال صليت خلف ابن الزبير فسمعته يقرأ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}: {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} الفاتحة: 7] {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} . واحتجوا في ذلك أيضا بما




আল-আযরাক ইবনে কায়স থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করলাম এবং তাকে শুনতে পেলাম যে তিনি {বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম} পড়ছেন। [এরপর যখন তিনি সূরা ফাতিহার শেষাংশ] {গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়ালাদ-দাল্লীন} (ফাতিহা: ৭) শেষ করলেন, তখন তিনি (পুনরায়) {বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম} পড়লেন। আর তারা এই বিষয়ে আরো যা দিয়ে প্রমাণ পেশ করত...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1109)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عاصم قال: أنا ابن جريج، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس: {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر: 87] قال: فاتحة الكتاب، ثم قرأ ابن عباس: {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} وقال: هي الآية السابعة، قال: وقرأ علي سعيد بن جبير كما قرأ عليه ابن عباس . وخالفهم في ذلك آخرون ، فقالوا: لا نرى الجهر بها في الصلاة، واختلفوا بعد ذلك. فقال بعضهم: يقولها سرًّا، وقال بعضهم: لا يقولها ألبتة، لا في السر ولا في العلانية. واحتجوا على أهل المقالة الأولى في ذلك.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি [সূরা আল-হিজর: ৮৭] এর এই বাণী {আর আমি তো আপনাকে দিয়েছি সাতটি পুনরাবৃত্ত আয়াত (সুবহুল মাসানী)} সম্পর্কে বলেন: এটি হলো কিতাবের (কুরআনের) ফাতিহা (সূরা ফাতিহা)। অতঃপর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) {বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম} পাঠ করলেন এবং বললেন: এটিই হলো সপ্তম আয়াত। (রাবী) বলেন, সাঈদ ইবনু জুবাইর আমার নিকট সেভাবেই তেলাওয়াত করেছেন, যেভাবে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট তেলাওয়াত করেছিলেন। এই বিষয়ে অন্যরা তাঁদের সাথে দ্বিমত পোষণ করেছেন। তাঁরা বলেন: আমরা নামাযে এটি (বিসমিল্লাহ) উচ্চস্বরে পাঠ করা সমীচীন মনে করি না। এরপরও তারা (উলামাগণ) মতভেদ করেছেন। কেউ কেউ বলেছেন: তিনি (নামাযী) এটি নীরবে পাঠ করবেন। আবার কেউ কেউ বলেছেন: তিনি তা আদৌ পাঠ করবেন না, না নীরবে, না প্রকাশ্যে। এবং তাঁরা এ ব্যাপারে প্রথম মতালম্বীদের বিপক্ষে প্রমাণ পেশ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (1110)


بما قد حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا يحيى بن حسان: قال ثنا عبد الواحد زياد قال: ثنا عمارة بن القعقاع، قال: ثنا أبو زرعة بن عمرو بن جرير، قال: ثنا أبو هريرة قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا نهض في الثانية استفتح بـ {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} ولم يسكت . قال أبو جعفر: ففي هذا دليل أن {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} ليست من فاتحة الكتاب، ولو كانت من فاتحة الكتاب لقرأ بها في الثانية كما قرأ فاتحة الكتاب. والذين استحبوا الجهر بها في الركعة الأولى لأنها عندهم من فاتحة الكتاب استحبوا ذلك أيضا في الثانية، فلما انتفى بحديث أبي هريرة هذا أن يكون رسول الله صلى الله عليه وسلم قرأ بها في الثانية انتفى به أيضا أن يكون قرأ بها في الأولى فعارض هذا الحديث حديث نعيم بن المجمر، وكان هذا أولى منه لاستقامة طريقه، وفضل صحة مجيئه على مجيء حديث نعيم. وقالوا: وأما حديث أم سلمة، الذي رواه ابن أبي مليكة، فقد اختلف الذين روَوْه في لفظه. فرواه بعضهم على ما ذكرناه، ورواه آخرون على غير ذلك.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন দ্বিতীয় (রাকাতের জন্য) দাঁড়াতেন, তখন তিনি {আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন} দ্বারা শুরু করতেন এবং নীরব থাকতেন না। আবূ জা’ফার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এতে প্রমাণ রয়েছে যে, {বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম} সূরা ফাতিহার অংশ নয়। যদি এটি সূরা ফাতিহার অংশ হতো, তাহলে তিনি দ্বিতীয় রাকাতে এটি পড়তেন, যেমন তিনি সূরা ফাতিহা পড়তেন। আর যারা প্রথম রাকাতে উচ্চস্বরে এটি পাঠ করা মুস্তাহাব মনে করেন, কারণ তাদের মতে এটি সূরা ফাতিহার অংশ, তারা এটি দ্বিতীয় রাকাতেও মুস্তাহাব মনে করেন। কিন্তু যখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদিসের মাধ্যমে প্রমাণিত হলো যে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দ্বিতীয় রাকাতে এটি পাঠ করতেন না, তখন এর মাধ্যমে এটাও প্রমাণিত হলো যে তিনি প্রথম রাকাতেও তা পাঠ করতেন না। এই হাদিসটি নুআইম ইবনুল মুজমির (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদিসের বিপরীত। তবে এটি নুআইম-এর হাদিস থেকে বেশি অগ্রাধিকারযোগ্য, কারণ এর সনদ বেশি ত্রুটিমুক্ত এবং নুআইম-এর হাদিস থেকে এর আগমনের বিশুদ্ধতাও বেশি। তারা আরও বলেন: আর উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদিস, যা ইবনু আবী মুলাইকা বর্ণনা করেছেন, সেটির শব্দ নিয়ে বর্ণনাকারীদের মধ্যে মতভেদ রয়েছে। তাদের কেউ কেউ তা আমাদের উল্লিখিত বর্ণনার মতো বর্ণনা করেছেন এবং অন্যরা ভিন্নভাবে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1111)


كما حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا شعيب بن الليث قال: ثنا الليث، عن عبد الله بن عبيد الله بن أبي مليكة، عن يعلى: أنه سأل أم سلمة عن قراءة رسول الله صلى الله عليه وسلم فنعتت له قراءة مفسرة حرفا حرفا . فقالوا: ففي هذا أن ذكر قراءة {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} من أم سلمة تنعت بذلك قراءة رسول الله صلى الله عليه وسلم لسائر القرآن كيف كانت؟ وليس في ذلك دليل أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يقرأ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} فمعنى هذا غير معنى حديث ابن جريج. وقد يجوز أيضا أن يكون تقطيع فاتحة الكتاب الذي في حديث ابن جريج كان من ابن جريج أيضا حكاية منه للقراءة المفسرة حرفا حرفا التي حكاها الليث، عن ابن أبي مليكة. فانتفى بذلك أن يكون في حديث أم سلمة ذلك حجة لأحد. وقالوا لهم أيضا فيما رووه عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس في قوله: {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} [الحجر: 87] أما ما ذكرتموه من أنها هي السبع المثاني فإنا لا ننازعكم في ذلك. وأما ما ذكرتموه من أن {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} منها، فقد روي هذا عن ابن عباس، كما ذكرتم، وقد روي عن غيره ممن روينا عنه في هذا الباب أنه لم يجهر بها ما يدل على خلاف ذلك، ولم يختلفوا جميعا أن فاتحة الكتاب سبع آيات. فمن جعل {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} منها عدها آية، ومن لم يجعلها منها عد {أنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ} [الفاتحة: 7] آية. فلما اختلفوا في ذلك وجب النظر، وسنبين ذلك في موضعه إن شاء الله تعالى. وقد روي عن عثمان بن عفان رضي الله عنه




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইয়ালা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ক্বিরাআত (পঠন) সম্পর্কে তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন। তখন তিনি (উম্মে সালামাহ) তাঁর জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ক্বিরাআতের বিস্তারিত বর্ণনা দিলেন, প্রতিটি অক্ষর ধরে ধরে।

(আলোচনাকারীরা) বললেন: এতে (অর্থাৎ উম্মে সালামাহর বর্ণনায়) {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}-এর ক্বিরাআত উল্লেখ থাকা দ্বারা উদ্দেশ্য হলো, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অন্যান্য কুরআনের ক্বিরাআত কিভাবে করতেন, উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার বর্ণনা করেছেন। তবে এর মধ্যে এই মর্মে কোনো প্রমাণ নেই যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} পাঠ করতেন। সুতরাং এর অর্থ ইবনে জুরাইজের হাদীসের অর্থ থেকে ভিন্ন। আরও সম্ভবত হতে পারে যে, ইবনে জুরাইজের হাদীসে সূরা ফাতিহার যে ছেদ বা বিভাজন রয়েছে, তা ইবনে জুরাইজ নিজেও করেছেন, যেন তিনি লাইস, ইবনে আবী মুলাইকার মাধ্যমে বর্ণিত ক্বিরাআতকে অক্ষর ধরে ধরে বিস্তারিতভাবে বর্ণনা করতে পারেন। এর ফলে উম্মে সালামাহর এই হাদীস কারো জন্য প্রমাণ হিসেবে গণ্য হওয়ার বিষয়টি নাকচ হয়ে গেল।

তারা (আলোচনাকারীরা) সাঈদ ইবনে জুবাইর সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (সূরা হিজর: ৮৭)-এর বাণী {وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي} সম্পর্কেও বলল: তোমরা যা উল্লেখ করেছ যে, এটিই হলো সাব‘উল মাছানী (বারংবার পঠিতব্য সাত আয়াত), এ ব্যাপারে আমরা তোমাদের সাথে দ্বিমত করি না। আর তোমরা যা উল্লেখ করেছ যে, {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} এরই অন্তর্ভুক্ত, তা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে, যেমন তোমরা উল্লেখ করেছ। আবার আমাদের এই অধ্যায়ে যাদের থেকে বর্ণনা রয়েছে, তাদের কারো কারো থেকেও এর বিপরীত (মত) বর্ণিত আছে যে, তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা (বিসমিল্লাহ) জোরে পাঠ করতেন না। তারা সবাই একমত যে, সূরাতুল ফাতিহা সাতটি আয়াত। সুতরাং যে ব্যক্তি {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ}-কে এর (সূরা ফাতিহার) অন্তর্ভুক্ত মনে করে, সে এটিকে একটি আয়াত হিসেবে গণ্য করে। আর যে ব্যক্তি এটিকে এর অন্তর্ভুক্ত মনে করে না, সে {أنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ}-কে একটি আয়াত হিসেবে গণ্য করে।

যেহেতু তারা এ বিষয়ে ভিন্নমত পোষণ করেছেন, তাই এর প্রতি দৃষ্টি দেওয়া আবশ্যক। আমরা ইনশাআল্লাহ তাআলা যথাস্থানে তা ব্যাখ্যা করব। আর উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف الجهالة يعلى بن مملك.









শারহু মা’আনিল-আসার (1112)


ما قد حدثنا علي بن شيبة قال: ثنا هوذة بن خليفة، عن عوف، عن يزيد الرقاشي، عن ابن عباس قال: قلت لعثمان بن عفان رضي الله عنه: ما حملكم على أن عمدتم إلى الأنفال وهي من السبع الطول وإلى براءة وهي من المئين؟ فقرنتم بينهما، وجعلتموهما في السبع الطول، ولم تكتبوا بينهما سطر {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} فقال عثمان: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان ينزل عليه الآية فيقول: اجعلوها في السورة التي يذكر فيها كذا وكذا وكانت قصتها شبيهة بقصتها. فتوفي رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولم أسأله عن ذلك، فخفت أن تكون منها فقرنت بينهما، ولم أكتب بينها سطر {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} وجعلتهما في السبع الطول . قال أبو جعفر: فهذا عثمان، يخبر في هذا الحديث أن {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} لم تكن عنده من السورة، وأنه إنما كان يكتبها في فصل السور، وهي غيرهن فهذا خلاف ما ذهب إليه ابن عباس من ذلك. وقد جاءت الآثار متواترة عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، وعن أبي بكر وعمر وعثمان رضي الله عنهم أنهم كانوا لا يجهرون بها في الصلاة




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম: কী কারণে আপনারা সূরা আনফাল—যা আস-সাব’উত তিওয়াল (দীর্ঘ সাতটি সূরা)-এর অন্তর্ভুক্ত—এবং সূরা তাওবা—যা আল-মি’য়িন (প্রায় একশত আয়াত বিশিষ্ট সূরা)-এর অন্তর্ভুক্ত—এই দু’টিকে একই সাথে রেখে দিলেন? আর উভয়টিকে আস-সাব’উত তিওয়ালের অন্তর্ভুক্ত করলেন, কিন্তু উভয়ের মাঝে {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম)-এর একটি পঙক্তিও লেখেননি?

উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর প্রতি যখন কোনো আয়াত অবতীর্ণ হতো, তখন তিনি বলতেন: তোমরা এটি সেই সূরায় রাখো, যেখানে অমুক অমুক বিষয় আলোচিত হয়েছে। আর (সূরা তাওবার) ঘটনাও (সূরা আনফালের) ঘটনার সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইন্তেকাল করলেন, কিন্তু আমি তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করতে পারিনি। তাই আমি আশঙ্কা করলাম যে এটিও (আনফালের) অংশ হতে পারে। এই কারণে আমি উভয়কে একই সাথে রাখলাম এবং উভয়ের মাঝে {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম)-এর একটি পঙক্তিও লিখিনি এবং উভয়কে আস-সাব’উত তিওয়ালের অন্তর্ভুক্ত করলাম।

আবূ জা’ফর (তাহাবী) বলেন: এই হাদীসে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খবর দিচ্ছেন যে তাঁর মতে {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} সূরার অংশ ছিল না, বরং তিনি কেবল দুই সূরার বিভাজনের জন্য এটি লিখতেন, আর এটি সূরার বাইরের বিষয়। এটি সেই মতের বিপরীত, যা ইবনু আব্বাস এ সম্পর্কে পোষণ করতেন। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বাকর, উমার এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই মর্মে মুতাওয়াতির সূত্রে বর্ণনা এসেছে যে তাঁরা সালাতে উচ্চস্বরে বিসমিল্লাহ পড়তেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف يزيد الفارسي لم يرو عنه هذا الحديث غير عوف بن أبي جميلة، وهو في عداد المجهولين وقد انفرد بروايته.









শারহু মা’আনিল-আসার (1113)


حدثنا فهد، قال: ثنا أبو بكر بن أبي شيبة قال: ثنا إسماعيل ابن علية، عن الجريري، عن قيس بن عباية قال: حدثني ابن عبد الله بن مغفل، عن أبيه وقلما رأيت رجلا أشد عليه حدثا في الإسلام، منه، فسمعني وأنا أقرأ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} فقال: أي بني إياك والحدث في الإسلام، فإني قد صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي بكر وعمر وعثمان رضي الله عنهم، فلم أسمعها من أحد منهم، ولكن إذا قرأت فقل: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} .




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (রাবী বলেন,) আমি তার চেয়ে ইসলামে নতুন প্রবর্তিত বিষয়ের (বিদআত) প্রতি অধিক কঠোর আর কাউকে কমই দেখেছি। তিনি আমাকে ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পাঠ করতে শুনলেন। অতঃপর তিনি বললেন, হে বৎস, ইসলামে নতুন কিছু প্রবর্তন করা থেকে সাবধান! কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। কিন্তু আমি তাদের কারো কাছেই তা শুনতে পাইনি। বরং যখন তুমি (কিরাআত) শুরু করবে, তখন বলবে: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} (আল-হামদু লিল্লা-হি রাব্বিল আ-লামীন)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في الشواهد، ابن عبد الله سمي في رواية أحمد هنا بزيد وقد روى عنه ثلاثة ولم يؤثر توثيقه عن أحد، وقد حسن له الترمذي هذا الحديث.