শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا إبراهيم بن منقذ العصفري، قال: ثنا أبو عبد الرحمن المقرئ، قال: ثنا سعيد بن أبي أيوب، قال: حدثني ابن عجلان … ثم ذكر بإسناده مثله .
আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু মুনকিয আল-উসফুরী, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবূ আবদুর রহমান আল-মুক্বরি’, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আবী আইয়্যূব, তিনি বলেন: আমার কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু আজলান… অতঃপর তিনি একই সনদসূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناد حسن، وعبد الله بن محمد بن عقيل حسن الحديث.
حدثنا أبو العوام محمد بن عبد الله بن عبد الجبار المرادي، قال: ثنا عمي أبو الأسود، قال: حدثني بكر بن مضر، عن ابن عجلان … فذكر بإسناده مثله .
আমাদের নিকট আবু আল-আওয়াম মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুল জাব্বার আল-মুরাদী বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমার চাচা আবুল আসওয়াদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: বাকর ইবনু মুদার আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবনু আজলান থেকে... অতঃপর তিনি তার ইসনাদসহ অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناد حسن كسابقه.
حدثنا أحمد بن داود، قال: ثنا أبو الوليد، قال: ثنا همام، قال: ثنا محمد بن عجلان … فذكر بإسناده مثله .
আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু দাঊদ। তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবুল ওয়ালীদ। তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাম। তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আজলান... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناد حسن كسابقه.
حدثنا فهد، قال: ثنا محمد بن سعيد، قال: أنا شريك ، عن عبد الله بن محمد، عن الربيع قالت: أتانا النبي صلى الله عليه وسلم فتوضأ، فمسح ظاهر أذنيه وباطنها .
আর-রাবি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে এলেন এবং উযূ করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর উভয় কানের বাহিরের দিক ও ভেতরের দিক মাসাহ (মাসেহ) করলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناد ضعيف من أجل شريك بن عبد الله.
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا محمد بن المنهال، قال: ثنا يزيد بن زريع، قال: ثنا روحُ بن القاسم، عن عبد الله بن محمد، عن الربيع، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله . قال أبو جعفر: ففي هذه الآثار أن حكم الأذنين ما أقبل منهما وما أدبر من الرأس، وقد تواترت الآثار بذلك ما لم تتواتر بما خالفه. فهذا وجه هذا الباب من طريق الآثار. وأما من طريق النظر، فإنا قد رأيناهم لا يختلفون أن المحرمة ليس لها أن تغطي وجهها ولها أن تغطي رأسها، وكلٌ قد أجمع أن لها أن تغطي أذنيها ظاهرهما وباطنهما، فدل ذلك أن حكمهما حكم الرأس في المسح لا حكم الوجه. وحجة أخرى أنا قد رأيناهم لم يختلفوا أن ما أدبر منهما يمسح مع الرأس، واختلفوا فيما أقبل منهما على ما ذكرنا. فنظرنا في ذلك، فرأينا الأعضاء التي اتفق على فرضيتها في الوضوء هي: الوجه، واليدان، والرجلان، والرأس، وكان الوجه يغسل كله، وكذلك اليدان، وكذلك الرجلان، ولم يكن حكم شيء من تلك الأعضاء خلاف حكم بقيته. بل جعل حكم كل عضو منها حكما واحدا، فجعل مغسولا كله، أو ممسوحا كله. واتفقوا أن ما أدبر من الأذنين فحكمه المسح، فالنظر على ذلك أن يكون ما أقبل منهما كذلك، وأن يكون حكم الأذنين كله حكما واحدا كما كان حكم سائر الأعضاء التي ذكرنا. فهذا وجه النظر في هذا الباب، وهو قول أبي حنيفة وأبي يوسف، ومحمد رحمهم الله، وقد قال بذلك جماعة من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم
আর-রাবী’ থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আবূ জা’ফর বলেন: এই আসারগুলোতে (বর্ণনাগুলোতে) প্রমাণিত হয় যে, উভয় কানের সামনের এবং পেছনের অংশ মাথার অংশের অন্তর্ভুক্ত। এ ব্যাপারে এত মুতাওয়াতির (সুপ্রসিদ্ধ) বর্ণনা রয়েছে যে, এর বিপরীত কোনো মুতাওয়াতির বর্ণনা নেই। বর্ণনাগুলোর দৃষ্টিকোণ থেকে এই অধ্যায়ের এটিই হলো ব্যাখ্যা। আর ফিকহি বিবেচনার দৃষ্টিকোণ থেকে, আমরা দেখি যে, তারা (ফুকাহাগণ) একমত যে, ইহরামকারিণী নারীর জন্য চেহারা ঢাকা বৈধ নয়, কিন্তু মাথা ঢাকা বৈধ। আর সকলেই এ ব্যাপারে ঐকমত্যে পৌঁছেছেন যে, ইহরামকারিণী নারী তার কানের ভিতরের ও বাহিরের অংশ ঢাকতে পারবে। সুতরাং এটি প্রমাণ করে যে, মাসাহ করার ক্ষেত্রে কানের হুকুম মাথার হুকুমের মতো, চেহারার হুকুমের মতো নয়। আরেকটি যুক্তি হলো, আমরা দেখতে পাই যে, কানের পেছনের অংশ মাথার সাথে মাসাহ করার ব্যাপারে তাদের মধ্যে কোনো মতপার্থক্য নেই, কিন্তু কানের সামনের অংশ মাসাহ করার ব্যাপারে পূর্বে বর্ণিত মতপার্থক্য রয়েছে। আমরা বিষয়টি বিবেচনা করে দেখেছি যে, ওযুর ক্ষেত্রে যে অঙ্গগুলো ফরয হওয়ার ব্যাপারে ঐকমত্য রয়েছে, তা হলো: চেহারা, দুই হাত, দুই পা এবং মাথা। চেহারা পুরোটাই ধৌত করা হয়, তেমনি দুই হাত এবং দুই পা-ও। ঐ অঙ্গগুলোর কোনো অংশের বিধান তার বাকি অংশের বিধানের ব্যতিক্রম নয়। বরং প্রত্যেকটি অঙ্গের বিধানকে একক বিধান হিসেবে গণ্য করা হয়েছে; হয় পুরোটা ধৌত করা হবে, অথবা পুরোটা মাসাহ করা হবে। আর কানের পেছনের অংশের বিধান মাসাহ, এ ব্যাপারে তারা একমত। সুতরাং এর উপর ভিত্তি করে বিবেচনা করলে দেখা যায় যে, কানের সামনের অংশও অনুরূপ হওয়া উচিত। এবং আমাদের উল্লিখিত অন্যান্য অঙ্গের বিধান যেমন এক, তেমনি উভয় কানের বিধানও একটি একক বিধান হওয়া উচিত। ফিকহি বিবেচনার দিক থেকে এই অধ্যায়ের এটিই হলো ব্যাখ্যা। এটিই হলো আবূ হানীফা, আবূ ইউসুফ ও মুহাম্মাদ (রহিমাহুমুল্লাহ)-এর অভিমত। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের একদলও এই মত পোষণ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناد حسن من أجل عبد الله بن محمد بن عقيل.
حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا يحيى بن يحيى، قال: ثنا هشيم، عن حميد، قال: رأيت أنس بن مالك توضأ فمسح أذنيه ظاهرهما وباطنهما مع رأسه وقال: إن ابن مسعود كان يأمر بالأذنين .
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ওযু করলেন এবং মাথার সাথে তাঁর কানদ্বয়ের বাহিরের দিক ও ভিতরের দিক মাসাহ করলেন। আর তিনি (আনাস) বললেন: নিশ্চয়ই ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কানদ্বয় (মাসাহ করার) নির্দেশ দিতেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا ابن أبي مريم، قال: ثنا يحيى بن أيوب، قال: حدثني حميد … فذكر مثله .
ইবনু আবী দাঊদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইবনু আবী মারইয়াম আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইয়াহইয়া ইবনু আইয়্যূব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: হুমাইদ আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل يحيى بن أيوب الغافقي.
حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا يحيى بن يحيى، قال: ثنا هشيم، عن أبي جمرة، قال: رأيت ابن عباس توضأ فمسح أذنيه ظاهرهما وباطنها . فهذا ابن عباس رضي الله عنهما قد روى عن علي رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم ما قد رويناه في أول هذا الباب، وروى عنه عطاء بن يسار عن النبي صلى الله عليه وسلم كما رويناه في الفصل الثاني من هذا الباب، ثم عمل هو بذلك وترك ما حدثه علي رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم، فهذا دليل أن نسخ ما روى عن علي رضي الله عنه، قد كان ثبت عنده
আবু জামরা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উযু করতে দেখলাম। তিনি তাঁর কানদ্বয়ের বাহিরের দিক ও ভেতরের দিক মাসাহ করলেন। এই যে ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ব্যাপারে সেই বর্ণনাটি করেছেন, যা আমরা এই অধ্যায়ের শুরুতে বর্ণনা করেছি। এবং আতা ইবন ইয়াসার তার (ইবন আব্বাস) সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, যেমন আমরা এই অধ্যায়ের দ্বিতীয় পরিচ্ছেদে বর্ণনা করেছি। এরপরও তিনি (ইবন আব্বাস) নিজে এই মাসাহ করার ওপর আমল করলেন এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত বিষয়টিকে (নিজের আমলের ক্ষেত্রে) ছেড়ে দিলেন। সুতরাং এটি প্রমাণ করে যে, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত বিষয়টি যে মানসূখ (রহিত/বাতিল) হয়েছিল, তা তাঁর কাছে নিশ্চিতভাবে প্রমাণিত ছিল।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا يعقوب بن إبراهيم، قال: ثنا أبي، عن ابن إسحاق، عن نافع عن ابن عمر، أنه كان يقول: الأذنان من الرأس فامسحوهما .
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: দুই কান মাথার অংশ, সুতরাং তোমরা উভয় কান মাসেহ করো।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لعنعنة ابن إسحاق.
حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا يحيى بن يحيى، قال: ثنا هشيم، عن غيلان بن عبد الله، قال: سمعت ابن عمر يقول: الأذنان من الرأس .
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কান দু’টি মাথার অংশ।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، غيلان بن عبد الله في التذييل على كتب الجرح والتعديل 1/ 235، قال أحمد: هو أحب إلي من =
حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا يعقوب بن إسحاق الحضرمي، قال: ثنا حماد بن سلمة، قال: ثنا أيوب، عن نافع أن ابن عمر كان يمسح أذنيه ظاهرهما وباطنهما، يتتبع بذلك الغضون .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর কান দু’টির বাহির ও ভেতরের অংশ মাসাহ করতেন এবং এর দ্বারা তিনি ভাঁজগুলোর মধ্যে (পানি/আঙ্গুল) পৌঁছাতেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا وهب بن جرير، قال: ثنا شعبة، عن عبد الملك بن ميسرة، عن النزال بن سبرة، قال: رأيت عليا رضي الله عنه صلى الظهر، ثم قعد للناس في الرحبة، ثم أتي بماء فمسح بوجهه ويديه ومسح برأسه ورجليه وشرب فضله قائما، ثم قال: إن ناسا يزعمون أن هذا يكره، وإني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصنع مثل ما صنعت، وهذا وضوء من لم يحدث . قال أبو جعفر: وليس في هذا الحديث عندنا دليل أن فرض الرجلين هو المسح؛ لأن فيه أنه قد مسح وجهه، وكان ذلك المسح هو غسل، فكان يحتمل أن يكون مسحه برجله أيضا كذلك
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম, তিনি যুহরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি লোকজনের জন্য খোলা ময়দানে (রাহবাহ নামক স্থানে) বসলেন। এরপর তাঁর কাছে পানি আনা হলো। তিনি তাঁর মুখমণ্ডল ও দু’হাত মাসাহ করলেন, তাঁর মাথা ও তাঁর দু’পা মাসাহ করলেন এবং অবশিষ্ট পানি দাঁড়িয়ে পান করলেন। এরপর তিনি বললেন: কিছু লোক ধারণা করে যে, এটি মাকরূহ (অপছন্দনীয়)। অথচ আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ঠিক তেমনই করতে দেখেছি, যেমন আমি করলাম। আর এটি হলো তার ওযু, যার ওযু ভঙ্গ হয়নি (অর্থাৎ, এটি সতেজতার জন্য করা হয়েছে)। আবু জা’ফর (তহাবী) বলেন: আমাদের মতে, এই হাদীসে এমন কোনো প্রমাণ নেই যে, দু’পা ধৌত করার ফরয হলো মাসাহ করা; কারণ, এতে আছে যে, তিনি তাঁর মুখমণ্ডল মাসাহ করেছেন, অথচ সেই মাসাহ করা ছিল (প্রকৃতপক্ষে) ধৌত করা। সুতরাং, এই সম্ভাবনা থাকে যে, তাঁর দু’পা মাসাহ করাও (প্রকৃতপক্ষে) তেমনই (ধৌত করার সমতুল্য বা ধৌত করাই উদ্দেশ্য ছিল)।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا فهد، قال: ثنا أبو كريب، قال: ثنا عبدة، عن ابن إسحاق، عن محمد بن طلحة بن يزيد بن ركانة، عن عبيد الله الخولاني، عن ابن عباس، قال: دخل على علي رضي الله عنه وقد أراق الماء فدعا بوضوء فجئناه بإناء من ماء، فقال: يا ابن عباس! ألا أتوضأ لك كما رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضأ؟ قلت: بلى فداك أبي وأمى. -فذكر حديثا طويلا- قال: ثم أخذ بيديه جميعا حفنة من ماء فصك بها على قدمه اليمنى وفي اليسرى كذلك .
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম যখন তিনি পেশাব করে এসেছেন। তিনি ওযূর জন্য পানি চাইলেন। তখন আমরা তার কাছে এক পাত্র পানি নিয়ে আসলাম। তিনি বললেন, হে ইবনু আব্বাস! আমি কি তোমার জন্য ওযূ করে দেখাবো না, যেমন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ওযূ করতে দেখেছি? আমি বললাম, অবশ্যই! আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোক। —এরপর তিনি একটি দীর্ঘ হাদীস বর্ণনা করলেন— (তিনি বললেন,) এরপর তিনি দু’হাত ভরে এক আঁজলা পানি নিলেন এবং তা তার ডান পায়ের উপর ঢেলে দিলেন, আর বাম পায়ের উপরও অনুরূপ করলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا يحيى بن يحيى، قال: ثنا عبد العزيز بن محمد، عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن ابن عباس، قال: توضأ رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخذ ملء كفه ماء، فرش به على قدميه وهو متنعِّلٌ .
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উযু (অযু) করলেন। অতঃপর তিনি এক অঞ্জলি ভর্তি পানি নিয়ে তার জুতা পরিহিত পায়ের উপর ছিটিয়ে দিলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا أبو أمية، قال: ثنا محمد بن سعيد بن الأصبهاني، قال: أنا شريك، عن السدي، عن عبد خير، عن علي رضي الله عنه: أنه توضأ فمسح على ظهر القدم، وقال: لولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فعله لكان باطن القدم أحق من ظاهره .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ওযু করলেন এবং (নিজের) পায়ের উপরিভাগ মাসেহ করলেন। তিনি বললেন: আমি যদি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তা করতে না দেখতাম, তবে পায়ের উপরিভাগের চেয়ে অভ্যন্তরভাগ (তলদেশ) মাসেহ করার বেশি হকদার ছিল।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : حديث حسن وإسناده ضعيف من أجل شريك بن عبد الله وهو متابع.
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا أحمد بن الحسين اللهبي، قال: ثنا ابن أبي فديك، عن ابن أبي ذئب، عن نافع، عن ابن عمر: أنه كان إذا توضأ ونعلاه في قدميه مسح على ظهور قدميه بيديه، ويقول: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصنع هكذا .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি উযু করতেন এবং তাঁর জুতো তাঁর পায়ে থাকত, তখন তিনি তাঁর উভয় হাত দ্বারা তাঁর পদদ্বয়ের উপরিভাগ মাসেহ করতেন এবং বলতেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এরূপ করতেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا حجاج بن المنهال، قال: ثنا همام بن يحيى، قال: أنا إسحاق بن عبد الله بن أبي طلحة، قال: ثنا علي بن يحيى بن خلاد، عن أبيه، عن عمه رفاعة بن رافع: أنه كان جالسا عند النبي صلى الله عليه وسلم، فذكر الحديث حتى قال: "إنه لا تتم صلاة أحدكُم حتى يُسبغِ الوضوء كما أمره الله عز وجل، فيغسل وجهه ويديه إلى المرفقين، ومسح برأسه ورجليه إلى الكعبين" .
রিফাআহ ইবনে রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলেন। অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করে বলেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের কারো সালাত পূর্ণ হবে না, যতক্ষণ না সে উত্তমরূপে ওযু করে, যেভাবে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (মহান ও পরাক্রমশালী) তাকে নির্দেশ দিয়েছেন। অতঃপর সে তার মুখমণ্ডল ধৌত করে, এবং তার দুই হাত কনুই পর্যন্ত ধৌত করে, তার মাথা মাসাহ করে এবং তার দুই পা টাখনু পর্যন্ত (ধৌত করে)।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا روح بن الفرج، قال: ثنا عمرو بن خالد، قال: ثنا ابن لهيعة، عن أبي الأسود، عن عباد بن تميم، عن عمه: أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ ومسح على القدمين، وأن عروة كان يفعل ذلك . فذهب قوم إلى هذا، وقالوا: هكذا حكم الرجلين يمسحان، كما يمسح الرأس. وخالفهم في ذلك آخرون ، فقالوا: بل يغسلان، واحتجوا في ذلك من الآثار بما
উবাদ ইবনে তামিমের চাচা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওযু করলেন এবং দুই পায়ের ওপর মাসাহ করলেন (মুছে নিলেন)। আর উরওয়াও এমনটি করতেন। এরপর একদল লোক এই মত গ্রহণ করল এবং বলল: দুই পায়ের হুকুম এভাবেই যে, এগুলোর উপর মাসাহ করতে হবে, যেভাবে মাথার উপর মাসাহ করা হয়। কিন্তু অন্যরা এ ব্যাপারে তাদের বিরোধিতা করল এবং বলল: বরং পা ধুতে হবে, এবং তারা এ বিষয়ে বিভিন্ন আছার (প্রমাণ) থেকে দলীল পেশ করল যা...
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لسوء حفظ ابن لهيعة.
حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا الفريابي، قال: ثنا زائدة بن قدامة، قال: ثنا علقمة بن خالد -أو خالد بن علقمة-، عن عبد خير، قال: دخل عليٌّ رضي الله عنه الرحبة ثم قال لغلامه: ائتني بطَهُور. فأتاه بماء وطست، فتوضأ وغسل رجليه ثلاثا ثلاثا، وقال: هكذا طهور رسول الله صلى الله عليه وسلم .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাহবাহ নামক স্থানে প্রবেশ করে তার গোলামকে বললেন, আমার জন্য পবিত্রতার পানি (তাহূর) নিয়ে আসো। অতঃপর সে তার কাছে পানি ও একটি পাত্র (তশ্ত) নিয়ে আসল। এরপর তিনি উযূ করলেন এবং তার দুই পা তিনবার করে ধুলেন। আর বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পবিত্রতা (উযূ) এরূপই ছিল।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. وهو مكرر سابقه (113).
حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا الفريابي، قال: ثنا إسرائيل، قال: ثنا أبو إسحاق، عن أبي حية الوادعي، عن علي رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل أبي حية بن قيس الوادعي، وهو مكرر سابقه (114).