হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (1481)


ما قد حدثنا محمد بن حميد أبو قرة، قال: ثنا سعيد بن أبي مريم، قال: أنا ابن لهيعة، قال: حدثني الحارث بن يزيد أن أبا أسلم المؤذن حدثه، أنه سمع عبد الله بن الزبير يقول: إن تشهد رسول الله صلى الله عليه وسلم الذي كان يتشهد به: "بسم الله، وبالله خير الأسماء، التحيات الطيبات الصلوات الله، أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أن محمدا عبده ورسوله أرسله بالحق بشيرا ونذيرا، وأن الساعة آتية لا ريب فيها، السلام عليك أيها النبي ورحمة الله وبركاته السلام علينا وعلى عباد الله الصالحين، اللهم اغفر لي واهدني" . فكل هؤلاء قد روى عن النبي صلى الله عليه وسلم في التشهد ما ذكرنا عنهم، وخالف ما روي عن عمر رضي الله عنه، فقد تواترت بذلك عن النبي صلى الله عليه وسلم الروايات، فلم يخالفها شيء، فلا ينبغي خلافها، ولا الأخذ بغيرها، ولا الزيادة على شيء مما فيها، إلا أن في حديث ابن عباس حرفا يزيد على غيره، وهو: المباركات. فقال قائلون : هو أولى من حديث غيره إذا كان قد زاد عليه، والزائد أولى من الناقص. وقال آخرون : بل حديث ابن مسعود وأبي موسى وابن عمر الذي رواه عنه مجاهد وابن بابي أولى، لاستقامة طرقهم، واتفاقهم على ذلك، لأن أبا الزبير لا يكافئ الأعمش ولا منصورًا، ولا مغيرة، ولا أشباههم ممن روى حديث ابن مسعود رضي الله عنه، ولا يكافئ قتادة في حديث أبي موسى، ولا يكافئ أبا بشر في حديث ابن عمر، ولو وجب الأخذ بما زاد، وإن كان دونهم لوجب الأخذ بما زاد أيمن بن نابل، عن الليث عن أبي الزبير، فإنه قد قال في التشهد أيضا بسم الله، ولوجب الأخذ بما زاد أبو أسلم عن عبد الله بن الزبير فإنه قد قال في التشهد أيضا: بسم الله، وزاد أيضا في ذلك من الزيادة على حديث ابن مسعود. فلما كانت هذه الزيادة غير مقبولة، لأنه لم يزدها على الليث مثله، لم يقبل زيادة أبي الزبير في حديث ابن عباس رضي الله عنهما على عطاء بن أبي رباح، لأن ابن جريج رواه عن عطاء، عن ابن عباس، موقوفا. ورواه أبو الزبير عن سعيد بن جبير وطاوس عن ابن عباس مرفوعا، ولو ثبتت هذه الأحاديث كلها وتكافأت في أسانيدها لكان حديث عبد الله أولاها، لأنهم قد أجمعوا أنه ليس للرجل أن يتشهد بما شاء من التشهد غير ما روي من ذلك. فلما ثبت أن التشهد بخاص من الذكر، وكان ما رواه عبد الله قد وافقه عليه كل من رواه عن النبي صلى الله عليه وسلم غيره وزاد عليه غيره ما ليس في تشهده، كان ما قد أجمع عليه من ذلك أولى أن يتشهد به دون الذي اختلف فيه. وحجة أخرى: أنا قد رأينا عبد الله شدد في ذلك حتى أخذ على أصحابه "الواو" فيه، كي يوافقوا لفظ رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولا نعلم غيره فعل ذلك، فلهذا استحببنا ما روي عن عبد الله دون ما روي عن غيره. فمما روي عن عبد الله فيما ذكرنا.




আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তাশাহহুদ, যা তিনি পড়তেন, তা হলো: "বিসমিল্লাহ, ওয়াল্লাহি খাইরুল আসমা-ই, আত্তাহিয়্যাতুত্ত্বাইয়্যিবাতুস্ সালাওয়াতু লিল্লা-হ, আশহাদু আল্লা- ইলা-হা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা- শারীকা লাহ, ওয়া আশহাদু আন্না মুহাম্মাদান আবদুহু ওয়া রাসূলুহু আরসালাহু বিল-হাক্কি বাশীরাওঁ ওয়া নাযীরা, ওয়া আন্নাস সা-‘আতা আ-তিয়াতুন লা- রাইবা ফীহা, আসসালা-মু ‘আলাইকা আইয়্যুহান্নাবিইয়্যু ওয়া রহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকা-তুহু, আসসালা-মু ‘আলাইনা ওয়া আলা- ‘ইবা-দিল্লা-হিস সা-লিহীন, আল্লাহুম্মাগফিরলী ওয়াহদিনী।" (অর্থ: আল্লাহর নামে, আর আল্লাহর মাধ্যমেই (যা শুরু), তিনিই সর্বোত্তম নাম। সমস্ত সালাম, পবিত্রতা ও সালাত আল্লাহর জন্য। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল, যাকে তিনি সত্যসহ প্রেরণ করেছেন সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারীরূপে। এবং নিশ্চয়ই কিয়ামত আসছে, তাতে কোনো সন্দেহ নেই। আপনার প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক, হে নবী, এবং আল্লাহর রহমত ও বরকত। আমাদের প্রতি এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের প্রতিও শান্তি বর্ষিত হোক। হে আল্লাহ, আমাকে ক্ষমা করুন এবং আমাকে হেদায়েত দিন।)

এই সকল রাবীই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে তাশাহহুদের বিষয়ে সেসব বর্ণনা করেছেন যা আমরা তাদের থেকে উল্লেখ করেছি, যা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত বর্ণনার চেয়ে ভিন্ন। নিশ্চয়ই এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বহু সংখ্যক (মুতাওয়াতির) বর্ণনা এসেছে, যা অন্য কোনো কিছুর বিরোধী নয়। অতএব, এর বিরোধিতা করা উচিত নয়, কিংবা অন্য কিছু গ্রহণ করা উচিত নয়, অথবা এর মধ্যে অতিরিক্ত কিছু যোগ করা উচিত নয়। তবে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে একটি শব্দ অতিরিক্ত রয়েছে, আর তা হলো: ’আল-মুবারাকাতু’ (বরকতসমূহ)। কিছু লোক বলেছেন: যেহেতু এটি অন্য বর্ণনা থেকে অতিরিক্ত, তাই এটি অন্যের হাদীস অপেক্ষা উত্তম, আর অতিরিক্ত (বর্ণনা) হ্রাসকৃত (বর্ণনা) অপেক্ষা উত্তম। আবার অন্যেরা বলেছেন: বরং ইবনু মাসঊদ, আবূ মূসা ও ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যা মুজাহিদ এবং ইবনু বা-বী তাদের থেকে বর্ণনা করেছেন, সেটিই অধিক উত্তম। কারণ তাদের বর্ণনা পদ্ধতিগুলো সঠিক ও সরল, এবং তারা এই বিষয়ে ঐকমত্য পোষণ করেন। কারণ আবূ যুবাইর আমাশ, মানসূর, মুগীরাহ অথবা তাদের মতো অন্য রাবীদের সমকক্ষ নন, যারা ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এরও সমকক্ষ নন এবং ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে আবূ বিশর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এরও সমকক্ষ নন। যদি এই নীতি গ্রহণ করা অপরিহার্য হতো যে, যার সনদ দুর্বল হওয়া সত্ত্বেও যে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছে তা গ্রহণ করতে হবে, তবে অবশ্যই আমাদের আইমান ইবনু নাবি্ল, লাইস হতে, তিনি আবূ যুবাইর হতে যা অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন, তা গ্রহণ করা উচিত ছিল। কারণ তিনি তাশাহহুদে ’বিসমিল্লাহ’ শব্দটি বলেছেন। আর আবূ আসলাম যা আব্দুল্লাহ ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন, তাও গ্রহণ করা উচিত ছিল। কারণ তিনিও তাশাহহুদে ’বিসমিল্লাহ’ শব্দটি বলেছেন এবং এতে ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের তুলনায় অতিরিক্ত কিছু যোগ করেছেন। যেহেতু এই অতিরিক্ত অংশ গ্রহণযোগ্য নয়, কারণ লাইসের সমান কোনো রাবী এই অতিরিক্ত অংশ যোগ করেননি, তাই ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে আতা ইবনু আবী রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনার উপর আবূ যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর অতিরিক্ত অংশও গ্রহণযোগ্য হবে না। কারণ ইবনু জুরাইজ আতা হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে এটি ’মাওকুফ’ (সাহাবীর নিজস্ব উক্তি হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। আর আবূ যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) এটি সাঈদ ইবনু জুবাইর ও তাউস হতে, তারা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে ’মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী হিসেবে) বর্ণনা করেছেন। যদি এই সকল হাদীসই প্রমাণিত হতো এবং তাদের সনদগুলো পরস্পর সমমানের হতো, তবুও আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ)-এর হাদীসই সবচেয়ে উত্তম হতো। কারণ তারা এই বিষয়ে ঐকমত্যে পৌঁছেছেন যে, বর্ণিত তাশাহহুদগুলো ছাড়া কোনো ব্যক্তির জন্য মনগড়া তাশাহহুদ পাঠ করা উচিত নয়। যেহেতু তাশাহহুদ একটি বিশেষ যিকিরের অন্তর্ভুক্ত হওয়া প্রমাণিত, এবং আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) যা বর্ণনা করেছেন তার সাথে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনাকারী প্রত্যেকেই একমত পোষণ করেছেন, অথচ অন্যেরা তাঁর তাশাহহুদে যা নেই এমন কিছু অতিরিক্ত যোগ করেছেন, তাই ঐকমত্যের ভিত্তিতে যা প্রমাণিত হয়েছে, তা-ই পাঠ করা উত্তম, মতভেদপূর্ণ অংশ বাদ দিয়ে। আরেকটি প্রমাণ হলো: আমরা দেখেছি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) এই বিষয়ে অত্যন্ত কঠোর ছিলেন, এমনকি তিনি তাঁর সঙ্গীদের কাছ থেকে তাতে ’ওয়াও’ (و - অব্যয়) নিশ্চিত করে নিতেন, যাতে তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর শব্দের সাথে হুবহু মিলাতে পারে। তাঁর ছাড়া অন্য কাউকে আমরা এমনটি করতে দেখিনি। এই কারণেই আমরা আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যা বর্ণিত হয়েছে তা মুস্তাহাব (পছন্দনীয়) মনে করি, অন্য কারও থেকে যা বর্ণিত হয়েছে তা নয়। আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, তার অংশ আমরা উল্লেখ করেছি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (1482)


ما حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو أحمد، قال: ثنا سفيان عن الأعمش، عن عمارة بن عمير، عن عبد الرحمن بن يزيد قال: كان عبد الله يأخذ علينا "الواو" في التشهد .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাশাহ্হুদ (আত্তাহিয়্যাতু)-এর মধ্যে আমাদের থেকে ’ওয়াও’ (و) বর্ণটি বাদ দেওয়ার জন্য ধরতেন (বা কঠোরভাবে নির্দেশ দিতেন)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. =









শারহু মা’আনিল-আসার (1483)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا مؤمل، قال: ثنا سفيان قال: ثنا إسحاق بن يحيى، عن المسيب بن رافع، قال سمع عبد الله رجلا يقول في التشهد: بسم الله التحيات لله، فقال له عبد الله: "أتأكل؟ " .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসাইয়াব ইবনু রাফি’ বলেছেন, আব্দুল্লাহ এক ব্যক্তিকে তাশাহ্হুদের মধ্যে ’বিসমিল্লাহ, আত-তাহিয়্যাতু লিল্লাহ’ বলতে শুনলেন। তখন আব্দুল্লাহ তাকে বললেন: "তুমি কি খাচ্ছো?"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : هذا تأكيد لمن ترك الزيادة على ما ورد عن ابن مسعود كما عند ابن أبي شيبة إسناده ضعيف لضعف إسحاق بن يحيى بن طلحة، وللانقطاع المسيب بن رافع لم يسمع من عبد الله بن مسعود رضي الله عنه.









শারহু মা’আনিল-আসার (1484)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا مؤمل قال: ثنا سفيان الثوري، عن منصور، عن إبراهيم: أن الربيع بن خثيم لقي علقمة فقال: إنه قد بدا لي أن أزيد في التشهد: "ومغفرته"، فقال له علقمة ننتهي إلى ما علمناه .




আবূ বাকরাহ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাবী’ ইবনে খুসাইম আলক্বামাহর সাথে সাক্ষাৎ করে বললেন: আমার মনে হয়েছে যে আমি তাশাহহুদে ’ওয়া মাগফিরাতুহু’ (এবং তাঁর ক্ষমা) অংশটি যোগ করব। তখন আলক্বামাহ তাকে বললেন, আমরা যা শিখেছি, আমরা ততটুকুর মধ্যেই সীমিত থাকব।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل مؤمل بن إسماعيل.









শারহু মা’আনিল-আসার (1485)


حدثنا فهد، قال: ثنا أبو غسان قال: ثنا زهير قال: ثنا أبو إسحاق، قال: أتيت الأسود بن يزيد فقلت: إن أبا الأحوص قد زاد في خطبة الصلوات والمباركات قال: فأته فقل له: إن الأسود ينهاك، ويقول لك: إن علقمة بن قيس تعلمهن من عبد الله كما يتعلم السورة من القرآن، عدهن عبد الله في يده … ثم ذكر تشهد عبد الله . قال أبو جعفر: فلهذا الذي ذكرنا استحببنا ما روي عن عبد الله لتشديده في ذلك ولاجتماعهم عليه، إذ كانوا قد اتفقوا على أنه لا ينبغي أن يتشهد إلا بخاص من التشهد. وهذا قول أبي حنيفة، وأبي يوسف ومحمد، رحمهم الله تعالى. ‌‌30 - باب السلام في الصلاة كيف هو؟




আবূ ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল-আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদের কাছে এলাম এবং বললাম: আবূ আল-আহওয়াস ’আস-সালাওয়াতু ওয়াল মুবারাকাতু’ (তাশাহ্হুদের বাক্য) এর মধ্যে সংযোজন করেছেন। তিনি (আল-আসওয়াদ) বললেন: তুমি তার (আবূ আল-আহওয়াসের) কাছে যাও এবং তাকে বলো: আসওয়াদ তোমাকে নিষেধ করছেন। তিনি তোমাকে বলছেন, নিশ্চয়ই আলকামা ইবনু কায়েস এই বাক্যগুলো (তাশাহ্হুদ) আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ)-এর নিকট থেকে সেভাবে শিক্ষা করেছিলেন, যেভাবে কুরআনের কোনো সূরা শিক্ষা করা হয়। আব্দুল্লাহ নিজ হাতে তা গণনা করতেন... অতঃপর তিনি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ)-এর তাশাহ্হুদ উল্লেখ করলেন। আবূ জাফর (আত-তাহাবী) বলেন: আমরা এই কারণে, যা আমরা উল্লেখ করেছি, আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত তাশাহ্হুদকেই মুস্তাহাব (পছন্দনীয়) মনে করি, কারণ তিনি (আব্দুল্লাহ) এই বিষয়ে কঠোর ছিলেন এবং পূর্বসূরিগণ এর উপর ঐক্যবদ্ধ হয়েছিলেন। কেননা, তারা সকলেই এ বিষয়ে একমত যে, বিশেষ তাশাহ্হুদের বাক্য ছাড়া অন্য কিছু দ্বারা তাশাহ্হুদ পাঠ করা উচিত নয়। আর এটিই হলো আবূ হানীফা, আবূ ইউসুফ এবং মুহাম্মাদ (রহিমাহুমুল্লাহ)-এর অভিমত। ৩০ - পরিচ্ছেদ: সালাতে সালাম কিরূপ?




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات إلا أن سماع زهير بن معاوية عن أبي إسحاق بأخرة لكنه تابعه شعبة عند أحمد والنسائي 2/ 238.









শারহু মা’আনিল-আসার (1486)


حدثنا ربيع الجيزي وروح بن الفرج، قالا: ثنا أحمد بن أبي بكر الزهري، قال: ثنا عبد العزيز بن محمد الدراوردي، عن مصعب بن ثابت عن إسماعيل بن محمد، عن عامر بن سعد، عن سعد: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يسلم في آخر الصلاة تسليمة واحدة: السلام عليكم. قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى أن المصلي يسلم في صلاته تسليمة واحدة تلقاء وجهه: السلام عليكم. واحتجوا في ذلك بهذا الحديث. وخالفهم في ذلك آخرون فقالوا: بل ينبغي له أن يسلم عن يمينه وعن شماله يقول في كل واحدة من التسليمتين: السلام عليكم ورحمة الله. وكان من حجتنا عليهم في ذلك على أهل المقالة الأولى: أن حديث سعد هذا إنما رواه كما ذكره الدراوردي خاصة. وقد خالفه كل من رواه، عن مصعب غيره




সাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামাযের শেষে মাত্র একটি সালাম ফিরাতেন: ‘আস-সালামু আলাইকুম’।

আবু জা’ফর বলেন: একদল লোক এই মত পোষণ করেন যে, নামায আদায়কারী তার নামাযে সরাসরি সামনের দিকে মুখ করে একটি সালাম ফিরাবেন: ‘আস-সালামু আলাইকুম’। এই ব্যাপারে তারা উক্ত হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন। অন্যান্যরা এই ব্যাপারে তাঁদের বিরোধিতা করেন এবং বলেন: বরং তার উচিত হলো ডান ও বাম দিকে সালাম ফেরানো। তিনি উভয় সালামেই বলবেন: ‘আস-সালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ’। আর প্রথম মতাবলম্বীদের বিরুদ্ধে আমাদের যুক্তি ছিল এই যে, সাদের এই হাদীসটি শুধুমাত্র দারওয়ার্দীই এমনভাবে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি তিনি উল্লেখ করেছেন। অথচ যারা মুসআব থেকে এটি বর্ণনা করেছেন, তারা প্রত্যেকেই তাঁর (দারওয়ার্দীর) বিপরীত বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف مصعب بن ثابت.









শারহু মা’আনিল-আসার (1487)


حدثنا أحمد بن داود بن موسى، قال: ثنا عبيد الله بن محمد التيمي، قال: ثنا عبد الله بن المبارك، قال: ثنا مصعب بن ثابت عن إسماعيل بن محمد، عن عامر بن سعد، عن سعد: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يسلم عن يمينه، وعن يساره، "السلام عليكم ورحمة الله، حتى يرى بياض خديه من هاهنا ومن هاهنا .




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে (সালাম ফিরানোর সময়) বলতেন: "আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ", যাতে এদিক ও সেদিক থেকে তাঁর উভয় গালের শুভ্রতা দেখা যেত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : حديث صحيح، مصعب بن ثابت وإن كان لين الحديث فقد توبع.









শারহু মা’আনিল-আসার (1488)


حدثنا محمد بن خزيمة وإبراهيم بن أبي داود، قالا: ثنا مسدد، قال: ثنا يحيى بن سعيد، عن محمد بن عمرو عن مصعب بن ثابت … فذكر بإسناده مثله . قال أبو جعفر: فهذا عبد الله بن المبارك مع حفظه وإتقانه قد رواه عن مصعب على خلاف ما رواه الدراوردي عنه. ووافقه على ذلك محمد بن عمرو بن علقمة مع تقدمه وجلالته. ثم قد روي هذا الحديث عن إسماعيل بن محمد عن عامر، كما رواه محمد بن عمرو، وابن المبارك لا كما رواه الدراوردي.




মুহাম্মদ ইবনু খুযাইমাহ ও ইব্রাহীম ইবনু আবী দাঊদ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তারা উভয়ে বলেছেন: মুসাদ্দাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মদ ইবনু আমর থেকে, তিনি মুসআব ইবনু সাবিত থেকে... এরপর তিনি একই সনদে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আবু জা’ফর বলেন: এই হলেন আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক, তাঁর উচ্চ স্মরণশক্তি ও দক্ষতা থাকা সত্ত্বেও তিনি মুসআব থেকে তা বর্ণনা করেছেন দারওয়ার্দী তাঁর থেকে যা বর্ণনা করেছেন তার বিপরীতভাবে। মুহাম্মদ ইবনু আমর ইবনু আলকামা তাঁর পূর্বের জ্ঞান ও মহত্ত্ব থাকা সত্ত্বেও এ বিষয়ে তাঁর (ইবনুল মুবারকের) সাথে একমত পোষণ করেছেন। এরপর এই হাদীসটি ইসমাঈল ইবনু মুহাম্মাদ থেকে আমেরের সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে, যেভাবে মুহাম্মদ ইবনু আমর ও ইবনুল মুবারক বর্ণনা করেছেন, দারওয়ার্দী যেভাবে বর্ণনা করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : حديث صحيح، مصعب بن ثابت وإن كان لين الحديث فقد توبع.









শারহু মা’আনিল-আসার (1489)


حدثنا يونس، قال: ثنا يحيى بن حسان (ح) وحدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر، قالا: ثنا عبد الله بن جعفر عن إسماعيل بن محمد، عن عامر بن سعد، عن سعد، قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يسلم عن يمينه حتى أرى بياض خده، وعن يساره حتى أرى بياض خده" . فقد انتفى بما ذكرنا ما روى الدراوردي، وثبت عن سعد، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه كان يسلم تسليمتين. وقد وافقه على ذلك غير واحد من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم.




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান দিকে (সালাম দ্বারা) এমনভাবে ফিরাতেন যে আমি তাঁর গালের শুভ্রতা দেখতে পেতাম, আর বাম দিকেও এমনভাবে (সালাম ফিরাতেন) যে আমি তাঁর গালের শুভ্রতা দেখতে পেতাম। আমরা যা উল্লেখ করলাম, তার দ্বারা আদ-দারাওয়ারদীর বর্ণিত রেওয়ায়াত খণ্ডিত হলো। এবং সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এটি প্রমাণিত যে, তিনি দুটি সালাম ফিরাতেন। নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর আরও অনেক সাহাবীও এ বিষয়ে তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (1490)


فحدثنا فهد قال: ثنا أحمد بن يونس قال: ثنا أبو بكر بن عياش، عن أبي إسحاق، عن بريد بن أبي، مريم، عن أبي موسى، قال: صلى بنا علي رضي الله عنه يوم الجمل صلاة ذكّرنا صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم، إما أن نكون نسيناها أو تركناها على عمد، فكان يكبر في كل خفض ورفع، ويسلم عن يمينه وعن شماله" .




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উট যুদ্ধের দিন (ইয়াওমুল জামালের দিন) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে এমন এক সালাত আদায় করলেন, যা আমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সালাতের কথা স্মরণ করিয়ে দিল। (মনে হচ্ছিল) হয়তো আমরা তা ভুলে গিয়েছিলাম অথবা ইচ্ছাকৃতভাবে ছেড়ে দিয়েছিলাম। তিনি (আলী) প্রতিবার ঝুঁকার সময় ও উঠার সময় তাকবীর বলতেন এবং তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফেরাতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل أبي بكر بن عياش.









শারহু মা’আনিল-আসার (1491)


حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا عبيد الله بن موسى العبسي، قال: أنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن أبي الأحوص، عن عبد الله قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يسلم عن يمينه وعن شماله، حتى يبدو بياض خده السلام عليكم ورحمة الله، السلام عليكم ورحمة الله .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন, যাতে তাঁর গালের শুভ্রতা দেখা যেত। (তিনি বলতেন:) "আসসালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ, আসসালামু আলাইকুম ওয়া রহমাতুল্লাহ।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1492)


حدثنا أبو أمية، قال: ثنا أبو نعيم، قال: ثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن أبي الأحوص، عن عبد الله، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1493)


حدثنا أحمد بن عبد المؤمن المروزي، قال: ثنا علي بن الحسن بن شقيق، قال: ثنا الحسين بن واقد، قال: ثنا أبو إسحاق، قال: ثنا علقمة والأسود بن يزيد وأبو الأحوص، قالوا: حدثنا عبد الله بن مسعود عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1494)


حدثنا ربيع الجيزي، قال: ثنا أسد قال: ثنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن الأسود، عن عبد الله، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1495)


حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا عبيد الله بن موسى، قال: أنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه، عن عبد الله قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر وعمر رضي الله عنهما يسلمون عن أيمانهم، وعن شمائلهم في الصلاة: "السلام عليكم ورحمة الله السلام عليكم ورحمة الله" .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং আবূ বাকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয়ে সালাতে তাঁদের ডান ও বাম দিকে এভাবে সালাম ফেরাতেন: “আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح









শারহু মা’আনিল-আসার (1496)


حدثنا أبو بشر الرقي، قال: ثنا شجاع بن الوليد، عن زهير بن معاوية، (ح) وحدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو الوليد: قال: ثنا زهير (ح) وحدثنا علي بن معبد قال: ثنا أبو الجوّاب الأحوص بن الجواب، قال: أنا زهير عن أبي إسحاق، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه، وعلقمة، عن عبد الله، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي بكر وعمر رضي الله عنهما … مثله .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (আবূ বিশর আর-রাক্বী আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শুজা‘ ইবনুল ওয়ালীদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি যুহাইর ইবনু মু‘আবিয়াহ থেকে (বর্ণনা করেছেন)। [অন্যত্র] ইবনু মারযূক আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবুল ওয়ালীদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: যুহাইর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। [অন্যত্র] আলী ইবনু মা‘বাদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবুল জাওয়াব আল-আহওয়াস ইবনুল জাওয়াব আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: যুহাইর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনুল আসওয়াদ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, এবং আলক্বামাহ থেকে, তারা আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণনা করেন) যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এবং আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও... অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (1497)


حدثنا ابن أبي داود قال: ثنا مسدد قال: ثنا يحيى بن سعيد، قال: ثنا شعبة، عن الحكم، ومنصور، عن مجاهد، عن أبي معمر، عن عبد الله، قال: صلى بنا أمير بمكة، فسلم عن يمينه وعن شماله، فقال عبد الله: من أين علقها؟ قال الحكم في حديثه -: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعله .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মক্কায় একজন আমীর (শাসক) আমাদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর ডান দিকে ও বাম দিকে সালাম ফেরালেন। তখন আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সে এটা কোথা থেকে শিখল? আল-হাকাম তাঁর হাদীসে বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরূপই করতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : معناه من أين تعلمها وممن أخذها، وبابه من علق يعلق كعلم يعلم، يقال: علق به علقا أي تعلق به كما في النخب 6/ 266. إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (1498)


حدثنا أبو أمية، قال: ثنا علي بن المديني قال: ثنا يحيى … فذكر بإسناده مثله .




আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবু উমাইয়া। তিনি বললেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনুল মাদীনী। তিনি বললেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া। অতঃপর তিনি এর সনদ সহকারে অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (1499)


حدثنا صالح بن عبد الرحمن وعلي بن عبد الرحمن، قالا: حدثنا يوسف بن عدي، قال: ثنا أبو بكر بن عياش عن أبي إسحاق، عن صلة بن زفر عن عمار: أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يسلم في صلاته عن يمينه وعن شماله .




আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সালাতে ডান দিকে এবং বাম দিকে সালাম ফিরাতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل أبي بكر بن عياش.









শারহু মা’আনিল-আসার (1500)


حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا روح بن عبادة، قال: ثنا ابن جريج، قال: أخبرني عمرو بن يحيى المازني، عن محمد بن يحيى بن حبان، عن عمه واسع بن حبان: أنه سأل عبد الله بن عمر رضي الله عنهما عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: كان يكبر كلما خفض ورفع، ويسلم عن يمينه وعن شماله السلام عليكم ورحمة الله السلام عليكم ورحمة الله .




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: তিনি যখনই মাথা নিচু করতেন ও মাথা ওঠাতেন, তখনই তাকবীর বলতেন। আর তিনি তাঁর ডান দিকে এবং বাম দিকে ‘আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’, ‘আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ’ বলে সালাম ফেরাতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح