হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (2054)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا وهب، قال: ثنا شعبة … فذكر بإسناده نحوه، غير أنه لم يقل "ثلاث مرات" . فلأهل المقالة الأخرى على أهل هذه المقالة أنه قد يجوز أن يكون رسول الله صلى الله عليه وسلم إنما كره ذلك لأنه صلى الركعتين، ثم وصلهما بصلاة الصبح من غير أن يكون تقدم أو تكلم. فإن كان كذلك قال له ما قال، فإن هذا حديث يجتمع الفريقان عليه جميعا. فأردنا أن ننظر هل روي في ذلك شيء يدل على شيء من ذلك؟




ইব্‌ন মারযূক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ওয়াহব আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শূ’বাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন... এরপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি ’তিনবার’ শব্দটি উল্লেখ করেননি। তাই এই মতের অনুসারীদের বিরুদ্ধে অন্য মতের অনুসারীদের যুক্তি হলো, এটি বৈধ হতে পারে যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল এজন্যই তা অপছন্দ করেছেন যে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন, অতঃপর কোনো প্রকার আগে-পিছে না হয়ে বা কোনো কথা না বলে সেটিকে ফজরের সালাতের সাথে যুক্ত করে দিয়েছিলেন। যদি তাই হয়, তবে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে যা বলার তা বলেছিলেন, কেননা এটি এমন একটি হাদীস যার উপর উভয় দলই ঐক্যমত পোষণ করে। সুতরাং আমরা দেখতে চেয়েছিলাম যে এ বিষয়ে এমন কিছু বর্ণিত হয়েছে কিনা যা এগুলির মধ্যে কোনো একটির ইঙ্গিত দেয়?




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (2055)


فإذا إبراهيم بن مرزوق قد حدثنا، قال: ثنا هارون بن إسماعيل، قال: ثنا علي بن المبارك، قال: ثنا يحيى بن أبي كثير، عن محمد بن عبد الرحمن،: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بعبد الله بن مالك بن بحينة، وهو منتصب يصلي ثمة بين يدي نداء الصبح فقال: "لا تجعلوا هذه الصلاة كصلاة قبل الظهر وبعدها واجعلوا بينهما فصلا" . فبين هذا الحديث أن الذي كرهه رسول الله صلى الله عليه وسلم لابن بحينة هو وصله إياها بالفريضة في مكان واحد، لم يفصل بينهما بشيء وليس لأنه كره له أن يصليها في المسجد إذا كان فرغ منها تقدم إلى الصفوف، فصلى الفريضة مع الناس. وقد روي مثل ذلك أيضا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في غير هذا الحديث




আবদুল্লাহ ইবনে মালিক ইবনে বুহায়না (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তিনি সেখানে ফজরের আযানের পূর্বে সালাতে দণ্ডায়মান ছিলেন। তখন তিনি বললেন: "এই সালাতকে যুহরের পূর্বের ও পরের সালাতের মতো করো না এবং উভয়ের মাঝে একটি ব্যবধান তৈরি করো।" এই হাদীসটি প্রমাণ করে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইবনে বুহায়না-এর জন্য যেটা অপছন্দ করেছিলেন, তা হলো এক স্থানে (সুন্নাত সালাতকে) ফরয সালাতের সাথে মিলিয়ে ফেলা, যখন তিনি উভয়ের মাঝে কোনো ব্যবধান তৈরি করেননি। এর কারণ এই ছিল না যে, তিনি তাঁকে মসজিদে সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন, যদি সে (সুন্নাত সালাত) শেষ করার পর কাতারের দিকে এগিয়ে যায় এবং মানুষের সাথে ফরয সালাত আদায় করে। আর অনুরূপ বর্ণনা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই হাদীস ছাড়াও অন্য হাদীসেও এসেছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح إن ثبت سماع محمد بن عبد الرحمن عن عبد الله بن مالك بن بحينة.









শারহু মা’আনিল-আসার (2056)


حدثنا أبو زرعة: عبد الرحمن بن عمرو، قال: ثنا أبو الأشهب: هوذة بن خليفة البكراوي، قال: ثنا ابن جريج، عن عمر بن عطاء بن أبي الخوار، أن نافع بن جبير أرسله إلى السائب بن يزيد يسأله: ماذا سمع من معاوية في الصلاة بعد الجمعة؟ فقال: صليت مع معاوية الجمعة في المقصورة، فلما فرغت قمت لأتطوع، فأخذ بثوبي فقال: لا تفعل حتى تقدم أو تكلم، فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يأمر بذلك .




সায়িব ইবনে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফে ইবনে জুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে সায়িব ইবনে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পাঠালেন এই জিজ্ঞাসা করার জন্য যে, জুমুআর সালাতের পর সালাত সম্পর্কে তিনি মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট কী শুনেছেন। তিনি (সায়িব) বললেন: আমি মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ’মাকসুরাহ’ (বিশেষ বেষ্টনী)-তে জুমুআর সালাত আদায় করলাম। যখন আমি সালাত শেষ করলাম, তখন আমি নফল সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালাম। তিনি (মুআবিয়া) আমার কাপড় ধরে বললেন, তুমি স্থান পরিবর্তন না করা পর্যন্ত অথবা কারো সাথে কথা না বলা পর্যন্ত এমন করো না। কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই নির্দেশই দিতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده قوي من أجل هوذة بن خليفة.









শারহু মা’আনিল-আসার (2057)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عاصم، عن ابن جريج … فذكر بإسناده مثله .




আমাদের কাছে ইবনু মারযূক বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: আমাদের কাছে আবূ আসিম বর্ণনা করেছেন, ইবনু জুরাইজ থেকে … অতঃপর তিনি এর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (2058)


حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، قال: ثنا ابن لهيعة، قال: ثنا عبيد الله بن المغيرة عن صفوان مولى عمرو، عن أبي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "لا تكاثروا الصلاة المكتوبة بمثلها من التسبيح في مقام واحد" . فنهى رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذه الأحاديث أن يوصل المكتوبة بنافلة، حتى يكون بينهما فاصل من تقدم إلى مكان آخر، أو غير ذلك. واحتج أهل المقالة الأولى لقولهم أيضا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা এক স্থানে ফরয সালাতের সাথে একই রকম (দীর্ঘ) তাসবীহ দ্বারা আধিক্য করো না।" সুতরাং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই হাদীসগুলোতে ফরয সালাতের সাথে নফলকে যুক্ত করতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না তাদের মাঝে কোনো ব্যবধান সৃষ্টি হয়, যেমন অন্য স্থানে এগিয়ে যাওয়া অথবা অন্য কিছু। আর প্রথম মতের অনুসারীরা তাদের দাবির সপক্ষেও যুক্তি পেশ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لسوء حفظ عبد الله بن لهيعة وجهالة صفوان.









শারহু মা’আনিল-আসার (2059)


بما حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، قال: ثنا حماد بن سلمة، وحماد بن زيد، عن عاصم الأحول، عن عبد الله بن سرجس: أن رجلا جاء ورسول الله صلى الله عليه وسلم في صلاة الصبح، فركع ركعتين. في حديث حماد بن سلمة: خلف الناس، ثم دخل مع النبي صلى الله عليه وسلم في الصلاة. فلما قضى النبي صلى الله عليه وسلم صلاته، قال: "يا فلان: اجعل صلاتك التي صليت معنا، أو التي صليت وحدك؟ " .




আব্দুল্লাহ ইবনে সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি আগমন করল, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাতে ছিলেন, তখন সে (প্রথমে) দুই রাকাত (স্বতন্ত্র) পড়ে নিল। হাম্মাদ ইবনে সালামার বর্ণনায়: (সে দুই রাকাত পড়ল) মানুষের পেছনে। এরপর সে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সালাতে শরিক হলো। যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বললেন, “হে অমুক (ব্যক্তি)! তুমি যে সালাত আমাদের সাথে আদায় করেছ, না কি তুমি যে সালাত একা আদায় করেছ—এ দুটির মধ্যে কোনটিকে তোমার (ফজরের) সালাত হিসেবে গণ্য করবে?”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (2060)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا سعيد بن عامر، قال: ثنا شعبة (ح) وحدثنا أبو بكرة، قال: ثنا مؤمل، قال: ثنا حماد بن زيد، عن عاصم … فذكر بإسناده مثله . قالوا: ففي هذا الحديث أنه صلاهما خلف الناس وقد نهاه رسول الله صلى الله عليه وسلم عنهما. فمن الحجة عليهم للآخرين: أنه قد يجوز أن يكون قوله: "كان خلف الناس" أي كان خلف صفوفهم، لا فصل بينه وبينهم، فكان شبه المخالط لهم، فذلك أيضا داخل في معنى ما بان من حديث ابن بحينة، وذلك مكروه عندنا، وإنما يجب أن يصليهما في مؤخر المسجد، ثم يمشي من ذلك المكان إلى أول المسجد، فأما أن يصليهما مخالطا لمن يصلي الفريضة، فلا.




আবূ বাকরাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সাঈদ ইবনু আমির আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: শু’বা আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন। (অন্য সানাদে) আবূ বাকরাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: মুআম্মাল আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাম্মাদ ইবনু যায়দ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি আসিম থেকে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তাঁর ইসনাদসহ একইরূপ উল্লেখ করেছেন।

তারা (জুরিস্টগণ) বলেন: এই হাদীসে উল্লেখ করা হয়েছে যে তিনি (সাহাবী) এই দু’টি (নফল) ফরয আদায়কারী লোকেদের পিছনে আদায় করেছেন, অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে এ দু’টি (সালাত) আদায় করতে নিষেধ করেছেন।

তাদের (যারা এই হাদীস মানেন) বিপক্ষে অন্যদের (যারা নিষেধ করেন) যুক্তি হলো: এটি বৈধ হতে পারে যে তাঁর বক্তব্য "তিনি ছিলেন লোকেদের পিছনে" দ্বারা উদ্দেশ্য হলো—তিনি তাদের কাতারের পেছনে ছিলেন, কিন্তু তাদের মাঝে এবং তার মাঝে কোনো ব্যবধান ছিল না। ফলে তিনি তাদের সাথে মিশে যাওয়া ব্যক্তির মতো ছিলেন। এটিও ইবনু বুহাইনার হাদীস দ্বারা যা স্পষ্ট হয়েছে, সেটির অর্থের অন্তর্ভুক্ত। আর এটি আমাদের মতে মাকরূহ। বরং ওয়াজিব হলো তিনি যেন এই দু’টি (রাকাত) মসজিদের শেষ প্রান্তে আদায় করেন, অতঃপর সেই স্থান থেকে হেঁটে মসজিদের প্রথম অংশের দিকে চলে যান। কিন্তু ফরয সালাত আদায়কারীর সাথে মিশে গিয়ে সালাত আদায় করা উচিত নয়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (2061)


وقد حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر، عن ابن أبي ذئب، عن شعبة، قال: كان ابن عباس يقول: يا أيها الناس ألا تتقون الله، افصلوا بين صلاتكم . قال: وكان ابن عباس رضي الله عنهما لا يصلي الركعتين بعد المغرب إلا في بيته، فأراد عبد الله بن عباس رضي الله عنهما منهم الفصل بين الفريضة والتطوع، وذلك الذي أريد في حديث أبي هريرة رضي الله عنه، وابن بحينة، وابن سرجس والله أعلم. ونحن نستحب أيضا الفصل بين الفرائض والنوافل بما أمر به رسول الله صلى الله عليه وسلم فيما روينا في هذا الباب، ولا نرى بأسا لمن لم يكن ركع ركعتي الفجر حتى جاء المسجد، وقد دخل الإمام في صلاة الصبح أن يركعهما في مؤخر المسجد، ثم يمشي إلى مقدمه، فيصلي مع الناس. ألا ترى أن ذلك لو كان في ظهر، أو عصر، أو عشاء لم يكن به بأس، ولا يكون فاعل ذلك واصلا بين فريضة، وتطوع، فكذلك إذا كان في صبح فلا بأس به، ولا يكون فاعله واصلا بين فريضة وتطوع، وهذا قول أبي حنيفة، وأبي يوسف، ومحمد رحمهم الله تعالى. وقد روي عن جلة من المتقدمين




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: হে লোক সকল! তোমরা কি আল্লাহকে ভয় করবে না? তোমরা তোমাদের সালাতসমূহের (ফরয ও নফল) মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটাও। তিনি আরও বলেন: আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাগরিবের পর দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত তার ঘর ছাড়া অন্য কোথাও আদায় করতেন না। আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের থেকে ফরয ও নফল সালাতের মধ্যে বিচ্ছেদ (ব্যবধান) তৈরি করতে চেয়েছিলেন। এটাই ছিল আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), ইবনে বুহাইনা ও ইবনে সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে উদ্দিষ্ট বিষয়, আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন। আমরাও ফরয ও নফল সালাতের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটানো মুস্তাহাব মনে করি, যেভাবে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই অধ্যায়ে বর্ণিত হাদীসসমূহে নির্দেশ দিয়েছেন। আর আমরা এই ব্যক্তিকে দোষনীয় মনে করি না, যে ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) আদায় না করেই মসজিদে এসেছে এবং ইতোমধ্যে ইমাম ফজরের সালাত শুরু করে দিয়েছেন। এমতাবস্থায় সে মসজিদের পেছনের অংশে তা (সুন্নাত) আদায় করে নেবে, তারপর সামনে এসে লোকদের সাথে (ফরয) সালাত আদায় করবে। তোমরা কি লক্ষ্য করো না যে, এই কাজ যদি যোহর, আসর অথবা ইশার সালাতে হতো, তবে তাতে কোনো ক্ষতি হতো না? আর এই কাজ দ্বারা সে ফরয ও নফল সালাতের মধ্যে সংযোজনকারী (সংযুক্তকারী) হিসেবে গণ্য হবে না। অনুরূপভাবে, যদি ফজরের সালাতের ক্ষেত্রেও এটি করা হয়, তবে এতে কোনো ক্ষতি নেই। এই কাজকারী ফরয ও নফল সালাতের মধ্যে সংযোজনকারী হিসেবে গণ্য হবে না। এটিই ইমাম আবূ হানীফা, আবূ ইউসুফ এবং মুহাম্মাদ (রহিমাহুমুল্লাহ)-এর অভিমত। আর এটি অগ্রবর্তী ফকীহগণের একটি দল থেকেও বর্ণিত আছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف شعبة بن دينار مولي ابن عباس.









শারহু মা’আনিল-আসার (2062)


حدثنا سليمان بن شعيب، قال: ثنا عبد الرحمن بن زياد، قال: ثنا زهير بن معاوية، عن أبي إسحاق، قال حدثني عبد الله بن أبي موسى، عن أبيه، حين دعاهم سعيد بن العاص، دعا أبا موسى وحذيفة وعبد الله بن مسعود رضي الله عنهم قبل أن يصلي الغداة، ثم خرجوا من عنده وقد أقيمت الصلاة، فجلس عبد الله إلى أسطوانة من المسجد فصلى الركعتين، ثم دخل في الصلاة . فهذا عبد الله قد فعل هذا ومعه حذيفة وأبو موسى لا ينكران ذلك عليه، فدل ذلك على موافقتهما إياه




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন সাঈদ ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদেরকে ডাকলেন, তিনি আবূ মূসা, হুযাইফা ও আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ফযরের সালাতের পূর্বে ডেকেছিলেন। অতঃপর তাঁরা তাঁর নিকট থেকে বের হলেন যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হলো। তখন আবদুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) মসজিদের একটি খুঁটির পাশে বসে দুই রাকাত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি (জামাআতে) প্রবেশ করলেন। এই যে আবদুল্লাহ (ইবনু মাসউদ) এই কাজটি করলেন এবং তাঁর সাথে হুযাইফা ও আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন, তাঁরা কেউই এ ব্যাপারে তাঁর প্রতি কোনো আপত্তি জানালেন না। এটি প্রমাণ করে যে তাঁরা উভয়ে এতে তাঁর সাথে একমত ছিলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (2063)


حدثنا سليمان، قال: ثنا خالد بن عبد الرحمن، قال: ثنا سفيان، عن أبي إسحاق، عن عبد الله بن أبي موسى، عن عبد الله: أنه دخل المسجد والإمام في الصلاة فصلى ركعتي الفجر .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদে প্রবেশ করলেন এমতাবস্থায় ইমাম সালাতে ছিলেন। তখন তিনি ফজরের দুই রাকাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات.









শারহু মা’আনিল-আসার (2064)


حدثنا أحمد بن عبد المؤمن الخراساني، قال: ثنا علي بن الحسن بن شقيق، قال: أنا الحسين بن واقد، قال: ثنا يزيد النحوي، عن أبي مجلز، قال: دخلت المسجد في صلاة الغداة مع ابن عمر وابن عباس رضي الله عنهم، والإمام يصلي. فأما ابن عمر فدخل في الصف، وأما ابن عباس فصلى ركعتين، ثم دخل مع الإمام، فلما سلم الإمام قعد ابن عمر مكانه حتى طلعت الشمس، فقام فركع ركعتين . فهذا ابن عباس قد صلى الركعتين في المسجد والإمام في صلاة الصبح. وقد روى شعبة مولاه عنه أنه كان يأمر الناس بالفصل بين الفرائض والنوافل، وقد عد نفسه إذا صلى ركعتي الفجر في بعض المسجد ثم دخل مع الناس في الصلاة، فاصلا بينهما، فكذلك نقول




আবু মিজলায থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে উমর এবং ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ফজরের সালাতের সময় মসজিদে প্রবেশ করলাম, যখন ইমাম সালাত আদায় করছিলেন। ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সরাসরি কাতারে প্রবেশ করলেন। আর ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর ইমামের সাথে (জামাতে) যুক্ত হলেন। যখন ইমাম সালাম ফেরালেন, তখন ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর স্থানে বসে থাকলেন যতক্ষণ না সূর্য উদিত হলো। অতঃপর তিনি উঠে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন।

এই যে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের সালাত চলাকালীন সময়েই মসজিদে দু’রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করলেন। নিশ্চয়ই তাঁর (ইবনে আব্বাসের) আযাদকৃত গোলাম শু’বাহ তাঁর থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি ফরজ ও নফল সালাতের মধ্যে বিচ্ছেদ (বিরতি) রাখতে মানুষকে নির্দেশ দিতেন। আর তিনি নিজেকে এমন মনে করতেন যে, যখন তিনি মসজিদের কোনো এক অংশে ফজরের দু’রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করে তারপর মানুষের সাথে (জামাতে) প্রবেশ করেন, তখন তিনি উভয়ের (ফরজ ও নফল) মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটালেন। আমরাও অনুরূপ বলি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (2065)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عمر الضرير، قال: ثنا عبد العزيز بن مسلم، قال: أنا مطرف بن طريف، عن أبي عثمان الأنصاري، قال: جاء عبد الله بن عباس والإمام في صلاة الغداة، ولم يكن صلى الركعتين، فصلى عبد الله بن عباس الركعتين خلف الإمام، ثم دخل معهم . وقد روي عن ابن عمر مثل ذلك




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মসজিদে) এলেন যখন ইমাম ফজরের সালাতে রত ছিলেন, আর তিনি (ইবনে আব্বাস) তখনও (ফজরের) দুই রাকাআত (সুন্নাত) সালাত আদায় করেননি। তখন আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস ইমামের পেছনে দাঁড়িয়ে ঐ দুই রাকাআত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি তাদের সাথে (জামাতে) যুক্ত হলেন। আর ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও অনুরূপ (আমল) বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2066)


حدثنا محمد بن خزيمة، وفهد، قالا: ثنا عبد الله بن صالح، قال: حدثني الليث، قال: حدثني ابن الهاد، عن محمد بن كعب، قال: خرج عبد الله بن عمر من بيته، فأقيمت صلاة الصبح، فركع ركعتين قبل أن يدخل المسجد وهو في الطريق، ثم دخل المسجد فصلى الصبح مع الناس . فهذا وإن كان لم يصلهما في المسجد، فقد صلاهما بعد علمه بإقامة الصلاة في المسجد، فذلك خلاف قول أبي هريرة: إذا أقيمت الصلاة فلا صلاة إلا المكتوبة. إن كان معناه ما صرفه إليه أهل المقالة الأولى




মুহাম্মদ ইবনে কা’ব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ঘর থেকে বের হলেন। অতঃপর ফজরের সালাতের জন্য ইকামত দেওয়া হলো। তিনি মসজিদে প্রবেশ করার আগেই রাস্তায় থাকা অবস্থায় দু’রাকাত (সুন্নাত) আদায় করলেন। এরপর তিনি মসজিদে প্রবেশ করে লোকজনের সাথে ফজরের সালাত আদায় করলেন। এই ঘটনা দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, যদিও তিনি সেই দু’রাকাত মসজিদে আদায় করেননি, তবুও তিনি তা মসজিদে ইকামত হয়ে যাওয়ার পর আদায় করেছিলেন। এটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই উক্তির বিপরীত: ‘যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন ফরয সালাত ব্যতীত অন্য কোনো সালাত নেই’ – যদি ঐ উক্তির অর্থ প্রথম মতবাদীরা যেদিকে ব্যাখ্যা করেছে, সেদিকে নেওয়া হয়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل عبد الله بن صالح كاتب الليث. =









শারহু মা’আনিল-আসার (2067)


حدثنا فهد، قال: ثنا أبو نعيم، قال: ثنا مالك بن مغول، قال: سمعت نافعا يقول: أيقظت ابن عمر رضي الله عنهما لصلاة الفجر، وقد أقيمت الصلاة، فقام فصلى الركعتين .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফি’ (রহ.) বলেন: আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ফজরের সালাতের জন্য জাগিয়ে দিলাম। তখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়ে গিয়েছিল। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2068)


حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا الحسن بن موسى، قال: ثنا شيبان بن عبد الرحمن، عن يحيى بن أبي كثير، عن زيد بن أسلم، عن ابن عمر، رضي الله عنهما أنه جاء والإمام يصلي صلاة الصبح، ولم يكن صلى الركعتين قبل صلاة الصبح، فصلاهما في حجرة حفصة رضي الله عنها، ثم إنه صلى مع الإمام . ففي هذا الحديث، عن ابن عمر أنه صلاهما في المسجد، لأن حجرة حفصة رضي الله عنها من المسجد، فقد وافق ذلك ما ذكرناه عن ابن عباس رضي الله عنهما




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মসজিদে) এলেন যখন ইমাম ফজরের সালাত আদায় করছিলেন। আর তিনি ফজরের সালাতের পূর্বের দুই রাকাত (সুন্নত) আদায় করেননি। অতঃপর তিনি তা (সেই দুই রাকাত) হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হুজরার (কক্ষের) মধ্যে আদায় করলেন। এরপর তিনি ইমামের সাথে সালাত আদায় করলেন। এই হাদিস থেকে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে জানা যায় যে, তিনি এই দুই রাকাত মসজিদের ভেতরেই আদায় করেছিলেন, কেননা হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হুজরা মসজিদের অংশ ছিল। সুতরাং এটি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমরা যা বর্ণনা করেছি তার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2069)


حدثنا أبو بشر الرقي، قال: ثنا أبو معاوية، عن مسعر، عن عبيد بن الحسن، عن أبي عبيد الله، عن أبي الدرداء، أنه كان يدخل المسجد والناس صفوف في صلاة الفجر، فيصلي الركعتين في ناحية المسجد، ثم يدخل مع القوم في الصلاة .




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি মসজিদে প্রবেশ করতেন যখন লোকেরা ফজরের সালাতে কাতারবদ্ধ থাকতো, তখন তিনি মসজিদের এক কোণে দু’রাকাত আদায় করে নিতেন, অতঃপর তিনি লোকেদের সাথে (জামাআতের) সালাতে শামিল হতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2070)


حدثنا أبو بشر الرقي، قال: ثنا أبو معاوية، عن أبي مالك الأشجعي، عن أبي عبيدة، عن عبد الله -يعني ابن مسعود-، أنه كان يفعل ذلك .




আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এরূপ করতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده منقطع أبو عبيدة لم يسمع من أبيه.









শারহু মা’আনিল-আসার (2071)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا هشام بن أبي عبد الله، عن جعفر، أبي عثمان النهدي، قال: كنا نأتي عمر بن عمر بن الخطاب رضي الله عنه قبل أن نصلي الركعتين قبل الصبح وهو في الصلاة، فنصلي الركعتين في آخر المسجد، ثم ندخل مع القوم في صلاتهم .




আবু উসমান আন-নাহদি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এমন সময় যেতাম যখন তিনি (ফরয) সালাতে দাঁড়িয়ে যেতেন। সুবহের (ফজরের) পূর্বে দুই রাকাত সালাত আদায়ের আগেই আমরা সেখানে উপস্থিত হতাম। অতঃপর আমরা মসজিদের শেষ প্রান্তে সেই দুই রাকাত সালাত আদায় করতাম এবং তারপর কওমের সাথে তাদের সালাতে শামিল হতাম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل جعفر بن ميمون.









শারহু মা’আনিল-আসার (2072)


حدثنا روح بن الفرج، قال: ثنا يحيى بن بكير، قال: ثنا حماد بن زيد، قال: ثنا عاصم، عن أبي عثمان، قال: كنا نجيء نحن وعمر بن الخطاب رضي الله عنه في صلاة الصبح، فنركع الركعتين [في جانب القوم] ، ثم ندخل معه في الصلاة .




আবু উসমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা এবং উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফজরের সালাতের সময় আসতাম। অতঃপর আমরা (জামাতের) একপাশে দু’রাকাত (সুন্নত) আদায় করে নিতাম, এরপর তাঁর সাথে সালাতে শরীক হতাম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : من ن. إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2073)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا شعبة، عن حصين، قال: سمعت الشعبي، يقول: كان مسروق يجيء إلى القوم، وهم في الصلاة، ولم يكن ركع ركعتي الفجر، فيصلي الركعتين في المسجد، ثم يدخل مع القوم في صلاتهم .




আশ-শা’বী থেকে বর্ণিত, মাসরূক (মসজিদে) আসতেন এমন সময় যখন লোকেরা সালাতে মগ্ন থাকত, অথচ তিনি ফজরের দু’রাকআত (সুন্নাত) আদায় করেননি। অতঃপর তিনি মাসজিদের মধ্যেই ঐ দু’রাকআত সুন্নাত আদায় করতেন, এরপর লোকদের সাথে তাদের সালাতে শরীক হতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.