হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (2081)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا وهب، قال: ثنا أبي، قال: سمعت نافعا قال: سمعت ابن عمر … فذكر مثله . قال أبو جعفر: فذهب إلى هذا قوم ، فكرهوا الصلاة في ثوب واحد لمن كان قادرا على ثوبين، وكرهوا الصلاة لمن لم يكن قادرا إلا على ثوب واحد مشتملا به ملتحفا، قالوا: ولكن ينبغي له أن يتزر به. واحتجوا بهذا الحديث وقالوا: هو عن النبي صلى الله عليه وسلم لا شك فيه وذكروا في ذلك ما




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন। আবু জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: একদল লোক এই মত গ্রহণ করেছেন। যারা দুইটি কাপড় পরিধানে সক্ষম, তাদের জন্য এক কাপড়ে সালাত আদায় করাকে তারা মাকরূহ মনে করেন। আর যারা একটি মাত্র কাপড় পরিধান করতে সক্ষম, ইশতিমাল (কাপড় জড়িয়ে নেওয়া) বা ইলতিহাফ (গা আবৃত করা) করে তাদের সালাত আদায় করাকেও তারা মাকরূহ মনে করেন। তারা বলেন: বরং তার উচিত হলো ঐ কাপড়টি দিয়ে ইজার (লুঙ্গি বা নিম্নাঙ্গের পোশাক) তৈরি করে পরিধান করা। তারা এই হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন এবং বলেন: এতে কোনো সন্দেহ নেই যে এটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে এসেছে। এ ব্যাপারে তারা যা উল্লেখ করেছেন...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات.









শারহু মা’আনিল-আসার (2082)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا زهير بن عباد، قال: ثنا حفص بن ميسرة، عن موسى بن عقبة، عن نافع، عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا صلّى أحدكم فليلبس ثَوبيه، فإن الله أحق مَنْ يزين له، فإن لم يكن له ثوبان، فليتَّزر إذا صلى، ولا يشتمل أحدكم في صلاته اشتمال اليهود" .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তার দুটি কাপড় পরিধান করে। কেননা আল্লাহই সবচেয়ে বেশি হকদার যে তার জন্য (নিজেকে) সজ্জিত করা হবে। যদি তার দুটি কাপড় না থাকে, তবে সে যেন সালাত আদায়ের সময় ইযার (লুঙ্গি বা নিম্নাংশের পোশাক) পরিধান করে। আর তোমাদের কেউ যেন সালাতে ইয়াহুদিদের মতো করে ইশতিমাল (কাপড় জড়িয়ে নেওয়া) না করে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (2083)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا عبيد الله بن معاذ، قال: ثنا أبي، قال: ثنا شعبة، عن توبة العنْبري، عن نافع، عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: "إذا صلّى أحدكم فليتزر وليرتَد" . قال: فهذا موسى بن عقبة وهو من جِلة أصحاب نافع وقدمائهم، فذكر ذلك عن نافع، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم، ولم يشك ووافقه على ذلك، توبة العنبري. قيل لهم: فقد روى هذا الحديث عن ابن عمر غير نافع، فذكره عن ابن عمر عن عمر لا عن النبي صلى الله عليه وسلم




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে যখন কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন ইজার (লুঙ্গি বা নিম্নাংশ আবৃতকারী বস্ত্র) পরিধান করে এবং রিদা (চাদর বা উপরিভাগ আবৃতকারী বস্ত্র) পরিধান করে।" বর্ণনাকারী বলেন: এই হাদিসটি মুসা ইবনু উকবাহও বর্ণনা করেছেন, যিনি নাফে’-এর বিশিষ্ট ও প্রাচীন ছাত্রদের অন্যতম। তিনি এটিকে নাফে’ থেকে, তিনি ইবনু উমর থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি কোনো সন্দেহ করেননি। তওবা আল-আম্বারীও এই বর্ণনায় তাঁর সাথে ঐকমত্য পোষণ করেছেন। তাদের বলা হয়েছিল: নাফে’ ছাড়া অন্যরাও এই হাদিসটি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তারা এটিকে ইবনু উমর থেকে, তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে নয়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2084)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا عبد الله بن صالح، قال: حدثني الليث، قال: حدثني عُقَيل، عن ابن شهاب، قال أخبرني سالم بن عبد الله، أن عبد عبد الله بن بن عمر قال: رأى عمر بن الخطاب رضي الله عنه رجلا يصلي ملتحفا، فقال له عمر حين سلم: لا يصلين أحدكم ملتحفا، ولا تشبهوا باليهود، فإن لم يكن لأحدكم إلا ثوبٌ واحد، فليتزر به . فهذا سالم، وهو أثبت من نافع وأحفظ، إنما روى ذلك عن ابن عمر، عن عمر رضي الله عنه لا عن النبي صلى الله عليه وسلم فصار هذا الحديث عن عمر، لا عن النبي صلى الله عليه وسلم. ورواه مالك، عن نافع، عن ابن عمر من قوله، ولم يذكر فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم، ولا عمر رضي الله عنه




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে এমন অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখলেন যে, সে চাদর জড়িয়ে রেখেছিল। যখন লোকটি সালাম ফেরালো, তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: তোমাদের কেউ যেন চাদর জড়িয়ে সালাত আদায় না করে। তোমরা ইয়াহুদিদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না। তোমাদের কারো যদি একটি মাত্র কাপড় থাকে, তবে সে যেন তা লুঙ্গি হিসেবে ব্যবহার করে। আর এই সালিম, যিনি নাফি’ অপেক্ষা অধিক নির্ভরযোগ্য ও অধিক মুখস্থকারী, তিনি তো এই হাদীসটি ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে নয়। ফলে এই হাদীসটি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বক্তব্য হিসেবে এসেছে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বক্তব্য হিসেবে নয়। আর ইমাম মালিক এটি নাফি’ থেকে, তিনি ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিজস্ব বক্তব্য হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যেখানে তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিংবা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লেখ করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (2085)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا يحيى بن عبد الله بن بكير، قال: ثنا مالك، عن نافع، عن ابن عمر، أنه كسا نافعا ثوبين، فقام يصلي في ثوب واحد، فعاب ذلك عليه وقال: احذر ذلك، فإن الله أحق أن يُتَجّمل له . وخالف ذلك آخرون ، فقالوا: لا بأس بالصلاة في ثوب واحد واحتجوا في ذلك بما




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাফি’কে দুটি পোশাক পরিয়েছিলেন। অতঃপর (নাফি’) একটি মাত্র পোশাক পরে সালাত আদায় করতে দাঁড়ালেন। তখন তিনি (ইবনে উমর) তাকে এর জন্য ভর্ৎসনা করলেন এবং বললেন: এ থেকে বিরত থাকো। কারণ আল্লাহর জন্য সৌন্দর্য গ্রহণ করা (বা পরিপাটি হওয়া) অধিকতর অধিকার রাখে। আর অন্যরা এর ভিন্নমত পোষণ করে বলেছেন: এক কাপড়ে সালাত আদায় করাতে কোনো ক্ষতি নেই এবং তারা এ বিষয়ে যুক্তি-প্রমাণ পেশ করেছেন যা...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات.









শারহু মা’আনিল-আসার (2086)


حدثنا محمد بن عمرو بن يونس، قال: ثنا أبو معاوية، عن عاصم، عن ابن سيرين، عن أبي هريرة قال: قام رجل فقال: يا رسول الله، أنصلي في ثوب واحد؟ فقال: "أو كلكم يجد ثوبين" .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক উঠে দাঁড়াল এবং বলল, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমরা কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করব? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমাদের সবাই কি দুটি কাপড় পায় (বা জোগাড় করতে পারে)?"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف شيخ الطحاوي.









শারহু মা’আনিল-আসার (2087)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا وهب (ح) وحدثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبد الله بن بكر، قالا: ثنا هشام بن حسان، عن محمد، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2088)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا روح بن عبادة، قال: ثنا ابن جريج، ومالك، ومحمد بن أبي حفصة، قالوا: ثنا ابن شهاب، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، أن أبا هريرة حدثه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم مثله … قال أبو هريرة رضي الله عنه: فلعمري إني لأترك ثيابي في المشْجَب وأصلي في الثوب الواحد .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার জীবনের কসম! আমি অবশ্যই আমার (অন্যান্য) পোশাকগুলো হ্যাঙ্গারে রেখে দিতাম এবং এক কাপড়ে সালাত আদায় করতাম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. =









শারহু মা’আনিল-আসার (2089)


حدثنا يونس، قال: أنا ابن وهب، أن مالكا حدثه، عن ابن شهاب … فذكر بإسناده مثله، ولم يذكر قول أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم .




ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত আবূ হুরাইরাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি উল্লেখ করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2090)


حدثنا حسين بن نصر، قال: سمعت يزيد بن هارون، قال: أنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (বর্ণনা)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل محمد بن عمرو بن علقمة.









শারহু মা’আনিল-আসার (2091)


حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا يوسف بن عدي، قال: ثنا ملازم بن عمرو، عن عبد الله بن بدر، عن قيس بن طلق، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم مثله .




ত্বাল্ক ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2092)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا أبو سلمة موسى بن إسماعيل، قال: ثنا أبان بن يزيد، قال: ثنا يحيى بن أبي كثير، عن عيسى بن خثيم، عن قيس بن طلق، عن أبيه: أنه شهد النبي صلى الله عليه وسلم وسأله رجل، عن الرجل يصلي في ثوب واحد، فلم يُقل له شيئا، فلما أقيمت الصلاة قارن رسول الله صلى الله عليه وسلم بين ثوبيه، فصلَّى فيهما .




তলক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলেন, যখন একজন লোক তাঁকে এক কাপড়ে সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল, তখন তিনি তাকে কিছুই বললেন না। এরপর যখন সালাতের জন্য ইকামাত দেওয়া হলো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দুটি কাপড় একত্র করলেন এবং তা পরিধান করেই সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل عيسى بن خثيم. =









শারহু মা’আনিল-আসার (2093)


حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، قال: ثنا ابن أبي ذئب، عن المقبري، عن القعقاع بن حكيم، قال: دخلنا على جابر بن عبد الله وهو يصلي في ثوب واحد، وقميصه ورداؤه في المشجب، فلما انصرف قال: أما والله ما صنعتُ هذا إلا من أجلكم، إن النبي صلى الله عليه وسلم سئل عن الصلاة في ثوب واحد، فقال: "نعم، ومتى يكون لأحدكم ثوبان؟ " .




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করছিলেন, আর তাঁর জামা ও চাদর হ্যাঙ্গারে রাখা ছিল। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: আল্লাহর কসম! আমি তোমাদের জন্যই কেবল এই কাজটি করেছি। নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এক কাপড়ে সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হ্যাঁ (আদায় করা যায়), আর তোমাদের কারো কাছে কখন দুটি কাপড় থাকে?"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2094)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا روح، قال: ثنا زمعة بن صالح، قال: سمعت ابن شهاب يحدث، عن سالم، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثل ما ذكر جابر عن النبي صلى الله عليه وسلم . فهذا ابن عمر رضي الله عنهما قد روى عن النبي صلى الله عليه وسلم إباحة الصلاة في ثوب واحد




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তা হলো] জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যা উল্লেখ করেছেন, সেটির মতোই। আর এই ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এক কাপড়ে সালাত আদায়ের বৈধতা বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف زمعة بن صالح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2095)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا شعبة، قال: أنا هشام بن عروة، عن أبيه، عن عمر بن أبي سلمة، أنه رأى النبي صلى الله عليه وسلم يصلي في ثوب واحد في بيت أم سلمة .




উমর ইবনে আবী সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উম্মু সালামাহ্‌র ঘরে এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. =









শারহু মা’আনিল-আসার (2096)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا ابن أبي مريم، وعبد الله بن صالح، قالا: ثنا الليث، عن يحيى بن سعيد، عن أبي أمامة بن سهل، عن عمر بن أبي سلمة، قال: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يصلي في ثوب واحد ملتحفا به .




উমর ইবনু আবী সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখেছি, যা তিনি শরীর জড়িয়ে রেখেছিলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وعبد الله بن صالح متابع.









শারহু মা’আনিল-আসার (2097)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا ابن أبي قتيلة، قال: أنا الدراوردي، عن موسى بن محمد بن إبراهيم، عن أبيه، عن سلمة بن الأكوع، قال: قلت: يا رسول الله! إني أعالج الصيد، أفأصلي في القميص الواحد؟ قال: "نعم، وزره ولو بشوكة" . ففي هذه الآثار إباحة الصلاة في الثوب الواحد، فذلك يضاد ما منع الصلاة في ثوب واحد، ويدل أن ذلك لا بأس به على حال الوجود وحال الإعواز. وذلك أن السائل سأل النبي صلى الله عليه وسلم أيصلي أحدنا في ثوب واحد؟ فأجابه النبي صلى الله عليه وسلم جوابا مطلقا فقال: "أوكلكم يجد ثوبين؟ " أي لو كانت الصلاة مكروهة في الثوب الواحد لكرهت لمن لا يجد إلا ثوبا واحدا. ففي جوابه ذلك، ما يدل على أن حكم الصلاة في الثوب الواحد لمن يجد الثوبين كهو في الصلاة في الثوب الواحد لمن لا يجد غيره. ثم أردنا أن ننظر كيف ينبغي أن يفعل بالثوب الواحد الذي يصلى فيه، أيشتمل به أو يتزر؟ فنظرنا في ذلك




সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি শিকারের কাজ করি। আমি কি কেবল একটি জামা (কামীস) পরে সালাত আদায় করতে পারি? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, এবং সেটি বেঁধে নাও, যদিও কাঁটা দিয়ে হয়।"

এই সমস্ত বর্ণনা থেকে এক কাপড়ে সালাত আদায়ের বৈধতা প্রমাণিত হয়। এটি সেই মতকে খণ্ডন করে যা এক কাপড়ে সালাত আদায়কে নিষেধ করে এবং প্রমাণ করে যে সামর্থ্যবান ও অভাবী উভয় অবস্থাতেই এটিতে কোনো সমস্যা নেই। কেননা প্রশ্নকারী নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করেছিলেন যে আমাদের কেউ কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে পারে? তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাধারণভাবে উত্তর দিয়ে বলেছিলেন: "তোমাদের প্রত্যেকেই কি দুটি কাপড় খুঁজে পাও?" অর্থাৎ, যদি এক কাপড়ে সালাত মাকরূহ হতো, তবে কেবল তাদের জন্য মাকরূহ হতো যারা দুটি কাপড় পায় না। সুতরাং তাঁর সেই উত্তরের মধ্যে এই ইঙ্গিত রয়েছে যে, যে ব্যক্তি দুটি কাপড় খুঁজে পায় তার জন্য এক কাপড়ে সালাত আদায়ের বিধান, তার মতোই যে কেবল একটিই পায়। এরপর আমরা জানতে চাইলাম যে এক কাপড়ে সালাত আদায় করার সময় কেমন করা উচিত, তা জড়িয়ে (ইশতিমাল করে) নেবে নাকি লুঙ্গির মতো ব্যবহার করবে (ইতজার)? তাই আমরা বিষয়টি পরীক্ষা করে দেখলাম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل الدراوردي، وموسى بن إبراهيم ذكره ابن حبان في الثقات، وصحح حديثه ابن خزيمة وابن حبان، ووثقه الذهبي في الكاشف.









শারহু মা’আনিল-আসার (2098)


فإذا ابن مرزوق قد حدثنا، قال: ثنا أبو عامر العقدي، قال: ثنا ابن أبي ذئب، عن المقبري، عن أبي مرة مولى عقيل بن أبي طالب، عن أم هانئ بنت أبي طالب رضي الله عنهم، في حديث طويل قالت: فأمر رسول الله صلى الله عليه وسلم فاطمة، فسكبت له غسلا، فاغتسل ثم صلى في ثوب واحد مخالفا بين طرفيه ركعات .




উম্মে হানি বিনতে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি দীর্ঘ হাদীসে বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফাতেমাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিলেন, তিনি যেন তাঁর জন্য গোসলের পানি ঢেলে দেন। অতঃপর তিনি গোসল করলেন, এরপর তিনি এক কাপড়ে সালাত আদায় করলেন, যার উভয় প্রান্ত তিনি বিপরীত দিকে পেঁচিয়ে রেখেছিলেন (এবং কয়েক রাকআত সালাত আদায় করলেন)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (2099)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا محمد بن عبد الله الأنصاري، عن محمد بن عمرو، قال: ثنا إبراهيم بن عبد الله بن حنين، عن أبي مرة … فذكر بإسناده في الصلاة مثله، وقال: ثمان ركعات .




আবূ মুররাহ থেকে বর্ণিত... তিনি তাঁর সনদসহ সালাত (নামাজ) সম্পর্কে অনুরূপ একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন এবং তিনি বলেছেন: আট রাকআত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل محمد بن عمرو بن علقمة.









শারহু মা’আনিল-আসার (2100)


حدثنا يونس، قال: أنا ابن وهب، أن مالكا حدثه، عن موسى بن ميسرة، وأبي النضر مولى عمر بن عبيد الله، أن أبا مرة أخبرهما أن أم هانئ بنت أبي طالب أخبرته، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .




উম্মে হানী বিনতে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.