শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا شعبة، عن عمرو بن عامر، قال: سمعت أنسا، يقول: "كنا نصلي الصلوات كلها بوضوء واحد ما لم نحدث" .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমরা একটি মাত্র ওযু দ্বারা সব নামাজ আদায় করতাম, যতক্ষণ না আমাদের ওযু ভঙ্গ হতো।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا شعبة، قال: أخبرني مسعود بن علي، عن عكرمة: أن سعدا كان يصلي الصلوات كلها بوضوء واحد ما لم يحدث .
সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ওযূ দ্বারা সমস্ত সালাত আদায় করতেন, যতক্ষণ না তাঁর ওযূ ভঙ্গ হতো।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات، لكنه منقطع قال أبو حاتم: عكرمة لم يسمع من سعد بن أبي وقاص.
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، قال: ثنا شعبة. . . فذكر بإسناده مثله، غير أنه لم يذكر عكرمة، وزاد: وكان علي بن أبي طالب يتوضأ لكل صلاة، ويتلو {إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَاغْسِلُوا وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ} . قال أبو جعفر: وليس في هذه الآية، عندنا، دليل على وجوب الوضوء لكل صلاة، لأنه قد يجوز أن يكون قوله ذلك على القيام وهم محدثون. ألا ترى! أنهم قد أجمعوا أن حكم المسافر هو هذا؟ وأن الوضوء لا يجب عليه حتى يحدث. فلما ثبت أن هذا حكم المسافر في هذه الآية وقد خوطب بها كما خوطب الحاضر، ثبت أن حكم الحاضر فيها كذلك أيضا. وقد قال ابن الفغواء: إنهم كانوا إذا أحدثوا لم يتكلموا حتى يتوضئوا، فنزلت هذه الآية {إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلَاةِ} [المائدة: 6] فأخبر أن ذلك إنما هو لقيام إلى الصلاة بعد حدث.
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) প্রতিটি সালাতের জন্য ওযু করতেন এবং তিনি এই আয়াত পাঠ করতেন: {যখন তোমরা সালাতের জন্য দাঁড়াও, তখন তোমাদের মুখমণ্ডল ধৌত করো এবং তোমাদের হাতগুলো (কনুই পর্যন্ত ধৌত করো)।}
আবূ জা’ফর (রাহ.) বলেন: আমাদের মতে, এই আয়াতে প্রত্যেক সালাতের জন্য ওযু আবশ্যক হওয়ার কোনো প্রমাণ নেই। কারণ, এটা সম্ভব যে, তাঁর এই কথা [অর্থাৎ ওযুর নির্দেশ] সেই দাঁড়ানোর ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য, যখন তারা অপবিত্র অবস্থায় থাকবে। আপনি কি দেখেন না যে, তারা সর্বসম্মতভাবে একমত হয়েছেন যে, মুসাফিরের বিধান এটাই? এবং তার উপর ওযু ফরয হয় না যতক্ষণ না সে অপবিত্র হয়। যখন প্রমাণিত হলো যে এই আয়াতে মুসাফিরের বিধান এটাই এবং তাকেও একই নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যেমন গৃহে অবস্থানকারীকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, তখন প্রমাণিত হলো যে গৃহে অবস্থানকারীর বিধানও এই আয়াতে অনুরূপ। আর ইবনুল ফাঘওয়া বলেছেন: তারা যখন অপবিত্র হতেন, তখন ওযু না করা পর্যন্ত কথা বলতেন না। অতঃপর এই আয়াত নাযিল হয়: {যখন তোমরা সালাতের জন্য দাঁড়াও,} [সূরা আল-মায়েদা: ৬] অতঃপর জানিয়ে দেওয়া হলো যে এটা কেবল অপবিত্র হওয়ার পর সালাতের জন্য দাঁড়ানোর ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات كسابقه.
وحدثنا ابن مرزوق، مرة أخرى قال: ثنا عبد الصمد، وبشر بن عمر، قالا: ثنا شعبة، عن مسعود بن علي. . . بذلك ولم يذكر عكرمة .
আর ইবনু মারযূক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, আরেকবার। তিনি বললেন: আমাদের নিকট আব্দুল সামাদ ও বিশর ইবনু উমর বর্ণনা করেছেন। তারা দু’জনই বললেন: আমাদেরকে শু’বাহ, মাসউদ ইবনু আলী থেকে বর্ণনা করেছেন। ...এভাবে, তবে তিনি ইকরিমাকে উল্লেখ করেননি।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات كسابقه.
حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد بن سلمة ، عن أيوب، عن محمد: أن شريحا كان يصلي الصلوات كلها بوضوء واحد .
মুহাম্মাদ থেকে বর্ণিত, শুরাইহ সকল সালাত একই ওযুর মাধ্যমে আদায় করতেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : من ن. إسناده صحيح.
حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا الحجاج، عن يزيد بن إبراهيم، عن الحسن: أنه كان لا يرى بذلك بأسا .
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি এটাকে আপত্তিকর মনে করতেন না।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا إبراهيم بن أبي داود، قال: ثنا أمية بن بسطام، قال: ثنا يزيد بن زريع، قال: ثنا روح بن القاسم، عن ابن أبي نجيح، عن عطاء، عن إياس بن خليفة، عن رافع بن خديج: أن عليا أمر عمارا أن يسأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن المذي فقال: "يغسل مذاكيره ويتوضأ" . قال أبو جعفر: فذهب قوم إلى أن غسل المذاكير واجب على الرجل إذا أمذى وإذا بال. واحتجوا في ذلك بهذا الأثر. وخالفهم في ذلك آخرون ، فقالوا: لم يكن ذلك من رسول الله صلى الله عليه وسلم على إيجاب غسل المذاكير، ولكنه ليتقلص المذي فلا يخرج. قالوا: ومن ذلك ما أمر به المسلمون في الهدي إذا كان له لبن أن ينضح ضرعه بالماء، ليتقلص ذلك فيه، فلا يخرج. وقد جاءت الآثار متواترة بما يدل على ما قالوا فمن ذلك
রাফে’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন যেন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘মাযী’ (প্রাক-বীর্য/কামরস) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "সে যেন তার পুরুষাঙ্গ ধৌত করে এবং ওযু করে।" আবূ জা’ফর (তাহাবী) বলেন: একদল আলেম এ মত পোষণ করেন যে, যখন পুরুষ ব্যক্তি মাযী নির্গত করে বা পেশাব করে, তখন পুরুষাঙ্গ ধৌত করা তার জন্য ওয়াজিব। তারা এই হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন। অন্যেরা তাঁদের বিরোধিতা করে বলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পুরুষাঙ্গ ধৌত করার নির্দেশ বাধ্যতামূলক হিসেবে দেননি, বরং এর উদ্দেশ্য ছিল মাযী যেন সঙ্কুচিত হয়ে যায় এবং আর নির্গত না হয়। তারা বলেন: এর উদাহরণ হলো, কুরবানীর পশু, যার দুধ রয়েছে, তার স্তনে পানি ছিটাতে মুসলিমদের নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল, যাতে দুধ তাতে সঙ্কুচিত হয়ে যায় এবং বের না হয়। এবং তাদের দাবির প্রমাণস্বরূপ মুতাওয়াতির সূত্রে একাধিক বর্ণনা এসেছে। তার মধ্যে একটি হলো...
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لجهالة إياس بن خليفة.
ما حدثنا ابن أبي داود، وابن أبي عمران، قالا: ثنا عمرو بن محمد الناقد، قال: ثنا عبيدة بن حميد، عن الأعمش، عن حبيب بن أبي ثابت، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس قال: قال علي رضي الله عنه: كنت رجلا مذّاء فأمرت رجلا يسأل النبي صلى الله عليه وسلم، فقال: "فيه الوضوء" .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ছিলাম এমন একজন লোক যার প্রচুর মাযী (প্রাক-বীর্য) নির্গত হতো। তাই আমি এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিলাম নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করার জন্য। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এর জন্য ওযু করতে হবে।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا صالح بن عبد الرحمن، قال: ثنا سعيد بن منصور، قال: أنا هشيم، قال: أنا الأعمش، عن منذر أبي يعلى الثوري، عن محمد بن الحنفية، قال: سمعته يحدث، عن أبيه، قال: كنت أجد مذيا، فأمرت المقداد أن يسأل النبي صلى الله عليه وسلم عن ذلك، واستحييت أن أسأله، لأن ابنته عندي، فسأله، فقال: "إن كل فحل يمذي، فإذا كان المني ففيه الغسل، وإذا كان المذي ففيه الوضوء" .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমার (প্রায়ই) মযী নির্গত হতো। তাই আমি মিকদাদকে নির্দেশ দিলাম যেন তিনি এ বিষয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করেন। আমি নিজে তাঁকে জিজ্ঞাসা করতে লজ্জা পেলাম, কারণ তাঁর কন্যা আমার স্ত্রী ছিলেন। অতঃপর তিনি (মিকদাদ) জিজ্ঞাসা করলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই প্রত্যেক পুরুষই মযী নির্গত করে। যখন মণি (বীর্য) নির্গত হয়, তখন তাতে গোসল (আবশ্যক হয়), আর যখন মযী নির্গত হয়, তখন তাতে ওযু (আবশ্যক হয়)।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: ثنا زائدة بن قدامة، عن أبي حصين، عن أبي عبد الرحمن، عن علي رضي الله عنه قال: كنت رجلا مذاء وكانت عندي بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم فأرسلت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: "توضّأ واغسِله" .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি ছিলাম এমন একজন লোক যার অধিক পরিমাণে ’মাযী’ (প্রস্রাবের আগে নির্গত সাদা তরল) বের হতো। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কন্যা আমার স্ত্রী ছিলেন। তাই আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট (জিজ্ঞাসা করার জন্য) লোক পাঠালাম। তিনি বললেন: "তুমি উযূ কর এবং তা (মাযী লেগে থাকা স্থান) ধৌত কর।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا صالح، قال: ثنا سعيد، قال: ثنا هُشَيم، قال: أنا يزيد بن أبي زياد، قال: ثنا عبد الرحمن بن أبي ليلى، عن علي رضي الله عنه قال: سئل النبي صلى الله عليه وسلم عن المذي؟ فقال: "فيه الوضوء، وفي المني الغسل" .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ’মাযী’ (প্রাক-বীর্য) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এতে (মাযী নির্গত হলে) ওযু করতে হবে, আর বীর্য (মনি) নির্গত হলে গোসল করতে হবে।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف يزيد بن أبي زياد والحديث صحيح.
حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا الفريابي، قال: ثنا إسرائيل، قال: ثنا أبو إسحاق، عن هانئ بن هانئ، عن علي رضي الله عنه قال: كنت رجلا مذاء وكنت إذا أمذيت اغتسلت، فسألت النبي صلى الله عليه وسلم فقال: "فيه الوضوء" .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি ছিলাম একজন মাযী (pre-ejaculatory fluid) নির্গত হওয়ার সমস্যাগ্রস্ত ব্যক্তি। আর যখনই আমার মাযী বের হতো, আমি গোসল করে নিতাম। তখন আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "এতে (শুধু) উযু করতে হবে।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن، هانئ بن هانئ وثقه العجلي وذكره ابن حبان في الثقات وقال النسائي: ليس به بأس. وهو عند المصنف في شرح مشكل الآثار (2701) بإسناده ومتنه.
حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: أنا إسرائيل، (ح) وحدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، قال: ثنا إسرائيل. . . ثم ذكر بإسناده مثله
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু খুযায়মাহ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু রাজা, তিনি বলেন: আমাকে জানিয়েছেন ইসরাঈল। (অন্য সনদে) এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন রাবী আল-মুআয্যিন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আসাদ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসরাঈল। অতঃপর তিনি তার সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن كسابقه.
حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: ثنا زائدة، قال: ثنا الركين بن الربيع الفزاري، عن حُصَين بن قبيصة، عن علي رضي الله عنه، قال: كنت رجلا مذاء فسألت النبي صلى الله عليه وسلم فقال: إذا رأيت المذي، فتوضأ واغسل ذكرك، وإذا رأيت المني فاغتسل .
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ছিলাম একজন এমন ব্যক্তি যার অধিক পরিমাণে মযী (প্রাক-বীর্য) নির্গত হতো। তাই আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: যখন তুমি মযী দেখবে, তখন ওযু করবে এবং তোমার পুরুষাঙ্গ ধৌত করবে। আর যখন তুমি মণি (বীর্য) দেখবে, তখন গোসল করবে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا إبراهيم بن بشار، قال: ثنا سفيان، عن عمرو بن دينار، عن عطاء، عن عايش بن أنس، قال: سمعت عليا رضي الله عنه على المنبر يقول: كنت رجلا مذاء فأردت أن أسأل النبي صلى الله عليه وسلم فاستحييت منه، لأن ابنته كانت تحتي، فأمرت عمارا فسأله فقال: "يكفي منه الوضوء" . قال أبو جعفر: أفلا ترى! أن عليا رضي الله عنه لما ذكر عن النبي صلى الله عليه وسلم ما أوجبه عليه في ذلك، ذكر وضوء الصلاة. فثبت بذلك أن ما كان سوى وضوء الصلاء مما أمره به، فإنما كان ذلك لغير المعنى الذي وجب له وضوء الصلاة . وقد روى سهل بن حنيف رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، ما قد دل على هذا أيضا.
’আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলছিলেন: আমি এমন একজন ব্যক্তি ছিলাম যার অধিক পরিমাণে মযী (Mazi) নির্গত হতো। তাই আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করতে চাইলাম, কিন্তু তাঁর কাছে জিজ্ঞেস করতে আমি লজ্জা বোধ করলাম, কারণ তাঁর কন্যা আমার বিবাহে ছিলেন। তাই আমি ’আম্মারকে নির্দেশ দিলাম, আর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) জিজ্ঞেস করলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এর জন্য শুধু ওযূ করাই যথেষ্ট।" আবূ জা’ফর বলেন: আপনি কি লক্ষ্য করেন না! যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এমন কিছু উল্লেখ করলেন যা এই বিষয়ে তার উপর অপরিহার্য, তখন তিনি সালাতের ওযূর কথাই উল্লেখ করেছেন। এর দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, সালাতের ওযূ ব্যতীত অন্য যা কিছু তাঁকে (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) করতে নির্দেশ দিয়েছেন, তা এমন উদ্দেশ্যের জন্য ছিল না যে উদ্দেশ্যে সালাতের জন্য ওযূ ওয়াজিব হয়েছে। আর সহল ইবনু হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এমন কিছু বর্ণনা করেছেন যা এই বিষয়ের প্রতিও ইঙ্গিত করে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لجهالة حال عائش، وجهله الذهبي في الميزان، ولم يرو عنه غير عطاء.
حدثنا نصر بن مرزوق، وسليمان بن شعيب قالا: ثنا يحيى بن حسان، قال: ثنا حماد بن زيد، عن محمد بن إسحاق، عن سعيد بن عبيد بن السباق، عن أبيه، عن سهل بن حنيف: أنه سأل النبي صلى الله عليه وسلم عن المذي؟ فقال: "فيه الوضوء" . قال أبو جعفر : فأخبر أن ما يجب فيه هو الوضوء، وذلك ينفي أن يكون عليه مع الوضوء غيره. فإن قال قائل: فقد روي عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه ما يوافق ما قال: أهل المقالة الأولى، فذكر ما
সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মাযী (pre-seminal fluid) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এতে (শুধু) উযু করতে হবে।" আবূ জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জানিয়ে দিয়েছেন যে এর জন্য যা আবশ্যক, তা হলো উযু। আর এটা উযুর সাথে অন্য কিছু আবশ্যক হওয়ার বিষয়টি নাকচ করে দেয়। যদি কেউ বলে, নিশ্চয় উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এমন বর্ণনা এসেছে যা প্রথম মতের পক্ষাবলম্বনকারীদের কথার সাথে মিলে যায়, তারপর তিনি (বর্ণনা) উল্লেখ করলেন...
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن، من أجل محمد بن إسحاق، وقد صرح بالتحديث عند أحمد وابن حبان. =
حدثنا أبو بكرة قال: ثنا أبو عمر قال: ثنا حماد بن سلمة قال: أنا سليمان التيمي، عن أبي عثمان النهدي: أن سلمان بن ربيعة الباهلي تزوج امرأة من بني عقيل، فكان يأتيها فيلاعبها، فسأل عن ذلك عمر بن الخطاب رضي الله عنه فقال: إذا وجدت الماء فاغسل فرجك وأنثييك، وتوضأ وضوءك للصلاة . قيل له: يحتمل أن يكون وجه ذلك أيضا ما صرفنا إليه وجه حديث رافع بن خديج رضي الله عنه. وقد روي عن جماعة ممن بعده ما يوافق ذلك
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। সালমান ইবনে রাবী’আ আল-বাহিলী বনু উকাইল গোত্রের এক মহিলাকে বিবাহ করেছিলেন। তিনি তার নিকট আসতেন এবং তার সাথে প্রেমলীলা করতেন। অতঃপর তিনি সেই বিষয়ে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন। তখন তিনি বললেন: “যখন তুমি পানি (বীর্য) দেখতে পাও, তখন তোমার লজ্জাস্থান এবং তোমার অণ্ডকোষদ্বয় ধুয়ে ফেলো, আর নামাযের জন্য যেভাবে উযু করো, সেভাবে উযু করো।” তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: এটিও সেই কারণ বহন করে যা আমরা রাফি’ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের ব্যাখ্যায় দেখিয়েছি। আর পরবর্তী যুগের একটি দল থেকেও এমন বর্ণনা রয়েছে যা এর সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا مؤمل بن إسماعيل، قال: ثنا سفيان الثوري، (ح) وحدثنا أبو بكرة، قال: ثنا هلال بن يحيى بن مسلم، قال: ثنا أبو عوانة، كلاهما عن منصور، عن مجاهد، عن مورق العجلي، عن ابن عباس، قال: هو المني والمذي والودي، فأما المذْي والودْي فإنه يغسل ذكره ويتوضأ، وأما المَني، ففيه الغسل .
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তা হলো মানী (বীর্য), মযী এবং ওদী। মযী এবং ওদীর ক্ষেত্রে সে তার পুরুষাঙ্গ ধৌত করবে এবং ওযু করবে। আর মানীর (বীর্যের) ক্ষেত্রে গোসল আবশ্যক।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن بالمتابعة، وقال العيني في النخب 2/ 179 طريقين جيدين حسنين.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا سفيان، عن أبي حمزة ، قال: قلت لابن عباس: إني أركب الدابة فأمذي، فقال: اغسل ذكرك، وتوضأ وضوءك للصلاة . قال أبو جعفر : أفلا ترى! أن ابن عباس رضي الله عنهما حين ذكر ما يجب في المذي ذكر الوضوء خاصة، وحين أمر أبا حمزة أمره مع الوضوء بغسل الذكر
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ হামযাহ বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আমি সওয়ারীর পিঠে আরোহণ করলে আমার মাযী (প্রস্রাব-পূর্ব তরল) নির্গত হয়। তিনি বললেন: তুমি তোমার পুরুষাঙ্গ ধৌত করো এবং নামাযের জন্য যেভাবে উযূ করো সেভাবে উযূ করো। আবূ জা‘ফর বলেন, আপনি কি লক্ষ্য করছেন না! ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন মাযীর কারণে যা ওয়াজিব হয় তা উল্লেখ করলেন, তখন তিনি বিশেষভাবে শুধু উযূর কথা বললেন, আর যখন তিনি আবূ হামযাকে নির্দেশ দিলেন, তখন উযূর সাথে সাথে পুরুষাঙ্গ ধৌত করারও নির্দেশ দিলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. من ن.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا وهب، قال: ثنا الربيع بن صبيح، عن الحسن -في المذي والودي-، قال: "يغسل فرجه، ويتوضأ وضوءه للصلاة" .
আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি মাযী এবং ওয়াদী সম্পর্কে বলেন: সে তার লজ্জাস্থান ধৌত করবে এবং সালাতের জন্য অযু করবে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف الربيع بن صبيح.