হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (2381)


حدثنا حسين بن نصر، قال سمعت يزيد بن هارون، قال: أخبرنا المسعودي، عن زياد بن علاقة، عن المغيرة بن شعبة قال: صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم فسها، فنهض في الركعتين، فسبحنا به، فمضى، فلما أتم الصلاة وسلم سجد سجدتي السهو .




মুগীরাহ ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করছিলেন। এতে তিনি ভুল করলেন এবং দুই রাকাতের পর (বসার বদলে) দাঁড়িয়ে গেলেন। আমরা তাঁকে তাসবীহ পাঠের মাধ্যমে স্মরণ করিয়ে দিলাম, কিন্তু তিনি চলতে থাকলেন। যখন তিনি সালাত পূর্ণ করলেন এবং সালাম ফিরালেন, তখন তিনি সাহু সিজদাহ করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف: يزيد بن هارون سمع من المسعودي بعد الإختلاط، لكنه توبع.









শারহু মা’আনিল-আসার (2382)


وحدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا يزيد … فذكر بإسناده مثله .




আর আমাদের নিকট আলী ইবনু শাইবাহ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট ইয়াযীদ হাদীস বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ এর অনুরূপ উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف كسابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (2383)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا المسعودي، قال: ثنا زياد بن علاقة، قال: أمنا المغيرة … فذكر نحوه .




মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের ইমামতি করলেন... অতঃপর [পূর্বের] অনুরূপ বর্ণনা করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لرواية الطيالسي عن المسعودي بعد الاختلاط. =









শারহু মা’আনিল-আসার (2384)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا بكر بن بكار، قال: ثنا علي بن مالك الرؤاسي، من أنفسهم، قال: سمعت عامرا، يحدث: أن المغيرة بن شعبة سها في السجدتين الأوليين فسبح به، فاستتم قائما حتى صلى أربعا، ثم سجد سجدتي السهو وقال: هكذا فعل رسول الله صلى الله عليه وسلم .




মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি প্রথম দুই সিজদা দিতে ভুলে গেলেন। ফলে লোকেরা তাকে তাসবীহ (সুবহান আল্লাহ বলে) স্মরণ করিয়ে দিল, কিন্তু তিনি সোজা দাঁড়িয়েই থাকলেন এবং চারটি (রাকাত) সালাত সম্পন্ন করলেন। অতঃপর তিনি সাহু সিজদা করলেন এবং বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঠিক এমনটিই করেছিলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف بكر بن بكار القيسي و علي بن مالك الرؤاسي.









শারহু মা’আনিল-আসার (2385)


حدثنا مبشر، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا شعبة، عن جابر، عن قيس بن أبي حازم، عن المغيرة … مثله .




মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف جابر بن يزيد الجعفي، وجابر لم يسمع من قيس بن أبي حازم.









শারহু মা’আনিল-আসার (2386)


حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا شبابة بن سوار، قال: ثنا قيس بن الربيع، عن المغيرة بن شبيل، عن قيس بن أبي حازم، قال: صلى بنا المغيرة بن شعبة، فقام في الركعتين، فسبح الناس خلفه، فأشار إليهم أن قوموا فلما قضى صلاته سلم وسجد سجدتي السهو، ثم قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا استتم أحدكم قائما فليصل وليسجد سجدتي السهو، وإن لم يستتم قائما فليجلس ولا سهو عليه" .




মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি দু’ রাকা‘আত শেষে দাঁড়িয়ে গেলেন। তাঁর পেছনের লোকেরা তাসবীহ পাঠ করল (সুবহানাল্লাহ বলল)। তিনি তাদের ইশারা করলেন যে, তোমরা দাঁড়িয়ে যাও। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন সালাম ফেরালেন এবং সাহু সিজদা করলেন। এরপর তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ পুরোপুরিভাবে দাঁড়িয়ে যায়, তখন সে যেন (সালাত) পূর্ণ করে এবং সাহু সিজদা করে নেয়। আর যদি সে পুরোপুরিভাবে দাঁড়িয়ে না যায়, তাহলে সে যেন বসে পড়ে এবং তার উপর কোনো সাহু সিজদা নেই।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (2387)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر، عن إبراهيم بن طهمان، عن المغيرة بن شبيل، عن قيس بن أبي حازم، قال: صلى بنا المغيرة بن شعبة، فقام من الركعتين قائما، فقلنا: سبحان الله فأومى وقال سبحان الله فمضى في صلاته. فلما قضى صلاته وسلم، سجد سجدتين وهو جالس، ثم قال صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فاستوى قائما من جلوسه فمضى في صلاته. فلما قضى صلاته سجد سجدتين وهو جالس، ثم قال: "إذا صلى أحدكم فقام من الجلوس، فإن لم يستتم قائما فليجلس، وليس عليه سجدتان، فإن استوى قائما فليمض في صلاته، وليسجد سجدتين وهو جالس" . قال أبو جعفر: فهذا المغيرة بن شعبة يحكي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه سجد للسهو لما نقصه من صلاته بعد السلام. وهذه الأحاديث، قد تحتمل وجوها. فقد يجوز أن يكون ما ذكرنا في حديث ابن بحينة، ومعاوية رضي الله عنهما، من سجود رسول الله صلى الله عليه وسلم للسهو قبل السلام على كل سهو وجب في الصلاة من نقصان أو زيادة. ويجوز أن يكون ما في حديث المغيرة من سجود رسول الله صلى الله عليه وسلم بعد السلام على كل سهو أيضا يكون في الصلاة، يجب له سجود السهو من نقصان أو زيادة. ويجوز أن يكون ما في حديث عمران، وأبي هريرة، وابن عمر رضي الله عنهم من سجود النبي صلى الله عليه وسلم بعد السلام لما زاده في الصلاة ساهيا. يكون كذلك كل سجود وجب لسهو، فهناك يسجد، ولا يكون قصد بذلك إلى التفرقة بين السجود للزيادة، وبين السجود للنقصان. ويجوز أن يكون قد قصد بذلك إلى التفرقة بينهما. فنظرنا في ذلك، فوجدنا عمر بن الخطاب رضي الله عنه قد حضر سجود سهو النبي صلى الله عليه وسلم في يوم ذي اليدين، للزيادة التي كان زادها في صلاته من تسليمه فيها، وكان سجوده ذلك بعد السلام. فوجدناه قد سجد بعد النبي صلى الله عليه وسلم لنقصان كان منه في الصلاة بعد السلام.




মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত [মূল বর্ণনার ভিত্তিতে, কায়স ইবনে আবি হাযিম বলেন]: মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি (প্রথম) দুই রাকাআত শেষে (না বসে) সোজা হয়ে দাঁড়িয়ে গেলেন। আমরা বললাম, ‘সুবহানাল্লাহ!’ তিনি (ইশারা করে) ইঙ্গিত করলেন এবং বললেন, ‘সুবহানাল্লাহ!’ অতঃপর তিনি তাঁর সালাত চালিয়ে গেলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন এবং সালাম ফিরালেন, তখন তিনি বসে থাকা অবস্থায় দু’টি সিজদা (সাহু সিজদা) করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করেছিলেন। তিনি তাঁর বসার জায়গা থেকে সোজা হয়ে দাঁড়িয়ে গিয়েছিলেন এবং তাঁর সালাত চালিয়ে গিয়েছিলেন। যখন তিনি তাঁর সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি বসে থাকা অবস্থায় দু’টি সিজদা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে এবং (প্রথম বৈঠকে) বসা থেকে দাঁড়িয়ে যায়, আর সে যদি পুরোপুরি সোজা হয়ে না দাঁড়ায়, তবে সে যেন বসে যায়, আর তার উপর সাহু সিজদা নেই। কিন্তু যদি সে পুরোপুরি সোজা হয়ে দাঁড়িয়ে যায়, তবে সে যেন তার সালাত চালিয়ে যায় এবং বসে থাকা অবস্থায় দু’টি সিজদা করে।"

আবু জা’ফর (রহ.) বলেন: এই মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন যে, সালামের পরে তিনি তাঁর সালাতে যে ঘাটতি হয়েছিল, তার জন্য সাহু সিজদা করেছিলেন। এই হাদীসগুলো বিভিন্ন সম্ভাবনা বহন করে। হতে পারে যে, ইবনু বুহাইনা এবং মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহু সিজদা, যা সালাতে কমতি বা বাড়তি যে কোনো প্রকারের ভুলের জন্য আবশ্যক হয়, তা সালামের পূর্বে করার বিষয়টি উল্লেখ আছে। আবার, মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহু সিজদা, যা সালাতে কমতি বা বাড়তি যে কোনো প্রকারের ভুলের জন্য আবশ্যক হয়, তা সালামের পরে করার বিষয়টি উল্লেখ থাকতে পারে। আবার, ইমরান, আবূ হুরায়রা এবং ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভুলে সালাতে বাড়তি করে ফেললে সালামের পরে সাহু সিজদা করার বিষয়টি উল্লেখ আছে। এমনটি হতে পারে যে, যখনই কোনো ভুলের কারণে সাহু সিজদা আবশ্যক হবে, তখনই তিনি তা করবেন। এর মাধ্যমে বাড়তির জন্য সিজদা এবং কমতির জন্য সিজদার মধ্যে কোনো পার্থক্য করা উদ্দেশ্য ছিল না। তবে এও হতে পারে যে, উভয়ের মধ্যে পার্থক্য করাই উদ্দেশ্য ছিল। আমরা বিষয়টি পরীক্ষা করে দেখলাম, আমরা দেখলাম যে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুল-ইয়াদাইন-এর ঘটনার দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহু সিজদার সময় উপস্থিত ছিলেন, যা ছিল সালাতে বাড়তি করার কারণে এবং সালামের পরে করা হয়েছিল। আমরা আরও দেখতে পেলাম যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজেও সালাতে কোনো ত্রুটির জন্য সালামের পরে সিজদা করেছিলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (2388)


حدثنا سليمان بن شعيب، قال: ثنا عبد الرحمن بن زياد قال: ثنا شعبة، قال: حدثني عكرمة بن عمار اليمامي، عن ضمضم بن جَوس الحنفي، عن عبد الله بن حنظلة بن الراهب: أن عمر بن الخطاب رضي الله عنه صلى صلاة المغرب، فلم يقرأ في الركعة الأولى شيئا. فلما كانت الثالثة قرأ فيها بفاتحة الكتاب وسورة مرتين، فلما سلم، سجد سجدتي السهو . فصار سجود رسول الله صلى الله عليه وسلم الذي قد علمه عمر رضي الله عنه للزيادة التي كان زادها في صلاته، وسجوده لها بعد السلام دليلا عنده على أن حكم كل سهو في الصلاة مثله. وقد فعل سعد بن أبي وقاص رضي الله عنه أيضا مثل ذلك




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন, কিন্তু প্রথম রাকাআতে কিছুই ক্বিরাআত করলেন না। অতঃপর যখন তৃতীয় রাকাআত এলো, তখন তিনি তাতে সূরা ফাতেহা এবং একটি সূরা দুইবার পড়লেন। এরপর যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন সাহুর দুটি সিজদা করলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহু সিজদা করার যে নিয়ম সম্পর্কে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অবগত ছিলেন, তা এই কারণে ছিল যে তিনি (উমর) সালাতে অতিরিক্ত ক্বিরাআত করেছিলেন। এবং সালামের পর তাঁর এই সাহু সিজদা করা প্রমাণ করে যে সালাতের সকল ভুলের হুকুম তাঁর কাছে একই রকম ছিল। সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও অনুরূপ কাজ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. =









শারহু মা’আনিল-আসার (2389)


حدثنا سليمان، قال: ثنا عبد الرحمن، قال: ثنا شعبة، عن بيان أبي بشر الأحمسي، قال: سمعت قيس بن أبي حازم، قال: صلى بنا سعد بن مالك رضي الله عنه، فقام في الركعتين الأوليين، فقالوا: سبحان الله فقال: سبحان الله فمضى، فلما سلم سجد سجدتي السهو . وقد روي أيضا عن عبد الله بن مسعود، وابن عباس، وابن الزبير، وأنس بن مالك رضي الله عنهم أنهم سجدوا للسهو بعد السلام.




সা’দ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি প্রথম দুই রাকাআতে (বসার বদলে ভুলে) দাঁড়িয়ে গেলেন। তখন লোকেরা বলল: সুবহানাল্লাহ। তিনিও বললেন: সুবহানাল্লাহ, এরপর তিনি (সালাত চালিয়ে) এগিয়ে গেলেন। অতঃপর যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন তিনি সাহু সিজদাহ করলেন। এবং আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ, ইবনে আব্বাস, ইবনে যুবাইর এবং আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও এমন বর্ণিত আছে যে, তাঁরা সালামের পরে সাহু-সিজদাহ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2390)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا مؤمل، قال: ثنا سفيان عن حُصين، عن أبي عُبيدة، عن عبد الله قال: السهو أن يقوم في قعود، أو يقعد في قيام، أو يسلم في الركعتين، فإنه يسلم، ثم يسجد سجدتي السهو، ويتشهد، ويسلم .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: সাহু (ভুল) হলো—বসার স্থানে দাঁড়িয়ে যাওয়া, অথবা দাঁড়ানোর স্থানে বসে যাওয়া, অথবা দুই রাকাতের পর সালাম ফিরিয়ে ফেলা। (যদি এমন ভুল হয়) তবে সে (নামাজের শেষে) সালাম ফিরাবে, অতঃপর সাহু সিজদার দুটি সিজদা করবে, এবং (পুনরায়) তাশাহুদ পাঠ করে সালাম ফিরাবে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن، مؤمل بن إسماعيل، حسن الحديث عند المتابعة، وأبو عبيدة أثبت سماعه من أبيه، العيني في العمدة. وقد أنكر جماعة من المحدثين سماعه من أبيه.









শারহু মা’আনিল-আসার (2391)


حدثنا روح بن الفرج، قال: ثنا سعيد بن عفير، فقال: ثنا يحيى بن أيوب، عن قرة بن عبد الرحمن، حدثه عن عمرو بن دينار، حدثه عن عبد الله بن عباس قال: سجدتا السهو بعد السلام .




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাহু সিজদা দুটি হলো সালামের পরে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في الشواهد من أجل قرة بن عبد الرحمن.









শারহু মা’আনিল-আসার (2392)


حدثنا فهد، قال: ثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبيد الله، عن زيد، عن جابر، عن عطاء بن أبي رباح، قال: صليت خلف ابن الزبير، فسلم في الركعتين، فسبح القوم، فقام فأتم الصلاة، فلما سلم سجد سجدتين بعد السلام. قال عطاء: فانطلقت إلى ابن عباس رضي الله عنهما، فذكرت له ما فعل ابن الزبير رضي الله عنهما، فقال: أحسن وأصاب .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আতা ইবনু আবী রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে সালাত আদায় করলাম। তখন তিনি দুই রাক’আত শেষে সালাম ফিরিয়ে দিলেন। উপস্থিত লোকেরা সুবহানাল্লাহ বললেন। তখন তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং সালাত পূর্ণ করলেন। অতঃপর যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন সালামের পরে দুইটি সিজদা করলেন। আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম এবং ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা করেছিলেন, তা তাঁকে জানালাম। তখন তিনি বললেন: তিনি উত্তম কাজ করেছেন এবং সঠিক করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف جابر بن يزيد الجعفي.









শারহু মা’আনিল-আসার (2393)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا هُشيم، عن أبي بشر، عن يوسف بن ماهك، قال: صلى بنا ابن الزبير رضي الله عنهما فقام في الركعتين الأوليين من الظهر، فسبّحنا به، فقال: سبحان الله ولم يلتفت إليهم، فقضى ما عليه، ثم سجد سجدتين بعدما سلم .




আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। যোহরের প্রথম দুই রাকাআতের পর (তাশাহহুদের জন্য না বসে) তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন। তখন আমরা তাঁকে (ভুল ধরিয়ে দেওয়ার জন্য) ‘সুবহানাল্লাহ’ বললাম। তিনিও বললেন, ‘সুবহানাল্লাহ’, কিন্তু তাদের দিকে ফিরে তাকালেন না। এরপর তিনি অবশিষ্ট সালাত পূর্ণ করলেন। অতঃপর সালাম ফিরানোর পর তিনি (সাহু সিজদাহস্বরূপ) দুটি সিজদাহ করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2394)


حدثنا صالح بن عبد الرحمن، قال: ثنا سعيد، قال: ثنا هشيم، قال: أنا أبو بشر … فذكر بإسناده مثله .




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সালিহ ইবনু আব্দুর রহমান, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হুশাইম, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ বিশর ... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ (পূর্ববর্তী বর্ণনার) অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2395)


حدثنا أحمد بن داود، قال: ثنا أبو الوليد، قال: ثنا يزيد بن إبراهيم، قال: ثنا قتادة، عن أنس أنه قال في الرجل يهم في صلاته، لا يدري أزاد أم نقص؟ قال: يسجد سجدتين بعدما يسلم .




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে তার সালাতে ভুল করে এবং জানে না যে সে (রাকাত) বাড়িয়েছে নাকি কমিয়েছে? তিনি বলেন, সে সালাম ফিরানোর পর দুটি সিজদা করবে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2396)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا فُليح، عن ضمرة بن سعيد: أنه صلى وراء أنس بن مالك فأوهم، فسجد سجدتين بعد السلام .




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই (দামরাহ ইবনে সাঈদ) তাঁর (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) পেছনে সালাত আদায় করেছিলেন এবং তিনি (আনাস) ভুল করেছিলেন। ফলে তিনি সালামের পর দু’টি সিজদা করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل فليح بن سليمان الخزاعي.









শারহু মা’আনিল-আসার (2397)


حدثنا أحمد بن داود، قال: ثنا أبو معمر، قال: ثنا عبد الوارث، قال: ثنا عبد العزيز بن صهيب، عن أنس أنه قام في الركعة الثانية فسبح به القوم، فاستتم أربعا، ثم سجد سجدتين بعدما سلم، ثم قال: إذا وهمتم، فافعلوا هكذا . قال أبو جعفر: وهذا عمران بن حصين رضي الله عنه قد حضر سجود رسول الله صلى الله عليه وسلم يوم الخرباق للزيادة التي كان زادها في صلاته بعد السلام ثم قال هو من بعد النبي صلى الله عليه وسلم: إن السجود للسهو بعد السلام ولم يفصل بين ما كان من ذلك لزيادة أو نقصان. فدل ذلك أن السجود الذي حضره من رسول الله صلى الله عليه وسلم للسهو الذي كان سها حينئذ في صلاته، كان ذلك عنده على أن كل سجود لكل سهو يكون في الصلاة كذلك أيضا.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (দ্বিতীয় রাকাআতে) দাঁড়িয়ে গেলেন, তখন লোকেরা তাঁকে তাসবীহ বলে সতর্ক করলেন। অতঃপর তিনি (সালাত) চার রাকাআতে সমাপ্ত করলেন। এরপর সালাম ফিরানোর পরে দুটি সিজদা (সিজদায়ে সাহু) করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: যখন তোমরা ভুল করবে, তখন এরূপ করবে। আবু জাফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর এই ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সেই সিজদা (সিজদায়ে সাহু) উপস্থিত ছিলেন, যা তিনি খারবাকের দিনে সালাতে অতিরিক্ত কিছু করার কারণে সালামের পরে করেছিলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরেও তিনি (ইমরান ইবনু হুসাইন) বলেছেন: সিজদায়ে সাহু হবে সালামের পরে। তিনি এর মধ্যে কম বা বেশি হওয়ার কোনো পার্থক্য করেননি। এর দ্বারা প্রমাণিত হয় যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যে সিজদায়ে সাহুতে তিনি উপস্থিত ছিলেন, যা তিনি সে সময় তাঁর সালাতে ভুলের কারণে করেছিলেন, তা তাঁর (ইমরান ইবনু হুসাইন এর) কাছে এই অর্থ বহন করে যে, সালাতে সংঘটিত প্রতিটি ভুলের জন্য সিজদায়ে সাহু একই ভাবে (সালামের পরে) হবে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (2398)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عمر، قال: أنا حماد بن سلمة، أن خالد الحذاء أخبرهم، عن أبي قلابة، عن عمران بن حصين، قال في سجدتي السهو: يسلم ثم يسجد ثم يسلم . وقد ذكر الزهري لعمر بن عبد العزيز سجود السهو قبل السلام، فلم يأخذ به.




ইমরান ইবন হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সাহু সিজদা সম্পর্কে বলেন: প্রথমে সালাম ফেরাবে, তারপর সিজদা করবে, এরপর আবার সালাম ফেরাবে। যুহরী উমার ইবন আব্দুল আযীযের নিকট সালামের পূর্বে সাহু সিজদা করার কথা উল্লেখ করেছিলেন, কিন্তু তিনি তা গ্রহণ করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات.









শারহু মা’আনিল-আসার (2399)


حدثنا ابن أبي داود قال: ثنا حيوة بن شريح قال: ثنا بقية بن الوليد، عن سعيد بن عبد العزيز، قال: حدثني الزهري، قال: قلت لعمر بن عبد العزيز: السجود قبل السلام؟ فلم يأخذ به . قال أبو جعفر: فهذا وجه هذا الباب من طريق الآثار. وأما وجهه من طريق النظر، فإنا رأينا الرجل إذا سها في صلاته لم يؤمر بالسجود للسهو، ساعة كان السهو، وأمر بتأخيره. فقال قائلون: إلى بعد السلام، وقال آخرون: إلى آخر صلاته قبل السلام وكان من تلا سجدة في صلاته، فوجبت عليه بتلاوته أو ذكر وهو في صلاته، أن عليه لما تقدم منها سجدة أنه يؤمر أن يأتي بها حينئذ، ولا يؤمر بتأخيرها إلى غير ذلك الموضع من صلاته. فكان ما يجب من السجود في الصلاة، يؤتى به حيث وجبت منها، ولا يؤخر إلى ما بعد ذلك، وكان سجود السهو قد أجمع على تأخيره عن موضع السهو، حتى يمضي كل الصلاة، إلا السلام فإنه اختلف في تقديمه قبل السجود للسهو، وفي تقديم السجود للسهو عليه. فكان النظر على ما ذكرنا أن يكون حكم السلام المختلف فيه، حكم ما قبله من الصلاة المجتمع عليه. فكما كان ذلك مقدما على سجود السهو كان كذلك السلام أيضا مقدما على سجود السهو، قياسا ونظرا على ما ذكرنا. وهذا قول أبي حنيفة، وأبي يوسف، ومحمد رحمهم الله تعالى.




যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমর ইবনে আব্দুল আযীযকে জিজ্ঞেস করলাম, "সিজদায়ে সাহু কি সালামের পূর্বে?" কিন্তু তিনি এই মত গ্রহণ করেননি।

আবু জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আছার (পূর্বসূরিদের বর্ণনা) অনুযায়ী এই অধ্যায়ের আলোচনা এই পর্যন্ত। আর কিয়াস (যুক্তি/পর্যবেক্ষণ) অনুযায়ী এর আলোচনা হলো এই যে, আমরা দেখতে পাই, কোনো ব্যক্তি যদি তার সালাতে ভুল করে, তবে ভুলের সময় তাকে সাথে সাথেই সিজদায়ে সাহু করার নির্দেশ দেওয়া হয় না; বরং তা বিলম্বিত করার নির্দেশ দেওয়া হয়। সুতরাং কেউ কেউ বলেছেন: সালামের পর পর্যন্ত বিলম্বিত করবে। আর অন্যরা বলেছেন: সালামের পূর্বে তার সালাতের শেষ পর্যন্ত বিলম্বিত করবে।

আর যে ব্যক্তি তার সালাতে তিলাওয়াতের সিজদার আয়াত তিলাওয়াত করে, যার কারণে তার উপর সিজদা ওয়াজিব হয়, তাকে নির্দেশ দেওয়া হয় যে সে যেন সে সময়ই সেই সিজদাটি আদায় করে নেয়, এবং তার সালাতের অন্য কোনো স্থান পর্যন্ত তা বিলম্বিত করার নির্দেশ দেওয়া হয় না। অতএব, সালাতের মধ্যে যে সিজদা ওয়াজিব হয়, তা সেই স্থানেই আদায় করতে হয় যেখানে তা ওয়াজিব হয়েছে, এবং তার পরে তা বিলম্বিত করা যায় না। পক্ষান্তরে, সিজদায়ে সাহুকে ভুলের স্থান থেকে বিলম্বিত করে সালাতের পুরোটাই শেষ না হওয়া পর্যন্ত তা পিছিয়ে দেওয়ার বিষয়ে ইজমা রয়েছে। তবে শুধু সালামের ব্যাপারে মতভেদ রয়েছে যে, সিজদায়ে সাহুর আগে তা আদায় করা হবে, নাকি সিজদায়ে সাহুকে সালামের উপর প্রাধান্য দেওয়া হবে।

সুতরাং আমাদের উল্লিখিত আলোচনার ভিত্তিতে যুক্তি হলো, যে সালামের বিষয়ে মতভেদ রয়েছে, তার বিধান সেই সালাতের অংশের মতো হওয়া উচিত, যার বিষয়ে ঐক্যমত রয়েছে। যেমন সালাতের সেই অংশগুলো সিজদায়ে সাহুর উপর অগ্রগণ্য ছিল, তেমনি কিয়াস ও যুক্তির ভিত্তিতে সালামও সিজদায়ে সাহুর উপর অগ্রগণ্য হবে।

আর এটাই হলো আবূ হানীফা, আবূ ইউসুফ এবং মুহাম্মাদ (আল্লাহ তাঁদের প্রতি রহম করুন) এর অভিমত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف: لضعف بقية بن الوليد.









শারহু মা’আনিল-আসার (2400)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا شيخ، أحسبه أبا زيد الهروي، قال: ثنا شعبة، عن خالد الحذاء قال: سمعت أبا قلابة يحدث، عن عمه أبي المهلب، عن عمران بن حصين، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى بهم الظهر ثلاث ركعات، ثم سلم وانصرف. فقال له: الخرباق: يا رسول الله! إنك صليت ثلاثا: قال فجاء فصلى ركعة ثم سلم، ثم سجد سجدتي السهو، ثم سلم .




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের নিয়ে যোহরের সালাত তিন রাকাত আদায় করলেন, তারপর সালাম ফিরিয়ে ফিরে গেলেন। তখন তাঁকে খারবাক বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো তিন রাকাত সালাত আদায় করেছেন। (রাবী) বলেন, তখন তিনি ফিরে আসলেন এবং এক রাকাত সালাত আদায় করলেন, তারপর সালাম ফেরালেন, অতঃপর সাহু’র দুটি সিজদা করে পুনরায় সালাম ফেরালেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.