হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (3061)


حدثنا نصر بن مرزوق، وابن أبي داود، قالا: ثنا عبد الله بن صالح، قال: حدثني الليث، قال: أخبرني عقيل، عن ابن شهاب، قال: أخبرني عروة بن الزبير، أن عائشة رضي الله عنها أخبرته، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر بصوم يوم عاشوراء قبل أن يفرض رمضان، فلما فرض رمضان فقال: "من شاء صام عاشوراء، ومن شاء أفطر" .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রমযানের রোযা ফরয হওয়ার আগে আশুরার দিনের রোযা পালনের নির্দেশ দিয়েছিলেন। এরপর যখন রমযানের রোযা ফরয হলো, তখন তিনি বললেন: "যে চায়, সে আশুরার রোযা রাখুক এবং যে চায়, সে ইফতার (রোযা পরিত্যাগ) করুক।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل عبد الله بن صالح.









শারহু মা’আনিল-আসার (3062)


حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، وشعيب، قالا: ثنا الليث، قال حدثني يزيد بن أبي حبيب، أن عراكا أخبره، أن عروة أخبره، عن عائشة رضي الله عنها، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (3063)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا شيبان، عن الأشعث، عن جعفر بن أبي ثور، عن جابر بن سمرة رضي الله عنه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأمرنا بصوم عاشوراء، ويحثُّنا عليه ويتعاهدنا عليه، فلما فُرض رمضان لم يأمرنا، ولم ينهنا، ولم يتعاهدنا عليه .




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে আশুরার রোযা রাখার নির্দেশ দিতেন, এর প্রতি উৎসাহ দিতেন এবং সে বিষয়ে আমাদের খোঁজখবর নিতেন। অতঃপর যখন রমযান (এর রোযা) ফরয করা হলো, তখন তিনি আমাদের আর (আশুরার রোযা রাখার) নির্দেশও দেননি, নিষেধও করেননি এবং সে বিষয়ে খোঁজখবরও নেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن: من أجل جعفر بن أبي ثور.









শারহু মা’আনিল-আসার (3064)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا روح بن عبادة، قال: سمعت شعبة، عن سلمة بن كهيل، عن القاسم بن مخيمرة، عن أبي عمار، عن قيس بن سعد بن عبادة، قال: أمرنا بصوم عاشوراء قبل أن يفرض رمضان، فلما نزل رمضان لم نُؤمر ولم ننه عنه، ونحن نفعله .




কায়স ইবনে সা’দ ইবনে উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রমযান ফরয হওয়ার পূর্বে আমাদের আশুরার সিয়াম পালনের নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল। অতঃপর যখন রমযান (এর বিধান) অবতীর্ণ হলো, তখন আমাদেরকে এর ব্যাপারে নতুন করে নির্দেশও দেওয়া হলো না এবং নিষেধও করা হলো না। আর আমরা তা (আশুরার সিয়াম) পালন করে থাকি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. =









শারহু মা’আনিল-আসার (3065)


حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا روح، قال: ثنا شعبة، قال: سمعت الحكم، قال: سمعت القاسم بن مُخيْمَرة، عن عمرو بن شرحبيل، عن قيس بن سعد … مثله .




ক্বায়স ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (3066)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا سعيد بن عامر، عن شعبة، عن الحكم، عن القاسم بن مخيمرة … فذكر بإسناده مثله . ففي هذه الآثار نسخ وجوب صوم يوم عاشوراء، ودليل أن صومه قد رُدَّ إلى التطوع بعد أن كان فرضا. وقد رويت عن رسول الله صلى الله عليه وسلم آثار أخر فيها دليل على أن صومه كان اختيارا لا فرضا. فمنها ما




ইবনে মারযুক আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: সাঈদ ইবনে আমির আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি শু‘বাহ থেকে, তিনি হাকাম থেকে, তিনি কাসিম ইবনে মুখাইমিরাহ থেকে... অতঃপর তিনি তার সনদসূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। এই বর্ণনাগুলোতে আশুরার দিনের রোযা ফরয হওয়ার আবশ্যকতা রহিত হওয়ার প্রমাণ রয়েছে এবং প্রমাণ রয়েছে যে, তা ফরয হওয়ার পর নফল (ঐচ্ছিক) ইবাদতে পরিণত হয়েছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আরও এমন বর্ণনা এসেছে যাতে প্রমাণ মেলে যে এর রোযা ছিল ঐচ্ছিক, বাধ্যতামূলক নয়। আর এর মধ্য থেকে একটি হলো...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح: وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (3067)


حدثنا أبو بكرة، وعلي بن شيبة، قالا: ثنا روح، قال: ثنا شعبة، عن أبي بشر، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس رضي الله عنهما أنه قال: لما قدم رسول الله صلى الله عليه وسلم المدينة، وجد اليهود يصومون يوم عاشوراء فسألهم؛ فقالوا: هذا اليوم الذي أظهر الله عز وجل فيه موسى عليه السلام على فرعون. فقال: "أنتم أولى بموسى منهم، فصوموه" . ففي هذا الحديث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم إنما صامه شكرا الله عز وجل في إظهاره موسى عليه السلام على فرعون، فذلك على الاختيار، لا على الفرض.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদিনায় আগমন করলেন, তখন তিনি ইহুদিদেরকে আশুরার দিন রোজা রাখতে দেখলেন। অতঃপর তিনি তাদেরকে জিজ্ঞেস করলেন; তখন তারা বলল: এই সেই দিন, যেদিন আল্লাহ তাআলা মূসা (আঃ)-কে ফিরআউনের উপর বিজয় দান করেছিলেন। তখন তিনি বললেন: "তোমরা তাদের চেয়ে মূসার জন্য অধিক হকদার। সুতরাং তোমরা রোজা রাখো।" সুতরাং এই হাদীসে রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে মূসা (আঃ)-কে ফিরআউনের উপর বিজয় দানের কৃতজ্ঞতা স্বরূপই এই সিয়াম পালন করেছিলেন। আর এটি ছিল ঐচ্ছিক, ফরয (বাধ্যতামূলক) নয়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (3068)


وقد حدثنا أبو بكرة، وابن مرزوق، قالا: ثنا رَوْح، قال: ثنا ابن جريج، قال: ثنا عبيد الله بن أبي يزيد، أنه سمع ابن عباس رضي الله عنهما يقول: ما علمتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يتحرى صيام يوم على غيره إلا هذا اليوم، يوم عاشوراء، وشهر رمضان .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রমযান মাস এবং এই দিনটি, অর্থাৎ আশুরার দিন ব্যতীত অন্য কোনো দিনের রোযা পালনে অধিক আগ্রহী হতে দেখিনি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (3069)


حدثنا ربيع الجيزي، قال: ثنا أحمد بن محمد الأزرقي، قال ثنا عبد الجبار بن الورد، قال: سمعت ابن أبي مُليكة، يقول: حدثني عبيد الله بن أبي يزيد، عن ابن عباس رضي الله عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "ليس ليوم فضل على يوم في الصيام إلا شهر رمضان، ويوم عاشوراء" .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: রোযার ক্ষেত্রে রমযান মাস এবং আশুরার দিন ব্যতীত অন্য কোনো দিনের উপর অপর কোনো দিনের বিশেষ শ্রেষ্ঠত্ব নেই।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (3070)


حدثنا أبو بكرة، وابن مرزوق، قالا: ثنا روح، قال: ثنا حاجب بن عمر، قال: سمعت الحكم بن الأعرج، يقول: قلت لابن عباس رضي الله عنهما أخبرني عن يوم عاشوراء قال: عن أي حاله تسأل؟ قلت: أسأل عن صيامه، أي يوم أصوم؟ قال: إذا أصبحت من تاسعة فأصبح صائما. قلت: كذلك كان يصوم محمد صلى الله عليه وسلم؟ قال نعم . فهذا ابن عباس قد روي عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه كان يصوم يوم عاشوراء. وقد دل ذلك على صومه ذلك أنه كان اختيارا لا فرضا ما قد رواه سعيد بن جبير، عن ابن عباس في إخباره بالعِلَّة التي من أجلها صام رسول الله صلى الله عليه وسلم يومئذ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাকাম ইবনুল আ’রাজ বলেন: আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললাম, আমাকে আশুরার দিন সম্পর্কে বলুন। তিনি বললেন: এর কোন অবস্থা সম্পর্কে তুমি জিজ্ঞাসা করছো? আমি বললাম: আমি এর সিয়াম (রোযা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছি, কোন দিন আমি রোযা রাখব? তিনি বললেন: যখন তুমি নবম দিনে সকালে পৌঁছবে, তখন রোযা অবস্থায় সকাল কর (অর্থাৎ নবম দিন থেকে রোযা শুরু কর)। আমি বললাম: মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি এভাবেই রোযা রাখতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। অতএব, এই ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সম্পর্কে বর্ণিত হয়েছে যে তিনি আশুরার দিন রোযা রাখতেন। আর তা দ্বারা প্রমাণিত হয় যে ঐ রোযাটি ছিল ঐচ্ছিক, ফরজ (বাধ্যতামূলক) নয়; যেমনটি সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন সেই কারণের কথা যাঁর কারণে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেদিন রোযা রেখেছিলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (3071)


وقد حدثنا الحسن بن عبد الله بن منصور، قال: ثنا الهيثم بن جميل، قال: ثنا شريك، عن جابر، عن سعد بن عبيدة، عن أبي عبد الرحمن، عن علي رضي الله عنه، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصوم يوم عاشوراء . فقد يجوز أن يكون ذلك أيضا من أجل المعنى الذي ذكره ابن عباس رضي الله عنهما.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিনে রোযা রাখতেন। আর হয়তো এই কারণটিও সেই অর্থের জন্য হতে পারে যা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف: لضعف جابر بن يزيد الجعفي.









শারহু মা’আনিল-আসার (3072)


وقد حدثنا فهد، قال: ثنا أبو غسان، قال: ثنا إسرائيل، عن ثوير قال: سمعت عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما يقول: هذا يوم عاشوراء، فصوموه، فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يأمرنا بصومه . فقد يجوز أن يكون ذلك للعلة التي ذكرناها أيضا.




আবদুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এটি হলো আশুরার দিন। সুতরাং তোমরা এই দিনে রোযা পালন করো, কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে এর সওম (রোযা) পালনের নির্দেশ দিতেন। আর সম্ভবত তা ওই কারণের জন্যই বৈধ (জায়েজ) হতে পারে যা আমরা পূর্বেও উল্লেখ করেছি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف: لضعف ثوير بن أبي فاختة.









শারহু মা’আনিল-আসার (3073)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا مسلم بن إبراهيم، قال ثنا عبد الله بن ميسرة الواسطي، قال: ثنا مزيدة بن جابر عن أمه ، أن عثمان استعمل أبا موسى على الكوفة، فقال: يوم عاشوراء صوموا هذا اليوم، فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصومه . فهذا الحديث يحتمل ما في حديث ابن عباس أيضا.




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁকে কুফার শাসক নিযুক্ত করলেন, তখন তিনি (আবূ মূসা) বললেন: আশুরার দিন, তোমরা এই দিনে রোযা রাখো। কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দিন রোযা রাখতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف: لضعف عبد الله بن ميسرة، وجهالة أم مزيدة.









শারহু মা’আনিল-আসার (3074)


حدثنا ربيع الجيزي، قال: ثنا أسد، قال: ثنا أبو عوانة، عن الحر بن الصيّاح، عن هُنَيدة بن خالد، عن امرأته عن بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصوم تسع ذي الحجة، ويوم عاشوراء، وثلاثة أيام من كل شهر . فهذا أيضا مثل الذي قبله.




নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কোনো এক স্ত্রী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যিলহজ্জ মাসের নয় দিন, আশুরার দিন এবং প্রতি মাসের তিনটি দিন রোযা রাখতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف: للاختلاف في أمه وامرأته وهما مجهولتان، وللاضطراب في إسناده كما في نصب الراية 2/ 157.









শারহু মা’আনিল-আসার (3075)


حدثنا فهد، قال: ثنا الحماني، قال: ثنا أبو أسامة، قال: ثنا أبو عميس، عن قيس بن مسلم، عن طارق بن شهاب، عن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: "قد كان يوم عاشوراء يوما تصومه اليهود، ويتخذونه عيدا، فصوموه أنتم" . ففي هذا الحديث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر بصومه لأن اليهود كانت تصومه. وقد أخبر ابن عباس في حديثه بالعلة التي من أجلها كانت اليهود تصومه، أنها على الشكر منهم الله تعالى في إظهاره موسى عليه السلام على فرعون، وإن رسول الله صلى الله عليه وسلم أيضا صامه كذلك، والصوم للشكر اختيار، لا فرض.




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আশুরার দিন ছিল এমন একটি দিন যখন ইয়াহুদিরা সওম (রোযা) পালন করতো এবং এটিকে ঈদ হিসেবে গ্রহণ করতো। অতএব, তোমরাও ঐ দিন সওম পালন করো।" এই হাদীসে রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আশুরার সওম পালনের নির্দেশ দিয়েছেন, কারণ ইয়াহুদিরা তা পালন করতো। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর হাদীসে সেই কারণটি জানিয়েছেন যার জন্য ইয়াহুদিরা এই সওম পালন করতো। তা হলো— আল্লাহ তা‘আলা মূসা (আঃ)-কে ফির‘আউনের উপর বিজয় দান করায় তারা আল্লাহর শুকরিয়া স্বরূপ তা পালন করতো। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও অনুরূপভাবে তা পালন করেছেন। আর শুকরিয়াস্বরূপ সওম পালন ঐচ্ছিক, ফরয নয়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.









শারহু মা’আনিল-আসার (3076)


حدثنا يونس، قال: ثنا ابن وهب، قال: حدثني عبد الله بن عمر، والليث بن سعد، عن نافع، عن ابن عمر، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "من أحب منكم أن يصوم يوم عاشوراء فليصمه، ومن لم يحب فليدعه" .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি আশুরার দিন রোযা রাখতে পছন্দ করে, সে যেন তা রাখে। আর যে পছন্দ না করে, সে যেন তা ছেড়ে দেয়।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (3077)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا الوهبي، قال: ثنا ابن إسحاق، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول في يوم عاشوراء: "إن هذا يوم كانت قريش تصومه في الجاهلية، فمن شاء أن يصومه فليصمه، ومن شاء أن يتركه فليتركه" .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আশুরার দিন বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই এটি এমন একটি দিন, যা কুরাইশরা জাহিলিয়াতের যুগে রোযা রাখত। সুতরাং যে চায় সে যেন রোযা রাখে, আর যে চায় সে যেন তা ছেড়ে দেয়।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف: محمد بن إسحاق عنعن وقد توبع.









শারহু মা’আনিল-আসার (3078)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا روح، قال: ثنا شعبة، قال: سمعت غيلان بن جرير يحدث، عن عبد الله بن مَعبد، عن أبي قتادة: الأنصاري؟ ، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال في صوم يوم عاشوراء: "إني أحتسب على الله أن يكفر السنة التي قبله" .




আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আশুরার দিনের রোযা সম্পর্কে বলেছেন: “আমি আল্লাহর নিকট আশা রাখি যে, তিনি এর দ্বারা পূর্ববর্তী এক বছরের গুনাহ ক্ষমা করে দিবেন।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (3079)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا وهب بن جرير، قال: ثنا أبي، قال: سمعت غيلان … فذكر بإسناده مثله .




ইবনু মারযূক আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: ওয়াহব ইবনু জারীর আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: আমার পিতা আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: আমি গাইলানকে শুনেছি... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح: وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (3080)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا مهدي بن ميمون، وحماد بن زيد، عن غيلان … فذكر بإسناده مثله . ففي هذا الحديث أنه أمرهم بصومه احتسابا لما ذكر فيه من الكفارة، وليس هو بمخالف عندنا لحديث ابن عباس رضي الله عنه، لأنه قد يجوز أن يكون كان يصومه شكر الله لما أظهر الله موسى عليه السلام على فرعون، فيشكر الله به ما شكره به من ذلك، فيكفر به عن السنة الماضية.




আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু বাকরা, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু দাউদ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মাহদি ইবন মাইমুন এবং হাম্মাদ ইবন যায়িদ, তাঁরা বর্ণনা করেছেন গাইলান থেকে... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেন। সুতরাং এই হাদীসে [বলা হয়েছে] যে, তিনি (নবী বা মূসা আ.) তাদের এই রোযা সওয়াবের আশায় পালনের নির্দেশ দিয়েছিলেন, কারণ এতে যে কাফফারা (গুনাহ মোচনের কথা) উল্লেখ রয়েছে। আর এই বর্ণনাটি আমাদের মতে ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের বিরোধী নয়। কারণ সম্ভবত তিনি (মূসা আ.) এটি আল্লাহর প্রতি শুকরিয়া আদায়ের জন্য রোযা রাখতেন, যখন আল্লাহ মূসা (আঃ)-কে ফিরআউনের উপর বিজয়ী করেছিলেন, ফলে তিনি এর মাধ্যমে আল্লাহকে শুকরিয়া জ্ঞাপন করতেন যা তিনি শুকরিয়া হিসেবে পালন করতেন, আর এর মাধ্যমে বিগত বছরের গুনাহ মোচন করা হতো।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.