শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد … فذكر بإسناده مثله .
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু খুযাইমাহ, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.
حدثنا يونس، قال: ثنا ابن وهب، عن إسماعيل ابن علية، قال: أراه عن عبد العزيز بن صهيب، عن أنس، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجل أن يتزعفر .
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পুরুষকে জাফরান ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا صالح بن عبد الرحمن، قال: ثنا سعيد بن منصور، قال: ثنا هشيم، عن عبد العزيز بن صهيب، عن أنس بن مالك قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن التزعفر .
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাফরান ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.
حدثنا ابن أبي عمران وابن أبي داود، قالا: ثنا علي بن الجعد، قال: أنا شعبة، قال حدثني إسماعيل بن إبراهيم، عن عبد العزيز بن صهيب، عن أنس قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن التزعفر . قال علي: فيما ذكر ابن أبي عمران خاصة: ثم لقيت إسماعيل فسألته عن ذلك، وأخبرته أن شعبة حدثنا به عنه، فقال لي: ليس هكذا حدثته إنما حدثته: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى أن يتزعفر الرجل، قال ابن أبي عمران: أراد بذلك أن النهي الذي كان من النبي صلى الله عليه وسلم في ذلك وقع على الرجال خاصة دون النساء.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জাফরান (ব্যবহার) করতে নিষেধ করেছেন।
আলী (ইবনুল জা’দ) বলেন: বিশেষত ইবনু আবি ইমরান যা উল্লেখ করেছেন সে প্রসঙ্গে (আমি বলছি): এরপর আমি ইসমাঈল-এর সাথে সাক্ষাৎ করে এ বিষয়ে তাকে জিজ্ঞেস করলাম এবং তাকে জানালাম যে, শু’বাহ আমাদের কাছে তার পক্ষ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তখন তিনি আমাকে বললেন: আমি তাকে এভাবে বর্ণনা করিনি। বরং আমি তাকে এই বলে বর্ণনা করেছি যে: “আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো পুরুষকে জাফরান ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।”
ইবনু আবি ইমরান বলেন: এর দ্বারা উদ্দেশ্য করা হয়েছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে এ বিষয়ে যে নিষেধাজ্ঞা এসেছে, তা নারীদের বাদ দিয়ে বিশেষভাবে পুরুষদের ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. =
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا المقدمي، قال: ثنا خالد بن الحارث، عن شعبة، عن عطاء بن السائب، قال: سمعت أبا حفص بن عمرو يحدث، عن يعلى بن مرة: أنه مر على النبي صلى الله عليه وسلم وهو متخلّق فقال: "ألك امرأة؟ " فقال: لا، فقال له: "اذهب فاغسله" .
ইয়া’লা ইবনু মুররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তাঁর দেহে খুশবু মাখা ছিল। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন, "তোমার কি স্ত্রী আছে?" তিনি বললেন, "না।" তখন তিনি তাকে বললেন, "যাও, এটি ধুয়ে ফেলো।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لجهالة أبي حفص بن عمرو.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عامر (ح) وحدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا روح قالا: ثنا شعبة، عن عطاء بن السائب، عن رجل من ثقيف، عن يعلى عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله. هكذا قال أبو بكرة في حديثه وقال علي في حديثه: عن عطاء بن السائب قال: سمعت أبا حفص بن عمرو أو أبا عمرو بن حفص الثقفي .
আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বাকরা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আমির। (হ) আর আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু শায়বা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন রূহ। তারা (আবূ আমির ও রূহ) উভয়ে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু’বা, তিনি আত্বা ইবনুস সা-ইব থেকে, তিনি ছাকীফ গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে, তিনি ইয়া’লা থেকে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে... অনুরূপ। আবূ বাকরা তাঁর হাদীসে এভাবে বলেছেন। আর আলী তাঁর হাদীসে বলেছেন: আত্বা ইবনুস সা-ইব থেকে, তিনি বলেন: আমি আবূ হাফস ইবনু আমর অথবা আবূ আমর ইবনু হাফস আস-সাকাফীকে শুনতে পেয়েছি।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا عياش الرقام، قال: ثنا عبد الأعلى، قال: ثنا سعيد، عن قتادة أو مطر، عن الحسن، عن عمران بن حصين رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ألا وطيب الرجال ريح لا لون، ألا وطيب النساء لون لا ريح" .
ইমরান বিন হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জেনে রাখো! পুরুষদের উত্তম সুগন্ধি হলো যার সুঘ্রাণ আছে, কিন্তু কোনো রং নেই। আর জেনে রাখো! নারীদের উত্তম সুগন্ধি হলো যার রং আছে, কিন্তু সুঘ্রাণ নেই।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده منقطع: الحسن البصري لم يسمع من عمران بن حصين، ورجاله ثقات.
حدثنا محمد بن الحجاج الحضرمي، قال: ثنا صاعد بن عبيد قال: ثنا زهير بن معاوية، قال: ثنا حميد، عن أنس بن مالك عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه .
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (হাদীস) বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده فيه مقال لجهالة حال صاعد بن عبيد.
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا سليمان بن حرب، قال: ثنا حماد، عن سلم العلوي، عن أنس بن مالك قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم وعليه صفرة، فلما قام قال النبي صلى الله عليه وسلم: "لو أمرتم هذا يدع هذه الصفرة" قال: وكان النبي صلى الله عليه وسلم لا يواجه الرجل بشيء في وجهه .
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আসলেন, তার গায়ে হলুদ রংয়ের ছাপ ছিল। যখন সে উঠে দাঁড়াল, তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা যদি একে নির্দেশ দিতে যে সে যেন এই হলুদ রং (সফরার ছাপ) দূর করে ফেলে। রাবী বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কারো মুখের উপর সরাসরি কোনো কিছু বলে ধমকাতেন না।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو أحمد، قال: ثنا أبو جعفر الرازي، عن الربيع بن أنس، عن جديه، قالا: سمعنا أبا موسى يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا تقبل صلاة رجل وفي جسده شيء من خَلُوق" .
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তির শরীরে খলূকের (জাফরান মিশ্রিত সুগন্ধি) সামান্যও কিছু থাকে, তার সালাত কবুল হয় না।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف: الجهالة جديه وهو زيد وزياد والربيع بن أنس، ذكره ابن حبان في الثقات وقال: الناس يتقون من حديثه ما كان من رواية أبي جعفر عنه لأنه في حديثه عنه اضطرابا كثيرا.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا سعيد بن عامر، قال: ثنا شعبة، عن إسحاق بن سويد، عن أم حبيبة، عن الرجل الذي كان أتى النبي صلى الله عليه وسلم قال: أتيت النبي صلى الله عليه وسلم في حاجة وأنا متخلّق فقال: "اذهب، فاغتسل"، فذهبت فاغتسلت ثم جئت، فقال: "اذهب فاغتسل"، فذهبت فأخذت شيئا فجعلت أتتبع به وَضَرَه . فنهى رسول الله صلى الله عليه وسلم الرجال في هذه الآثار كلها عن التزعفر، فإنما أمر الرجل الذي أمره بغسل طيبه الذي كان عليه في حديث يعلى لأنه لم يكن من طيب الرجال، وليس في ذلك دليل على حكم من أراد الإحرام، هل له أن يتطيّب بطيب يبقى عليه بعد الإحرام أم لا؟ وأما ما رووه عن عمر وعثمان رضي الله عنهما في ذلك فإنه قد خالفهما في ذلك عبد الله بن عباس رضي الله عنهما.
উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঐ ব্যক্তি যিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসেছিলেন, তিনি বলেন: আমি কোনো এক প্রয়োজনে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলাম, তখন আমার শরীরে খালূক (জাফরান মিশ্রিত সুগন্ধি) মাখা ছিল। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যাও, গোসল করে নাও।" অতঃপর আমি গিয়ে গোসল করলাম এবং ফিরে এলাম। তিনি পুনরায় বললেন: "যাও, গোসল করে নাও।" অতঃপর আমি গেলাম এবং কিছু একটা নিয়ে শরীরের ঘষায় ঘষায় তার চিহ্ন মুছে ফেলতে লাগলাম।
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই সকল বর্ণনার মাধ্যমে পুরুষদেরকে জাফরান ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। কেননা, ইয়া’লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে তিনি যে ব্যক্তিকে তার শরীরে থাকা সুগন্ধি ধুয়ে ফেলার নির্দেশ দিয়েছিলেন, তা কেবল এই কারণে যে সেটি পুরুষদের ব্যবহারের উপযোগী সুগন্ধি ছিল না। এই ঘটনায় ওই ব্যক্তির বিধানের ব্যাপারে কোনো প্রমাণ নেই যিনি ইহরামের ইচ্ছা রাখেন, যে ইহরামের পরেও তার শরীরে লেগে থাকে এমন সুগন্ধি ব্যবহার করা তার জন্য বৈধ হবে কি হবে না। আর উমর ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর থেকে এ ব্যাপারে যা বর্ণিত হয়েছে, আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সে বিষয়ে তাদের বিরোধিতা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا عثمان بن عمر، قال: ثنا عيينة بن عبد الرحمن، عن أبيه: أنه قال: انطلقت حاجا فرافقني عثمان بن أبي العاص، فلما كان عند الإحرام قال: اغسلوا رؤوسكم بهذا الخطمي الأبيض، ولا يمسَّ أحد منكم غيره، فوقع في نفسي من ذلك شيء. فقدمت مكة فسألت ابن عمر وابن عباس رضي الله عنهم، فأما ابن عمر فقال: ما أحبه. وأما ابن عباس فقال: أما أنا فأضمّخ به رأسي ثم أحب بقاءه . فهذا ابن عباس رضي الله عنهما فقد خالف عمر وعثمان وابن عمر وعثمان بن أبي العاص في ذلك. وقد روي في ذلك عن النبي صلى الله عليه وسلم ما يدل على إباحته.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [উয়াইনা ইবনে আব্দুর রহমানের পিতা] বলেন, আমি হজ্জের উদ্দেশ্যে বের হলাম এবং উসমান ইবনে আবিল আস আমার সঙ্গী হলেন। যখন ইহরামের সময় হলো, তিনি বললেন: তোমরা এই সাদা খোতমি (গোটাফুলের পেস্ট) দিয়ে তোমাদের মাথা ধুয়ে নাও। আর তোমাদের কেউ যেন অন্য কিছু স্পর্শ না করে (মাথায় না দেয়)। এতে আমার মনে কিছুটা সংশয় সৃষ্টি হলো। তাই আমি মক্কায় এসে ইবনে উমর ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর কাছে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম। ইবনে উমর বললেন: আমি এটিকে পছন্দ করি না। আর ইবনে আব্বাস বললেন: আমি নিজে তো আমার মাথায় এটি মেখে নেই এবং এরপর আমি এর স্থায়িত্ব কামনা করি (অর্থাৎ এটি মাথায় রাখা পছন্দ করি)। সুতরাং, এই হলেন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি এই বিষয়ে উমর, উসমান, ইবনে উমর ও উসমান ইবনে আবিল আসের বিরোধিতা করেছেন। আর এ ব্যাপারে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এমন কিছু বর্ণিত হয়েছে যা এর বৈধতা প্রমাণ করে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا بشر بن عمر، قال: ثنا شعبة، عن الحكم، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة قالت: كأني أنظر إلى وبيص الطيب في مفرق رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو محرم .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি যেন এখনও আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাথার সিঁথিতে সুগন্ধির দ্যুতি (বা চিকচিক ভাব) দেখতে পাচ্ছি, যখন তিনি ইহরাম অবস্থায় ছিলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: أنا شعبة … فذكر بإسناده مثله .
আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু খুযাইমা, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু রাজা, তিনি বলেছেন: আমাদেরকে শুনিয়েছেন শু’বাহ... অতঃপর তিনি তার সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وهو مكرر سابقه.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود ، وأبو عامر العقدي قالا: ثنا هشام بن أبي عبد الله، عن حماد، عن إبراهيم … فذكر بإسناده مثله .
আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু বকরা, তিনি বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আবু দাউদ এবং আবু আমির আল-আকাদী। তারা দু’জনই বললেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু আবি আব্দুল্লাহ, হাম্মাদ থেকে, তিনি ইব্রাহীম থেকে... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن حماد، وعطاء بن السائب، عن إبراهيم … فذكر بإسناده مثله .
আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবনু খুযাইমাহ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, হাম্মাদ থেকে, এবং আতা ইবনুস সা’ইব থেকে, ইব্রাহীম থেকে... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ একইরূপ (হাদীস) উল্লেখ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح من الوجه الأول وضعيف من الوجه الثاني لأن حماد بن سلمة روى عنه بعد الإختلاط. =
حدثنا حسين بن نصر، قال: ثنا الفريابي، قال: ثنا مالك بن مغول، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه، عن عائشة عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا عبد الله بن رجاء، قال: أنا إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن عبد الرحمن بن الأسود، عن أبيه، عن عائشة: أنها كانت تُطيّب النبي صلى الله عليه وسلم بأطيب ما تجد من الطيب، قالت: حتى أني لأرى وبيص الطيب في رأسه ولحيته .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সবচেয়ে উত্তম সুগন্ধি দ্বারা সুগন্ধিযুক্ত করতেন যা তিনি পেতেন। তিনি বলেন: এমনকি আমি তাঁর মাথা ও দাঁড়িতে সেই সুগন্ধির ঔজ্জ্বল্য (চমক) দেখতে পেতাম।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا أبو زيد عبد الرحمن بن أبي الغمر، قال: أنا يعقوب بن عبد الرحمن الزهري، عن موسى بن عقبة، عن نافع، عن ابن عمر، عن عائشة قالت: كنت أطيب رسول الله صلى الله عليه وسلم بالغالية الجيدة عند إحرامه .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর ইহরামের সময় উত্তম গালিয়া (এক প্রকার সুগন্ধি) দ্বারা সুগন্ধি মাখিয়ে দিতাম।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : بالغين المعجمة وهو نوع من الطيب يركب من مسك وعنبر وعود ودهن قاله ابن الأثير. رجاله ثقات. =
حدثنا نصر بن مرزوق، قال: ثنا الخصيب بن ناصح، قال: ثنا وهيب، عن هشام بن عروة، عن أخيه عثمان بن عروة، عن أبيه عروة، عن عائشة قالت: طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم عند إحرامه بأطيب ما أجد .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর ইহরামের সময় আমার কাছে বিদ্যমান উত্তম সুগন্ধি দ্বারা সুগন্ধিত করতাম।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.