হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (341)


حدثنا نصر بن مرزوق، وابن أبي داود، قالا: ثنا عبد الله بن صالح، قال: حدثني الليث، قال: حدثني عُقيل عن ابن شهاب. . . فذكر مثله بإسناده .




আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন নাসর ইবনু মারযূক এবং ইবনু আবী দাঊদ। তারা দু’জন বলেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু সালিহ। তিনি বললেন: আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন আল-লাইস। তিনি বললেন: আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন উকাইল, ইবনু শিহাব থেকে। . . অতঃপর তিনি তার সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل عبد الله بن صالح.









শারহু মা’আনিল-আসার (342)


حدثنا فهد، وابن أبي داود قالا: حدثنا عبد الله بن صالح، قال: أخبرني الليث، قال: حدثني عُقيل، عن ابن شهاب، قال: أخبرني سعيد بن خالد بن عمرو بن عثمان، أنه سأل عروة بن الزبير عن ذلك، فقال عروة: سمعت عائشة تقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم. . . فذكر مثله .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন... অতঃপর তিনি (রাবী) অনুরূপ (বিষয়) উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن كسابقه. =









শারহু মা’আনিল-আসার (343)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا حرب بن شداد، عن يحيى بن أبي كثير، قال: حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن بن عوف، أن أبا سفيان بن سعيد بن المغيرة، أخبره: أنه دخل على أم حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم فدعت له بسويق، فشرب، ثم قالت: يا ابن أخي توضأ، فقال: إني لم أحْدِث شيئا! فقالت: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "توضئوا مما مست النار" .




উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু সুফিয়ান ইবনু সাঈদ ইবনুল মুগীরাহ তাঁকে জানিয়েছেন যে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী উম্মে হাবীবার নিকট প্রবেশ করলেন। তিনি তাকে ছাতু (সাওীক) খেতে দিলেন। সে তা পান করার পর তিনি বললেন, হে আমার ভাতিজা, ওযু করো। সে বলল, আমি তো কিছু করিনি (যা ওযু ভঙ্গ করে)! তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "যা আগুন স্পর্শ করেছে, তা থেকে তোমরা ওযু করো।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده محتمل للتحسين من أجل أبي سفيان، وثقه ابن حبان.









শারহু মা’আনিল-আসার (344)


حدثنا ربيع الجيزي، قال: ثنا إسحاق بن بكر بن مضر، قال: ثنا أبي، عن جعفر بن ربيعة عن بكر بن سوادة، عن محمد بن مسلم بن شهاب، عن أبي سلمة، عن أبي سفيان بن سعيد بن الأخنس، عن أم حبيبة. . . مثله، غير أنه قال: يا ابن أختي .




উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ (হাদীস), তবে তিনি বলেছেন: “হে আমার বোনের ছেলে।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده محتمل للتحسين من أجل أبي سفيان.









শারহু মা’আনিল-আসার (345)


حدثنا ابن أبي داود، وفهد، قالا: ثنا عبد الله بن صالح، قال: حدثني الليث قال: حدثني عبد الرحمن بن خالد، عن ابن شهاب. . . فذكر مثله بإسناده .




ইবনু আবী দাউদ ও ফাহদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তারা উভয়েই বলেন: আমাদের নিকট আব্দুল্লাহ ইবনু সালিহ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: লাইস আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আব্দুর রহমান ইবনু খালিদ আমার নিকট বর্ণনা করেছেন, ইবনু শিহাবের সূত্রে... অতঃপর তিনি তার সনদ সহ অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل عبد الله بن صالح.









শারহু মা’আনিল-আসার (346)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا سعيد بن عامر، قال: ثنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "توضئوا مما غيرت النار، ولو من ثور أقط"




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (অর্থাৎ রান্না করা) বস্তু ভক্ষণের পর ওযু করো, যদিও তা পকানো পনিরের (আক্বত-এর) একটি টুকরা হয়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل محمد بن عمرو بن علقمة وقد توبع.









শারহু মা’আনিল-আসার (347)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد بن سلمة، عن محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "توضئوا من ثور أقط" .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমরা (শুকনো) পনিরের টুকরা খাওয়ার কারণে উযু করো।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل محمد بن عمرو بن علقمة.









শারহু মা’আনিল-আসার (348)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا المُقدّميُّ، قال: ثنا عبد الأعلى، عن معمر، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "توضئوا مما مست النار ولو من ثور أقط"، فقال ابن عباس: يا أبا هريرة، فإنا ندهن بالدهن وقد سخن بالنار! ونتوضأ بالماء وقد سخن بالنار! فقال: يا ابن أخي، إذا سمعت الحديث من رسول الله صلى الله عليه وسلم فلا تضرب له الأمثال .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যা কিছু আগুন স্পর্শ করেছে, তা খেলে উযু করো, যদিও তা কঠিন পনিরের টুকরা হয়।” তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, হে আবূ হুরায়রা! আমরা তো তেল ব্যবহার করি যা আগুন দ্বারা গরম করা হয়! আর আমরা পানি দিয়ে উযু করি যা আগুন দ্বারা গরম করা হয়! জবাবে তিনি (আবূ হুরায়রা) বললেন, হে আমার ভাতিজা! যখন তুমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোনো হাদীস শুনবে, তখন তার জন্য উপমা তৈরি করো না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (349)


حدثنا يونس، قال: ثنا عبد الله بن يوسف، قال: ثنا بكر بن مضر، قال: ثنا الحارث بن يعقوب، أن عراك بن مالك أخبره، قال: سمعت أبا هريرة يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "توضئوا مما مست النار" .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "যা আগুন স্পর্শ করেছে, তা ভক্ষণ করার পর তোমরা উযূ (ওযু) করো।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (350)


حدثنا ربيع الجيزي، قال: ثنا إسحاق بن بكر، قال: حدثني أبي، عن جعفر بن ربيعة، عن بكر بن سوادة، عن محمد بن مسلم، عن عمر بن عبد العزيز، عن إبراهيم بن عبد الله بن قارظ، قال: رأيت أبا هريرة يتوضأ على ظهر المسجد، فقال: أكلت من أثوار أقط، فتوضأت، إني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "توضئوا مما مست النار" .




ইবরাহীম ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু ক্বারিয থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মসজিদের ছাদে ওযু করতে দেখলাম। অতঃপর তিনি বললেন: আমি কিছু জমাটবদ্ধ দুধের দই (আকিত্ব) খেয়েছি, তাই ওযু করলাম। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “যা কিছু আগুন স্পর্শ করেছে, তার কারণে তোমরা ওযু করো।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.









শারহু মা’আনিল-আসার (351)


حدثنا فهد، وابن أبي داود، قالا: ثنا عبد الله بن صالح، قال: حدثني الليث، قال: حدثني عبد الرحمن بن خالد، عن ابن شهاب. . . فذكر مثله بإسناده .




আমাদের নিকট ফাহদ এবং ইবনু আবী দাউদ বর্ণনা করেছেন, তারা উভয়েই বলেছেন: আমাদের নিকট আবদুল্লাহ ইবনু সালিহ বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমার নিকট আল-লাইস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আমার নিকট আব্দুর রহমান ইবনু খালিদ বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনু শিহাব থেকে বর্ণনা করেন। অতঃপর তিনি তার সনদ সহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل عبد الله بن صالح.









শারহু মা’আনিল-আসার (352)


حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا مسلم بن إبراهيم، قال: ثنا أبان بن يزيد، قال: ثنا يحيى بن أبي كثير، عن عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي، عن المطلب بن حنطب، عن أبي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم. . . مثله .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده منقطع، فإن المطلب بن عبد الله بن حنطب لم يسمع من أبي هريرة كما ذكره البخاري وأبو حاتم في المراسيل لابنه (ص 209).









শারহু মা’আনিল-আসার (353)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا أبو معمر، قال: ثنا عبد الوارث، عن حسين المعلم، عن يحيى. . . فذكر مثله بإسناده .




আমাদের নিকট ইবনু আবী দাউদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আবূ মা’মার বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাদের নিকট আব্দুল ওয়ারিস বর্ণনা করেছেন, তিনি হুসাইন আল-মুআল্লিম থেকে, তিনি ইয়াহইয়া থেকে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি একই সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده منقطع كسابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (354)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا يحيى بن معين، قال: ثنا عبد الرحمن بن مهدي، عن معاوية بن صالح، عن سليمان أبي الربيع، عن القاسم مولى معاوية قال: أتيت المسجد فرأيت الناس مجتمعين على شيخ يحدثهم، قلت: من هذا؟ قالوا: سهل ابن الحنظلية رضي الله عنه، فسمعته يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "من أكل لحما فليتوضأ" .




সাহল ইবনুল হানযালিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি গোশত খেলো, সে যেন ওযু করে নেয়।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، سليمان هو ابن عبد الرحمن الدمشقي، والقاسم هو ابن عبد الرحمن الشامي. =









শারহু মা’আনিল-আসার (355)


حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد عن أيوب، عن أبي قلابة، عن رجل من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم قال: كنا نتوضأ مما غيرت النار، ونمضمض من اللبن، ولا نمضمض من التمر . فذهب قوم إلى الوضوء مما غيرت النار، واحتجوا في ذلك بهذه الآثار. وخالفهم في ذلك آخرون ، فقالوا: لا وضوء في شيء من ذلك. وذهبوا في ذلك إلى ما روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في ذلك




নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা আগুন দ্বারা রান্না করা (খাবার) খাওয়ার পর ওযু করতাম, এবং দুধ পান করার পর কুলি করতাম, কিন্তু খেজুর খাওয়ার পর কুলি করতাম না। অতঃপর একদল লোক আগুন দ্বারা প্রস্তুতকৃত (খাবারের কারণে) ওযু করা বাধ্যতামূলক হওয়ার পক্ষে মত দেন এবং এ বিষয়ে এই (ধরনের) রেওয়ায়েত দিয়ে প্রমাণ পেশ করেন। আর অপর একদল লোক এর বিরোধিতা করেন এবং বলেন: এর কোনোটির কারণেই ওযু করা আবশ্যক নয়। এবং তারা এ ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত রেওয়ায়েতগুলোর অনুসরণ করেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (356)


حدثنا يونس قال: أنا ابن وهب أن مالكا حدثه (ح) وحدثنا صالح بن عبد الرحمن قال: ثنا القعنبي قال: ثنا مالك، عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن ابن عباس: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أكل كتف شاة ثم صلى ولم يتوضأ .




ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ছাগলের কাঁধের গোশত খেলেন, এরপর সালাত আদায় করলেন, কিন্তু উযু করলেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (357)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا محمد بن المنهال، قال: ثنا يزيد بن زريع، قال: ثنا روح بن القاسم، عن زيد بن أسلم. . . فذكر نحوه بإسناده .




আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী দাঊদ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মদ ইবনুল মিনহাল, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু যুরায়’, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন রূহ ইবনুল কাসিম, যায়দ ইবনু আসলাম থেকে। ... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ হাদীস উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (358)


حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبد الوهاب بن عطاء، قال: أنا محمد بن الزبير الحنظلي، عن علي بن عبد الله بن العباس، عن أبيه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم نحوه .




আবদুল্লাহ ইবনুল আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ একটি বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : حديث صحيح وإسناده ضعيف لضعف محمد بن الزبير الحنظلي.









শারহু মা’আনিল-আসার (359)


حدثنا أحمد بن يحيى الصُّوريّ، قال: ثنا الهيثم بن جميل، قال: ثنا ابن ثوبان، عن داود بن علي، عن أبيه، عن ابن عباس، عن النبي صلى الله عليه وسلم. . . مثله .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف داود بن علي.









শারহু মা’আনিল-আসার (360)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا أبو عمر الحوْضي، قال: ثنا همام، عن قتادة، عن يحيى بن يعْمُر، عن ابن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم. . . مثله .




ইবনু আবী দাঊদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবূ উমর আল-হাওযী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাম্মাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি কাতাদা থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু ইয়া‘মুর থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন... তার অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.