হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (361)


حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن هشام بن عروة، عن أبي نعيم -هو وهب بن كيسان- عن محمد بن عمرو بن عطاء، عن ابن عباس: أنه قال: أكل رسول الله صلى الله عليه وسلم خبزا ولحما. . . ثم ذكر مثله .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রুটি ও গোশত আহার করেছেন। ... অতঃপর অনুরূপ উল্লেখ করা হলো।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (362)


حدثنا ربيع الجيزي، قال: ثنا أبو الأسود، قال: ثنا ابن لهيعة، عن يزيد بن أبي حبيب، عن محمد بن عمرو بن حلحلة الدؤلي، عن محمد بن عمرو بن عطاء: أنه دخل علىَّ ابن عباس يوما في بيت ميمونة، فضرب على يدي وقال: عجبت من ناس يتوضئون مما مست النار، والله لقد جمع رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما ثيابه، ثم أُتي بثريد، فأكل منها، ثم قام فخرج إلى الصلاة، ولم يتوضأ .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে আতা বলেন,) একদিন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মায়মূনার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘরে আমার কাছে প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি আমার হাতে আঘাত করে বললেন: যারা আগুন স্পর্শ করা (রান্না করা) খাবার খেয়ে ওযু করে, তাদের দেখে আমি বিস্মিত হই। আল্লাহর কসম, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন তাঁর কাপড়গুলো জড়ো করলেন, এরপর তাঁর কাছে ’সারিদ’ আনা হলো এবং তিনি তা থেকে খেলেন। অতঃপর তিনি উঠে সালাতের (নামাজের) জন্য বের হয়ে গেলেন, কিন্তু তিনি (নতুন করে) ওযু করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لسوء حفظ ابن لهيعة.









শারহু মা’আনিল-আসার (363)


حدثنا يونس، والربيع المؤذن، قالا: ثنا أسد، (ح) وحدثنا بكر بن إدريس، قال: ثنا آدم بن أبي إياس، ح وحدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قالوا: ثنا شعبة، قال: سمعت أبا عون محمد بن عبيد الله الثقفي يقول: سمعت عبد الله بن شداد بن الهاد، يحدث عن أم سلمة: "أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج إلى الصلاة، فنشلت له كتفا، فأكل منها، ثم خرج فصلى، ولم يتوضأ" .




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতের জন্য বের হলেন। তখন তাঁর জন্য একটি কাঁধের গোশত তুলে আনা হলো। তিনি তা থেকে আহার করলেন, অতঃপর তিনি বের হয়ে সালাত আদায় করলেন এবং ওযু করলেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (364)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا مؤمل بن إسماعيل، قال: ثنا سفيان الثوري، عن أبي عون، قال: سمعت عبد الله بن شداد، يقول: سأل مروان أبا هريرة عن الوضوء مما غيرت النار، فأمر به ثم قال: كيف نسأل أحدا، وفينا أزواج النبي صلى الله عليه وسلم؟ فأرسلوا إلى أم سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم فسألوها. . . ثم ذكر مثل حديث شعبة .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মারওয়ান তাঁকে আগুন দ্বারা পরিবর্তিত (রান্না করা) খাদ্য গ্রহণের পর উযু করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি (আবু হুরায়রা) এর আদেশ দিলেন। অতঃপর তিনি (মারওয়ান) বললেন, আমাদের মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রীগণ থাকা সত্ত্বেও আমরা অন্য কাউকে কীভাবে জিজ্ঞাসা করি? তাই তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট লোক পাঠাল এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করল। অতঃপর তিনি শু’বার হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعة من أجل مؤمل بن إسماعيل.









শারহু মা’আনিল-আসার (365)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا عثمان بن عمر، قال: أخبرني ابن جريج، عن محمد بن يوسف، عن سليمان بن يسار، عن أم سلمة، قالت: قربت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم جنبا مشويًّا، فأكل منه ولم يتوضأ .




উম্মে সালমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি ভুনা (ঝলসানো) পার্শ্বদেশ (মাংস) পেশ করলাম। তিনি তা থেকে খেলেন, কিন্তু অযু (নতুন করে) করলেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (366)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود الطيالسي، قال: ثنا زائدة بن قدامة، قال: ثنا عبد الله بن محمد بن عَقيل، عن جابر بن عبد الله، قال: أتينا ومعنا رسولُ الله صلى الله عليه وسلم، بطعام فأكلنا، ثم قمنا إلى الصلاة ولم يتوضأ أحد منا، ثم تعشينا ببقية الشاة، ثم قمنا إلى صلاة العصر، ولم يمسَّ أحد منا ماء .




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমরা কিছু খাদ্য নিয়ে আসলাম এবং আমাদের সাথে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও ছিলেন। আমরা খেলাম। এরপর আমরা সালাতের জন্য দাঁড়ালাম এবং আমাদের কেউই ওযু করলাম না। এরপর আমরা বকরির অবশিষ্ট অংশ দিয়ে রাতের খাবার খেলাম, অতঃপর আমরা আসরের সালাতের জন্য দাঁড়ালাম এবং আমাদের কেউই (ওযুর জন্য) পানি স্পর্শ করলাম না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات والشواهد من أجل عبد الله بن محمد بن عقيل.









শারহু মা’আনিল-আসার (367)


حدثنا يونس، قال: ثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبيد الله بن عمرو، عن عبد الله بن محمد. . . فذكر بإسناده مثله .




ইউনুস আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন, আলী ইবনু মা’বাদ আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন, উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন, আবদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ থেকে। অতঃপর তিনি তার সনদসহ অনুরূপ হাদীস উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن كسابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (368)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا محمد بن المنهال، قال: ثنا يزيد بن زريع، قال: ثنا روح بن القاسم، عن محمد بن المنكدر، عن جابر قال: دعتنا امرأة من الأنصار، فذبحت لنا شاة، وذكر الحديث، ورشت لنا صورا فدعا رسول الله صلى الله عليه وسلم بالطهور، فأكلنا ثم صلى، ولم يتوضأ .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আনসারদের একজন মহিলা আমাদের দাওয়াত দিলেন। তিনি আমাদের জন্য একটি বকরী যবেহ করলেন, (বর্ণনাকারী) হাদীসটির অন্যান্য অংশ উল্লেখ করলেন, এবং তিনি আমাদের জন্য কিছু চিত্র (ছবি) স্থাপন করলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (হাত ধোয়ার জন্য) পবিত্রতা চাইলেন। আমরা খেলাম, অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু নতুন করে উযূ (ওযু) করলেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (369)


حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، قال: ثنا عمارة بن زاذان، عن محمد بن المنكدر، قال: دخلت على بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم، فقلت: حدثيني في شيء مما غيرت النار، فقالت: قلّ ما كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يأتينا إلا قَلَينا له حبة تكون بالمدينة، فيأكل منها ويصلي ولا يتوضأ .




মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীদের কারো কারো নিকট প্রবেশ করে বললাম: যে বস্তুকে আগুন স্পর্শ (পরিবর্তন) করেছে সে সম্পর্কে আমাকে কিছু বলুন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুব কমই আমাদের নিকট আসতেন, যখনই আসতেন, আমরা তাঁর জন্য মদিনায় প্রাপ্ত কোনো শস্যদানা ভেজে রাখতাম। অতঃপর তিনি তা থেকে খেতেন এবং উযূ না করেই সালাত আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل عمارة بن زاذان.









শারহু মা’আনিল-আসার (370)


حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا عمارة بن زاذان، عن محمد بن المنكدر، قال: دخلت على فلانة -بعض أزواج النبي صلى الله عليه وسلم قد سماها ونسيت- قالت: دخل عليّ رسول الله صلى الله عليه وسلم، وعندي بطن معلق فقال: لو طبخت لنا من هذا البطن كذا وكذا. قالت: فصنعناه فأكل، ولم يتوضأ .




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জনৈক স্ত্রী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে প্রবেশ করলেন, আর আমার কাছে একটি ঝুলন্ত ভুড়ি (পশুর পাকস্থলী) ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: ’যদি তোমরা এই ভুড়ি থেকে আমাদের জন্য এমন এমন কিছু রান্না করো।’ তিনি (স্ত্রী) বলেন, ’অতঃপর আমরা তা রান্না করলাম এবং তিনি আহার করলেন, কিন্তু তিনি উযূ (ওযু) করলেন না।’




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن كسابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (371)


حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن عمار بن أبي عمار، عن أم حكيم، قالت: دخل عليّ رسول الله صلى الله عليه وسلم فأكل كتفا فأذنه بلال بالأذان، فصلى ولم يتوضأ .




উম্মে হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে এলেন এবং একটি কাঁধের (গোশত) খেলেন। অতঃপর বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আযান দ্বারা তাঁকে (নামাজের) সংবাদ দিলেন। ফলে তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু (নতুন করে) ওযু করলেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات.









শারহু মা’আনিল-আসার (372)


حدثنا ابن مرزوق، وربيع الجيزي، وصالح بن عبد الرحمن، قالوا: ثنا القعنبي، قال: ثنا فائد مولى عبيد الله بن علي، عن عبيد الله، عن جده، قال: طُبخت لرسول الله صلى الله عليه وسلم بطن شاة، فأكل منها ثم صلى العشاء، ولم يتوضأ .




উবাইদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তাঁর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য একটি ছাগলের পেটের ভেতরের অংশ রান্না করা হয়েছিল। তিনি তা থেকে আহার করলেন, এরপর তিনি ইশার সালাত আদায় করলেন এবং তিনি (নতুন) ওযু করলেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده مرسل، عبد الله لم يدرك جده أبا رافع وإنما روايته عن أبيه علي بن أبي رافع.









শারহু মা’আনিল-আসার (373)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا القعنبي، قال: ثنا عبد العزيز، عن عمرو بن أبي عمرو، عن المغيرة بن أبي رافع، عن أبي رافع، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم نحوه، ولم يذكر العشاء .




আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ একটি হাদিস বর্ণনা করেছেন, তবে এতে তিনি ইশার (সময়/সালাত) উল্লেখ করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف، لجهالة المغيرة ويقال: المعتمر فقد تفرد بالرواية عنه عمرو بن أبي عمرو ولم يؤثر توثيقه عن غير ابن حبان.









শারহু মা’আনিল-আসার (374)


حدثنا محمد بن الحجاج، قال: ثنا أسد، قال: ثنا سعيد بن سالم، عن محمد بن أبي حميد، قال: حدثتني هند بنت سعيد بن أبي سعيد الخدري، عن عمتها قالت: زارنا رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم أكل عندنا كتف شاة، ثم قام فصلى ولم يتوضأ .




হিন্দ বিনতে সাঈদ ইবনে আবী সাঈদ আল-খুদরীর ফুফু (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের দেখতে এসেছিলেন, অতঃপর তিনি আমাদের কাছে একটি বকরির কাঁধের মাংস খেলেন, এরপর তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং সালাত আদায় করলেন, অথচ তিনি (নতুন করে) ওযু করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف، لضعف محمد بن أبي حميد.









শারহু মা’আনিল-আসার (375)


حدثنا ربيع الجيزي، قال: ثنا نصر بن عبد الجبار، قال: ثنا ابن لهيعة، عن سليمان بن زياد، عن عبد الله بن الحارث الزُّبيدي، قال: أكلنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم طعاما في المسجد قد شويَ، ثم أقيمت الصلاة، فمسحنا أيدينا بالحصباء، ثم قمنا نصلي ولم نتوضا .




আবদুল্লাহ ইবনুল হারিস আয-যুবাইদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মসজিদে ভুনা (বা সেঁকা) খাবার খেয়েছিলাম। অতঃপর সালাতের ইকামত দেওয়া হলো, তখন আমরা কাঁকড় দিয়ে আমাদের হাত মুছে নিলাম, তারপর আমরা সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালাম এবং ওযু করিনি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف من أجل عبد الله بن لهيعة. =









শারহু মা’আনিল-আসার (376)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا عبد العزيز بن عبد الله الأوَيسي، قال: حدثني إبراهيم بن سعد، عن صالح بن كيسان، عن ابن شهاب، قال: أخبرني جعفر بن عمرو بن أمية، أن أباه قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يأكل ذراعا، يحتز منها، فدعي إلى الصلاة، فقام فطرح السكين، فصلى ولم يتوضأ .




আমর ইবন উমাইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম, তিনি একটি বাহুর মাংস খাচ্ছিলেন এবং তা থেকে কেটে নিচ্ছিলেন। এমন সময় তাঁকে সালাতের জন্য ডাকা হলো। তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং ছুরিটি ফেলে দিলেন। এরপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু উযু করলেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (377)


حدثنا يونس، قال: أنا ابن وهب، أن مالكا، حدثه، عن يحيى بن سعيد، عن بُشير بن يسار مولى بني حارثة، أن سويد بن النعمان حدثه: أنه خرج مع رسول الله صلى الله عليه وسلم عام خيبر، حتى إذا كان بالصهباء، -وهي من أدنى خيبر- نزل فصلى العصر، ثم دعا بالأزواد، فلم يؤت إلا بالسويق، فأمر به فثري، فأكل وأكلنا، ثم قام إلى المغرب، فمضمض ومضمضنا ثم صلى ولم يتوضأ .




সুওয়াইদ ইবনুন নু’মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে খায়বার যুদ্ধের বছর বের হয়েছিলেন। অবশেষে যখন তাঁরা সাহবা নামক স্থানে পৌঁছলেন— যা খায়বারের কাছাকাছি অবস্থিত— তখন তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবতরণ করলেন এবং আসরের সালাত আদায় করলেন। এরপর খাবারের ব্যবস্থা করতে বললেন, কিন্তু সুওয়াইক (ছাতু) ব্যতীত আর কিছুই আনা হলো না। তিনি সে ছাতুকে ভিজিয়ে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। অতঃপর তিনি খেলেন এবং আমরাও খেলাম। এরপর তিনি মাগরিবের সালাতের জন্য দাঁড়ালেন, তখন কুলি করলেন এবং আমরাও কুলি করলাম। অতঃপর তিনি সালাত আদায় করলেন, কিন্তু নতুন করে ওযু করলেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (378)


حدثنا ابن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا حماد، عن يحيى، فذكر نحوه بإسناده، غير أنه لم يقل: وهي من أدنى خيبر .




ইবনু খুযাইমাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাজ্জাজ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ, তিনি ইয়াহইয়া থেকে তাঁর ইসনাদসহ এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি এই কথাটি বলেননি যে, ‘আর তা খায়বারের নিকটবর্তী এলাকা থেকে।’




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (379)


حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا مكي بن إبراهيم، قال: ثنا الجُعيد بن عبد الرحمن، عن الحسن بن عبد الله بن عبيد الله، أن عمرو بن عبيد الله حدثه قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم أكل كتفا، ثم قام فصلى ولم يتوضأ .




আমর ইবনে উবাইদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে তিনি (পশুর) কাঁধের মাংস খেলেন। অতঃপর তিনি দাঁড়ালেন এবং সালাত আদায় করলেন, অথচ তিনি (নতুন করে) ওযু করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف، لجهالة الحسن بن عبد الله بن عبيد الله، قال الذهبي في الميزان 2/ 502: الحسن بن عبد الله عن صحابي وعنه الجعيد مجهولان.









শারহু মা’আনিল-আসার (380)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا بشر بن عمر، قال: حدثني إبراهيم بن إسماعيل، عن عبد الرحمن بن ثابت وغيره من مشيخة بني عبد الأشهل، عن أم عامر بن يزيد، امرأة ممن بايعت رسول الله صلى الله عليه وسلم أنها جاءت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم بعَرق في مسجد بني عبد الأشهل فعَرقَه: ثم قام فصلى ولم يتوضأ . ففي هذه الآثار، ما ينفي أن يكون أكل ما مست النار حدثا، لأن رسول الله صلى الله عليه وسلم لم يتوضأ منه. وقد يجوز أن يكون ما أمر به من الوضوء في الآثار الأول، هو وضوء الصلاة، ويجوز أن يكون غسل اليد، لا وضوء الصلاة، إلا أنه قد ثبت عنه بما روينا أنه توضأ، وأنه لم يتوضأ. فأردنا أن نعلم ما الآخر من ذلك




উম্মে আমের বিনতে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাতে বাইয়াত গ্রহণকারী মহিলাদের একজন, থেকে বর্ণিত, তিনি বনী আব্দুল আশহাল গোত্রের মসজিদে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গোশত লাগানো একটি হাড় নিয়ে এলেন। তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা খেলেন (হাড় থেকে গোশত ছিঁড়ে নিলেন)। অতঃপর তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং সালাত আদায় করলেন, কিন্তু নতুন করে ওযু করলেন না। এই বর্ণনাগুলি প্রমাণ করে যে, আগুন স্পর্শ করা খাবার খাওয়া ওযুর ভঙ্গকারী নয়, কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তা খাওয়ার পর ওযু করেননি। আর এটা সম্ভব যে, পূর্বের হাদীসসমূহে যে ওযুর নির্দেশ এসেছে, তা ছিল সালাতের জন্য আবশ্যকীয় ওযু; আবার এটাও সম্ভব যে, তা ছিল কেবল হাত ধোয়া, সালাতের জন্য আবশ্যকীয় ওযু নয়। তবে আমরা যা বর্ণনা করেছি, তার মাধ্যমে এটি প্রমাণিত হয় যে তিনি (আগুন স্পর্শ করা খাবার খেয়ে) ওযুও করেছেন এবং ওযু করেননিও। তাই আমরা জানতে চাইলাম যে এর মধ্যে কোনটি শেষ দিকের (আদেশ)।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف إبراهيم بن إسماعيل بن أبي حبيبة الأنصاري.