শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا محمد بن الحجاج الحضرمي، قال: ثنا الخصيب بن ناصح، قال: ثنا حماد بن سلمة، عن حبيب المعلم، عن عطاء بن أبي رباح، عن جابر، أن رجلا قال يوم فتح مكة: يا رسول الله صلى الله عليه وسلم إني نذرت -إن فتح الله عليك مكة- أن أصلي في بيت المقدس. فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: "صل هاهنا"، فأعادها على النبي صلى الله عليه وسلم مرتين أو ثلاثا، فقال النبي صلى الله عليه وسلم: "شأنك إذًا" . قال أبو جعفر: ففي هذا الحديث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر الذي نذر أن يصلي في بيت المقدس أن يصلي في غيره. فقال أبو حنيفة، وأبو يوسف، ومحمد بن الحسن رحمهم الله من جعل لله عليه أن يصلي في مكان فصلى في غيره أجزأه ذلك. واحتجوا في ذلك بهذا الحديث. غير أن أبا يوسف قد قال في أماليه: من نذر أن يصلي في بيت المقدس، فصلى في المسجد الحرام، أو في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم أجزأه ذلك؛ لأنه صلى في موضع الصلاة فيه أفضل من الصلاة في موضع الذي أوجب الصلاة فيه على نفسه. ومن نذر أن يصلي في المسجد الحرام، فصلى في بيت المقدس لم يجزه ذلك لأنه صلى في مكان ليس للصلاة فيه من الفضل ما للصلاة في ذلك المكان الذي أوجب على نفسه الصلاة فيه. واحتج في ذلك بما روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন এক ব্যক্তি বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আল্লাহ যদি আপনার হাতে মক্কা বিজয় দান করেন, তবে আমি বাইতুল মাকদিসে সালাত আদায়ের মান্নত করেছি।" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন, "এখানেই সালাত আদায় করো।" লোকটি এই কথাটি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে দুই বা তিনবার পুনরাবৃত্তি করল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাহলে এখন তোমার ইচ্ছা।"
আবু জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসে রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই ব্যক্তিকে, যে বাইতুল মাকদিসে সালাত আদায়ের মান্নত করেছিল, অন্য স্থানে সালাত আদায় করার আদেশ দিলেন। আবু হানিফা, আবু ইউসুফ এবং মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান (আল্লাহ তাদের সকলের উপর রহমত বর্ষণ করুন) বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর জন্য কোনো স্থানে সালাত আদায়ের মান্নত করে এবং অন্য স্থানে সালাত আদায় করে, তবে তার তা যথেষ্ট হবে। তারা এই হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন। তবে আবু ইউসুফ তাঁর ’আমা-লী’ গ্রন্থে বলেছেন: যে ব্যক্তি বাইতুল মাকদিসে সালাত আদায়ের মান্নত করে, অতঃপর সে মসজিদে হারাম অথবা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদে সালাত আদায় করে, তবে তার তা যথেষ্ট হবে। কারণ, সে এমন স্থানে সালাত আদায় করেছে যেখানে সালাতের ফজিলত সেই স্থান অপেক্ষা উত্তম যেখানে সালাত আদায়ের বাধ্যবাধকতা সে নিজের উপর আরোপ করেছিল। আর যে ব্যক্তি মসজিদে হারামে সালাত আদায়ের মান্নত করে, অতঃপর বাইতুল মাকদিসে সালাত আদায় করে, তবে তার তা যথেষ্ট হবে না। কারণ, সে এমন স্থানে সালাত আদায় করেছে, যেখানে সালাতের সেই ফজিলত নেই যা সেই স্থানে রয়েছে যেখানে সে নিজের উপর সালাত আদায় করা আবশ্যক করেছিল। তিনি এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح، وشيخ الطحاوي متابع.
حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا عمرو بن مرزوق، قال: ثنا شعبة، عن أبي عبد العزيز الربذي، عن عمر بن الحكم، عن سعد بن أبي وقاص، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "صلاة في مسجدي هذا أفضل من ألف صلاة فيما سواه إلا المسجد الحرام" .
সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার এই মসজিদে (মসজিদে নববী) এক সালাত অন্য যে-কোনো স্থানের এক হাজার সালাতের চেয়ে উত্তম, তবে মাসজিদুল হারাম এর ব্যতিক্রম।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف للإنقطاع، عمر بن الحكم بن ثوبان المدني روايته عن سعد بن أبي وقاص منقطعة، ولضعف موسى بن عبيدة أبي عبد العزيز المدني.
حدثنا علي بن معبد، قال: ثنا مكي، وشجاع، (ح) وحدثنا عبد الرحمن بن الجارود، قال: ثنا مكي، قالا: ثنا موسى بن عبيدة، عن داود بن مدرك، عن عروة، عن عائشة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে... এর অনুরূপ।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف، لجهالة داود بن مدرك ولضعف موسى بن عبيدة الربذي.
حدثنا فهد، قال: ثنا يحيى بن عبد الحميد الحماني، قال: ثنا يعلى بن عبيد، عن موسى الجهني، عن نافع، عن ابن عمر، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (একটি বর্ণনা)...।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل يحيى الحماني.
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو عاصم قال: ثنا ابن جريج قال: سمعت نافعا، مولى ابن عمر، يقول: حدثني إبراهيم بن عبد الله بن معبد بن عباس، عن ميمونة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .
মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا يونس، قال أخبرنا ابن وهب، قال: أخبرني الليث، قال: حدثني نافع … فذكر بإسناده مثله .
ইউনূস আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, ইবনু ওয়াহব আমাদের জানিয়েছেন, তিনি বলেন, আল-লায়স আমাকে জানিয়েছেন, তিনি বলেন, নাফি’ আমার কাছে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপভাবে (পূর্বের হাদীসটি) উল্লেখ করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا الربيع الجيزي، قال: ثنا حسان بن غالب، قال: ثنا يعقوب بن عبد الرحمن، عن موسى بن عقبة، عن نافع، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله. قال موسى: وحدثني هذا الحديث أبو عبد الله، عن سعد بن أبي وقاص، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .
আর-রাবী’ আল-জাইযী আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: হাসসান ইবনু গালিব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইয়াকুব ইবনু আব্দুর রহমান আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি মূসা ইবনু উকবাহ থেকে, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ... এর অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)। মূসা (অর্থাৎ ইবনু উকবাহ) বলেন: এই হাদীসটি আবু আব্দুল্লাহ আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি সা’দ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ... এর অনুরূপ (বর্ণনা করেছেন)।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف، حسان بن غالب قال الذهبي: متروك.
حدثنا فهد، قال: ثنا يحيى بن عبد الحميد الحماني، قال: ثنا جرير، عن مغيرة، عن إبراهيم، عن سهم بن منجاب، عن قزعة، عن أبي سعيد، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (পূর্ববর্তী) হাদীস বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل يحيى الحماني.
حدثنا محمد بن النعمان، قال: ثنا الحميدي، قال: ثنا سفيان، قال: ثنا الزهري، عن سعيد بن المسيب، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ (বর্ণনা পাওয়া যায়)।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا أبو أمية، قال: ثنا أبو الوليد، قال: ثنا شعبة، عن سعد بن إبراهيم، قال: سمعت أبا سلمة، يحدث عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণিত আছে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا يونس، قال: ثنا ابن وهب قال: أخبرني أفلح بن حميد، (ح) وحدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر، (ح) وحدثنا صالح بن عبد الرحمن، قال: ثنا القعنبي، قالوا: ثنا أفلح بن حميد، قال: حدثني أبو بكر بن حزم، عن سلمان الأغر، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا يونس، قال أخبرنا ابن وهب، أن مالكا حدثه، عن زيد بن رباح، وعبيد الله بن أبي عبد الله، عن أبي عبد الله الأغر، عن أبي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণিত আছে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا يونس قال: ثنا أنس بن عياض، عن محمد بن عمرو، عن سلمان الأغر، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن، من أجل محمد بن عمرو بن علقمة.
حدثنا أبو أمية، قال: ثنا خالد بن مخلد القطواني، قال: ثنا سليمان بن بلال، قال: حدثني عبيد الله بن سلمان، عن أبيه، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ... অনুরূপভাবে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل خالد بن مخلد القطواني.
حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا القعنبي، قال: ثنا محمد بن هلال، عن أبيه، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণিত।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف الجهالة هلال بن أبي هلال المدني.
حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا علي بن عياش، قال: ثنا إسماعيل بن عياش، قال: حدثني يحيى بن سعيد، قال: سألت أبا صالح: هل سمعت أبا هريرة، يذكر فضل الصلاة في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قال: لا ولكن حدثني إبراهيم بن عبد الله بن قارظ أنه سمع أبا هريرة يحدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … فذكر مثله . قال أبو جعفر: فهذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قد فضل الصلاة في مسجده على الصلاة في غيره بألف صلاة غير المسجد الحرام. فاحتمل أن يكون لا فضل للصلاة في المسجد الحرام على الصلاة في مسجده، أو تكون الصلاة في أحدهما أفضل من الصلاة في الآخر. فنظرنا في ذلك.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (ইবনু আবী দাউদ, আলী ইবনু আয়্যাশ, ইসমাঈল ইবনু আয়্যাশ হয়ে) ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ বলেন: আমি আবূ সালিহকে জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি আবূ হুরায়রাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মসজিদে সালাত আদায়ের ফযীলত সম্পর্কে আলোচনা করতে শুনেছেন? তিনি বললেন: না, তবে ইবরাহীম ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু কারিজ আমার নিকট বর্ণনা করেছেন যে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করতে শুনেছেন... অতঃপর তিনি অনুরূপ (হাদীস) উল্লেখ করেছেন। আবূ জা’ফর বলেন: এই তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজ মসজিদে সালাতকে অন্য সকল মসজিদের সালাতের তুলনায় এক হাজার সালাতের (সওয়াবের দিক দিয়ে) উপর মর্যাদা দিয়েছেন, তবে মসজিদে হারাম ছাড়া। সুতরাং এই সম্ভাবনাও রয়েছে যে, মসজিদে হারামের সালাতের তুলনায় রাসূলের মসজিদে সালাতের কোনো অতিরিক্ত ফযীলত নেই, অথবা উভয়ের মধ্যে একটির সালাত অপরটির সালাতের তুলনায় অধিক উত্তম। অতঃপর আমরা এ বিষয়ে অনুসন্ধান করেছি।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لرواية إسماعيل بن عياش الشامي عن غير بلده، ويحيى بن سعيد القطان هو البصري.
فإذا أحمد بن داود قد حدثنا، قال: ثنا مسدد، قال: ثنا حماد بن زيد، عن حبيب المعلم، عن عطاء، عن ابن الزبير قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "صلاة في مسجدي هذا أفضل من ألف صلاة فيما سواه من المساجد إلا المسجد الحرام، وصلاة في ذلك أفضل من مائة صلاة في هذا" .
আব্দুল্লাহ ইবন আয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার এই মসজিদে (মাসজিদে নববী) এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা মাসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য যেকোনো মসজিদে এক হাজার ওয়াক্ত সালাত আদায় করার চেয়ে উত্তম। আর সেই মসজিদে (মাসজিদুল হারামে) এক ওয়াক্ত সালাত আদায় করা আমার এই মসজিদে একশত ওয়াক্ত সালাত আদায় করার চেয়ে উত্তম।"
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null
حدثنا محمد بن النعمان، قال: ثنا الحميدي، قال: ثنا سفيان، قال: حدثني زياد بن سعد، قال: حدثني سليمان بن عتيق، قال: سمعت عبد الله بن الزبير، على المنبر يقول: سمعت عمر بن الخطاب رضي الله عنه … فذكر مثله ولم يرفعه . قال سفيان: فيرون أن الصلاة في المسجد الحرام أفضل من مائة ألف صلاة فيما سواه من المساجد إلا في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم فإنما فضله عليه بمائة ألف صلاة.
আবদুল্লাহ ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বারে দাঁড়িয়ে বলছিলেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি... (এরপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করলেন, কিন্তু এটিকে মারফূ’ (নবীর দিকে আরোপিত) করেননি)।
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তারা মনে করেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদ ব্যতীত অন্য যেকোনো মসজিদের চেয়ে মাসজিদুল হারামে সালাত আদায় করা এক লক্ষ সালাতের চেয়ে উত্তম। কেননা এর (মাসজিদুল হারামের) শ্রেষ্ঠত্ব এর উপর এক লক্ষ সালাতের মাধ্যমে।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.
حدثنا يونس، قال: ثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبيد الله بن عمرو، عن عبد الكريم بن مالك، عن عطاء بن أبي رباح، عن جابر بن عبد الله، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "صلاة في مسجدي هذا أفضل من ألف صلاة فيما سواه إلا المسجد الحرام وصلاة في المسجد الحرام أفضل من مائة ألف صلاة فيما سواه" . قال: فلما كان فضل الصلاة في بعض هذه المساجد على بعض، على ما قد ذكر في هذه الآثار لم يجز لمن أوجب على نفسه صلاة في شيء منها إلا أن يصليها حيث أوجب، أو فيما هو أفضل منه من المواضع. وكان من الحجة لأبي حنيفة ومحمد رحمهما الله على أهل هذا القول أن معنى قول رسول الله صلى الله عليه وسلم: "صلاة في مسجدي هذا أفضل من ألف صلاة فيما سواه"، إنما ذلك على الصلوات المكتوبات لا على النوافل. ألا ترى إلى قوله: في حديث عبد الله بن مسعود "لأن أصلي في بيتي أحب إلي من أن أصلي في المسجد". وقوله في حديث زيد بن ثابت: "خير صلاة المرء في بيته إلا المكتوبة"، وذلك حين أرادوا أن يقوم بهم في شهر رمضان في التطوع. وقد ذكرنا ذلك في غير هذا الموضع من هذا الكتاب فلما روي ذلك على ما ذكرنا كان تصحيح الآثار يوجب أن الصلاة في مسجد رسول الله صلى الله عليه وسلم التي لها الفضل على الصلاة في البيوت هي الصلاة التي هي خلاف هذه الصلاة، وهي المكتوبة. فثبت بذلك فساد ما احتج به أبو يوسف وثبت أن من أوجب على نفسه صلاة في مكان فصلاها في غيره أجزأه، فهذا وجه هذا الباب من طريق الآثار. وأما وجهه من طريق النظر، فإنا رأينا الرجل إذا قال: لله علي أن أصلي ركعتين في المسجد الحرام، فالصلاة التي أوجبها قربة حيث ما كانت فهي عليه واجبة. ثم أردنا أن ننظر في الموطن الذي أوجب على نفسه أن يصليها فيه، هل تجب عليه كما تجب عليه تلك الصلاة أم لا؟ فرأيناه لو قال الله علي أن ألبث في المسجد الحرام ساعة لم يجب ذلك عليه، وإن كان ذلك اللبث هو لو فعله قربة. فكان اللبث وإن كان قربة لا يجب بإيجاب الرجل إياه على نفسه. فلما كان ما ذكرنا كذلك، كان من أوجب الله على نفسه صلاة في المسجد الحرام وجبت عليه الصلاة، ولم يجب عليه اللبث بها في المسجد الحرام. فهذا هو النظر في هذا الباب وهو قول أبي حنيفة ومحمد، رحمهما الله.
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার এই মসজিদে (মাসজিদে নববীতে) এক ওয়াক্ত সালাত, মাসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য মসজিদে এক হাজার সালাত অপেক্ষা উত্তম। আর মাসজিদুল হারামে এক ওয়াক্ত সালাত, অন্য মসজিদে এক লক্ষ সালাত অপেক্ষা উত্তম।"
তিনি (বর্ণনাকারী/লেখক) বলেন: যেহেতু এই মসজিদসমূহের কোনো কোনোটির সালাতের ফযীলত অন্যদের তুলনায় বেশি, যা এসব বর্ণনায় উল্লেখ করা হয়েছে, তাই যে ব্যক্তি এর কোনো একটিতে সালাত আদায় করা নিজের উপর ওয়াজিব (মান্নত) করে নিয়েছে, তার জন্য জায়েয হবে না—সেখানে সালাত আদায় করা ছাড়া যেখানে সে তা ওয়াজিব করেছে, অথবা তার চেয়ে উত্তম কোনো স্থানে।
এই মতবাদীদের বিরুদ্ধে আবূ হানীফা ও মুহাম্মাদ (রহিমাহুমাল্লাহ)-এর যুক্তি ছিল এই যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাণী: "আমার এই মসজিদে এক ওয়াক্ত সালাত, অন্য মসজিদে এক হাজার সালাত অপেক্ষা উত্তম"—এর অর্থ ফরয সালাতের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য, নফল সালাতের ক্ষেত্রে নয়। আপনি কি লক্ষ্য করেন না আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদের হাদীসে তাঁর এই উক্তিকে: "আমি আমার ঘরে সালাত আদায় করা অধিক পছন্দ করি মসজিদে সালাত আদায় করার চেয়ে।" এবং যায়দ ইবনু সাবিতের হাদীসে তাঁর উক্তি: "ফরয সালাত ব্যতীত একজন ব্যক্তির উত্তম সালাত তার ঘরে আদায়কৃত সালাত,"—এটা তখন যখন তারা রমযান মাসে নফল সালাতের জন্য তাদের নিয়ে (জামায়াত) কায়েম করতে চেয়েছিলেন। আমরা এই কিতাবের অন্য স্থানেও তা উল্লেখ করেছি।
যখন এই বর্ণনাগুলো উপরোক্তভাবে বর্ণিত হলো, তখন হাদীসগুলো যাচাই করলে প্রমাণিত হয় যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মসজিদে যে সালাতের ফযীলত ঘরে আদায়কৃত সালাতের উপর রয়েছে, তা হলো সেই সালাত যা এই (নফল) সালাতের বিপরীত—অর্থাৎ ফরয সালাত। এর মাধ্যমে আবূ ইউসুফ (রাহিমাহুল্লাহ) যা দিয়ে যুক্তি পেশ করেছিলেন তার দুর্বলতা প্রমাণিত হয় এবং এটিও প্রমাণিত হয় যে, যে ব্যক্তি কোনো স্থানে সালাত আদায় করা নিজের উপর ওয়াজিব (মান্নত) করে, কিন্তু তা অন্য কোথাও আদায় করে, তবে তা যথেষ্ট হবে। এই হলো বর্ণনাগুলোর আলোকে এই অধ্যায়ের সিদ্ধান্ত।
আর যুক্তির (কিয়াস/নযর) দৃষ্টিকোণ থেকে এর দিক হলো: আমরা দেখি, যদি কোনো ব্যক্তি বলে, "আল্লাহর জন্য আমার উপর ওয়াজিব হলো মাসজিদুল হারামে দুই রাকাত সালাত আদায় করা," তবে সে যে সালাতটি ওয়াজিব করেছে তা যেখানেই আদায় করা হোক না কেন, তা ইবাদত হিসেবে তার উপর ওয়াজিব। এরপর আমরা দেখতে চাইলাম যে, সে যে স্থানে সালাত আদায় করা নিজের উপর ওয়াজিব করেছে, সেই স্থানটি কি তার উপর ওয়াজিব হয়, যেমন সালাত ওয়াজিব হয়েছে, নাকি হয় না?
আমরা দেখলাম, যদি সে বলত: "আল্লাহর জন্য আমার উপর ওয়াজিব হলো মাসজিদুল হারামে এক ঘণ্টা অবস্থান করা," তবে তা তার উপর ওয়াজিব হতো না, যদিও সেই অবস্থান যদি সে করত তবে তা ইবাদত হিসেবে গণ্য হতো। তাই অবস্থান যদিও ইবাদত, তবুও ব্যক্তির ওয়াজিব করার মাধ্যমে তা ওয়াজিব হয় না।
যেহেতু আমরা যা উল্লেখ করলাম, তা এমনই, তাই যে ব্যক্তি মাসজিদুল হারামে সালাত নিজের উপর ওয়াজিব (মান্নত) করেছে, তার উপর সালাত ওয়াজিব হয়েছে, কিন্তু মাসজিদুল হারামে অবস্থান করা ওয়াজিব হয়নি। এটিই এই অধ্যায়ের যুক্তিসিদ্ধ সিদ্ধান্ত এবং এটি আবূ হানীফা ও মুহাম্মাদ (রহিমাহুমাল্লাহ)-এর অভিমত।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.
حدثنا علي بن عبد الرحمن، قال ثنا عبد الله بن صالح، قال: حدثني الهقل بن زياد، قال: حدثني الأوزاعي، قال: حدثني عبد الرحمن بن اليمان، عن يحيى بن سعيد، أن حميد الطويل أخبره، أنه سمع أنس بن مالك يقول: مرّ رسول الله صلى الله عليه وسلم برجل يهادى بين ابنين له، فسأل عنه، فقالوا: نذر أن يمشي فقال: "إن الله عز وجل لغني عن تعذيب هذا نفسه، وأمره أن يركب" .
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যাকে তার দুই ছেলে ধরে নিয়ে যাচ্ছিল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তারা বলল: সে হেঁটে যাওয়ার মান্নত করেছে। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তা’আলা এই ব্যক্তির নিজেকে কষ্ট দেওয়া থেকে অমুখাপেক্ষী।" আর তিনি তাকে আরোহণ করতে আদেশ করলেন।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : حديث صحيح وإسناده حسن في المتابعات من أجل عبد الله بن صالح وعبد الرحمن بن اليمان.