হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (5294)


حدثنا يونس، قال: أخبرنا ابن وهب قال أخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن أبي بكر، عن أبي مسعود رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "ثلاث، هن سحت … " ثم ذكر مثله .




আবূ মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তিনটি জিনিস, তা হলো সূহত (অবৈধ)..." তারপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (5295)


حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا هارون بن إسماعيل الخزاز، قال: ثنا علي بن المبارك، قال: ثنا يحيى بن أبي كثير، عن إبراهيم بن عبد الله بن قارظ أن السائب بن يزيد حدثه، أن رافع بن خديج رضي الله عنه حدثه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "كسب الحجام خبيث، ومهر البغي خبيث، وثمن الكلب خبيث" .




রাফে’ বিন খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "শিঙ্গা লাগানোর (কাপিংকারীর) উপার্জন মন্দ, ব্যভিচারিণীর পারিশ্রমিক মন্দ, আর কুকুরের মূল্যও মন্দ।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.









শারহু মা’আনিল-আসার (5296)


حدثنا ربيع المؤذن، ونصر بن مرزوق، قالا: ثنا أسد، قال: ثنا عبد المجيد بن عبد العزيز، عن ابن جريج عن حبيب بن أبي ثابت، عن عاصم بن ضمرة، عن علي رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الكلب .




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিঃসন্দেহে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুকুরের মূল্য (বিক্রয়) নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف، ابن جريج وحبيب بن أبي ثابت مدلسان وقد عنعنا. =









শারহু মা’আনিল-আসার (5297)


حدثنا فهد، قال: ثنا أبو غسان قال: ثنا زهير بن معاوية، قال: ثنا عبد الكريم الجزري، عن قيس بن حبتر، عن ابن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال: ثمن الكلب حرام" .




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কুকুরের মূল্য (বিক্রয়লব্ধ অর্থ) হারাম।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (5298)


حدثنا يونس، وحسين بن نصر، قالا: ثنا علي بن معبد، قال: ثنا عبيد الله، عبد الكريم … فذكر بإسناده مثله .




ইউনূস ও হুসাইন ইবনু নাসর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তারা দুজন বলেছেন: আলী ইবনু মা’বাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: উবাইদুল্লাহ, আব্দুল কারীম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তার সনদসূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح









শারহু মা’আনিল-আসার (5299)


حدثنا مالك بن عبد الله التجيبي، قال: ثنا عثمان بن صالح (ح) وحدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا عمرو بن خالد، قالا: ثنا ابن لهيعة، عن عبيد الله بن أبي جعفر، أن صفوان بن سليم أخبره عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الكلب، وإن كان ضاريًا .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুরের মূল্য গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন, যদিও তা শিকারী (কুকুর) হয়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف، لسوء حفظ عبد الله بن لهيعة.









শারহু মা’আনিল-আসার (5300)


حدثنا فهد، قال: ثنا عمر بن حفص، قال: ثنا أبي، عن الأعمش، قال: حدثني أبو سفيان، عن جابر رضي الله عنه أثبته مرةً ومرةً شك في أبي سفيان، عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه نهى عن ثمن الكلب والسنور .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুরের মূল্য এবং বিড়ালের মূল্য গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.









শারহু মা’আনিল-আসার (5301)


حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، قال: ثنا عيسى بن يونس، عن الأعمش، عن أبي سفيان، عن جابر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله، ولم يشك .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন এবং তিনি (বর্ণনার ব্যাপারে) কোনো সন্দেহ করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.









শারহু মা’আনিল-আসার (5302)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا عبد الغفار بن داود، قال: ثنا ابن لهيعة، عن أبي الزبير عن جابر رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকেও অনুরূপ (বর্ণনা) পাওয়া যায়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لسوء حفظ عبد الله بن لهيعة.









শারহু মা’আনিল-আসার (5303)


حدثنا يونس، قال: أخبرنا ابن وهب قال أخبرني معروف بن سويد، أن علي بن رباح حدثهم، أنه سمع أبا هريرة رضي الله عنه، يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا يحل ثمن الكلب" .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কুকুরের মূল্য হালাল নয়।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن، من أجل معروف بن سويد.









শারহু মা’আনিল-আসার (5304)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا المقدمي قال: ثنا حميد بن الأسود، قال: ثنا عبد الله بن سعيد بن أبي هند، عن شريك بن أبي نمر، عن عطاء بن يسار، عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى عن ثمن الكلب ومهر البغي .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুরের মূল্য এবং ব্যভিচারিণীর পারিশ্রমিক (বা উপার্জন) গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله رجال الشيخين غير حميد بن الأسود فمن رجال البخاري.









শারহু মা’আনিল-আসার (5305)


حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا رباح، عن عطاء، عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم: ثمن الكلب من السحت" .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কুকুরের মূল্য (বিক্রয়লব্ধ অর্থ) সুহ্ত (হারাম বা অবৈধ উপার্জন)-এর অন্তর্ভুক্ত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.









শারহু মা’আনিল-আসার (5306)


حدثنا فهد: قال ثنا محمد بن سعيد بن الأصبهاني، قال: ثنا محمد بن الفضيل، عن الأعمش، عن أبي حازم، عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن ثمن الكلب .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুরের মূল্য (বিক্রয়লব্ধ অর্থ) গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (5307)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو الوليد (ح) وحدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا روح قالا: ثنا شعبة، قال: ثنا عون بن أبي جحيفة، أخبرني عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (5308)


حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، قال: ثنا وكيع عن ابن أبي ليلى، عن عطاء، عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف من أجل محمد بن أبي ليلى.









শারহু মা’আনিল-আসার (5309)


حدثنا أحمد بن داود، قال: ثنا عمرو بن خالد، قال: ثنا ابن لهيعة، قال: ثنا أبو الزبير، قال: سألت جابر بن عبد الله رضي الله عنهما عن ثمن الكلب والسنور، فقال: زجر عن ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم . قال: أبو جعفر: فذهب قوم إلى تحريم أثمان الكلاب كلها واحتجوا في ذلك بهذه الآثار. وخالفهم في ذلك آخرون فقالوا: لا بأس بأثمان الكلاب كلها التي ينتفع بها. وكان من الحجة لهم في ذلك على أهل المقالة الأولى، فيما احتجوا به عليهم من الآثار التي ذكرنا أن الكلاب قد كان حكمها أن تقتل كلها، ولا يحل لأحد إمساك شيء منها، فلم يكن بيعها حينئذ بجائز، ولا ثمنها بحلال . فمما روي في ذلك ما




আহমদ ইবনু দাউদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমর ইবনু খালিদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: ইবনু লাহিয়াহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আবূয যুবাইর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কুকুর ও বিড়ালের মূল্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে নিষেধ করেছেন। আবূ জা’ফর (তাহাবী) বলেন: একদল লোক সকল প্রকার কুকুরের মূল্য হারাম হওয়ার মত পোষণ করেন এবং তারা এ বিষয়ে এসব হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন। আর অন্য একদল লোক তাদের সাথে দ্বিমত পোষণ করে বলেছেন: যে সকল কুকুর দ্বারা উপকার লাভ করা যায়, সেগুলোর মূল্য গ্রহণ করায় কোনো অসুবিধা নেই। প্রথম মত পোষণকারীদের বিরুদ্ধে তাদের (দ্বিতীয় দলের) প্রমাণগুলোর মধ্যে এ যুক্তিও ছিল যে, পূর্বে বর্ণিত হাদীসগুলোতে তারা যে প্রমাণ দিয়েছেন, সেখানে (মূলত) কুকুরের বিধান ছিল—তাদের সবগুলোকে হত্যা করে ফেলতে হবে এবং কারো জন্যই এর কোনোটি রাখা বৈধ ছিল না। তাই সে সময় সেগুলোর বিক্রয় বৈধ ছিল না এবং সেগুলোর মূল্যও হালাল ছিল না। এ বিষয়ে যা কিছু বর্ণিত হয়েছে, তার মধ্যে একটি হলো...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (5310)


حدثنا فهد، قال: ثنا أبو بكر بن أبي شيبة، قال: ثنا أبو أسامة، عن عبيد الله، عن نافع عن ابن عمر رضي الله عنهما قال: أمر رسول الله صلى الله عليه وسلم بقتل الكلاب كلها، فأرسل في أقطار المدينة أن تقتل .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সমস্ত কুকুরকে হত্যা করার আদেশ দিলেন। অতঃপর তিনি মদীনার চর্তুদিকে লোক পাঠালেন যেন সেগুলোকে হত্যা করা হয়।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (5311)


حدثنا يونس قال أخبرنا ابن وهب قال أخبرني يونس بن يزيد، عن ابن شهاب عن سالم عن أبيه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم رافعًا صوته يأمر بقتل الكلاب .




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উচ্চস্বরে কুকুর মেরে ফেলার আদেশ দিতে শুনেছি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح









শারহু মা’আনিল-আসার (5312)


حدثنا يونس، قال: ثنا ابن وهب قال أخبرني أسامة بن زيد، عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، أن النبي صلى الله عليه وسلم أمر بقتل الكلاب .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কুকুর হত্যা করার নির্দেশ দিয়েছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن، من أجل أسامة بن زيد الليثي.









শারহু মা’আনিল-আসার (5313)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا هارون بن إسماعيل قال: ثنا علي بن المبارك، قال: ثنا يحيى بن أبي كثير، قال: حدثني ابن بنت أبي رافع، عن أبي رافع رضي الله عنه، أن النبي صلى الله عليه وسلم دفع العنزة إلى أبي رافع، فأمره أن يقتل كلاب المدينة كلها حتى أفضى به القتل إلى كلب لعجوز، فأمره رسول الله صلى الله عليه وسلم بقتله .




আবূ রাফে’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবূ রাফে’র নিকট একটি ‘আনযাহ’ (ছোট বর্শা) দিলেন এবং তাকে আদেশ করলেন যে সে যেন মদীনার সমস্ত কুকুরকে হত্যা করে। এমনকি হত্যা করতে করতে সে এক বৃদ্ধার কুকুরের কাছে পৌঁছাল, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে সেটিও হত্যা করার নির্দেশ দিলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : رجاله ثقات غير ابن بنت رافع، قال في كشف الأستار 3/ 572: ابن ابنة أبي رافع لا أعرفه، وفي النخب 19/ 255 ابنة أبي رافع اسمها سلمى.