হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (834)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا حامد بن يحيى، قال: ثنا عبد الله بن الحارث، قال: ثنا ثور بن يزيد عن سليمان بن موسى، عن عطاء بن أبي رباح، عن جابر بن عبد الله قال: سأل رجل نبي الله صلى الله عليه وسلم عن وقت الصلاة، فقال: صل معي، فصلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الصبح حين طلع الفجر، ثم صلى الظهر حين زاغت الشمس، ثم صلى العصر حين كان فيء الإنسان مثله، ثم صلى المغرب حين وجبت الشمس، ثم صلى العشاء قبل غيبوبة الشفق، ثم صلى الصبح فأسفر ثم صلى الظهر حين كان فيء الإنسان مثله، ثم صلى العصر حين كان فيء الإنسان مثليه ثم صلى المغرب قبل غيبوبة الشفق، ثم صلى العشاء، فقال بعضهم: ثلث الليل وقال بعضهم: شطر الليل .




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন, আমার সাথে সালাত আদায় করো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজর সালাত আদায় করলেন যখন ফজর উদিত হলো। এরপর যোহর সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য হেলে পড়ল। এরপর আসর সালাত আদায় করলেন যখন কোনো লোকের ছায়া তার সমান হলো। এরপর মাগরিব সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গেল। এরপর ইশা সালাত আদায় করলেন শফক (সন্ধ্যার লালিমা) অদৃশ্য হওয়ার পূর্বে। অতঃপর (দ্বিতীয় দিন) তিনি ফজর সালাত আদায় করলেন যখন বেশ আলো হয়ে গেল (ইসফার)। এরপর যোহর সালাত আদায় করলেন যখন কোনো লোকের ছায়া তার সমান হলো। এরপর আসর সালাত আদায় করলেন যখন কোনো লোকের ছায়া তার দ্বিগুণ হলো। এরপর মাগরিব সালাত আদায় করলেন শফক অদৃশ্য হওয়ার পূর্বে। এরপর ইশা সালাত আদায় করলেন। বর্ণনাকারীদের কেউ কেউ বলেন, রাতের এক-তৃতীয়াংশ পার হওয়ার পর, আর কেউ কেউ বলেন, রাতের অর্ধেক পার হওয়ার পর।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل سليمان بن موسى الأشدق. وهو عند المصنف في أحكام القرآن (283) بإسناده ومتنه.









শারহু মা’আনিল-আসার (835)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا حجاج بن المنهال، قال: ثنا همام، قال: سمعت عطاء بن أبي رباح، قال: حدثني رجل منهم: أن رجلا أتى النبي صلى الله عليه وسلم فسأله عن مواقيت الصلاة، فأمره أن يشهد الصلاة معه، فصلى الصبح فعجّل، ثم صلى الظهر فعجّل، ثم صلى العصر فعجل، ثم صلى المغرب فعجّل، ثم صلى العشاء فعجل، ثم صلى الصلوات كلها من الغد، فأخّر ثم قال للرجل: "ما بين صلاتي في هذين اليومين، وقت كله" .




আতা ইবনু আবী রাবাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার নিকট তাদের (লোকদের) একজন বর্ণনা করেছেন যে, একজন লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে সালাতের সময়গুলো সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তখন তিনি তাকে তার সাথে সালাতে উপস্থিত থাকতে বললেন। অতঃপর তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন এবং তাড়াতাড়ি করলেন, তারপর যুহরের সালাত আদায় করলেন এবং তাড়াতাড়ি করলেন, তারপর আসরের সালাত আদায় করলেন এবং তাড়াতাড়ি করলেন, তারপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন এবং তাড়াতাড়ি করলেন, তারপর এশার সালাত আদায় করলেন এবং তাড়াতাড়ি করলেন। অতঃপর পরের দিন তিনি সমস্ত সালাত আদায় করলেন, তবে বিলম্ব করলেন। এরপর তিনি লোকটিকে বললেন: "এই দুই দিনে আমি যে সময়ে সালাত আদায় করলাম, এর মধ্যবর্তী সময়ই হলো সালাতের পুরো সময়।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (836)


حدثنا فهد قال: ثنا أبو نعيم، قال: ثنا بدر بن عثمان، قال: حدثني أبو بكر بن أبي موسى، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: أتاه سائل فسأله عن مواقيت الصلاة، فلم يرد عليه شيئا، فأمر بلالا فأقام الفجر حين انبثق الفجر والناس لا يكاد يعرف بعضهم بعضا، ثم أمره فأقام الظهر حين زالت الشمس والقائل يقول: انتصف النهار أولم، وكان أعلم منهم، ثم أمره فأقام العصر والشمس مرتفعة، ثم أمره فأقام المغرب حين وقعت الشمس، ثم أمره فأقام العشاء حين غاب الشفق، ثم أخر الفجر من الغد حتى انصرف منها، والقائل يقول: طلعت الشمس أو كادت، ثم أخر الظهر حتى كان قريبا من العصر، ثم أخر العصر حتى انصرف منها، والقائل يقول: احمرت الشمس، ثم أخر المغرب حتى كان عند سقوط الشفق، ثم أخر العشاء حتى كان ثلث الليل الأول، ثم أصبح فدعا السائل فقال: "الوقت فيما بين هذين" .




আবূ মূসা আল-আশ’আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক প্রশ্নকারী তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর) কাছে এসে সালাতের সময়গুলো সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি তাকে তৎক্ষণাৎ কিছুই উত্তর দিলেন না। এরপর তিনি বিলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিলেন, ফলে বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এমন সময় ফাজরের ইক্বামত দিলেন যখন ফাজর স্পষ্ট হয়ে উঠলো এবং লোকেরা তখনও একে অপরকে ভালোভাবে চিনতে পারছিল না। এরপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি যুহরের ইক্বামত দিলেন যখন সূর্য ঢলে পড়ল, আর লোকেরা বলাবলি করছিল: এখন মধ্যাহ্ন হয়েছে নাকি হয়নি? – অথচ তিনি (আল্লাহর রাসূল) তাদের চেয়ে অধিক জ্ঞানী ছিলেন। এরপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি আসরের ইক্বামত দিলেন যখন সূর্য উপরে ছিল। এরপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি মাগরিবের ইক্বামত দিলেন যখন সূর্য অস্ত গেল। এরপর তিনি তাঁকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তিনি ইশার ইক্বামত দিলেন যখন শাফাক্ব (পশ্চিমাকাশের লালিমা) অদৃশ্য হয়ে গেল। এরপর তিনি পরের দিন ফাজরের সালাতকে বিলম্বিত করলেন, এমনকি যখন সালাত শেষ হলো তখন লোকেরা বলাবলি করছিল: সূর্যোদয় হয়ে গেছে অথবা হতে চলেছে। এরপর তিনি যুহরের সালাত বিলম্বিত করলেন এমনকি তা আসরের সময়ের কাছাকাছি হয়ে গেল। এরপর তিনি আসরের সালাত বিলম্বিত করলেন, এমনকি যখন সালাত শেষ হলো তখন লোকেরা বলছিল: সূর্য লাল হয়ে গেছে। এরপর তিনি মাগরিবের সালাত বিলম্বিত করলেন এমনকি তা শাফাক্ব অদৃশ্য হওয়ার সময়ে উপনীত হলো। এরপর তিনি ইশার সালাত বিলম্বিত করলেন এমনকি তা রাতের প্রথম তৃতীয়াংশ হয়ে গেল। এরপর তিনি সকালে প্রশ্নকারীকে ডাকলেন এবং বললেন: "সময় হলো এই দুইয়ের (অর্থাৎ প্রথম দিনের শুরু ও দ্বিতীয় দিনের শেষের) মধ্যবর্তী।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (837)


حدثنا أحمد بن داود، قال: ثنا إسماعيل بن سالم، قال: ثنا إسحاق بن يوسف، عن سفيان الثوري، عن علقمة بن مرثد عن سليمان بن بريدة عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم: أن رجلا سأله عن وقت الصلاة فقال: "صل معنا" قال: فلما زالت الشمس أمر بلالا فأذن ثم أمره [فأقام الظهر ثم أمره] فأقام العصر والشمس بيضاء مرتفعة نقية، ثم أمره فأقام المغرب حين غابت الشمس، ثم أمره فأقام العشاء حين غاب الشفق، ثم أمره فأقام الفجر حين طلع الفجر. فلما كان في اليوم الثاني أمره فأذن للظهر فأبرد بها فأنعم أن يبرد بها، وصلى العصر والشمس مرتفعة أخرها فوق الذي كان، وصلى المغرب قبل أن يغيب الشفق، وصلى العشاء بعدما ذهب ثلث الليل، وصلى الفجر فأسفر بها، ثم قال: أين السائل عن وقت الصلاة؟ فقال الرجل: أنا يا رسول الله، فقال: "وقت صلاتكم فيما بين ما رأيتم" . فأما ما روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم في هذه الآثار في صلاة الفجر، فلم يختلفوا عنه فيه أنه صلاها في اليوم الأول حين طلع الفجر، وهو أول وقتها، وصلاها في اليوم الثاني حين كادت الشمس أن تطلع، وهذا اتفاق المسلمين أن أول وقت الفجر حين يطلع الفجر، وآخر وقتها حين تطلع الشمس. وأما ما ذكر عنه في صلاة الظهر، فإنه ذكر عنه أنه صلاها حين زالت الشمس وعلى ذلك اتفاق المسلمين أن ذلك أول وقتها. وأما آخر وقتها فإن ابن عباس وأبا سعيد، وجابرا، وأبا هريرة رووا عنه أنه صلاها في اليوم الثاني حين كان ظل كل شيء مثله. فاحتمل أن يكون ذلك بعد ما صار ظل كل شيء مثله فيكون ذلك هو وقت الظهر بعد. واحتمل أن يكون ذلك على قرب أن يصير ظل كل شيء مثله، وهذا جائز في اللغة، قال الله عز وجل: {وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ} [البقرة: 231] فلم يكن ذلك الإمساك و التسريح مقصودا به أن يفعل بعد بلوغ الأجل لأنها بعد بلوغ الأجل قد بانت وحرم عليه أن يمسكها. وقد بين الله عز وجل ذلك في موضع آخر فقال: {وَإِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ} [البقرة: 232]. فأخبر الله عز وجل أن لهن بعد بلوغ أجلهن أن ينكحن، فثبت بذلك أن ما جعل للأزواج عليهن في الآية الأخرى، إنما هو في قرب بلوغ الأجل، لا بعد بلوغ الأجل. فكذلك ما روي عمن ذكرنا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم "أنه صلى الظهر في اليوم الثاني حين صار ظل كل شيء مثله يحتمل أن يكون على قرب أن يصير ظل كل شيء مثله، فيكون الظل إذا صار مثله فقد خرج وقت الظهر. والدليل على ما ذكرنا من ذلك، أن الذين ذكروا هذا عن النبي صلى الله عليه وسلم، قد ذكروا عنه في هذه الآثار أيضا أنه صلى العصر في اليوم الأول حين صار ظل كل شيء مثله، ثم قال: "ما بين هذين وقت" فاستحال أن يكون ما بينهما وقت، وقد جمعهما في وقت واحد، ولكن معنى ذلك عندنا - والله أعلم - ما ذكرنا. وقد دل على ذلك أيضا ما في حديث أبي موسى، وذلك أنه قال فيما أخبر عن صلاته في اليوم الثاني، "ثم أخر الظهر حتى كان قريبا من العصر". فأخبر أنه إنما صلاها في ذلك اليوم في قرب دخول وقت العصر، لا في وقت العصر فثبت بذلك إذ أجمعوا في هذه الروايات أن بعد ما يصير ظل كل شيء مثله وقت للعصر أنه محال أن يكون وقتا للظهر، لإخباره أن الوقت الذي لكل صلاة فيما بين صلاتيه في اليومين. وقد دل على ذلك أيضا ما




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি তাঁকে সালাতের সময় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: "আমাদের সাথে সালাত আদায় করো।"

বর্ণনাকারী বলেন: যখন সূর্য ঢলে গেল, তখন তিনি বিলালকে আদেশ করলেন। তিনি আযান দিলেন। অতঃপর তিনি তাকে যোহরের ইকামত দিতে বললেন। এরপর তিনি তাকে আসরের ইকামত দিতে বললেন যখন সূর্য ছিল সাদা, উঁচু এবং নির্মল। অতঃপর তিনি তাকে মাগরিবের ইকামত দিতে বললেন যখন সূর্য অস্ত গেল। অতঃপর তিনি তাকে ইশার ইকামত দিতে বললেন যখন শফাক (লাল আভা) অদৃশ্য হলো। অতঃপর তিনি তাকে ফজরের ইকামত দিতে বললেন যখন ফজর উদিত হলো।

এরপর দ্বিতীয় দিন যখন হলো, তিনি তাকে যোহরের জন্য আযান দিতে বললেন এবং শীতল অবস্থায় তা আদায় করলেন। তিনি ঠান্ডা করার ব্যাপারটিকে উত্তম বলে গণ্য করলেন। তিনি আসর সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ছিল উঁচু—যা ছিল প্রথম দিনের চেয়েও দেরিতে। আর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন শফাক (লাল আভা) অদৃশ্য হওয়ার আগেই। ইশার সালাত আদায় করলেন রাতের এক-তৃতীয়াংশ পার হওয়ার পর। আর ফাজরের সালাত আদায় করলেন যখন বেশ আলো হয়ে গেল (ইসফার)।

অতঃপর তিনি বললেন: "সালাতের সময় সম্পর্কে প্রশ্নকারী কোথায়?" লোকটি বলল: "আমি, হে আল্লাহর রাসূল!" তিনি বললেন: "তোমাদের সালাতের সময় হলো তোমরা যা দেখলে, তার মাঝামাঝি।"

তবে ফজরের সালাত সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এই বর্ণনাসমূহে যা বর্ণিত হয়েছে, তাতে তাদের মধ্যে কোনো মতভেদ নেই যে, তিনি প্রথম দিন সালাত আদায় করেছিলেন যখন ফজর উদিত হয়, যা হলো এর প্রথম ওয়াক্ত। আর দ্বিতীয় দিন তিনি সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য প্রায় উদিত হতে যাচ্ছিল। এই বিষয়ে মুসলিমদের ঐকমত্য রয়েছে যে, ফজরের প্রথম ওয়াক্ত হলো যখন ফজর উদিত হয়, আর তার শেষ ওয়াক্ত হলো যখন সূর্য উদিত হয়।

আর যোহরের সালাত সম্পর্কে যা উল্লেখ করা হয়েছে, তাতে আছে যে তিনি তা আদায় করলেন যখন সূর্য ঢলে গেল। এই বিষয়েও মুসলিমদের ঐকমত্য রয়েছে যে, এটিই তার প্রথম ওয়াক্ত।

আর এর শেষ ওয়াক্তের ব্যাপারে, ইবনু আব্বাস, আবূ সাঈদ, জাবির ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি দ্বিতীয় দিন তা আদায় করলেন যখন প্রত্যেক জিনিসের ছায়া তার সমপরিমাণ হলো। এর সম্ভাবনা রয়েছে যে, এটি এমন সময় ছিল যখন প্রত্যেক জিনিসের ছায়া তার সমপরিমাণ হওয়ার পরে ছিল, ফলে এটি পরবর্তী সময়েও যোহরের সময় হিসেবে গণ্য হবে। অথবা এর সম্ভাবনা রয়েছে যে, এটি ছিল প্রত্যেক জিনিসের ছায়া তার সমপরিমাণ হওয়ার কাছাকাছি সময়ে। আর এটি ভাষার দিক থেকে অনুমোদিত। আল্লাহ তা’আলা বলেছেন: "আর যখন তোমরা স্ত্রীদের তালাক দাও এবং তারা তাদের ইদ্দতের শেষে পৌঁছে যায়, তখন হয় তোমরা তাদের যথাবিধি রেখে দাও অথবা যথাবিধি মুক্ত করে দাও।" [সূরা আল-বাক্বারা: ২৩১] এই ধরে রাখা বা মুক্ত করে দেওয়ার অর্থ ইদ্দতের শেষে হওয়ার পর নয়, কারণ ইদ্দতের শেষে হওয়ার পর স্ত্রী সম্পূর্ণরূপে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায় এবং তাকে রেখে দেওয়া তার জন্য হারাম। আল্লাহ তা’আলা অন্য এক স্থানে তা স্পষ্ট করে দিয়েছেন। তিনি বলেছেন: "আর যখন তোমরা স্ত্রীদের তালাক দাও এবং তারা তাদের ইদ্দতের শেষে পৌঁছে যায়, তখন তোমরা তাদেরকে তাদের স্বামীদেরকে বিয়ে করতে বাধা দিও না।" [সূরা আল-বাক্বারা: ২৩২] আল্লাহ তা’আলা জানিয়ে দিলেন যে, ইদ্দতের শেষে পৌঁছার পর তারা বিবাহ করতে পারবে। সুতরাং এর দ্বারা প্রমাণিত হলো যে, অন্য আয়াতে স্বামীদের জন্য যে অধিকার রাখা হয়েছে, তা ইদ্দতের শেষ হওয়ার কাছাকাছি সময়ে, ইদ্দতের শেষ হওয়ার পরে নয়। অনুরূপভাবে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে যাদের কথা আমরা উল্লেখ করেছি তাদের মাধ্যমে যা বর্ণিত হয়েছে যে, "তিনি দ্বিতীয় দিন যোহরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রত্যেক জিনিসের ছায়া তার সমপরিমাণ হলো," এর সম্ভাবনা রয়েছে যে এটি প্রত্যেক জিনিসের ছায়া তার সমপরিমাণ হওয়ার কাছাকাছি সময়ে ছিল। অতএব, যখন ছায়া তার সমপরিমাণ হয়ে যায়, তখন যোহরের ওয়াক্ত শেষ হয়ে যায়।

আমরা যা উল্লেখ করেছি, তার প্রমাণ হলো—যারা এই বিষয়গুলো নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন, তারা এই বর্ণনাসমূহে আরও উল্লেখ করেছেন যে, তিনি প্রথম দিন আসরের সালাত আদায় করেছিলেন যখন প্রত্যেক জিনিসের ছায়া তার সমপরিমাণ হলো। এরপর তিনি বললেন: "এই দুটির মধ্যবর্তী সময় হলো ওয়াক্ত।" সুতরাং এটি অসম্ভব যে, তাদের উভয়ের মধ্যবর্তী সময় ওয়াক্ত হবে, অথচ তিনি তাদের উভয়কে একই সময়ে একত্রিত করেছেন। কিন্তু আমাদের নিকট এর অর্থ—আল্লাহই অধিক অবগত—আমরা যা উল্লেখ করেছি তাই।

এটিকে আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসেও সমর্থন করে, যেখানে তিনি দ্বিতীয় দিনের সালাত সম্পর্কে বর্ণনা করতে গিয়ে বলেছেন: "অতঃপর তিনি যোহরকে বিলম্বিত করলেন, যতক্ষণ না তা আসরের কাছাকাছি হলো।" তিনি জানিয়ে দিলেন যে, তিনি সেই দিন তা আদায় করেছিলেন আসরের ওয়াক্ত প্রবেশের কাছাকাছি সময়ে, আসরের ওয়াক্তে নয়। সুতরাং এর দ্বারা প্রমাণিত হলো—যেহেতু তারা এই বর্ণনাগুলিতে ঐকমত্য পোষণ করেন যে, কোনো কিছুর ছায়া তার সমপরিমাণ হওয়ার পরের সময়টি আসরের জন্য ওয়াক্ত—তাই যোহরের জন্য তা ওয়াক্ত হওয়া অসম্ভব; কারণ তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জানিয়ে দিয়েছেন যে, প্রত্যেক সালাতের জন্য ওয়াক্ত হলো দুই দিনের সালাতের মধ্যবর্তী সময়। এই বিষয়ে আরও সমর্থন করে যা...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : من ن.









শারহু মা’আনিল-আসার (838)


حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد قال: ثنا محمد بن فضيل، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إن للصلاة أولا وآخرا، وإن أول وقت الظهر حين تزول الشمس وإن آخر وقتها حين يدخل وقت العصر" . فثبت بذلك أن دخول وقت العصر بعد خروج وقت الظهر. وأما ما ذكر عنه في صلاة العصر فلم يختلف عنه أنه صلاها في أول يوم في الوقت الذي ذكرناه عنه، فثبت أن ذلك هو أول وقتها. وذكر عنه أنه صلاها في اليوم الثاني حين صار ظل كل شيء مثليه ثم قال عليه السلام "الوقت فيما بين هذين" فاحتمل أن يكون ذلك هو آخر وقتها الذي إذا خرج فاتت. واحتمل أن يكون هو الوقت الذي لا ينبغي أن تؤخر الصلاة حتى يخرج، وأن من صلاها بعده، وإن كان قد صلاها في وقتها - مفرط لأنه قد فاته من وقتها ما فيه الفضل وإن كانت لم تفت بعد. وقد روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال: "إن الرجل ليصلي الصلاة، ولم تفته، ولما فاته من وقتها خير له من أهله وماله". فثبت بذلك أن الصلاة في خاص من الوقت أفضل من الصلاة في بقية ذلك الوقت. ويحتمل أن يكون الوقت الذي لا ينبغي أن يؤخر العصر حتى يخرج هذا الوقت الذي صلاها رسول الله صلى الله عليه وسلم في اليوم الثاني. وقد دل على ما ذكرنا ما




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই সালাতের একটি শুরু আছে এবং একটি শেষ আছে। আর যুহরের প্রথম ওয়াক্ত হলো যখন সূর্য হেলে যায় (পশ্চিম দিকে), আর এর শেষ ওয়াক্ত হলো যখন আসরের ওয়াক্ত প্রবেশ করে।" এর দ্বারা প্রমাণিত হলো যে, আসরের সময় প্রবেশ করে যুহরের সময় শেষ হওয়ার পর। আর আসরের সালাত সম্পর্কে তাঁর (নবীজির) যে বর্ণনা এসেছে, তাতে কোনো মতভেদ নেই যে তিনি প্রথম দিন সে ওয়াক্তেই সালাত আদায় করেছিলেন যা আমরা তাঁর পক্ষ থেকে উল্লেখ করেছি। ফলে প্রমাণিত হলো যে সেটিই হলো এর (আসরের) প্রথম ওয়াক্ত। এবং তাঁর সম্পর্কে (নবী সম্পর্কে) উল্লেখ করা হয়েছে যে তিনি দ্বিতীয় দিন সালাত আদায় করেছিলেন যখন প্রতিটি বস্তুর ছায়া তার দ্বিগুণ হয়ে গিয়েছিল। অতঃপর তিনি (আলাইহিস সালাম) বললেন: "ওয়াক্ত হলো এই দুইয়ের মধ্যবর্তী সময়।" সম্ভাবনা রয়েছে যে এটিই হলো এর শেষ ওয়াক্ত, যা পার হয়ে গেলে সালাত ফওত (বাতিল) হয়ে যায়। আবার সম্ভাবনা রয়েছে যে এটি হলো সেই ওয়াক্ত যার শেষ হওয়া পর্যন্ত সালাত বিলম্বিত করা উচিত নয়। আর যে ব্যক্তি এর পরে সালাত আদায় করে—যদিও সে সালাত ওয়াক্তের মধ্যেই আদায় করেছে—তবুও সে ত্রুটিপূর্ণ (মুকাসসির), কারণ সে ওয়াক্তের সেই অংশটি হারিয়েছে যাতে ফযীলত রয়েছে, যদিও সালাত এখনও ফওত হয়নি। আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি সালাত আদায় করে, এবং তা তার ফওত হয় না, কিন্তু ওয়াক্তের যে অংশ তার ছুটে গেছে, তা তার কাছে তার পরিবার ও সম্পদের চেয়েও উত্তম।" অতএব, এর দ্বারা প্রমাণিত হলো যে ওয়াক্তের একটি বিশেষ অংশে সালাত আদায় করা সেই ওয়াক্তের বাকি অংশে সালাত আদায় করার চেয়ে উত্তম। এবং সম্ভাবনা রয়েছে যে আসরকে যতক্ষণ পর্যন্ত বিলম্বিত করা উচিত নয়, সেই ওয়াক্তটি হলো সেই ওয়াক্তে যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দ্বিতীয় দিন সালাত আদায় করেছিলেন। আর আমরা যা উল্লেখ করলাম, তার প্রমাণ হলো...।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح وأخرجه مطولا ابن أبي شيبة 1/ 317 - 318، 14/ 108، وأحمد (7172)، والترمذي (151)، والدارقطني 1/ 262، وابن حزم في المحلى 3/ 168، والبيهقي 10/ 375 - 376 من طريق محمد بن فضيل بهذا الإسناد.









শারহু মা’আনিল-আসার (839)


حدثنا ربيع المؤذن، قال: ثنا أسد، قال: ثنا محمد بن الفضيل، عن الأعمش، عن أبي صالح عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إن للصلاة أولا وآخرا، وإن أول وقت العصر حين يدخل وقتها، وإن آخر وقتها حين تصفر الشمس" .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই সালাতের (নামাজের) শুরু ও শেষ সময় রয়েছে। আর আসরের প্রথম সময় হলো যখন তার সময় শুরু হয় এবং তার শেষ সময় হলো যখন সূর্য হলুদ বর্ণ ধারণ করে।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (840)


حدثنا سليمان بن شعيب قال: ثنا الخصيب بن ناصح قال: ثنا همام بن يحيى، عن قتادة، عن أبي أيوب، عن عبد الله بن عمرو أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "وقت العصر ما لم تصفر الشمس" .




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আসরের সময় থাকে যতক্ষণ না সূর্য হলুদ বর্ণ ধারণ করে।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده قوي من أجل الخصيب بن ناصح.









শারহু মা’আনিল-আসার (841)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر، قال: ثنا شعبة، عن قتادة، عن أبي أيوب عن عبد الله بن عمرو، قال شعبة: حدثنيه ثلاث مرات فرفعه مرة ولم يرفعه مرتين فذكر مثله . ففي هذا الأثر أن آخر وقتها حين تصفر الشمس، وذلك بعدما يصير الظل قامتين، فدل ذلك أن الوقت الذي قصده رسول الله صلى الله عليه وسلم في الآثار الأول من وقتها، هو وقت الفضل لا الوقت الذي إذا خرج فاتت الصلاة بخروجه حتى تصح هذه الآثار ولا تتضاد. غير أن قوما ذهبوا إلى أن آخر وقتها إلى غروب الشمس. واحتجوا في ذلك بما




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শু’বাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি আমাকে এটি তিনবার বর্ণনা করেছেন, একবার মারফূ’ হিসাবে এবং দুইবার মারফূ’ ছাড়া বর্ণনা করেন এবং তিনি অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেন।

এই বর্ণনার ভিত্তিতে জানা যায় যে, এর (আসরের) শেষ সময় তখন, যখন সূর্য হলুদ বর্ণ ধারণ করে, আর তা হয় যখন ছায়া দুই ক্বামাত (দুই ব্যক্তির উচ্চতার সমান) হয়ে যায়। এটা প্রমাণ করে যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রথম দিকের বর্ণনাগুলোতে এর যে সময়ের কথা উদ্দেশ্য করেছেন, তা হলো ফযীলতের সময়; তা সেই সময় নয় যার পরে সালাত ছুটে গেলে সালাত ফাওত হয়ে যায়। এর ফলে এই বর্ণনাগুলো সহীহ থাকে এবং পরস্পর বিরোধী হয় না। তবে একদল লোক এই মত পোষণ করেন যে, এর শেষ সময় সূর্যাস্ত পর্যন্ত। আর তারা এর সপক্ষে দলীল হিসেবে পেশ করেন যা...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (842)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا وهب بن جرير، قال: ثنا شعبة، عن سهيل بن أبي صالح، عن أبيه، عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "من أدرك ركعة من صلاة الصبح قبل طلوع الشمس فقد أدرك الصلاة، ومن أدرك ركعتين من صلاة العصر قبل أن تغرب الشمس فقد أدرك" .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের এক রাকাত পেল, সে সালাত পেল। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের দু’রাকাত পেল, সে (সালাত) পেল।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (843)


حدثنا علي بن معبد قال: ثنا عبد الوهاب بن عطاء، قال: ثنا سعيد، أخبرنا معمر، عن الزهري، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (844)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا بشر بن عمر قال: ثنا مالك بن أنس، عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، وبسر بن سعيد وعبد الرحمن الأعرج، عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "من أدرك ركعة من الصبح قبل أن تطلع الشمس فقد أدرك الصبح، ومن أدرك ركعة من العصر قبل أن تغرب الشمس فقد أدرك العصر" .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের পূর্বে ফজরের এক রাকআত পেল, সে ফজর পেল। আর যে ব্যক্তি সূর্যাস্তের পূর্বে আসরের এক রাকআত পেল, সে আসর পেল।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (845)


حدثنا يونس قال: أنا ابن وهب قال أخبرني يونس بن زيد، عن ابن شهاب، عن عروة، عن عائشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله . قالوا: فلما كان من أدرك من العصر ما ذكرنا في هذه الآثار [صار] مدركا لها، ثبت أن آخر وقتها هو غروب الشمس. وممن قال بذلك: أبو حنيفة، وأبو يوسف، ومحمد بن الحسن رحمهم الله تعالى. وكان من حجة من ذهب إلى أن آخر وقتها إلى أن تتغير الشمس، ما قد روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم من نهيه عن الصلاة عند غروب الشمس فمن ذلك ما.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে... অনুরূপ (বর্ণিত)। তারা বলেন, যখন কোনো ব্যক্তি আসরের ওয়াক্ত থেকে এই আছারসমূহে (বর্ণনাসমূহে) উল্লিখিত পরিমাণ সময় লাভ করে, তখন সে তা আদায় করার অধিকারী হয়। এর দ্বারা প্রমাণিত হয় যে আসরের শেষ ওয়াক্ত হলো সূর্যাস্ত। যারা এই মত দিয়েছেন, তাদের মধ্যে রয়েছেন আবু হানীফা, আবু ইউসুফ এবং মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান (আল্লাহ তাআলা তাদের সকলের উপর রহমত বর্ষণ করুন)। আর যারা এই মত পোষণ করেন যে আসরের শেষ ওয়াক্ত হলো সূর্য (রঙ) পরিবর্তন না হওয়া পর্যন্ত, তাদের দলিলের মধ্যে রয়েছে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিষেধাজ্ঞা, যা সূর্যাস্তের সময় সালাত আদায় করতে নিষেধ করা সংক্রান্ত বর্ণিত হয়েছে। তার মধ্যে অন্যতম হলো... ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. من ن.









শারহু মা’আনিল-আসার (846)


حدثنا سليمان بن شعيب قال: ثنا على بن معبد قال: ثنا أبو بكر بن عياش عن عاصم، عن ذر قال: قال لي عبد الله: كنا ننهى عن الصلاة عند طلوع الشمس، وعند غروبها ونصف النهار .




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমাদেরকে সূর্যোদয়ের সময়, সূর্যাস্তের সময় এবং ঠিক দ্বিপ্রহরের সময় সালাত আদায় করতে নিষেধ করা হতো।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل عاصم بن بهدلة.









শারহু মা’আনিল-আসার (847)


حدثنا يزيد بن سنان، قال: ثنا حبان بن هلال، قال: ثنا همام، قال: ثنا قتادة، عن محمد، عن زيد بن ثابت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم: "نهى عن الصلاة إذا طلع قرن الشمس أو غاب قرن الشمس" .




যায়দ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সূর্যের কিনারা উদিত হয় অথবা সূর্যের কিনারা ডুবে যায়, তখন সালাত (নামায) আদায় করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (848)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر العقدي، قال: ثنا موسى بن عُلي بن رباح اللخمي، عن أبيه، عن عقبة بن عامر الجهني، قال: ثلاث ساعات كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهانا أن نصلي فيهن، وأن نقبر فيهن موتانا حين تطلع الشمس بازغة حتى ترتفع، وحين يقوم قائم الظهيرة حتى تميل، وحين تضيف الشمس للغروب حتى تغرب .




উকবাহ ইবনু আমির আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তিনটি সময় আছে যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে সালাত আদায় করতে এবং আমাদের মৃতদের দাফন করতে নিষেধ করেছেন: যখন সূর্য উদিত হয় এবং উপরে না ওঠা পর্যন্ত, যখন মধ্যাহ্ন হয় এবং সূর্য ঢলে না যাওয়া পর্যন্ত, এবং যখন সূর্য অস্ত যাওয়ার দিকে ঝুঁকে পড়ে এবং অস্তমিত না হওয়া পর্যন্ত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.









শারহু মা’আনিল-আসার (849)


حدثنا روح بن الفرج، قال: ثنا أبو مصعب قال: ثنا الدراوردي، عن هشام بن عروة، عن سالم بن عبد الله، عن أبيه، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "لا تحروا بصلاتكم طلوع الشمس ولا غروبها، وإذا بدأ حاجب الشمس فأخروا الصلاة حتى تبرز، وإذا غاب حاجب الشمس فأخروا الصلاة حتى تغيب" .




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমরা তোমাদের সালাতকে (নামাযকে) সূর্যোদয় এবং সূর্যাস্তের সময় ঠিক করো না (অর্থাৎ সেই সময় নামায আদায় করা থেকে বিরত থাকো)। আর যখন সূর্যের কিনারা (প্রথম অংশ) দেখা দিতে শুরু করে, তখন সালাত বিলম্বিত করো, যতক্ষণ না তা সম্পূর্ণরূপে উপরে উঠে আসে। আর যখন সূর্যের কিনারা অদৃশ্য হতে শুরু করে, তখন সালাত বিলম্বিত করো, যতক্ষণ না তা সম্পূর্ণরূপে ডুবে যায়।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (850)


حدثنا محمد بن عمرو بن يونس قال: ثنا عبد الله بن نمير، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن ابن عمر، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (851)


حدثنا يونس، قال: أنا ابن وهب أن مالكا حدثه عن نافع، عن ابن عمر رضي الله عنهما، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "لا يتحرى أحدكم فيصلي عند طلوع الشمس، ولا عند غروبها" .




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন বিশেষভাবে সূর্যোদয়ের সময় এবং সূর্যাস্তের সময় সালাত আদায় করার ইচ্ছা না করে।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (852)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا معلى بن أسد قال: ثنا وهيب، عن عبد الله بن طاوس، عن أبيه عن عائشة قالت: وهم عمر بن الخطاب رضي الله عنه، إنما نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يتحرى طلوع الشمس أو غروبها .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ভুল করেছিলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কেবল সূর্যোদয় অথবা সূর্যাস্তের সময় সালাত আদায় করতে চাওয়া থেকে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (853)


حدثنا بحر بن نصر، قال: ثنا عبد الله بن وهب، قال: أخبرني معاوية بن صالح، قال: حدثني أبو يحيى وضمرة بن حبيب وأبو طلحة عن أبي أمامة الباهلي، قال: حدثني عمرو بن عبسة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إذا طلعت الشمس فإنها تطلع بين قرني الشيطان وهي ساعة صلاة الكفار، فدع الصلاة حتى ترتفع ويذهب شعاعها، ثم الصلاة محضورة مشهودة إلى أن ينتصف النهار، فإنها ساعة تفتح فيها أبواب جهنم وتسجر، فدع الصلاة حتى يفيء الفيء، ثم الصلاة محضورة مشهودة إلى غروب الشمس فإنها تغرب بين قرني الشيطان، وهي ساعة صلاة الكفار" .




আমর ইবনে আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন সূর্য উদিত হয়, তখন তা শয়তানের দুই শিংয়ের মাঝখান দিয়ে উদিত হয়। আর এটি হলো কাফিরদের সালাতের সময়। তাই তুমি সালাত থেকে বিরত থাকো যতক্ষণ না তা উঁচু হয়ে যায় এবং তার কিরণ দূর হয়ে যায়। এরপর থেকে নিয়ে দ্বিপ্রহর পর্যন্ত সালাত আদায় করো। কেননা এ সময়ের সালাত আল্লাহ্‌র উপস্থিতিতে ফেরেশতাদের দ্বারা দৃষ্ট হয়ে থাকে। তবে যখন দুপুর হয়, তখন এটি এমন একটি সময় যখন জাহান্নামের দরজাগুলো খুলে দেওয়া হয় এবং তা উত্তপ্ত করা হয়। তাই তুমি সালাত থেকে বিরত থাকো যতক্ষণ না ছায়া ঢলে যায়। এরপর আবার সূর্যাস্ত পর্যন্ত সালাত আদায় করো। কেননা এ সময়ের সালাত আল্লাহ্‌র উপস্থিতিতে ফেরেশতাদের দ্বারা দৃষ্ট হয়ে থাকে। কারণ সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের মাঝখান দিয়ে অস্তমিত হয়। আর এটি হলো কাফিরদের সালাতের সময়।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح على شرط مسلم.