হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (961)


حدثنا علي بن معبد قال: ثنا إسحاق بن منصور قال: ثنا محمد بن طلحة عن زبيد، عن مرة، عن عبد الله، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله غير أنه لم يذكر قول علي رضي الله عنه: كنا نرى أنها الفجر .




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হতে অনুরূপ একটি বর্ণনা এসেছে। তবে এতে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই উক্তিটি উল্লেখ করা হয়নি: “আমরা মনে করতাম, সেটি হলো ফজর।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل محمد بن طلحة.









শারহু মা’আনিল-আসার (962)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر، عن محمد بن طلحة … فذكر بإسناده مثله .




আমাদের কাছে ইবনু মারযূক বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: আমাদের কাছে আবূ আমির মুহাম্মাদ ইবনু তালহা-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن كسابقه، وهو مكرر سابقه.









শারহু মা’আনিল-আসার (963)


حدثنا علي بن معبد قال: ثنا معلى بن منصور قال: ثنا أبو عوانة، عن هلال بن خباب عن عكرمة عن ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم غزا غزوا فلم يرجع منه حتى مسّى بصلاة العصر عن الوقت الذي كان يصلي فيه … ثم ذكر مثله .




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি যুদ্ধাভিযান পরিচালনা করলেন এবং তিনি তা থেকে ফিরে এলেন না যতক্ষণ না তিনি আসরের সালাত সেই সময় থেকে বিলম্বে আদায় করলেন, যে সময় তিনি সাধারণত তা আদায় করতেন। ... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (964)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا سعدويه عن عباد عن هلال … فذكر مثله بإسناده .




ইবনু আবি দাঊদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: সা’দাওয়াইহ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি উব্বাদ থেকে, তিনি হিলাল থেকে... অতঃপর তিনি এর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح









শারহু মা’আনিল-আসার (965)


حدثنا محمد بن علي بن داود البغدادي، قال: ثنا محمد بن عمران بن أبي ليلى، قال: حدثني أبي قال حدثني ابن أبي ليلى عن الحكم، عن مقسم، وسعيد بن جبير، عن ابن عباس: عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: يوم الخندق … ثم ذكر مثله . قال أبو جعفر: فهذا ابن عباس يخبر عن النبي صلى الله عليه وسلم: أنها صلاة العصر، فكيف يجوز أن يقبل عنه من رأيه، ما يخالف ذلك.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে তিনি বর্ণনা করেন যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: খন্দকের দিনের ঘটনা... এরপর অনুরূপ উল্লেখ করেন। আবূ জা’ফর বলেন: এই তো ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করছেন যে, সেটি ছিল আসরের সালাত। তাহলে কিভাবে জায়েয হতে পারে যে, তার নিজস্ব অভিমত হিসেবে এমন কিছু গ্রহণ করা হবে যা এর বিপরীত?




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف ابن أبي ليلى.









শারহু মা’আনিল-আসার (966)


حدثنا ابن أبي داود قال: ثنا أبو مسهر، قال: ثنا صدقة بن خالد، قال: حدثني خالد بن دهقان، قال: أخبرني خالد سبلان، عن كهيل بن حرملة النمري، عن أبي هريرة: أنه أقبل حتى نزل دمشق على آل أبي كلثم الدوسي، فأتى المسجد فجلس في غربيه، فتذاكروا الصلاة الوسطى فاختلفوا فيها، فقال: اختلفنا فيها كما اختلفتم، ونحن بفناء بيت رسول الله صلى الله عليه وسلم، وفينا الرجل الصالح أبو هاشم بن عتبة بن ربيعة بن عبد شمس، فقال: أنا أعلم لكم ذلك، فأتى رسول الله صلى الله عليه وسلم وكان جريئًا عليه، فاستأذن فدخل، ثم خرج إلينا، "فأخبرنا أنها صلاة العصر" .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দামেস্কে এসে আবী কুলসুম আদ-দাওসির পরিবারের কাছে অবস্থান করলেন। অতঃপর তিনি মসজিদে এসে তার পশ্চিম দিকে বসলেন। তখন তারা সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) নিয়ে আলোচনা করছিল এবং তারা তাতে মতভেদ করলেন। তিনি বললেন: তোমরা যেমন মতভেদ করছো, আমরাও তেমনই মতভেদ করেছিলাম, যখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বাড়ির আঙিনায় ছিলাম। আর আমাদের মধ্যে নেককার ব্যক্তি আবু হাশিম ইবনে উতবা ইবনে রবি’আহ ইবনে আব্দ শামস উপস্থিত ছিলেন। তিনি বললেন: আমি তোমাদের জন্য এ বিষয়টি জেনে আসছি। এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গেলেন। তিনি (আবু হাশিম) তাঁর প্রতি যথেষ্ট সাহসী ছিলেন। তিনি অনুমতি চাইলেন এবং প্রবেশ করলেন। এরপর তিনি আমাদের কাছে বেরিয়ে এলেন এবং "আমাদেরকে জানালেন যে, এটি হলো আসরের সালাত।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (967)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا أحمد بن جناب قال: ثنا عيسى بن يونس، عن محمد بن أبي حميد، عن موسى بن وردان، عن أبي هريرة رضي الله عنه، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "صلاة الوسطى: صلاة العصر" .




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) হলো আসরের সালাত।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف محمد بن أبي حميد إبراهيم الأنصاري الزرقي.









শারহু মা’আনিল-আসার (968)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا عفان، قال: ثنا همام، عن قتادة، (ح) وحدثنا علي بن معبد، قال: ثنا روح، قال: ثنا سعيد بن أبي عروبة، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله . فهذه آثار قد تواترت وجاءت مجيئا صحيحا عن رسول الله صلى الله عليه وسلم: أن الصلاة الوسطى، هي صلاة العصر وقد قال بذلك أيضا جلة من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم.




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে অনুরূপ একটি বর্ণনা এসেছে। এই বর্ণনাগুলো মুতাওয়াতির এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বিশুদ্ধরূপে এসেছে যে, ’সালাতুল উসতা’ (মধ্যবর্তী সালাত) হলো আসরের সালাত। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর শীর্ষস্থানীয় সাহাবীগণের অনেকেই এই মত পোষণ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف من أجل عنعنة الحسن البصري عن سمرة.









শারহু মা’আনিল-আসার (969)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا عفان قال: ثنا وُهَيب بن خالد، عن أيوب، عن بي قلابة، عن أبي بن كعب، قال: الصلاة الوسطى هي صلاة العصر .




উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) হলো আসরের সালাত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لانقطاعه، أبو قلابة لا يروي عن أبي بن كعب، تدل عليه رواية ابن أبي شيبة.









শারহু মা’আনিল-আসার (970)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا عفان عن همام، عن قتادة، عن الحسن، عن أبي سعيد الخدري، رضي الله عنه … مثله .




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ...অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لانقطاعه، الحسن البصري لم يسمع من أبي سعيد الخدري رضي الله عنه.









শারহু মা’আনিল-আসার (971)


حدثنا ربيع الجيزي، قال: ثنا يعقوب بن أبي عباد، قال: ثنا إبراهيم بن طهمان، عن أبي إسحاق، عن الحارث، عن علي رضي الله عنه … مثله




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... অনুরূপ।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف الحارث بن عبد الله الأعور.









শারহু মা’আনিল-আসার (972)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا خطاب بن عثمان قال: ثنا إسماعيل بن عياش عن عبد الله بن عثمان بن خثيم، عن عبد الرحمن بن لبيبة الطائفي: أنه سأل أبا هريرة عن الصلاة الوسطى، فقال: سأقرأ عليك القرآن حتى تعرفها، أليس يقول الله عز وجل في كتابه: {أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ} [الإسراء: 78] الظهر، {إِلَى غَسَقِ اللَّيْلِ} [الإسراء: 78] المغرب، {وَمِنْ بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَكُمْ} [النور: 58] العتمة، ويقول: {إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا} [الإسراء: 78] الصبح، قال: {حَافِظُوا عَلَى الصَّلَوَاتِ وَالصَّلَاةِ الْوُسْطَى وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ} [البقرة: 238] هي العصر هي العصر . قال أبو جعفر: فإن قال قائل: ولم سميت صلاة الوسطى صلاة العصر؟ قيل له: قد قال الناس في هذا قولين فقال قوم: سميت بذلك لأنها بين صلاتين من صلاة الليل، وبين صلاتين من صلاة النهار. وقال آخرون في ذلك.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান ইবনে লাবীবাহ আত-তাঈফী তাঁকে সালাতুল উসতা (মধ্যবর্তী সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলেন। তিনি বললেন, আমি তোমার জন্য কুরআন তিলাওয়াত করব যেন তুমি তা জানতে পারো। আল্লাহ তা‘আলা কি তাঁর কিতাবে বলেননি: “সূর্য ঢলে পড়ার সময় হতে সালাত প্রতিষ্ঠা করুন।” [ইসরা: ৭৮]— এটা হলো যোহর। “রাত্রির অন্ধকার হওয়া পর্যন্ত।” [ইসরা: ৭৮]— এটা হলো মাগরিব। “আর ইশার সালাতের পরে তোমাদের জন্য তিনটি গোপনীয় সময়।” [নূর: ৫৮]— এটা হলো ইশা (আতামাহ)। আর তিনি (আল্লাহ) বলেন: “নিশ্চয়ই ফজরের কুরআন (সালাত) প্রত্যক্ষ করা হয়।” [ইসরা: ৭৮]— এটা হলো সুবহ (ফজর)। তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: “তোমরা সালাতসমূহ এবং মধ্যবর্তী সালাতের (সালাতুল উসতা) প্রতি যত্নবান হও এবং আল্লাহর জন্য একান্ত অনুগত হয়ে দাঁড়াও।” [বাকারা: ২৩৮]— এটি হলো আসরের সালাত। এটিই আসরের সালাত।

আবূ জা’ফর (আল-তাহাবী) বলেন, যদি কেউ প্রশ্ন করে যে, কেন আসরের সালাতকে ‘সালাতুল উসতা’ বলা হয়? তবে তাকে বলা হবে: মানুষ এই বিষয়ে দুটি মত পোষণ করেছেন। একদল লোক বলেছেন: এটিকে মধ্যবর্তী সালাত বলা হয়, কারণ এটি রাতের দুই সালাত (মাগরিব ও ইশা) এবং দিনের দুই সালাতের (ফজর ও যোহর) মাঝে অবস্থিত। অন্যেরা এই বিষয়ে ভিন্ন মত পোষণ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (973)


ما قد حدثنا القاسم بن جعفر قال سمعت يحيى بن الحكم الكيساني يقول: سمعت أبا عبد الرحمن عبيد الله بن محمد بن عائشة يقول: إن آدم عليه السلام لما تيب عليه عند الفجر، صلى ركعتين فصارت الصبح وفُدِّي إسحاق عليه السلام عند الظهر فصلى إبراهيم عليه السلام أربعا، فصارت الظهر، وبعث عزير عليه السلام فقيل له كم لبثت؟ فقال: يوما، فرأى الشمس فقال: لبثت يوما أو بعض يوم، فصلى أربع ركعات فصارت العصر، وقد قيل غفر لعزير عليه السلام وغفر لداود عليه السلام عند المغرب، فقام فصلى أربع ركعات، فجهد فجلس في الثالثة، فصارت المغرب ثلاثا. وأول من صلى العشاء الآخرة نبينا محمد صلى الله عليه وسلم، فلذلك قالوا: الصلاة الوسطى هي صلاة العصر . قال أبو جعفر: فهذا عندنا معنى صحيح، لأن أول الصلوات إن كانت الصبح و آخرها العشاء الآخرة، فالوسطى فيما بين الأولى والآخرة وهي العصر، فلذلك قلنا: إن الصلاة الوسطى صلاة العصر، وهذا قول أبي حنيفة وأبي يوسف ومحمد رحمهم الله تعالى.




আবূ আব্দুর রহমান উবাইদুল্লাহ ইবন মুহাম্মাদ ইবন আয়িশা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই যখন আদম (আঃ)-এর তাওবা কবুল করা হয়েছিল ফযরের সময়, তখন তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করেন এবং সেটাই ফযরের সালাত (সুুুুুবহ) হয়ে যায়। আর যখন ইসহাক (আঃ)-কে যোহরের সময় মুক্তি দেওয়া হয়েছিল (কুরবানী থেকে), তখন ইবরাহীম (আঃ) চার রাকাত সালাত আদায় করেন এবং সেটাই যোহরের সালাত হয়ে যায়। আর যখন উযাইর (আঃ)-কে পুনরুত্থিত করা হলো এবং তাকে জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি কতদিন ছিলেন? তখন তিনি বললেন: একদিন। তারপর তিনি সূর্য দেখে বললেন: আমি একদিন বা দিনের কিছু অংশ ছিলাম। তখন তিনি চার রাকাত সালাত আদায় করেন এবং সেটাই আসরের সালাত হয়ে যায়। এবং বলা হয়ে থাকে যে উযাইর (আঃ)-কে ক্ষমা করা হয়েছিল এবং দাউদ (আঃ)-কেও মাগরিবের সময় ক্ষমা করা হয়েছিল। তিনি (দাউদ) দাঁড়িয়ে চার রাকাত সালাত আদায় করতে শুরু করলেন, কিন্তু ক্লান্ত হয়ে তৃতীয় রাকাতে বসে পড়লেন। ফলস্বরূপ মাগরিব তিন রাকাত হয়ে গেল। আর সর্বপ্রথম যিনি ঈশার সালাত আদায় করেন, তিনি হলেন আমাদের নবী মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। এই কারণে তারা বলেছেন: ’সালাতুল উস্তা’ (মধ্যবর্তী সালাত) হলো আসরের সালাত। আবূ জাফর বলেন: এই ব্যাখ্যা আমাদের নিকট সঠিক, কারণ যদি সালাতগুলোর মধ্যে প্রথমটি হয় সুবহ (ফজর) এবং শেষটি হয় ইশা, তবে প্রথম ও শেষের মাঝখানে মধ্যবর্তী সালাত হলো আসর। এজন্যই আমরা বলি: সালাতুল উস্তা (মধ্যবর্তী সালাত) হলো আসরের সালাত। আর এটিই হলো আবূ হানীফা, আবূ ইউসুফ এবং মুহাম্মাদ (রহিমাহুমুল্লাহ)-এর অভিমত।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : في ن (غير).









শারহু মা’আনিল-আসার (974)


حدثنا يونس، قال: ثنا سفيان بن عيينة، عن الزهري، عن عروة، عن عائشة، قالت: كنّ نساء المؤمنات يصلين مع رسول الله صلى الله عليه وسلم صلاة الصبح متلفعات بمروطهن، ثم يرجعن إلى أهلهن وما يعرفهن أحدٌ .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুমিন নারীরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ফজরের সালাত আদায় করতেন তাদের চাদরে আবৃত (মোড়ানো) অবস্থায়। এরপর তারা তাদের পরিবারের কাছে ফিরে যেতেন, অথচ (অন্ধকারের কারণে) কাউকেই চেনা যেত না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (975)


حدثنا ابن أبي داود قال: ثنا أبو اليمان قال أنا شعيب، عن الزهري … فذكر مثله .




ইবন আবী দাউদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি (ইবন আবী দাউদ) বলেন, আবূ আল-ইয়ামান আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি (আবূ আল-ইয়ামান) বলেন, শু’আইব আমাদের জানিয়েছেন, যুহরী থেকে। অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (976)


حدثنا ابن أبي داود قال: ثنا سعيد بن منصور قال: ثنا فليح بن سليمان، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن أبيه، عن عائشة … مثله غير أنه قال: وما يعرف بعضهن بعضا من الغلس .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অনুরূপই বর্ণনা করা হয়েছে। তবে তিনি বলেছেন: ভোর রাতের অন্ধকারের (গলাস) কারণে তাদের কেউ কাউকে চিনতে পারতো না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل فليح بن سليمان بن أبي المغيرة الخزاعي.









শারহু মা’আনিল-আসার (977)


حدثنا يونس قال: أنا ابن وهب أن مالكا، حدثه عن يحيى بن سعيد، عن عمرة بنت عبد الرحمن، عن عائشة رضي الله عنها … نحوه غير أنه قال: وما يعرفن من الغلس .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... এরি অনুরূপ। তবে তিনি বলেছেন: আর তারা (মহিলারা) ভোরের অন্ধকারের (গালসের) কারণে পরিচিত হতেন না/চেনা যেতেন না।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح









শারহু মা’আনিল-আসার (978)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا عبد الله بن صالح قال: حدثني الليث، قال: حدثني يزيد بن أبي حبيب عن أسامة بن زيد عن ابن شهاب، عن عروة بن الزبير، قال: أخبرني بشير بن أبي مسعود، عن أبيه: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الغداة فغلس بها، ثم صلاها فأسفر، ثم لم يعد إلى الإسفار حتى قبضه الله عز وجل .




আবু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাত আদায় করলেন যখন চারদিকে অন্ধকার ছিল (তাগলীস/ঘালাস)। এরপর তিনি তা এমন সময় আদায় করলেন যখন চারদিক ফর্সা হয়ে গিয়েছিল (ইসফার)। এরপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল তাঁকে উঠিয়ে নেওয়ার (মৃত্যু দেওয়ার) আগ পর্যন্ত তিনি আর কখনো ইসফারের (ফর্সা হওয়ার) দিকে ফিরে যাননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل عبد الله بن صالح.









শারহু মা’আনিল-আসার (979)


حدثنا سليمان بن شعيب، قال: ثنا بشر بن بكر، قال: حدثني الأوزاعي، (ح) وحدثنا فهد بن سليمان، قال: ثنا محمد بن كثير، قال: ثنا الأوزاعي، قال: حدثني نهيك بن يريم، عن مغيث بن سمي، أنه قال: صليت مع ابن الزبير الصبح بغلس فالتفت إلي عبد الله بن عمر فقلت: ما هذا؟ فقال: هذه صلاتنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ومع أبي بكر ومع عمر، فلما قتل عمر رضي الله عنه أسفر بها عثمان رضي الله عنه .




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুগীস ইবনে সুমাই বলেন: আমি ইবনে যুবায়েরের সাথে খুব ভোরে (অন্ধকার থাকতে) ফজরের সালাত আদায় করলাম। অতঃপর আমি আব্দুল্লাহ ইবনে উমারের দিকে তাকিয়ে বললাম: এটা কেমন (সালাত)? তিনি বললেন: এটা হলো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আমাদের সালাত, এবং আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথেও আমাদের (অনুরূপ) সালাত ছিল। কিন্তু যখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শহীদ করা হলো, তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা কিছুটা ফর্সা হওয়া অবস্থায় আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (980)


حدثنا إبراهيم بن مرزوق، قال: ثنا أبو عامر العقدي، قال: ثنا هشام بن أبي عبد الله، قتادة، عن عن أنس بن مالك وزيد بن ثابت: قالا تسحرنا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ثم خرجنا إلى الصلاة. قلت كم بين ذلك؟ قال: قدر ما يقرأ الرجل خمسين آية .




আনাস ইবনে মালিক ও যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বললেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সাহরী গ্রহণ করলাম। এরপর আমরা সালাতের উদ্দেশ্যে বের হলাম। (বর্ণনাকারী) জিজ্ঞেস করলেন, এর মাঝে ব্যবধান কতটুকু ছিল? তিনি বললেন, (তার ব্যবধান ছিল) একজন লোক পঞ্চাশ আয়াত তিলাওয়াত করতে যে পরিমাণ সময় লাগে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.