হাদীস বিএন


আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ





আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (626)


حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ: ثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي ⦗ص: 853⦘ زَائِدَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ» حَدَّثَنَاهُ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، قَالَ: ثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনু মু'আয, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-ওয়াসিতী, তিনি যাকারিয়া ইবনু আবী যায়িদাহ থেকে, তিনি আতিয়্যাহ থেকে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। (পৃষ্ঠা: ৮৫৩)

তিনি (আবূ সাঈদ) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে মৃত্যুবরণ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"

এটি আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বলেন: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল হামীদ ইবনু আব্দুর রহমান আবূ ইয়াহইয়া আল-হিম্মানী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন যাকারিয়া ইবনু আবী যায়িদাহ।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (627)


وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ الصَّنْعَانِيُّ أَبُو هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ مَعْقِلِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِيهِ عَقِيلٍ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا سَأَلْتُ عَنْهُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ، فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ قَدْ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعَ مِنْهُ، سَأَلْتُهُ عَنِ الْمُؤْمِنِ، فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَقِيَ اللَّهَ يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ النَّارَ»




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আব্দুল কারীম আস-সান‘আনী আবূ হিশাম, তিনি বলেছেন: আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু আকীল ইবনু মা‘কিল ইবনু মুনাব্বিহ, তাঁর পিতা আকীল থেকে, তিনি ওয়াহব ইবনু মুনাব্বিহ থেকে, তিনি বলেছেন:

এটি সেই বিষয়, যা আমি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তিনি আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে উপস্থিত ছিলেন এবং তাঁর নিকট থেকে শুনেছেন। আমি তাঁকে মুমিন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তখন তিনি আমাকে জানালেন যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন:

“যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, সে তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করেনি, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, সে তাঁর সাথে শরীক করেছে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে।”









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (628)


حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ، قَالَ: ثَنَا فُضَيْلٌ يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` الْمُوجِبَتَانِ: مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ النَّارَ `




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু ইমরান আল-আবিদী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ফুদায়েল—অর্থাৎ ইবনু আইয়ায—আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবু সুফিয়ান থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (জাবির) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

“দুটি অবশ্যম্ভাবীকারী বিষয় (বা অবশ্য করণীয় বিষয়): যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে, সে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করেনি, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে, সে তাঁর সাথে শরীক করেছে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে।”









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (629)


حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: ثَنَا عَبِيدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَا الْمُوجِبَتَانِ؟ قَالَ: «مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ مَاتَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا دَخَلَ النَّارَ»




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু মানী‘, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উবাইদাহ, আল-আ‘মাশ থেকে, তিনি আবূ সুফিয়ান থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন:

নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো, "দুটি অবশ্যম্ভাবী বিষয় (আল-মূজিবাতান) কী?"

তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে মৃত্যুবরণ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করে মৃত্যুবরণ করবে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে।"









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (630)


حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَنَصْرُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَا: ثَنَا أَسَدٌ، وَهُوَ ابْنُ مُوسَى قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْجَعْدِ بْنِ دِينَارٍ الْيَشْكُرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْمُوجِبَتَيْنِ، فَقَالَ: الْمُوجِبَتَانِ: مَنْ لَقِيَ اللَّهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَقِيَ اللَّهَ يُشْرِكُ بِهِ دَخَلَ النَّارَ قَالَ: وَقَالَ جَابِرٌ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يَعْبُدَهُ الْمُصَلُّونَ أَبَدًا، وَلَكِنَّهُ فِي التَّحْرِيشِ بَيْنَهُمْ وَقَدْ رَضِيَ بِذَلِكَ» وَفِي الْقَلْبِ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ بِهَذِهِ اللَّفْظَةِ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ قَيْسٍ شَيْئًا، فَإِنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ قَيْسٍ هَذَا هُوَ الْيَشْكُرِيُّ، وَأَهْلُ الْمَعْرِفَةِ مِنْ أَصْحَابِنَا يَذْكُرُونَ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ قَيْسٍ مَاتَ قَبْلَ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَنَّ صَحِيفَتَهُ الَّتِي كَتَبَهَا عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَقَعَتْ إِلَى الْبَصْرَةِ فَرَوَى بَعْضَهَا أَبُو بِشْرٍ جَابِرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ وَرَوَى بَعْضَهَا قَتَادَةُ بْنُ دِعَامَةَ وَرَوَى بَعْضَهَا غَيْرُهُمَا




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আর-রাবী' ইবনু সুলাইমান এবং নাসর ইবনু মারযূক। তাঁরা উভয়ে বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আসাদ, যিনি ইবনু মূসা। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু যায়দ, আল-জা'দ ইবনু দীনার আল-ইয়াশকুরী থেকে।

তিনি (আল-জা'দ) বলেছেন: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু কায়স। তিনি বলেছেন: আমি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে 'আল-মূজিবাতাইন' (দুটি অবশ্যম্ভাবী বিষয়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আল-মূজিবাতাইন হলো: যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে শরীক করা অবস্থায় তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করবে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে।

তিনি (জাবির) আরও বললেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই শয়তান এই বিষয়ে হতাশ হয়ে গেছে যে, সালাত আদায়কারীরা আর কখনো তার ইবাদত করবে। তবে সে তাদের মাঝে ফিতনা সৃষ্টি (তাহরীশ) করার ব্যাপারে সন্তুষ্ট হয়েছে।"

কিন্তু এই ইসনাদ (বর্ণনা সূত্র) এবং এই শব্দগুলোর ব্যাপারে—যেখানে বলা হয়েছে 'আমার নিকট সুলাইমান ইবনু কায়স বর্ণনা করেছেন'—আমার মনে কিছুটা দ্বিধা রয়েছে। কারণ এই সুলাইমান ইবনু কায়স হলেন আল-ইয়াশকুরী। আর আমাদের সাথীদের মধ্যে যারা ইলমে হাদীসের জ্ঞান রাখেন, তারা উল্লেখ করেন যে, সুলাইমান ইবনু কায়স, জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আগেই মৃত্যুবরণ করেছিলেন।

এবং জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তিনি যে সহীফা (লিখিত সংকলন) লিখেছিলেন, তা বসরা অঞ্চলে পৌঁছেছিল। অতঃপর তার কিছু অংশ বর্ণনা করেছেন আবূ বিশর জাবির ইবনু আবী ওয়াহশিয়া, কিছু অংশ বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ ইবনু দি'আমাহ, এবং কিছু অংশ বর্ণনা করেছেন অন্য বর্ণনাকারীরা।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (631)


‌‌بَابُ ذِكْرِ أَخْبَارٍ رُوِيَتْ أَيْضًا فِي حِرْمَانِ الْجَنَّةِ عَلَى مَنِ ارْتَكَبَ بَعْضَ الْمَعَاصِي الَّتِي لَا تُزِيلُ الْإِيمَانَ بِأَسْرِهِ وَجَهِلَ مَعْنَاهَا الْمُعْتَزِلَةُ، وَالْخَوَارِجُ، فَأَزَالُوا اسْمَ الْمُؤْمِنِ عَنْ مُرْتَكِبِهَا وَمُرْتَكِبِي بَعْضِهَا أَنَا ذَاكِرُهَا بِأَسَانِيدِهَا وَمُبَيِّنٌ مَعَانِيَهَا، وَمُؤَلِّفٌ بَيْنَ مَعَانِيهَا وَمَعَانِي الْأَخْبَارِ الَّتِي قَدَّمْنَا ذِكْرَهَا الَّتِي احْتَجَّ بِهَا الْمُرْجِئَةُ وَتَوَهَّمَتْ أَنَّ مُرْتَكِبَ هَذِهِ الذُّنُوبِ وَالْخَطَايَا كَامِلُ الْإِيمَانِ لَا نَقْصَ فِي إِيمَانِهِمْ إِنْ وَفَّقَ اللَّهُ ذَلِكَ وَشَاءَ




পরিচ্ছেদ: এমন কিছু আখবার (রিপোর্টসমূহ) উল্লেখ করা যা এমন ব্যক্তির জন্য জান্নাত হারাম হওয়ার বিষয়ে বর্ণিত হয়েছে, যে এমন কিছু পাপ করেছে যা তার ঈমানকে সম্পূর্ণরূপে বিলুপ্ত করে না। অথচ মু'তাযিলা (Mu'tazilah) এবং খাওয়ারিজ (Khawarij) এইগুলোর অর্থ বুঝতে পারেনি, ফলে তারা এই পাপগুলোর বা এর কিছু অংশের পাপকারী থেকে মু'মিন (বিশ্বাসী) নামটি অপসারণ করেছে। আমি এই আখবারগুলো সেগুলোর আসানীদ (সনদসমূহ) সহ উল্লেখ করব, সেগুলোর অর্থ ব্যাখ্যা করব এবং সেগুলোর অর্থের সাথে পূর্বে উল্লেখিত সেই আখবারগুলোর অর্থের সমন্বয় সাধন করব— যেগুলোর দ্বারা মুরজিয়া (Murji'ah) দল প্রমাণ পেশ করেছে এবং ধারণা করেছে যে, এই গুনাহ ও ভুলকারী ব্যক্তিরা ঈমানের দিক থেকে পূর্ণাঙ্গ, তাদের ঈমানে কোনো ঘাটতি নেই। যদি আল্লাহ তাআলা সেই তাওফীক দেন এবং ইচ্ছা করেন।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (632)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ، قَالَا: ثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ نُبَيْطٍ، عَنْ جَابَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ، وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ»




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার এবং মুহাম্মাদ ইবনু আবান। তাঁরা উভয়েই বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ। তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, মানসূর থেকে, তিনি সালিম ইবনু আবিল জা'দ থেকে, তিনি নুবাইত থেকে, তিনি জাবান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"জান্নাতে প্রবেশ করবে না উপকার করে খোটা দানকারী, না পিতা-মাতার অবাধ্য ব্যক্তি, আর না মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি।"









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (633)


حَدَّثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ» خَرَّجْتُ طُرُقَ هَذَيْنِ الْخَبَرَيْنِ فِي كِتَابِ الْبِرِّ وَالصِّلَةِ، وَبَعْضَ طُرُقِ خَبَرِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فِي كِتَابِ الْأَشْرِبَةِ




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আলী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, যুহরী থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর ইবনু মুত'ইম থেকে, তিনি তাঁর পিতা (জুবাইর ইবনু মুত'ইম রাঃ) থেকে, তিনি (পিতা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"

আমি এই দুটি খবরের (হাদীসের) বিভিন্ন সনদ (طُرُق) 'কিতাবুল বিররি ওয়াস-সিলাহ' (সদাচার ও সম্পর্ক স্থাপন বিষয়ক গ্রন্থ)-এ উল্লেখ করেছি, এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খবরের কিছু সনদ 'কিতাবুল আশরিবাহ' (পানীয় বিষয়ক গ্রন্থ)-এ উল্লেখ করেছি।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (634)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، قَالَ: ثَنَا أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ الْأَعْرَجِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: ` ثَلَاثَةٌ لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ: الْعَاقُّ لِوَالِدَيْهِ، وَالدَّيُّوثُ، وَرَجْلَةُ النِّسَاءِ `




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া। তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আবী উওয়াইস। তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার ভাই, সুলাইমান ইবনু বিলালের সূত্রে, আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াসার আল-আ'রাজ থেকে, যে তিনি শুনেছেন সালিম ইবনু আব্দুল্লাহকে, যিনি তাঁর পিতা (আব্দুল্লাহ ইবনু উমার)-এর সূত্রে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করছিলেন। তিনি বলতেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"তিন প্রকার লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে না: যে তার পিতামাতার অবাধ্য, এবং দাইয়ূস (Dayyuth), এবং পুরুষের বেশ ধারণকারী নারী।"









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (635)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، فِي مُسْنَدِ ابْنِ عُمَرَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، بِإِسْقَاطِ عُمَرَ، وَقَالَ: إِنَّهُ سَمِعَ سَالِمًا يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: قَالَ: «ثَلَاثَةٌ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَاقٌّ وَالِدَيْهِ، وَمُدْمِنُ خَمْرٍ، وَمَنَّانٌ بِمَا أَعْطَى»




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, ইবনু উমারের মুসনাদে এই ইসনাদ (বর্ণনা সূত্র) সহ, উমারকে বাদ দিয়ে। এবং তিনি বলেছেন যে, তিনি সালিমকে তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করতে শুনেছেন, তিনি (পিতা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (নবী সাঃ) বলেছেন:

"তিন প্রকার লোক, যাদের দিকে আল্লাহ কিয়ামতের দিন দৃষ্টিপাত করবেন না (বা তাকাবেন না): পিতা-মাতার অবাধ্য সন্তান, মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, এবং যে ব্যক্তি দান করে খোঁটা দেয়।"









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (636)


حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَخْبَرَنا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «ثَلَاثَةٌ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْعَاقُّ لِوَالِدَيْهِ، وَمُدْمِنُ الْخَمْرِ، وَالْمَنَّانُ بِمَا أَعْطَى» حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: ثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ الثَّانِي، سَوَاءٌ: «ثَلَاثَةٌ لَا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ، الْعَاقُّ لِوَالِدَيْهِ، وَالدَّيُّوثُ، وَرَجْلَةُ النِّسَاءِ» قَالَ لَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى: بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ يُرِيدُ: «ثَلَاثَةٌ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» ⦗ص: 862⦘، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: ثَنَا الزُّهْرِيُّ، وَثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَا: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِمِثْلِ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু আব্দুল আ'লা, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন ইবনু ওয়াহব, তিনি বলেন: আমাকে অবহিত করেছেন উমার ইবনু মুহাম্মাদ, আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াসার থেকে, যে তিনি সালিম ইবনু আব্দুল্লাহকে বলতে শুনেছেন, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"তিন শ্রেণির লোক, যাদের দিকে আল্লাহ কিয়ামতের দিন দৃষ্টিপাত করবেন না: যে তার পিতামাতার অবাধ্য, যে মদ্যপানে আসক্ত এবং যে দান করে খোঁটা দেয়।"

আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আইয়ুব ইবনু সুলাইমান ইবনু বিলাাল, তিনি বলেন: আমাকে বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু আবী উওয়াইস, সুলাইমান ইবনু বিলাাল থেকে, এই দ্বিতীয় ইসনাদ দ্বারা, হুবহু একই রকম (বর্ণনা করেছেন):

"তিন শ্রেণির লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে না: যে তার পিতামাতার অবাধ্য, দাইয়ূস (যে তার পরিবারের অশ্লীলতা মেনে নেয়) এবং পুরুষের বেশ ধারণকারী নারী।"

মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া আমাদের নিকট বলেছেন: এই ইসনাদ দ্বারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে ইবনু আবী উওয়াইসের হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তিনি (মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া) উদ্দেশ্য করেছেন: "তিন শ্রেণির লোক, যাদের দিকে আল্লাহ কিয়ামতের দিন দৃষ্টিপাত করবেন না।" (পৃষ্ঠা: ৮৬২)

আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল জাব্বার ইবনু আল-আ'লা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আয-যুহরী। এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু আব্দুল আ'লা ও সাঈদ ইবনু আব্দুর রহমান, তারা উভয়ে বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, আয-যুহরী থেকে, আমর ইবনু আলী কর্তৃক ইবনু উয়াইনাহ থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (637)


وَحَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: أَخْبَرَنا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَاطِعٌ» قَالَ: يُرِيدُ الرَّحِمَ




আর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস ইবনু আব্দুল আ'লা, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন ইবনু ওয়াহব, তিনি বলেন: আমাকে অবহিত করেছেন ইউনুস, ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাকে অবহিত করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জুবাইর ইবনু মুত'ইম, তাঁর পিতা (জুবাইর ইবনু মুত'ইম) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন:

"জান্নাতে প্রবেশ করবে না কোনো 'ক্বাতি' (সম্পর্ক ছিন্নকারী)।"

(বর্ণনাকারী) বলেন: তিনি (নবী সাঃ) আত্মীয়তার সম্পর্ক (রাহিম) ছিন্নকারীকে উদ্দেশ্য করেছেন।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (638)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، قَالَ: ثَنَا يُونُسُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ الْأَعْرَجِ، عَنِ الْأَشْعَثَ بْنِ ثُرْمُلَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ قَتَلَ نَفْسًا مُعَاهَدَةً بِغَيْرِ حَقِّهَا حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ أَنْ يَشُمَّ رِيحَهَا» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: الْحَرْفُ الصَّحِيحُ مَا قَالَ رُوَاةُ هَذَا الْخَبَرِ «أَنْ يَشْتَمَّ رِيحَهَا» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: خَرَّجْتُ طُرُقَ هَذَا الْخَبَرِ فِي كِتَابِ الْجِهَادِ فِي التَّغْلِيظِ فِي قَتْلِ الْمُعَاهِدِ




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশশার, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল আ'লা, তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইউনুস, আল-হাকাম ইবনুল আ'রাজ থেকে, তিনি আশ'আছ ইবনু ছুরমুলাহ থেকে, তিনি আবূ বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, তিনি বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কোনো চুক্তিভুক্ত (মু'আহাদ) ব্যক্তিকে অন্যায়ভাবে হত্যা করে, আল্লাহ তার উপর (জান্নাতের) সুগন্ধি শুঁকা হারাম করে দেন।"

আবূ বকর (ইবনু খুযাইমাহ) বলেন: এই বর্ণনার বর্ণনাকারীগণ যে শব্দটি বলেছেন, অর্থাৎ, «أَنْ يَشْتَمَّ رِيحَهَا» (তার সুগন্ধি শুঁকা), সেটিই সঠিক পাঠ।

আবূ বকর (ইবনু খুযাইমাহ) বলেন: আমি এই হাদীছের বিভিন্ন সূত্র 'কিতাবুল জিহাদ'-এর 'চুক্তিভুক্ত ব্যক্তিকে হত্যার কঠোরতা' শীর্ষক অধ্যায়ে উল্লেখ করেছি।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (639)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَلَدُ زِنْيَةٍ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: لَيْسَ هَذَا الْخَبَرُ مِنْ شَرْطِنَا، وَلَا خَبَرُ نُبَيْطٍ عَنْ جَابَانَ؛ لِأَنَّ جَابَانَ مَجْهُولٌ، وَقَدْ أَسْقَطَ عَلِيٌّ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ نَبِيطًا




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবদুর রাযযাক, তিনি বলেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন আস-সাওরী, মানসূর থেকে, তিনি সালিম ইবনু আবিল জা'দ থেকে, তিনি জাবান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"ব্যভিচারের সন্তান জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"

আবূ বকর (ইবনু খুযায়মাহ রহঃ) বলেন: এই খবরটি (হাদীসটি) আমাদের শর্তের অন্তর্ভুক্ত নয়, আর না নুবাইত কর্তৃক জাবান থেকে বর্ণিত খবরটি (আমাদের শর্তের অন্তর্ভুক্ত)। কারণ জাবান হলেন মাজহূল (অজ্ঞাত/অপরিচিত রাবী)। আর আলী (ইবনু আল-মাদীনী) এই ইসনাদ (বর্ণনা সূত্র) থেকে নুবাইতকে বাদ দিয়েছেন (বা বাদ পড়ার কথা বলেছেন)।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (640)


وَقَدْ رَوَاهُ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ آلِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، غَيْرَ مُسَمًّى، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنْ عَمَّارٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ دَيُّوثٌ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ» حَدَّثَنَاهُ بُنْدَارٌ، قَالَ: ثَنَا أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ آلِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ




আর এটি বর্ণনা করেছেন সাহল ইবনু হুনাইফ-এর পরিবারের একজন ব্যক্তি, যার নাম উল্লেখ করা হয়নি (অজ্ঞাতনামা), আবূ উবাইদাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে, যিনি বলেছেন: «জান্নাতে প্রবেশ করবে না দায়্যূস (Dayyuth) এবং না মদপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি (মদখোর)»। আমাদের নিকট এটি বর্ণনা করেছেন বুন্দার (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ), এবং তিনি বলেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বাহ (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি বলেছেন: আমি সাহল ইবনু হুনাইফ-এর পরিবারের একজন ব্যক্তিকে বলতে শুনেছি।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (641)


حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: ثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مُدْمِنُ خَمْرٍ، وَلَا مَنَّانٌ وَلَا عَاقٌّ لِوَالِدَيْهِ وَلَا وَلَدُ زِنْيَةٍ»




আমাদের নিকট ইউসুফ ইবনু মূসা বর্ণনা করেছেন। তিনি বললেন: জারীর আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মানসূর থেকে, তিনি সালিম থেকে—অর্থাৎ ইবনু আবিল জা'দ—তিনি জাবান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"জান্নাতে প্রবেশ করবে না মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, আর না সেই ব্যক্তি যে (দান করে) খোঁটা দেয়, আর না সেই ব্যক্তি যে তার পিতামাতার অবাধ্য, আর না ব্যভিচারের সন্তান।"









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (642)


حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، قَالَ: ثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ: ثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ جَابَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ، وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ، وَلَا وَلَدُ زِنًا، وَلَا مَنْ أَتَى ذَاتَ مَحْرَمٍ» حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ نُبَيْطٍ، عَنْ جَابَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ মূসা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুআম্মাল, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান, মানসূর থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি জাবান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতে প্রবেশ করবে না: পিতা-মাতার অবাধ্য ব্যক্তি, আর না দান করে খোটা প্রদানকারী, আর না মদপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি, আর না অবৈধ সন্তান, আর না যে ব্যক্তি মাহরামের সাথে ব্যভিচার করে।"

আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ মূসা, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা’ফর, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু’বাহ, মানসূর থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি নুবাইত থেকে, তিনি জাবান থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (643)


وَفِي خَبَرِ دَاوُدَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، فِي بَعْثِهِمُ الرَّسُولُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ لِلْمَسْأَلَةِ عَنْ أَعْظَمِ الْكَبَائِرِ، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَا مِنْ أَحَدٍ يَشْرَبُهَا فَتُقْبَلُ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَلَا يَمُوتُ فِي مَثَانَتِهِ شَيْءٌ إِلَّا حُرِّمَتْ عَلَيْهِ بِهَا الْجَنَّةُ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: قَدْ أَمْلَيْتُهَا بِتَمَامِهَا مَعَ التَّغْلِيظِ فِي شُرْبِ الْخَمْرِ فِي كِتَابِ الْأَشْرِبَةِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ تَمَامٍ، قَالَ: ثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَثَنَا ابْنُ أَبِي زَكَرِيَّا، قَالَ: أَخْبَرَنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: ثَنَا الدَّرَاوَرْدِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ صَالِحٍ ⦗ص: 868⦘ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَعْنَى هَذَا الْخَبَرِ إِنْ ثَبَتَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا قَدْ أَعْلَمْتُ أَصْحَابِي مُنْذُ دَهْرٍ طَوِيلٍ، أَنَّ مَعْنَى الْأَخْبَارِ إِنَّمَا هُوَ عَلَى أَحَدِ مَعْنَيَيْنِ: أَحَدُهُمَا: لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ: أَيْ بَعْضَ الْجِنَّانِ، إِذِ النَّبيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَعْلَمَ أَنَّهَا جِنَانٌ فِي جَنَّةٍ، وَاسْمُ الْجَنَّةِ وَاقِعٌ عَلَى كُلِّ جَنَّةٍ مِنْهَا، فَمَعْنَى هَذِهِ الْأَخْبَارِ الَّتِي ذَكَرْنَا: مَنْ فَعَلَ كَذَا، لِبَعْضِ الْمَعَاصِي، حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ، أَوْ لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ، مَعْنَاهَا: لَا يَدْخُلُ بَعْضَ الْجِنَانِ الَّتِي هِيَ أَعْلَى وَأَشْرَفُ وَأَنْبَلُ وَأَكْثَرُ نَعِيمًا وَسُرُورًا وَبَهْجَةً وَأَوْسَعُ، لَا أَنَّهُ أَرَادَ لَا يَدْخُلُ شَيْئًا مِنْ تِلْكَ الْجِنَانِ الَّتِي هِيَ فِي الْجَنَّةِ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو قَدْ بَيَّنَ خَبَرَهُ الَّذِي رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ، وَلَا مَنَّانٌ وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ» أَنَّهُ إِنَّمَا أَرَادَ حَظِيرَةَ الْقُدُسِ مِنَ الْجَنَّةِ عَلَى مَا تَأَوَّلْتُ أَحَدَ الْمَعْنَيَيْنِ




দাউদ ইবনু সালিহ থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি তাঁর পিতা (আব্দুল্লাহ ইবনু উমার) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তারা আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট কবীরা গুনাহসমূহের মধ্যে সর্ববৃহৎ কোনটি তা জিজ্ঞাসা করার জন্য দূত প্রেরণ করেছিলেন, তখন তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি তা (মদ) পান করে, তার চল্লিশ রাতের সালাত কবুল করা হয় না। আর তার মূত্রথলিতে (বা পেটে) যদি এর কোনো অংশ থেকে যায়, তবে এর কারণে তার উপর জান্নাত হারাম হয়ে যায়।”

আবূ বকর (ইবনু খুযাইমাহ) (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি এই হাদীসটি মদ্যপানের কঠোরতা সংক্রান্ত আলোচনা সহ ‘কিতাবুল আশরিবা’ (পানীয় সংক্রান্ত অধ্যায়)-তে সম্পূর্ণভাবে লিপিবদ্ধ করেছি।

আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু তাম্মাম, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী মারইয়াম। এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী যাকারিয়্যা, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন ইবনু আবী মারইয়াম, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আদ-দারওয়ার্দী, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন দাউদ ইবনু সালিহ।

[পৃষ্ঠা: ৮৬৮] আবূ বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসটির অর্থ— যদি তা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে প্রমাণিত হয়— তবে তা সেই নীতির উপর ভিত্তি করে যা আমি দীর্ঘকাল ধরে আমার সাথীদেরকে জানিয়ে আসছি। আর তা হলো, এই ধরনের হাদীসসমূহের অর্থ কেবল দুটি অর্থের মধ্যে একটি হতে পারে:

প্রথমটি হলো: ‘সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না’— এর অর্থ হলো: জান্নাতের কিছু অংশে (প্রবেশ করবে না)। কেননা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জানিয়েছেন যে, জান্নাতের মধ্যে অনেকগুলো বাগান (জান্নাত) রয়েছে, এবং ‘জান্নাত’ শব্দটি সেগুলোর প্রত্যেকটির উপর প্রযোজ্য। সুতরাং, আমরা যে হাদীসগুলো উল্লেখ করেছি— যেখানে বলা হয়েছে: কোনো কোনো পাপের কারণে ‘আল্লাহ তার উপর জান্নাত হারাম করে দেবেন’ অথবা ‘সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না’— এর অর্থ হলো: সে সেই জান্নাতসমূহের কিছু অংশে প্রবেশ করবে না, যা সর্বোচ্চ, সবচেয়ে সম্মানিত, মহৎ, অধিক নিয়ামতপূর্ণ, আনন্দময়, প্রফুল্ল এবং প্রশস্ত। এর উদ্দেশ্য এই নয় যে, সে জান্নাতের মধ্যে থাকা সেই বাগানগুলোর কোনোটিতেই প্রবেশ করবে না।

আর আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর বর্ণিত হাদীস, যা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত হয়েছে: “পিতা-মাতার অবাধ্য সন্তান, উপকার করে খোঁটা দানকারী এবং মদ্যপানে অভ্যস্ত ব্যক্তি জান্নাতে প্রবেশ করবে না”— এর ব্যাখ্যায় স্পষ্ট করেছেন যে, এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো জান্নাতের ‘হাযীরাতুল কুদস’ (পবিত্র বেষ্টনী/সর্বোচ্চ স্থান), যেমনটি আমি দুটি অর্থের মধ্যে একটির ব্যাখ্যা করেছি।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (644)


حَدَّثَنَا بِهَذَا الْخَبَرِ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ⦗ص: 869⦘، وَثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: ثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ قَالَ: ثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ عُرْوَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَدْخُلُ حَظِيرَةَ الْقُدُسِ سِكِّيرٌ وَلَا عَاقٌّ وَلَا مَنَّانٌ» غَيْرَ أَنَّ ابْنَ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ: «سِكِّيرٌ وَلَا مُدْمِنٌ، وَلَا مَنَّانٌ» وَالصَّحِيحُ مَا قَالَهُ بُنْدَارٌ وَالْمَعْنَى الثَّانِي: مَا قَدْ أَعْلَمْتُ أَصْحَابِي مَا لَا أُحْصِي مِنْ مَرَّةٍ، أَنَّ كُلَّ وَعِيدٍ فِي الْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ لِأَهْلِ التَّوْحِيدِ فَإِنَّمَا هُوَ عَلَى شَرِيطَةِ أَيْ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَ وَيَصْفَحَ وَيَتَكَرَّمَ وَيَتَفَضَّلَ، فَلَا يُعَذَّبُ عَلَى ارْتِكَابِ تِلْكَ الْخَطِيئَةِ، إِذِ اللَّهُ عز وجل قَدْ خَبَّرَ فِي مُحْكَمِ كِتَابِهِ أَنَّهُ قَدْ يَشَاءُ أَنْ يَغْفِرَ مَا دُونَ الشِّرْكِ مِنَ الذُّنُوبِ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ} [النساء: 48]


⦗ص: 870⦘ قَدْ أَمْلَيْتُ هَذِهِ الْمَسْأَلَةَ فِي كِتَابِ مَعَانِي الْقُرْآنِ، وَالْكِتَابِ الْأَوَّلِ، وَاسْتَدْلَلْتُ أَيْضًا بِخَبَرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى هَذَا الْمَعْنَى، لَمْ أَكُنْ ذَكَرْتُهُ فِي ذَلِكَ الْمَوْضِعِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم إِنَّمَا أَرَادَ بِقَوْلِهِ: «مَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينٍ حَرَّمَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ» أَيْ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ أَنْ يَعْفُوَ عَنْهُ فَلَا يُعَاقِبُهُ




আমাদের নিকট এই সংবাদটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু বাশ্শার, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফর (পৃষ্ঠা: ৮৬৯)। এবং আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল আ'লা, তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন খালিদ—অর্থাৎ ইবনুল হারিস—তিনি বললেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শু'বাহ, ইয়া'লা ইবনু আতা থেকে, তিনি নাফি' ইবনু উরওয়াহ ইবনু মাসউদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।

যে তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর) বলেছেন: "পবিত্র স্থানে (জান্নাতে) প্রবেশ করবে না কোনো মদ্যপ (সিক্কীর), না কোনো পিতা-মাতার অবাধ্য ব্যক্তি, আর না কোনো খোটা দানকারী।"

তবে ইবনু আব্দুল আ'লা বলেছেন: "কোনো মদ্যপ, না কোনো আসক্ত (মুদমিন), আর না কোনো খোটা দানকারী।" আর সহীহ হলো যা বুন্দার (মুহাম্মাদ ইবনু বাশ্শার) বলেছেন।

আর দ্বিতীয় অর্থটি হলো: যা আমি আমার সাথীদেরকে অসংখ্যবার জানিয়েছি যে, কিতাব (কুরআন) ও সুন্নাহতে তাওহীদপন্থীদের জন্য যত শাস্তির হুঁশিয়ারি (ওয়া'ঈদ) এসেছে, তা কেবল একটি শর্তের উপর নির্ভরশীল। অর্থাৎ, যদি আল্লাহ ক্ষমা করতে, মার্জনা করতে, দয়া করতে ও অনুগ্রহ করতে না চান (তবেই শাস্তি হবে)। সুতরাং, আল্লাহ যদি চান, তবে সেই পাপ করার কারণে তাকে শাস্তি দেওয়া হবে না। কেননা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁর সুদৃঢ় কিতাবে জানিয়ে দিয়েছেন যে, তিনি শিরক ব্যতীত অন্যান্য পাপ ক্ষমা করতে ইচ্ছা করতে পারেন। যেমন তাঁর বাণী:

{إِنَّ اللَّهَ لَا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَنْ يَشَاءُ} [النساء: 48]

"নিশ্চয় আল্লাহ তাঁর সাথে শিরক করা ক্ষমা করেন না, তবে তিনি যাকে ইচ্ছা করেন, এর নিম্ন পর্যায়ের পাপ ক্ষমা করে দেন।" [সূরা নিসা: ৪৮]

(পৃষ্ঠা: ৮৭০) আমি এই মাসআলাটি (বিষয়টি) 'কিতাবু মা'আনিল কুরআন' এবং প্রথম কিতাবে লিপিবদ্ধ করেছি। আর আমি এই অর্থের উপর প্রমাণ হিসেবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একটি সংবাদ দ্বারাও দলীল পেশ করেছি, যা আমি সেই স্থানে উল্লেখ করিনি।

তা হলো, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর এই বাণীর মাধ্যমে কেবল এটাই উদ্দেশ্য করেছেন: "যে ব্যক্তি মিথ্যা শপথের মাধ্যমে কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ আত্মসাৎ করে, আল্লাহ তার উপর জান্নাত হারাম করে দেন।" অর্থাৎ, আল্লাহ যদি তাকে ক্ষমা করতে ইচ্ছা না করেন (তবেই হারাম করবেন), অন্যথায় তিনি তাকে শাস্তি দেবেন না।









আত তাওহীদ লি-ইবনু খুযায়মাহ (645)


حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْقَيْسِيُّ قَالَ: ثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ: ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَيْسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ، أَنَّ الْأَشْعَثَ وَهَبَ لَهُ غُلَامًا فَغَضِبَ عَلَيْهِ وَقَالَ: وَاللَّهِ مَا وَهَبْتُ لَكَ شَيْئًا، فَلَمَّا أَصْبَحَ رَدَّهُ عَلَيْهِ، وَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرًا لِيَقْتَطِعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللَّهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَهُوَ مُجْتَمِعٌ عَلَيْهِ غَضْبَانُ، إِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُ وَإِنْ شَاءَ عَاقَبَهُ» ⦗ص: 871⦘ قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَاسْمَعُوا الْخَبَرَ الْمُصَرِّحَ بِصِحَّةِ مَا ذَكَرْتُ أَنَّ الْجَنَّةَ إِنَّمَا هِيَ جِنَانٌ فِي جَنَّةٍ، وَأَنَّ اسْمَ الْجَنَّةِ وَاقِعٌ عَلَى كُلِّ جَنَّةٍ مِنْهَا عَلَى الِانْفِرَادِ، لِتَسْتَدِلُّوا بِذَلِكَ عَلَى صِحَّةِ تَأْوِيلِنَا الْأَخْبَارَ الَّتِي ذَكَرْنَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ فِعْلِ كَذَا وَكَذَا لِبَعْضِ الْمَعَاصِي لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةِ، إِنَّمَا أَرَادَ بَعْضَ الْجِنَّانِ الَّتِي هِيَ أَعْلَى وَأَشْرَفُ وَأَفْضَلُ وَأَنْبَلُ وَأَكْثَرُ نَعِيمًا وَأَوْسَعُ إِذْ مُحَالٌ أَنْ يَقُولَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَنْ فَعَلَ كَذَا وَكَذَا لَمْ يَدْخُلِ الْجَنَّةَ، يُرِيدُ لَا يَدْخُلُ شَيْئًا مِنَ الْجِنَّانِ، وَيُخْبِرُ أَنَّهُ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ، فَتَكُونُ إِحْدَى الْكَلِمَتَيْنِ دَافِعَةً لِلْأُخْرَى، وَأَحَدُ الْخَبَرَيْنِ دَافِعًا لِلْآخَرِ؛ لِأَنَّ هَذَا الْجِنْسَ مِمَّا لَا يَدْخُلُهُ التَّنَاسُخُ، وَلَكِنَّهُ مِنْ أَلْفَاظِ الْعَامِّ الَّذِي يُرَادُ بِهَا الْخَاصُّ




আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মা'মার আল-ক্বায়সী, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আল-হাজ্জাজ ইবনু মিনহাল, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি আমর ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ ইবনুল আস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: আমার নিকট বর্ণনা করেছেন ক্বায়স ইবনু মুহাম্মাদ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল আশ'আস থেকে, যে আল-আশ'আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে একটি গোলাম দান করেছিলেন। অতঃপর তিনি (আল-আশ'আস) তার উপর রাগান্বিত হলেন এবং বললেন: আল্লাহর কসম! আমি তোমাকে কিছুই দান করিনি। যখন সকাল হলো, তিনি গোলামটিকে তার নিকট ফিরিয়ে দিলেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি:

«যে ব্যক্তি কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ অন্যায়ভাবে গ্রাস করার উদ্দেশ্যে মিথ্যা কসম (ইয়ামীন সবরান) করে, সে ক্বিয়ামতের দিন আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করবে যে, আল্লাহ তার প্রতি ক্রুদ্ধ (গদ্ববান) অবস্থায় তার উপর একত্রিত থাকবেন। আল্লাহ চাইলে তাকে ক্ষমা করবেন এবং চাইলে তাকে শাস্তি দেবেন।»

[পৃষ্ঠা: ৮৭১] আবূ বকর (ইবনু খুযায়মাহ) বলেন: সুতরাং তোমরা সেই খবরটি শোনো যা আমি যা উল্লেখ করেছি তার সত্যতা স্পষ্ট করে দেয় যে, জান্নাত হলো মূলত একটি জান্নাতের মধ্যে বহু বাগান (জিনান), এবং 'আল-জান্নাহ' (জান্নাত) নামটি এককভাবে এর প্রতিটি বাগানের উপর প্রযোজ্য।

যাতে তোমরা এর মাধ্যমে আমাদের সেই ব্যাখ্যা (তা'বীল) এর সত্যতা প্রমাণ করতে পারো, যা আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত সেই খবরগুলো সম্পর্কে উল্লেখ করেছি—যেখানে বলা হয়েছে, অমুক অমুক পাপের কারণে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না। (এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো) তিনি কেবল সেইসব বাগান (জিনান) বুঝিয়েছেন যা সর্বোচ্চ, সর্বাধিক সম্মানিত, শ্রেষ্ঠ, মহৎ, অধিক নেয়ামতপূর্ণ এবং প্রশস্ত।

কেননা এটা অসম্ভব যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলবেন, 'যে ব্যক্তি অমুক অমুক কাজ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে না'—আর এর দ্বারা তিনি উদ্দেশ্য করবেন যে সে কোনো প্রকার বাগানেই প্রবেশ করবে না—অথচ তিনি (অন্যত্র) খবর দেন যে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। ফলে একটি উক্তি অন্যটিকে বাতিল করে দেবে, এবং একটি খবর অন্য খবরকে প্রত্যাখ্যান করবে। কারণ এই ধরনের বিষয়বস্তুতে পরস্পর বিরোধিতা (তানাসুখ) প্রবেশ করে না। বরং এটি হলো সেইসব সাধারণ শব্দাবলীর অন্তর্ভুক্ত, যার দ্বারা বিশেষ অর্থ উদ্দেশ্য করা হয়।