الحديث


المستدرك على الصحيحين للحاكم
Al-Mustadrak alas-Sahihayn lil Hakim
আল-মুস্তাদরাক আলাস-সহীহাইন লিল হাকিম





المستدرك على الصحيحين للحاكم (4)


4 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ، خَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ يَوْمًا فَوَجَدَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ عِنْدَ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْكِي، فَقَالَ: مَا يُبْكِيكَ يَا مُعَاذُ؟ قَالَ: يُبْكِينِي حَدِيثٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «الْيَسِيرُ مِنَ الرِّيَاءِ شِرْكٌ، وَمَنْ عَادَى أَوْلِيَاءَ اللَّهِ فَقَدْ بَارَزَ اللَّهَ بِالْمُحَارَبَةِ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْأَبْرَارَ الْأَتْقِيَاءَ الْأَخْفِيَاءَ، الَّذِينَ إِنْ غَابُوا لَمْ يُفْتَقَدُوا، وَإِنْ حَضَرُوا لَمْ يُعْرَفُوا، قُلُوبُهُمْ مَصَابِيحُ الْهُدَى، يَخْرُجُونَ مِنْ كُلِّ غَبْرَاءَ مُظْلِمَةٍ» . «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَلَمْ يُخَرَّجْ فِي الصَّحِيحَيْنِ، وَقَدِ احْتَجَّا جَمِيعًا بِزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ الصَّحَابَةِ، وَاتَّفَقَا جَمِيعًا عَلَى الِاحْتِجَاجِ بِحَدِيثِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيِّ وَهَذَا إِسْنَادٌ مِصْرِيٌّ صَحِيحٌ وَلَا يَحْفَظُ لَهُ عِلَّةٌ»

[التعليق - من تلخيص الذهبي]
4 - صحيح ولا علة له




অনুবাদঃ উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি একদিন মসজিদের দিকে বের হলেন। সেখানে তিনি মু'আয ইবনু জাবাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কবরের কাছে কাঁদতে দেখলেন। তিনি বললেন: "হে মু'আয! কিসে তোমাকে কাঁদাচ্ছে?" তিনি (মু'আয) বললেন: "আমাকে একটি হাদীস কাঁদাচ্ছে যা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে শুনেছি। তিনি (রাসূল) বলছিলেন: 'সামান্য রিয়াও (লোকদেখানো কাজ) শির্ক। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর বন্ধুদের সাথে শত্রুতা করে, সে যেন আল্লাহর সাথে যুদ্ধের ঘোষণা দেয়। নিশ্চয়ই আল্লাহ পুণ্যবান, মুত্তাকী এবং লোকচক্ষুর অন্তরালে থাকা ব্যক্তিদের ভালোবাসেন; যারা অনুপস্থিত থাকলে তাদের খোঁজ করা হয় না, এবং উপস্থিত থাকলেও তারা পরিচিত হন না। তাদের অন্তরসমূহ হেদায়েতের প্রদীপ। তারা প্রতিটি অন্ধকারাচ্ছন্ন ধূলিময় স্থান থেকে বেরিয়ে আসেন।' "

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]




حديث حسن إن شاء الله، وهذا إسناد ظاهره الصحة إلّا أنَّ فيه علَّة لم يتنبَّه لها الحاكم هنا، فقد خالف الليثَ بنَ سعد في إسناده نافعُ بن يزيد الكَلَاعي - وهو ثقة - فرواه عن عياش بن عباس القِتْباني عن عيسى بن عبد الرحمن - وهو ابن فروة الزُّرَقي - عن زيد بن أسلم به، فأدخل فيه بين عياشٍ وزيدٍ عيسى بنَ عبد الرحمن الزرقي، وهو متروك الحديث، أخرجه من هذا الطريق المصنف فيما سيأتي برقم (8131)، وابن أبي الدنيا في "الأولياء" (6)، وفي "التواضع والخمول" (8)، والطحاوي في "شرح مشكل الآثار" (1798)، والطبراني في "الكبير" 20/ (321)، وتمّام الرازي في "فوائده" (1673)، وأبو نعيم في "الحلية" 1/ 5، والبيهقي في "شعب الإيمان" (6393).