হাদীস বিএন


হিলইয়াতুল আওলিয়া





হিলইয়াতুল আওলিয়া (10287)


• حدثنا عبد الله بن محمد بن عثمان ثنا عبد الله بن أبي داود ثنا محمد بن معمر ثنا حميد بن حماد ثنا مسعر عن عبد الله بن دينار عن ابن عمر. قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «موت البنات من المكرمات». تفرد به محمد ابن معمر عن جميل عن مسعر.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কন্যাসন্তানদের মৃত্যু মর্যাদার বিষয়সমূহের অন্তর্ভুক্ত।”









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10288)


• حدثنا أبو أحمد الغطريفي وأبو محمد بن حيان وأبو محمد بن عثمان قالوا:
ابن أنس عن أنس أن النبي صلى الله عليه وسلم «كان يفطر على تمرات قبل أن يغدو». تفرد به محمد بن جابر عن مسعر.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদগাহে যাওয়ার পূর্বে কয়েকটি খেজুর দিয়ে ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করতেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10289)


• حدثنا أبو بحر محمد بن الحسن ثنا محمد بن سليمان بن الحارث ثنا عبيد بن موسى ح. وحدثنا سليمان بن أحمد ثنا فضيل بن محمد الملطي ثنا أبو نعيم ثنا مسعر عن عبيد بن الحسن عن ابن أبي أوفى قال كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «اللهم لك الحمد ملء السماء وملء الأرض وملء ما شئت من شيء بعد». مشهور من حديث مسعر.




ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! সকল প্রশংসা তোমারই, আসমান পূর্ণ করে, যমীন পূর্ণ করে, এবং এতদুভয়ের পরে তুমি যা চাও, তা পূর্ণ করে।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10290)


• حدثنا محمد بن المظفر ثنا أحمد بن عمرو بن جابر ثنا أبو زيد أحمد بن محمد بن طريف ثنا عثمان بن أبي شيبة ثنا محمد بن بشر عن مسعر عن عبد الرحمن بن القاسم عن أبيه عن عائشة قالت: «لقد طيبت رسول الله صلى الله عليه وسلم لحرمه حين أحرم ولحله قبل أن يطوف بالبيت». تفرد به عثمان عن محمد بن بشر عن مسعر.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর ইহরামের জন্য, যখন তিনি ইহরাম করতেন, সুগন্ধি মাখিয়ে দিতাম এবং বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করার পূর্বে তাঁর হালাল হওয়ার (ইহরামমুক্তির) জন্যও সুগন্ধি মাখাতাম।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10291)


• حدثنا عبد الله بن جعفر بن أحمد ثنا محمد بن عاصم ثنا أبو يحيى الحماني ثنا مسعر عن أبي إسحاق عن عاصم بن ضمرة عن علي. قال: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم «صلى أربع ركعات قبل العصر». تفرد به الحماني عن مسعر.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আসরের পূর্বে চার রাকাত সালাত আদায় করতে দেখেছি।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10292)


• حدثنا أحمد بن عبيد الله بن محمود ثنا عبد الله بن وهب ثنا إسحاق بن الجراح الأذني ثنا محمد بن القاسم ثنا مسعر وسفيان عن أبي إسحاق عن عاصم ابن ضمرة عن علي. قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم «يصلى على إثر كل صلاة مكتوبة ركعتين إلا الفجر والعصر». تفرد به محمد عن مسعر.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক ফরয (মাকতুবাহ) সালাতের পরে দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন, ফজর ও আসরের সালাত ব্যতীত।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10293)


• حدثنا محمد بن عمر بن سلم حدثني أحمد بن زياد بن عجلان - من أصل كتابه - ثنا يحيى بن زكريا بن شيبان ثنا علي بن قادم حدثني مسعر عن أبي إسحاق عن الأحوص عن عبد الله. قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«من رآني في المنام فقد رآني، فإن الشيطان لا يتمثل بي». غريب من حديث مسعر تفرد به على بن قادم.
مسعر ثنا عمرو بن مرة عن أبي البختري عن أبي عبد الرحمن السلمي عن علي قال: إذا حدثتم عن رسول الله صلى الله عليه وسلم حديثا فظنوا به الذي هو أهدى، والذي هو أبقى، والذي هو أهيأ.




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখেছে, সে অবশ্যই আমাকে দেখেছে। কারণ শয়তান আমার আকৃতি ধারণ করতে পারে না।"

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে কোনো হাদীস বর্ণনা করবে, তখন সেই বিষয়ে এমন ধারণা করো যা সর্বাধিক সঠিক পথপ্রদর্শক, যা সর্বাধিক স্থায়ী ও টিকে থাকার যোগ্য এবং যা সর্বাধিক উপযোগী।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10294)


• حدثنا محمد بن إسحاق بن إبراهيم الأهوازي القاضي ثنا علي بن روحان العسكري ثنا علي بن العباس ثنا محمد بن عبيد عن مسعر عن عمرو بن مرة عن سعد بن عبيد عن البراء عن النبي صلى الله عليه وسلم «أنه أوصى رجلا قال: إذا أخذت مضجعك فقل: اللهم أسلمت وجهي إليك، لا منجا منك إلا إليك، آمنت بكتابك الذي أنزلت، وبنبيك الذي أرسلت». غريب من حديث مسعر تفرد به علي بن العباس عن محمد عن مسعر.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে উপদেশ দিলেন, তিনি বললেন: "যখন তুমি তোমার শয্যায় যাবে, তখন বলো: 'হে আল্লাহ! আমি আমার চেহারাকে আপনার কাছে সমর্পণ করলাম, আপনার কাছ থেকে আপনার দিকে ছাড়া পরিত্রাণের কোনো স্থান নেই, আমি আপনার নাযিলকৃত কিতাবের উপর ঈমান আনলাম এবং আপনার প্রেরিত নবীর উপর ঈমান আনলাম।'"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10295)


• حدثنا محمد بن عمر بن سلم حدثني أبو حمزة محمد بن جعفر بن زكريا الرملي ثنا محمد بن مهاجر الكندي ثنا مهدي بن جعفر ثنا وكيع عن مسعر وسفيان عن عمرو - يعني ابن دينار - عن جابر أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الحرب خدعة».




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যুদ্ধ হলো কৌশল।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10296)


• حدثنا محمد بن أحمد بن الحسن ثنا إسحاق بن الحسن الحربي ثنا أبو نعيم ثنا مسعر عن عمرو بن عامر قال سمعت أنس بن مالك يقول: «كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يحتجم ولا يظلم أحدا أجره». مشهور من حديث مسعر.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিঙ্গা লাগাতেন (হিজামা করাতেন) এবং তিনি কারও মজুরি (পারিশ্রমিক) থেকে বিন্দুমাত্রও কম দিতেন না।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10297)


• حدثنا محمد بن المظفر ثنا أحمد بن عمرو بن جابر ثنا محمد بن عوف ثنا نصر بن المهاجر ثنا محمد بن عبيد عن مسعر عن عمرو بن عامر عن أنس بن مالك قال: نادى رجل نبي الله صلى الله عليه وسلم يا خير البرية قال: «ذاك أبي إبراهيم». غريب من حديث مسعر تفرد به محمد بن عوف عن نصر.




আনাস বিন মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি আল্লাহর নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ডেকে বলল, "হে সৃষ্টির শ্রেষ্ঠ!" তিনি (নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তিনি হলেন আমার পিতা ইবরাহীম।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10298)


• حدثنا عبد الله بن الحسين بن بالويه ثنا محمد بن علي ثنا أحمد بن يوسف ابن عيسى ثنا إسحاق بن يونس ثنا نعيم بن ميسرة ثنا مسعر عن عمر بن أبي سلمة عن أبيه عن أبي هريرة. قال قال رسول الله صلى الله عليه: «إذا سرق العبد فبيعوه ولو بنش»(1) غريب من حديث مسعر تفرد به إسحاق عن نعيم.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি কোনো দাস চুরি করে, তাহলে তাকে বিক্রি করে দাও, যদিও তা এক 'নাশ' (পরিমাণ) মূল্যে হয়।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10299)


• حدثنا محمد بن المظفر ثنا أبو بشر أحمد بن محمد بن مصعب ثنا محمود بن آدم ثنا الفضل بن موسى ثنا سفيان بن عيينة عن مسعر عن عمار الدهني عن أبي سلمة عن أم سلمة. قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «قوائم منبرى رواتب في الجنة، وما بين قبري ومنبري روضة من رياض الجنة». تفرد به الفضل عن سفيان.




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমার মিম্বারের খুঁটিগুলো জান্নাতে স্থায়ীভাবে স্থাপিত, আর আমার কবর ও আমার মিম্বারের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান।”









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10300)


• حدثنا القاضي أبو أحمد محمد بن أحمد بن إبراهيم ثنا محمد بن إبراهيم ابن شبيب ثنا إسماعيل بن عمرو البجلي ثنا مسعر عن عاصم بن أبي النجود عن زر بن حبيش عن ابن مسعود. قال: مكتوب في التوراة سورة الملك من قرأها في كل ليلة فقد أكثر وأطاب، وهي المانعة تمنع عذاب القبر إذا أتي من قبل رأسه. فقال له رأسه قبلك عني فقد كان بي يقرأ في سورة الملك وإذا أتي من قبل بطنه قال له بطنه: قبلك عني فقد كان بي وعاء في سورة الملك، وإذا أتي من قبل رجليه قالت له رجلاه: قبلك عني كان يقوم بي بسورة الملك، وهي كذلك مكتوبة في التوراة. كذا رواه إسماعيل بن عمرو وتابعه عليه على بن مسهر.




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাওরাতে লেখা আছে যে, যে ব্যক্তি প্রতি রাতে সূরাহ আল-মুলক তিলাওয়াত করে, সে উত্তম ও চমৎকার কাজ করেছে। আর এই সূরাটি হলো প্রতিহতকারী; এটি কবরের আযাবকে প্রতিহত করে। যখন তার মাথার দিক থেকে (আযাব আসতে) আসবে, তখন তার মাথা (আযাবের ফেরেশতাকে) বলবে: আমার দিক থেকে তুমি দূরে থাকো। কেননা, সে আমার মাধ্যমে সূরাহ আল-মুলক তিলাওয়াত করতো। আর যখন পেটের দিক থেকে (আযাব আসতে) আসবে, তখন তার পেট তাকে বলবে: আমার দিক থেকে তুমি দূরে থাকো। কেননা, আমি সূরাহ আল-মুলকের আধার ছিলাম। আর যখন পায়ের দিক থেকে (আযাব আসতে) আসবে, তখন তার পা তাকে বলবে: আমার দিক থেকে তুমি দূরে থাকো। কেননা, সে আমার মাধ্যমে দাঁড়িয়ে (সালাতে) সূরাহ আল-মুলক পড়ত। আর এটিও অনুরূপভাবে তাওরাতে লেখা আছে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10301)


• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا علي بن عبد العزيز ثنا أبو نعيم ثنا مسعر عن عاصم قال قال زر بن حبيش عن عبد الله بن مسعود قال: الكبائر ما بين أول سورة النساء إلى رأس الثلاثين.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কাবিরা গুনাহসমূহ হলো সূরা নিসার প্রথম অংশ থেকে ত্রিশতম আয়াতের শুরু পর্যন্ত (যা কিছু বর্ণিত আছে)।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10302)


• حدثنا أبو أحمد محمد بن محمد الحافظ ثنا إبراهيم بن محمد الفرائضي ثنا جعفر بن أحمد بن الجراح ثنا حرب بن محمد بن علي بن حيان المازني ثنا المعافى ابن عمران عن مسعر عن عاصم عن المعرور بن سويد عن أبي ذر عن النبي صلى الله عليه وسلم قال قال الله تعالى: «حسنة ابن آدم عشر وأزيد، والسيئة واحدة وأغفرها، ومن لقينى بقراب الأرض خطايا لقيته بمثلها مغفرة ما لم يشرك بي شيئا». غريب من حديث مسعر لم نكتبه إلا من هذا الوجه.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন, আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: "আদম সন্তানের নেকি দশগুণ, বরং আমি আরও বাড়িয়ে দেই, আর পাপ বা মন্দ কাজ একটি (হিসাবে ধরা হয়) এবং আমি তা ক্ষমা করে দেই, আর যে ব্যক্তি পৃথিবী পূর্ণ গুনাহ নিয়ে আমার সাথে সাক্ষাৎ করবে, আমি তার সাথে অনুরূপ পরিমাণ ক্ষমা নিয়ে সাক্ষাৎ করব, যদি না সে আমার সাথে কোনো কিছুকে শরীক করে থাকে।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10303)


• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا حفص بن عمر بن الصباح ثنا فيض بن الفضل ثنا مسعر عن أبي حصين عن الشعبي عن عاصم العدوي عن كعب بن عجرة.
قال: «خرج إلينا رسول الله صلى الله عليه وسلم ونحن تسعة، خمسة وأربعة أحد العددين من العرب، والآخرين من العجم، فقال: إنه سيكون عليكم أمراء بعدي، فمن دخل عليهم فصدقهم بكذبهم وأعانهم على ظلمهم فليس مني ولست منه، وليس بوارد على الحوض، ومن لم يدخل عليهم ولم يصدقهم بكذبهم ولم يعنهم على ظلمهم فهو مني وأنا منه، وهو وارد على الحوض».

مشهور من حديث مسعر.




কা'ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন, তখন আমরা ছিলাম নয়জন—পাঁচজন ও চারজন। এই নয়জনের মধ্যে এক অংশ ছিল আরবদের থেকে এবং অন্য অংশ ছিল অনারবদের থেকে। অতঃপর তিনি বললেন: আমার পরে তোমাদের উপর এমন কিছু শাসক আসবে। সুতরাং যে তাদের কাছে যাবে এবং তাদের মিথ্যাচারে তাদেরকে সত্যায়ন করবে ও তাদের যুলুমে তাদেরকে সাহায্য করবে, সে আমার কেউ নয় এবং আমি তার কেউ নই, আর সে হাউযে (কাউসারে) আসতে পারবে না। আর যে তাদের কাছে যাবে না, তাদের মিথ্যাচারে তাদেরকে সত্যায়ন করবে না এবং তাদের যুলুমে তাদেরকে সাহায্য করবে না, সে আমার এবং আমি তার। আর সে হাউযে (কাউসারে) আসতে পারবে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10304)


• حدثنا محمد بن علي اليقطيني ثنا محمد بن جرير ثنا عبيد بن محمد الوراق ثنا يزيد بن هارون ثنا مسعر عن أبي حصين عن أبي صالح ذكوان عن أبي هريرة. عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «دعوة المسلم مستجابة ما لم يدع باثم أو قطيعة رحم أو يستعجل فيقول: قد دعوت فلم يستجب لي». تفرد برفعه يزيد وجعفر بن عون، ورواه أصحاب مسعر عنه موقوفا.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুসলিমের দু'আ কবুল করা হয়, যতক্ষণ না সে কোনো পাপের জন্য বা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার জন্য দু'আ করে। অথবা সে তাড়াহুড়ো করে এই বলে যে: ‘আমি দু'আ করেছি, কিন্তু আমার জন্য তা কবুল করা হয়নি।”









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10305)


• حدثنا أحمد بن جعفر بن مالك ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا وكيع عن مسعر عن أبي حصين عن القاسم بن مخيمرة عن عبد الله ابن عمرو. قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «ما من مسلم يصاب بشيء في جسده إلا أمر الله الحفظة الذين يحفظونه أن اكتبوا لعبدي في كل يوم وليلة ما كان يعمل في صحته ما دام محبوسا فى وثاقى». تفرد به وكيع عن مسعر.




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “এমন কোনো মুসলিম নেই যার শরীরে কোনো কষ্ট বা মুসিবত আপতিত হয়, কিন্তু আল্লাহ্ তাঁর সংরক্ষক ফেরেশতাদের নির্দেশ দেন যে, ‘আমার বান্দা যতক্ষণ আমার বন্ধনে আবদ্ধ থাকে (অর্থাৎ অসুস্থতা বা কষ্টের কারণে কর্মে অক্ষম থাকে), তোমরা প্রতিদিন ও রাতে তার জন্য সেই আমলগুলো লিখে রাখো যা সে সুস্থ অবস্থায় করত।”









হিলইয়াতুল আওলিয়া (10306)


• حدثنا محمد بن أحمد بن الحسن ثنا بشر بن موسى ثنا خلاد بن يحيى ح.

وحدثنا القاضي أبو أحمد وأبو محمد بن حيان قالا: ثنا محمد بن إبراهيم بن شبيب ثنا إسماعيل بن عمرو ثنا عدي بن ثابت قال سمعت البراء بن عازب يقول سمعت النبي صلى الله عليه وسلم «يقرأ في العشاء بالتين والزيتون»: رواه زائدة وزفر فى آخرين عن مسعر.
وسلم دينارا ولا درهما ولا عبدا ولا أمة». قال أحدهما: «ولا شاة ولا بعيرا». تفرد به محمد بن أحمد الزبيري.




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ইশার সালাতে (সূরা) ‘আত্তীন ওয়ায যাইতুন’ পাঠ করতে শুনেছি। এটি মাস’আর-এর সূত্রে যায়েদা, যুফার এবং আরও অনেকে বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো দিনার, দিরহাম, গোলাম বা বাঁদি রেখে যাননি। বর্ণনাকারীদের মধ্যে একজন বলেছেন: আর কোনো বকরিও না, উটও না। এটি (এই শেষ অংশটি) মুহাম্মাদ ইবনে আহমদ আল-যুবাইরি এককভাবে বর্ণনা করেছেন।