হাদীস বিএন


হিলইয়াতুল আওলিয়া





হিলইয়াতুল আওলিয়া (12667)


• حدثنا حبيب بن الحسن ثنا يوسف القاضي ثنا محمد بن أبي بكر ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عبيد الله بن إياد بن لقيط عن أبيه عن سويد بن سرحان عن المغيرة بن شعبة «أن النبي صلى الله عليه وسلم أكل طعاما وأقيمت الصلاة - وقد كان توضأ قبل ذلك - فأتيته بوضوء فانتهرني وقال: وراءك، فساءني ذلك فلما صليت شكوت ذلك إلى عمر فقال: يا رسول الله إن المغيرة قد شق عليه انتهارك إياه وخشي أن يكون في نفسك عليه شيء، فقال صلى الله عليه
وسلم: ما في نفسي عليه إلا خير، ولكنه أتاني بوضوء وإنما أكلت طعاما، ولو فعلت ذلك فعل ذلك الناس بعدي».




মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খাবার খেলেন এবং সালাতের ইকামত দেওয়া হলো – অথচ তিনি এর আগেই উযূ করেছিলেন – তখন আমি তাঁর জন্য উযূর পানি নিয়ে আসলাম। তিনি আমাকে ধমক দিলেন এবং বললেন: "পিছনে যাও!" এতে আমি কষ্ট পেলাম। যখন আমরা সালাত শেষ করলাম, আমি বিষয়টি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে জানালাম। তখন তিনি (উমর) বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তাকে ধমক দেওয়ায় মুগীরাহর কষ্ট হয়েছে এবং সে ভয় পাচ্ছে যে আপনার মনে তার প্রতি কোনো বিরূপ ধারণা সৃষ্টি হয়েছে।" তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার মনে তার প্রতি কোনো খারাপ ধারণা নেই, শুধু কল্যাণই রয়েছে। কিন্তু সে আমার কাছে উযূর পানি নিয়ে এসেছিল, অথচ আমি কেবল খাবার খেয়েছি (যার জন্য নতুন করে উযূ করা জরুরি নয়)। যদি আমি এমনটি করতাম (অর্থাৎ খাবার খেয়ে উযূ করতাম), তবে আমার পরের লোকেরাও এটা আবশ্যক মনে করত।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12668)


• حدثنا أبو محمد بن حيان ثنا عباس بن محمد ثنا محمد بن أبي يعقوب ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا ابن إياد بن لقيط عن أبيه عن قيس بن النعمان اليشكري. قال: «لما انطلق النبي صلى الله عليه وسلم وأبو بكر يستخفيان في الغار، مرا بغلام يرعى غنما فاستسقياه».




কায়স ইবনুন নুমান আল-ইয়েশকুরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) গুহার মধ্যে আত্মগোপন করার জন্য রওনা হলেন, তখন তাঁরা এক মেষপালক বালকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। অতঃপর তাঁরা তার কাছে পানীয় চাইলেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12669)


• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق قال سمعت عبيد الله بن جرير يقول سمعت عليا يقول قال عبد الرحمن بن مهدي: ذاكرت عبيد الله بن الحسن حديثا وهو يومئذ قاض فخالفني فيه فدخلت عليه وعنده الناس سماطين فقال لي: ذاك الحديث كما ذكرت، وأرجع صاغرا».




ইব্ৰাহীম বিন আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ বিন ইসহাক বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন, আমি উবাইদুল্লাহ ইবনে জারীরকে বলতে শুনেছি, তিনি আলীকে বলতে শুনেছেন, তিনি বলেন, আব্দুর রহমান বিন মাহদী বলেছেন: আমি উবাইদুল্লাহ ইবনে হাসান-এর সঙ্গে একটি হাদিস নিয়ে আলোচনা করেছিলাম, আর তিনি তখন বিচারক (কাজী) ছিলেন। কিন্তু তিনি তাতে আমার বিরোধিতা করলেন। এরপর আমি তাঁর কাছে গেলাম। তখন তাঁর নিকট লোকজন দু'টি সারিতে (সারি বেঁধে) বসা ছিল। অতঃপর তিনি আমাকে বললেন: ওই হাদিসটি তেমনই যেমন তুমি উল্লেখ করেছিলে, আর আমি (আমার ভুল স্বীকার করে) নত মস্তকে ফিরে আসছি।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12670)


• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو يحيى ثنا رسته ثنا عبد الرحمن بن مهدي قال: سألت عبيد الله بن الحسين عن رجلين اشتريا سلعة فظهر بها عيب فرد أحدهما نصيبه وحبس الآخر فقال: «لهما ذلك».




আব্দুর রহমান ইবনে মাহদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উবায়দুল্লাহ ইবনুল হুসাইনকে এমন দুজন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, যারা একটি পণ্য ক্রয় করেছিল। পরে তাতে কোনো ত্রুটি প্রকাশ পেল। তাদের মধ্যে একজন তার অংশ ফেরত দিলো এবং অন্যজন তার অংশ রেখে দিলো। তিনি বললেন, "তাদের উভয়ের জন্য এটি করা বৈধ।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12671)


• حدثنا عبد الله بن الحسن بن باكويه ثنا أحمد بن محمد بن إبراهيم بن هاشم ثنا محمد بن إدريس السرخسي ثنا بندار ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عبيد الله بن النضر عن أبيه عن جده عن قيس بن عباد قال: «كانت الوحش تصوم يوم عاشوراء».




কাইস ইবনে ইবাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বন্য পশুরা আশুরার দিন রোযা রাখত।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12672)


• حدثنا أبو محمد بن حيان ثنا عبد الله بن قحطبة بن أبي صفوان ثنا إبراهيم بن عبد الرحمن بن مهدي عن أبيه عن عبيد الله بن شميط: أنه كان يقول في قصصه: «إن المتقين هم الناس، أكلوا طيب رزق الله وعاشوا في فضل نعم الآخرة».




উবাইদুল্লাহ ইবনু শুমাইত থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর কাসাস (উপদেশমূলক গল্প ও বর্ণনা)-এ বলতেন: ‘নিশ্চয় মুত্তাকীরাই (আল্লাহভীরুরাই) প্রকৃত মানুষ। তারা আল্লাহর দেওয়া উত্তম রিযিক ভক্ষণ করে এবং তারা আখেরাতের নেয়ামতের অনুগ্রহের মধ্যে জীবন যাপন করে।’









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12673)


• حدثنا أبو العباس أحمد بن محمد بن الهيثم التستري ثنا يحيى بن معاذ ابن الحارث ثنا عمرو بن علي ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عبد العزيز بن المختار عن عبد الله بن فيروز عن أبي رافع عن أبي هريرة عن عائشة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لا حتى يذوق العسيلة».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "না, যতক্ষণ না সে মধুর স্বাদ গ্রহণ করে।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12674)


• حدثنا علي بن هارون ثنا يوسف القاضي ثنا محمد بن أبي بكر ثنا عبد الرحمن بن مهدي عن عبد العزيز بن عبد الله بن أبي سلمة عن عبد الله بن الفضل: أن عبد الرحمن الأعرج حدثه عن أبي هريرة قال: «كانت تلبية النبي صلى الله عليه وسلم لبيك إله الخلق».




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর তালবিয়াহ ছিল, 'লাব্বাইকা ইলাহাল খালক (আমি উপস্থিত, হে সৃষ্টির উপাস্য)।'









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12675)


• حدثنا أبو بكر بن مالك ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عبد العزيز بن مسلم عن الربيع بن أنس عن أبي العالية عن أبي بن كعب عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «بشر هذه الأمة بالسنا والنصر والتمكين، فمن عمل منهم عمل الآخرة للدنيا لم يكن له في الآخرة نصيب».




উবাই ইবনে কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "এই উম্মতকে গৌরব (উচ্চ মর্তবা), সাহায্য এবং ক্ষমতায়নের সুসংবাদ দাও। কিন্তু তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি দুনিয়ার লাভের জন্য আখিরাতের কাজ করে, আখিরাতে তার কোনো অংশ থাকবে না।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12676)


• حدثنا إبراهيم بن محمد بن يحيى ثنا محمد بن إسحاق الثقفى ثنا عبيد الله ابن سعيد ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عبد العزيز بن أبي حازم عن سهيل ابن أبي صالح عن أبيه عن أبي هريرة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«نعم الرجل أبو بكر، نعم الرجل عمر، نعم الرجل أبو عبيدة، نعم الرجل ثابت بن قيس، نعم الرجل معاذ بن عمرو بن الجموح، نعم الرجل معاذ بن جبل، نعم الرجل سهيل بن بيضاء».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
আবু বকর কতই না উত্তম লোক! উমর কতই না উত্তম লোক! আবু উবাইদাহ কতই না উত্তম লোক! ছাবিত ইবনু কায়স কতই না উত্তম লোক! মু'আয ইবনু আমর ইবনুল জামূহ কতই না উত্তম লোক! মু'আয ইবনু জাবাল কতই না উত্তম লোক! সুহাইল ইবনু বাইযা কতই না উত্তম লোক!









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12677)


• حدثنا محمد بن أحمد بن الحسن ثنا أبو شعيب الجرانى ثنا علي بن عبد الله قال - إملاء عن عبد الرحمن بن مهدي - ح. وحدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق ثنا عبيد الله بن سعيد ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا أبو مودود حدثني رجل عن رجل: أنه سمع أبان بن عثمان عن عثمان بن عفان عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «من قال إذا أصبح بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء وهو السميع العليم، ثلاث مرات لم يفجأه بلاء حتى يمسي، وإذا قالها حين يمسي مثله».




উসমান ইবন আফ্ফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি সকালে তিনবার বলে, 'বিসমিল্লাহিল লাযী লা ইয়াদুররু মা‘আসমিহী শাইউন ফিল আরদি ওয়া লা ফিস সামা-ই ওয়া হুয়াস সামী‘উল ‘আলীম’ (আল্লাহর নামে, যাঁর নামের সাথে আকাশ ও পৃথিবীর কোনো কিছুই ক্ষতি করতে পারে না এবং যিনি সর্বশ্রোতা, মহাজ্ঞানী), সন্ধ্যা হওয়া পর্যন্ত হঠাৎ কোনো বিপদ তাকে স্পর্শ করবে না। আর যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় তা পাঠ করবে, তার ক্ষেত্রেও অনুরূপ।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12678)


• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق ثنا عبيد الله بن سعيد ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا أبو مودود قال سمعت أبا عبد الله القراط يقول قال لي أبو هريرة: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «من أراد أهل المدينة بسوء أذابه الله عز وجل كما يذوب الملح فى الماء».




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: "যে ব্যক্তি মদীনার অধিবাসীদের প্রতি খারাপ উদ্দেশ্য পোষণ করে/মদীনার অধিবাসীদের অনিষ্ট করার ইচ্ছা করে, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল তাকে গলিয়ে দেন, যেমন লবণ পানিতে গলে যায়।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12679)


• حدثنا عبد الله بن محمد ثنا عباس بن محمد بن مجاشع ثنا محمد بن أبي يعقوب ثنا عبد الرحمن بن مهدي عن عبد الملك بن زيد عن محمد بن أبي بكر عن أبيه عن عمرة عن عائشة: أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «أقيلوا ذوى الهيئات عثراتهم، إلا من الحدود».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘মর্যাদাবান ব্যক্তিদের স্খলন ক্ষমা করো, তবে হুদুদের (আল্লাহর নির্ধারিত শাস্তির) বিষয় ছাড়া।’









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12680)


• حدثنا أبو محمد بن حيان ثنا عباس بن مجاشع ثنا محمد بن أبي يعقوب ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عبد الواحد بن زياد عن الحسن بن عبيد الله عن إبراهيم بن عبد الرحمن بن يزيد عن ابن مسعود. قال: «كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا أمسى قال: أمسينا وأمسى الملك لله، الحمد لله، ولا إله إلا الله وحده لا شريك له».




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সন্ধ্যায় উপনীত হতেন, তখন তিনি বলতেন: "আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হয়েছি এবং আল্লাহর জন্যই রাজত্ব সন্ধ্যায় উপনীত হয়েছে। সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য। আর আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12681)


• حدثنا أحمد بن جعفر ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عبد الواحد بن زياد عن عاصم بن كليب عن أبيه عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الخطبة ليس فيها شهادة كاليد الجذماء».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে খুতবায় শাহাদাত (তাওহীদ ও রিসালাতের সাক্ষ্য) নেই, তা কুষ্ঠরোগী হাতের মতো।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12682)


• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو يحيى الرازي ثنا عبد الرحمن بن عمر ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عبد الواحد - يعني ابن زياد - عن الحسن بن عبيد الله عن جامع عن الأسود بن هلال عن عبد الله: «من جاء بالحسنة قال:

لا إله إلا الله».




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি নেক আমল নিয়ে আসবে, সে ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলবে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12683)


• حدثنا عبد الله بن محمد بن جعفر ثنا عباس بن مجاشع ثنا محمد بن أبي يعقوب ثنا عبد الرحمن بن مهدي عن عبد الحميد بن بهرام عن شهر بن حوشب عن أسماء بنت يزيد أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «الخيل فى نواصيها الخير معقود أبدا إلى يوم القيامة، فمن ارتبطها عدة فى سبيل الله فأنفق عليها احتسابا في سبيل الله كان شبعها وجوعها وريها وظماؤها وأرواثها وأبوالها في ميزانه يوم القيامة، ومن ارتبطها رياء وسمعة وفخرا كان شبعها وجوعها وريها وظماؤها وأروانها وأبوالها خسرانا في ميزانه يوم القيامة».

وروى عبد الرحمن بن مهدي عن عبد القاهر بن تليد أبي رفاعة.
وروى عن عبد الجبار بن الورد المكي.

وروى عن عبد المؤمن عبد الله أبي عبيدة.

وروى عن عباد بن صالح البصري.




আসমা বিনতে ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ঘোড়ার কপালে বা অগ্রভাগে কিয়ামত পর্যন্ত কল্যাণ বাঁধা আছে। যে ব্যক্তি আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদের) প্রস্তুতির জন্য ঘোড়া পালন করে এবং আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে তার পেছনে খরচ করে, কিয়ামত দিবসে তার (ঘোড়ার) তৃপ্তি, ক্ষুধা, পান, পিপাসা, গোবর ও পেশাব সবই তার আমলের পাল্লায় (সাওয়াব হিসেবে) থাকবে। আর যে ব্যক্তি রিয়া (লোক দেখানো), সুমআহ (শুনানো) এবং অহংকারবশত ঘোড়া পালন করে, কিয়ামত দিবসে তার (ঘোড়ার) তৃপ্তি, ক্ষুধা, পান, পিপাসা, গোবর ও পেশাব সবই তার আমলের পাল্লায় ক্ষতি ও লোকসান হিসেবে থাকবে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12684)


• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو يحيى الرازي ثنا عبد الرحمن بن عمر ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عباد بن راشد قال سمعت الحسن يقول: «{السائحون} هم الصائمون».




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ‘আস-সাইহুন’ (যারা পর্যটনকারী/ভ্রমণকারী) হলো রোযাদারগণ।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12685)


• حدثنا محمد بن أحمد بن محمد المعدل ثنا محمد بن علي بن مخلد ثنا سليمان ابن داود ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عبيد بن القاسم ثنا العلاء بن ثعلبة عن أبي المليح بن أسامة عن واثلة بن الأسقع قال: قلت يا رسول الله أفتني عن أمر لا أسأل عنه أحدا بعدك. قال: «استفت نفسك وإن أفتاك المفتون».




ওয়াছিলাহ ইবনুল আসকা‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাকে এমন একটি বিষয়ে ফতোয়া দিন, যা সম্পর্কে আমি আপনার পরে আর কাউকে জিজ্ঞাসা করব না। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমার অন্তরকে জিজ্ঞেস করো, যদিও মুফতিগণ তোমাকে ফতোয়া দেয়।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12686)


• حدثنا حبيب بن الحسن ثنا يوسف القاضي ثنا محمد بن أبي بكر ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عمر بن أبي زائدة عن أبي إسحاق عن الأسود عن عائشة قالت: «ما كان النبي صلى الله عليه وسلم يمنع من وجهي وهو صائم».




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রোযা রাখা অবস্থায় আমার মুখমণ্ডল চুম্বন করা থেকে বারণ করতেন না।"