হাদীস বিএন


হিলইয়াতুল আওলিয়া





হিলইয়াতুল আওলিয়া (12687)


• حدثنا أبو بكر عبد الله بن عمر ثنا عبد الرحمن بن عمر ثنا عبد الرحمن ابن مهدي ثنا عمر بن ذر عن أبيه. قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

«إن الله تعالى عند لسان كل قائل، فليتق الله ولينظر ما يقول».




যার ইবনু আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক কথকের জিহ্বার নিকট (বা উপরে) আছেন। অতএব, সে যেন আল্লাহকে ভয় করে এবং সে কী বলছে, তা লক্ষ্য করে।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12688)


• أخبرنا الشيخ الحافظ أبو نعيم أحمد بن عبد الله قال أخبرنا محمد بن يعقوب فيما كتب إلي ثنا هارون بن سليمان ثنا عبد الرحمن بن مهدى ثنا عمر ابن أبي وهب عن جميل العجمي عن أبي وهب الخزاعي عن أبي هريرة. قال:

«من مس فرجه فليتوضأ ومن مس من وراء الثوب فليس عليه وضوء».




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি তার লজ্জাস্থান স্পর্শ করবে, সে যেন ওযু করে নেয়। আর যে কাপড়ের আড়াল থেকে (লজ্জাস্থান) স্পর্শ করবে, তার উপর ওযু নেই।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12689)


• حدثنا أبي ثنا إبراهيم بن محمد بن الحسن ثنا أحمد بن سعيد ثنا ابن وهب أخبرني ابن مهدي عن عمر بن محمد قال: سمعت سالم بن عبد الله وسأله رجل فقال له: الزنا يقدر؟ فقال: «نعم. كل شيء كتبه الله تعالى علي؟ قال نعم.

كتبه الله تعالى علي ويعذبني عليه؟ فأخذ حصاة فحصبه. أخبرت عن المسعى.




সালিম ইবনু আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল: ব্যভিচার কি তাকদীরের অন্তর্ভুক্ত? তিনি বললেন: হ্যাঁ। (প্রশ্নকর্তা বলল:) আল্লাহ তা'আলা কি আমার উপর সবকিছুই লিখে রেখেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। (প্রশ্নকর্তা বলল:) তিনি আমার উপর তা লিখে রেখেছেন, আর এর জন্য আমাকে শাস্তিও দেবেন? (শুনে) তিনি তখন একটি নুড়ি পাথর তুলে নিলেন এবং তাকে (প্রশ্নকর্তাকে) তা ছুঁড়ে মারলেন। (রাবী বলেন:) আমাকে মাস'আ (সাফা ও মারওয়ার মধ্যবর্তী দৌঁড়ানোর স্থান) সম্পর্কে অবহিত করা হয়েছিল।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12690)


• حدثنا داود بن عمرو الضبي ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عمر أو عمرو
ابن كثير حدثني عبد الرحمن بن كيسان عن أبيه أنه قال: «رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلى الظهر عند البئر العليا بالأبطح في ثوب واحد ملبيا به».




কায়সান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আবতাহের আল-বিররুল উলইয়া (উঁচু কূপ)-এর নিকট যুহরের সালাত আদায় করতে দেখেছি, তিনি তখন একটি মাত্র কাপড় পরিহিত ছিলেন এবং তা দিয়েই তালবিয়াহ পড়ছিলেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12691)


• حدثنا عبد الله بن محمد بن عثمان الواسطي ثنا أبو حنيفة محمد بن ماهان ثنا أحمد بن سالم ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عثمان الخراساني عن أبيه قال سمعت معاذ بن جبل يقول سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «فضل العالم على العابد كفضل القمر ليلة البدر على سائر الكواكب».




মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "ইবাদতকারীর উপর আলেমের মর্যাদা হলো পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মর্যাদা অন্যান্য তারকার উপর যেমন।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12692)


• أخبرنا عبد الله بن جعفر - فيما قرئ عليه - ثنا هارون بن سليمان ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عثمان بن موسى عن نافع عن ابن عمر: «أنه تقلد سيف عمر يوم قتل عثمان وكان محلى، قلت: كم كانت حليته؟ قال: أربعمائة».




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শহীদ করার দিন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর তরবারি পরিধান করেছিলেন। আর সেটি ছিল অলংকৃত (রূপা বা সোনা খচিত)। (বর্ণনাকারী) আমি বললাম: এর অলংকরণের মূল্য বা ওজন কত ছিল? তিনি বললেন: চারশ’।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12693)


• حدثنا عبد الله بن محمد بن جعفر ثنا عباس بن محمد بن مجاشع ثنا محمد ابن أبي يعقوب ثنا عبد الرحمن بن مهدي عن عبد الله بن المبارك عن يحيى بن أبي كثير عن محمد بن إبراهيم عن عثمان عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:

«من صلى العشاء في جماعة فهو كمن قام نصف الليل، ومن صلى الصبح في جماعة فهو كمن قام الليل كله».




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি জামা‘আতের সাথে ইশার সালাত আদায় করল, সে যেন অর্ধ রাত সালাতে দাঁড়িয়ে থাকল। আর যে ব্যক্তি জামা‘আতের সাথে ফজরের সালাত আদায় করল, সে যেন পুরো রাত সালাতে দাঁড়িয়ে থাকল।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12694)


• حدثنا أبي ثنا محمد بن إبراهيم بن يحيى ثنا الحسن بن عرفة ثنا عبد الرحمن ابن مهدي عن عبد الله بن المبارك عن يحيى بن أبي كثير عن ضمضم بن جوش عن أبي هريرة: «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أمر بقتل الأسودين في الصلاة».




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতের (নামাজের) মধ্যে কালো দুটিকে (অর্থাৎ সাপ ও বিচ্ছুকে) হত্যা করার নির্দেশ দিয়েছেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12695)


• حدثنا أبو بكر بن مالك ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا عبد الرحمن بن مهدي عن عمران القطان عن قتادة عن أنس: «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كتب إلى كسرى وقيصر، وأكيد ردومة الجندل يدعوهم إلى الله».




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কিসরা (পারস্য সম্রাট) ও কায়সার (রোম সম্রাট), এবং দুমাতুল জান্দালের উকায়দিরের কাছে চিঠি লিখেছিলেন, তাদেরকে আল্লাহর দিকে আহ্বান করে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12696)


• حدثنا أبو محمد بن حيان وأبو أحمد الغطريفي قالا: ثنا أبو خليفة ثنا علي بن المديني ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عمران القطان عن قتادة عن أنس:

«أن النبي صلى الله عليه وسلم استخلف ابن أم مكتوم على المدينة مرتين».




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইবনু উম্মে মাকতুমকে মদীনার দায়িত্বে দুইবার নিয়োগ করেছিলেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12697)


• حدثنا أبو بكر بن مالك ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عزرة بن ثابت عن ثمامة بن عبد الله: «أن أنسا كان لا يرد الطيب، وزعم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان لا يرد الطيب».




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সুগন্ধি প্রত্যাখ্যান করতেন না এবং তিনি বলতেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও সুগন্ধি প্রত্যাখ্যান করতেন না।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12698)


• حدثنا أبو أحمد الغطريفى ثنا عبد بن محمد بن شيرويه ثنا إسحاق بن إبراهيم أخبرنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عزرة بن ثابت عن ثمامة. قال: «كان أنس يتنفس في الإناء ثلاثا، وزعم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يتنفس في الإناء ثلاثا».




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি পান করার সময় পাত্রে তিনবার শ্বাস নিতেন (অর্থাৎ পাত্রের বাইরে মুখ সরিয়ে তিনবার বিরতি দিতেন)। আর তিনি বর্ণনা করেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ও পানপাত্রে তিনবার শ্বাস নিতেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12699)


• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا علي بن عبد العزيز ثنا أبو عبيد ثنا عبد الرحمن ابن مهدي عن عكرمة بن عمار عن يحيى بن أبي كثير حدثني هلال بن عياض حدثني أبو سعيد الخدري. قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:

«لا يخرج الرجلان يضربان الغائط كاشفا عوراتهما يتحدثان، فإن الله تعالى يمقت على ذلك».




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "দু’জন লোক যেন মলত্যাগের জন্য না যায়, এমতাবস্থায় যে তারা তাদের লজ্জাস্থান অনাবৃত রাখবে এবং পরস্পর কথা বলবে। কারণ আল্লাহ তাআলা এই কাজের উপর অসন্তুষ্ট হন।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12700)


• حدثنا أبو بكر عبد الله بن محمد ثنا محمد بن سهل ثنا عبد الرحمن بن عمر ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عيسى بن ميمون المكي عن راشد بن سعد: «أن طاوسا كان يكره المسك للميت».




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি মৃত ব্যক্তির জন্য মিশক (সুগন্ধি) ব্যবহার করা অপছন্দ করতেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12701)


• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا عبد الرحمن بن محمد ثنا عبد الرحمن بن عمر ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا عيسى بن يونس عن الأعمش عن إبراهيم عن همام قال: نام مصعد في سجوده متكئا فلما استيقظ قال اللهم(1) من النوم باليسير ومضى في صلاته.




হাম্মাম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুস‘আব সিজদারত অবস্থায় হেলান দিয়ে ঘুমিয়ে পড়লেন। যখন তিনি জাগ্রত হলেন, তখন বললেন: হে আল্লাহ, (এটা) সামান্য ঘুম। অতঃপর তিনি তাঁর সালাত চালিয়ে গেলেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12702)


• حدثنا عيسى بن خالد الرحمي ثنا عبد الله بن محمد بن عبد العزيز ثنا عمي ثنا سليمان بن أحمد قال سمعت عبد الرحمن بن مهدي يقول: ما رأيت شاميا أثبت من فضالة، وما حدثت عنه، وأنا أستخير الله تعالى في الحديث عنه، فقلت: يا أبا سعيد حدثني عنه، قال اكتب حديثي فرج بن فضالة.




আব্দুর রহমান ইবনে মাহদি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ফাদালাহ অপেক্ষা অধিক নির্ভরযোগ্য কোনো শামীকে (সিরিয়ার অধিবাসী) দেখিনি, অথচ আমি তার থেকে কোনো হাদীস বর্ণনাও করিনি। আমি তার থেকে হাদীস বর্ণনা করার বিষয়ে আল্লাহ তাআলার কাছে ইসতিখারা (পথনির্দেশনা) করি। অতঃপর আমি বললাম: হে আবু সাঈদ! আপনি তার থেকে হাদীস বর্ণনা করুন। তিনি বললেন: ফারাজ ইবনে ফাদালাহর হাদীস লিখে নাও।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12703)


• حدثنا عبد الله بن محمد ثنا محمد بن أحمد بن عمر ثنا عبد الرحمن بن عمر ثنا عبد الرحمن بن مهدي ثنا فليح بن سليمان عن هلال بن علي عن عبد الرحمن
ابن عمرة عن أبي هريرة. قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من آمن بالله وأقام الصلاة وآتى الزكاة وصام رمضان كان حقا على الله عز وجل أن يدخله الجنة، هاجر في سبيل الله أو حبس في أرضه التي ولد فيها، قالوا: يا رسول الله لا نخبر الناس بذلك. قال: إن الجنة مائة درجة بين كل درجتين ما بين السماء والأرض، فإذا سألتم الله فسلوه الفردوس فإنه وسط الجنة وفوقه عرش الرحمن ومنه تفجر الأنهار».




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর উপর ঈমান আনল, সালাত প্রতিষ্ঠা করল, যাকাত প্রদান করল এবং রমযানের সওম পালন করল, আল্লাহ তাআলার উপর এটা অপরিহার্য হয়ে যায় যে তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন—সে আল্লাহর রাস্তায় হিজরত করুক অথবা তার জন্মভূমিতেই অবস্থান করুক।" সাহাবীগণ বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কি এই সংবাদটি মানুষকে জানিয়ে দেব না? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয় জান্নাতে একশটি স্তর রয়েছে। প্রতিটি দুই স্তরের মধ্যে আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো ব্যবধান। সুতরাং, যখন তোমরা আল্লাহর কাছে চাইবে, তখন তোমরা ফিরদাউস চাইবে। কারণ এটি জান্নাতের মধ্যস্থল এবং এর উপরে রয়েছে পরম দয়াময় (রহমান)-এর আরশ। আর সেখান থেকেই নহরসমূহ (নদীসমূহ) প্রবাহিত হয়।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12704)


• حدثنا محمد بن جعفر ثنا جعفر الفريابي ثنا القواريري ثنا عبد الرحمن ابن مهدي ثنا قرة بن خالد عن ضرغامة بن علية حدثني أبي عن أبيه قال:

«انتهيت إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم في وفد من الحي فصلى بنا الصبح فجعلنا ننظر في وجوه القوم ما نكاد نعرفهم من الغلس».

وروي عن الفضيل بن عياض وفياض بن الأسود الطائي.




যিরগামাহ ইবনে উলাইয়াহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি গোত্রের একটি প্রতিনিধি দলের সাথে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পৌঁছলাম। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে ফজরের সালাত আদায় করলেন। আমরা তখন লোকজনের চেহারার দিকে তাকাতে লাগলাম, কিন্তু (ভোরের) আবছা অন্ধকারের কারণে আমরা তাদের চিনতে পারছিলাম না।

আর এটি ফুযাইল ইবনে ইয়াদ এবং ফাইয়াদ ইবনে আসওয়াদ তাইঈ থেকেও বর্ণিত হয়েছে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12705)


• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق ثنا عبيد الله بن سعيد ثنا يحيى بن سعيد وعبد الرحمن بن مهدي قالا: ثنا قرة عن محمد بن سيرين عن أبي هريرة. قال: «سجد فى {إذا السماء انشقت} و {اقرأ باسم ربك} أبو بكر وعمر ومن هو خير منهما، قيل له: تعني النبي صلى الله عليه وسلم؟ قال: فمن أعني».




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আবু বকর, উমর এবং তাঁদের চেয়ে উত্তম ব্যক্তি, {ইযাস সামা-উন্শাক্কাত} (সূরা ইনশিক্বাক) এবং {ইক্বরা বিসমি রব্বিকা} (সূরা আলাক)-এ সিজদা করেছেন। তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি কি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে উদ্দেশ্য করেছেন? তিনি বললেন: তবে আমি আর কাকে উদ্দেশ্য করব?









হিলইয়াতুল আওলিয়া (12706)


• حدثنا أبو بكر عبد الله بن محمد ثنا محمد بن سهل ثنا عبد الرحمن بن عمر ثنا عبد الرحمن بن مهدي عن قرة بن خالد عن أبي يزيد المكي قال: كان أبو أيوب والمقداد يقولان أمرنا أن ننفر على كل حال، ويتأولان هذه الآية {انفروا خفافا وثقالا}.




আবু আইয়ুব ও মিকদাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারা উভয়ে বলতেন: আমাদের নির্দেশ দেওয়া হয়েছে যেন আমরা সর্বাবস্থায় (জিহাদের জন্য) বের হয়ে যাই। আর তারা এই আয়াতের দ্বারা এর ব্যাখ্যা করতেন: "{তোমরা হালকা ও ভারী উভয় অবস্থায় (আল্লাহর পথে) বের হও।}"