হিলইয়াতুল আওলিয়া
• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق ثنا الحسن بن عبد العزيز الجروي ثنا الحارث بن مسكين قال: كان عبد الرحمن بن القاسم يقول: إنما أقتدي في ديني برجلين: مالك بن أنس في علمه، وسليمان بن القاسم في ورعه.
হারিস ইবনু মিসকীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আব্দুর রহমান ইবনুল কাসিম বলতেন: "আমি আমার দ্বীনের বিষয়ে কেবল দুজন ব্যক্তির অনুসরণ করি: তাঁদের একজন হলেন মালিক ইবনু আনাস, তাঁর জ্ঞানের ক্ষেত্রে; এবং অন্যজন হলেন সুলাইমান ইবনুল কাসিম, তাঁর আল্লাহভীতি ও পরহেজগারীর ক্ষেত্রে।"
• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق قال سمعت الفضل بن سهل يقول سمعت القواريري يقول: كنا عند حماد بن زيد وجاءه نعى مالك ابن أنس فقال: رحم الله أبا عبد الله، كان من الدين بمكان.
কাওয়ারিরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা হাম্মাদ ইবনে যায়িদের নিকট ছিলাম। আর তখন তাঁর কাছে মালিক ইবনে আনাসের (মৃত্যুর) সংবাদ আসলো। তখন তিনি বললেন: আল্লাহ আবু আবদুল্লাহর প্রতি রহম করুন। তিনি দীনের ক্ষেত্রে এক মহান অবস্থানে ছিলেন।
• حدثنا أبو محمد بن حيان ثنا محمد بن أحمد بن يزيد ثنا الحسن بن عمر بن يزيد قال سمعت القعنبي يقول: أتينا سفيان بن عيينة فرأيته حزينا، فقيل بلغه موت مالك بن أنس رحمه الله. ثم قال سفيان: ما ترك على الأرض مثله.
আল-কা'নাবী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সুফইয়ান ইবনে উয়ায়নার নিকট গেলাম এবং তাকে বিষণ্ণ দেখলাম। অতঃপর বলা হলো যে মালেক ইবনে আনাস (রহিমাহুল্লাহ)-এর মৃত্যুর সংবাদ তাঁর কাছে পৌঁছেছে। এরপর সুফইয়ান বললেন: তিনি তাঁর মতো কাউকে পৃথিবীতে রেখে যাননি।
• حدثنا أبو محمد بن حيان ثنا محمد بن أحمد بن يزيد ثنا علي بن رستم قال سمعت عبد الرحمن بن عمر يقول قال يحيى بن سعيد القطان: ما أقدم على مالك في زمانه أحدا.
ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাঁর (ইমাম মালিকের) সময়ে আমি মালিকের চেয়ে অন্য কাউকেই অগ্রগণ্য মনে করিনি।
• حدثنا أبو محمد بن حيان ثنا إبراهيم بن عبد الله بن معدان ثنا أحمد بن عبد الرحمن بن وهب قال سمعت عمي يقول سمعت مالك بن أنس يقول: إن عندي لأحاديث ما حدثت بها قط، ولا سمعت مني، ولا أحدث بها حتى أموت.
মালিক ইবনে আনাস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই আমার কাছে এমন কিছু হাদীস আছে যা আমি কখনও বর্ণনা করিনি, কিংবা আমার নিকট থেকে শোনা হয়নি, এবং আমি মৃত্যু পর্যন্ত তা বর্ণনা করব না।
• حدثنا أحمد بن جعفر بن سلم ثنا أحمد بن علي الأبار ثنا أحمد بن خالد
قال قال الشافعي: قيل لمالك: عند ابن عيينة أحاديث عن الزهري ليست عندك، قال وأنا أحدث عن الزهري بكل ما سمعت؟ إذا أريد أن أضلهم.
শাফিঈ থেকে বর্ণিত, ইমাম মালিককে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: 'ইবনু উয়াইনার কাছে আয-যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এমন কিছু হাদীস রয়েছে যা আপনার কাছে নেই।' তিনি (মালিক) বললেন, 'আমি কি আয-যুহরির কাছ থেকে শোনা প্রতিটি কথাই বর্ণনা করব? (আমি তা করলে) তাহলে তো আমি তাদের পথভ্রষ্ট করতে চাইব।'
• حدثنا أحمد - هو ابن جعفر - ثنا أحمد بن علي ثنا أحمد - هو ابن هاشم - ثنا ضمرة قال سمعت مالكا يقول: لو كان لي سلطان على من يفسر القرآن لضربت رأسه.
মালিক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কুরআন ব্যাখ্যাকারীদের ওপর আমার কর্তৃত্ব থাকত, তবে আমি তার শিরচ্ছেদ করতাম।
• حدثنا أحمد بن جعفر ثنا أحمد بن علي ثنا أبو عمار قال سألت أحمد بن حنبل عن كتاب مالك بن أنس فقال: ما أحسنه لمن تدين به.
আবু আম্মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আহমদ ইবন হাম্বলকে মালিক ইবন আনাস-এর কিতাব (মুওয়াত্তা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, ‘যে ব্যক্তি এর মাধ্যমে দীন পালন করে, তার জন্য এটি কতই না উত্তম!’
• حدثنا الحسن بن سعيد بن جعفر البصري قال سمعت محمد بن الربيع ابن سليمان يقول سمعت الشافعي رضي الله تعالى عنه يقول: إذا جاء الحديث عن مالك فاشدد يديك به.
শাফিঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: যখন মালেক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পক্ষ থেকে কোনো হাদীস আসে, তখন তোমরা তা দৃঢ়ভাবে ধারণ করবে।
• حدثنا الحسن بن سعيد قال سمعت محمد بن الربيع يقول سمعت الشافعي يقول: كان مالك إذا شك في الحديث طرحه كله.
আল-হাসান ইবনে সাঈদ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি মুহাম্মাদ ইবনুর রাবী’কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি শাফেঈকে (ইমাম শাফেঈ) বলতে শুনেছি: ইমাম মালিক যখন কোনো হাদীস সম্পর্কে সন্দেহ করতেন, তখন তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটিই বর্জন করতেন।
• حدثنا الحسن بن سعيد قال سمعت محمد بن الربيع يقول سمعت الشافعي يقول: لولا مالك وسفيان لذهب علم الحجاز.
হাসান ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মুহাম্মাদ ইবনুর রাবী'কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন, আমি শাফিঈকে (ইমাম শাফিঈকে) বলতে শুনেছি: যদি মালিক ও সুফিয়ান না থাকতেন, তবে হেজাজের জ্ঞান বিলীন হয়ে যেত।
• حدثنا محمد بن علي بن عاصم ثنا أحمد بن علي بن أبي الصغير المصري حدثني إسحاق بن إبراهيم الكناس ثنا حرملة عن ابن وهب عن سفيان بن عيينة قال: كان مالك لا يأخذ الحديث إلا من جيده.
সুফিয়ান ইবনে উয়ায়নাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মালেক (ইমাম মালেক) কেবল উত্তম (বা নির্ভরযোগ্য) উৎস থেকেই হাদীস গ্রহণ করতেন।
• حدثنا محمد بن علي ثنا أحمد بن علي ثنا محمد بن عمرو بن نافع ثنا نعيم قال سمعت ابن مهدي يقول: ما أقدم على مالك في صحة الحديث أحدا.
ইবনে মাহদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হাদীসের বিশুদ্ধতার ক্ষেত্রে ইমাম মালিকের চেয়ে আর কাউকেই অগ্রাধিকার দেই না।
• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق ثنا حاتم بن الليث الجوهري ثنا علي بن عبد الله ثنا سفيان قال: كان مالك ينتقي الرجال ولا يحدث عن كل أحد، قال على: ومالك أمان فبمن حدث عنه من الرجال، كان مالك يقول: لا يؤخذ العلم إلا عن من يعرف ما يقول.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: মালিক (ইমাম মালিক) লোকদের (রাবীদের) যাচাই-বাছাই করতেন এবং তিনি সকলের কাছ থেকে বর্ণনা গ্রহণ করতেন না। আলী (ইবনু আবদুল্লাহ) বললেন: মালিক (এর বর্ণনা) একটি বিশ্বস্ত প্রমাণ। সুতরাং, তিনি যাদের কাছ থেকে বর্ণনা করেছেন (সেই রাবীরাও বিশ্বস্ত)। আর মালিক বলতেন: জ্ঞান কেবল তাদের কাছ থেকেই গ্রহণ করা উচিত, যারা জানে তারা কী বলছে।
• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق حدثني أبو يونس حدثني إسحاق قال سمعت مالك بن أنس يقول: سمعت من ابن شهاب أحاديث لم أحدث بها إلى اليوم، قلت لم يا أبا عبد الله؟ قال لم يكن العمل عليها فتركتها.
ইব্রাহীম ইবনু আবদুল্লাহ্ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের নিকট মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাকে আবূ ইউনুস বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: আমাকে ইসহাক বর্ণনা করেছেন। ইসহাক বলেন, আমি মালেক ইবনু আনাসকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: আমি ইবনু শিহাব (যুহরী)-এর নিকট থেকে এমন কিছু হাদীস শুনেছি যা আজ পর্যন্ত আমি বর্ণনা করিনি। আমি (ইসহাক) জিজ্ঞাসা করলাম, হে আবূ আবদুল্লাহ! কেন (বর্ণনা করেননি)? তিনি বললেন: সেগুলোর উপর (মদীনার) আমল ছিল না, তাই আমি সেগুলো পরিত্যাগ করেছি।
• حدثنا عبد الله بن محمد ثنا إسحاق بن أحمد ثنا عبد الله بن أحمد بن شيرويه ثنا مطرف المديني قال قال مالك بن أنس: أو يكتب عن مثل عطاف ابن خلد؟! لقد أدركت في هذا المسجد سبعين شيخا - أو نحوه - فما كتبت عنهم حديثا، إنما يكتب عن أهله قوم جرى فيهم الحديث مثل عبيد الله بن عمرو وأشباهه.
মালিক ইবনু আনাস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: 'আত্তাাফ ইবনু খালাদের মতো লোকের কাছ থেকে কি হাদীস লেখা হবে?! আমি এই মসজিদে সত্তরজন শায়খকে – অথবা এর কাছাকাছি সংখ্যক ব্যক্তিকে – পেয়েছি (দেখেছি); কিন্তু আমি তাদের কাছ থেকে কোনো হাদীস লিখিনি। হাদীস কেবল তার (হাদীসের) যোগ্য ব্যক্তিদের কাছ থেকেই লেখা হয়; সেই সমস্ত লোকের কাছ থেকে, যাদের মাঝে হাদীসের চর্চা চালু আছে, যেমন উবাইদুল্লাহ ইবনু আমর ও তার সমগোত্রীয়গণ।
• حدثنا عبد الله بن محمد ثنا محمد بن أحمد بن معدان قال سمعت أبا العباس عبد الله بن محمد الغزي يقول سمعت حبيب بن زريق يقول: قلت لمالك بن أنس لم تكتب عن صالح مولى التوأمة وحزام بن عثمان وعمر مولى غفرة؟ قال أدركت سبعين تابعيا في هذا المسجد ما أخذت العلم إلا عن الثقات المأمونين.
হাবীব ইবনে যুরাইক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মালিক ইবনে আনাসকে জিজ্ঞেস করলাম, আপনি সালিহ মাওলা আত্তাওআমা, হিযাম ইবনে উসমান এবং উমর মাওলা গুফরাহ থেকে কেন (হাদীস) বর্ণনা করেননি? তিনি বললেন: আমি এই মসজিদে সত্তরজন তাবিঈকে পেয়েছি, কিন্তু আমি শুধুমাত্র নির্ভরযোগ্য ও বিশ্বস্ত লোক ছাড়া অন্য কারো থেকে জ্ঞান গ্রহণ করিনি।
• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق ثنا الحسن بن عبد العزيز لجروى ثنا أبو حفص التنيسي عن ابن وهب قال: لو شئت أن أملأ ألواحي من قول مالك بن أنس لا أدري فعلت.
ইবনে ওয়াহব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি আমি চাইতাম, তবে মালিক ইবনে আনাস-এর এই কথা, ‘আমি জানি না’ (‘লা আদ্রী’), দিয়েই আমার লেখার ফলকসমূহ ভরে দিতে পারতাম।
• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق قال سمعت أبا يحيى يقول سمعت علي بن عبد الله يقول حدثني عبد الرحمن بن مهدي قال: رأيت رجلا جاء إلى مالك بن أنس يسأله عن شيء أياما ما يجيبه، فقال يا أبا عبد الله إني أريد الخروج. قال فأطرق طويلا ثم رفع رأسه وقال: ما شاء الله يا هذا! إني إنما أتكلم فيما أحتسب فيه الخير، وليس أحسن مسألتك هذه.
আব্দুর রহমান ইবনু মাহদি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এক ব্যক্তিকে ইমাম মালিক ইবনু আনাসের নিকট আসতে দেখলাম। সে তাঁকে কয়েক দিন ধরে একটি বিষয়ে প্রশ্ন করছিল, কিন্তু তিনি তাকে কোনো উত্তর দিচ্ছিলেন না। অতঃপর সে (লোকটি) বলল, ‘হে আবূ আব্দুল্লাহ! আমি (এখান থেকে) চলে যেতে চাই।’ তিনি (ইমাম মালিক) দীর্ঘ সময় মাথা নিচু করে থাকলেন। এরপর মাথা তুলে বললেন: ‘আল্লাহ যা চান, হে এই ব্যক্তি! আমি তো কেবল সেই বিষয়েই কথা বলি, যার মাধ্যমে আমি কল্যাণের প্রত্যাশা করি (পুণ্য আশা করি), আর তোমার এই মাসআলাটি সম্পর্কে আমি ভালো জানি না।’
• حدثنا أبو محمد بن حيان ثنا محمد بن أحمد بن عمر ثنا عبد الله بن أحمد ابن كليب حدثني أبو طالب عن أبي عبد الله قال سمعت ابن مهدي يقول: سأل رجل مالكا عن مسألة فقال لا أحسنها، فقال الرجل إني ضربت إليك من كذا وكذا لأسألك عنها، فقال له مالك: فإذا رجعت إلى مكانك وموضعك فأخبرهم أني قد قلت لك إني لا أحسنها.
ইবনু মাহদী থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি মালেককে (ইমাম মালিককে) একটি মাসআলা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তিনি বললেন, আমি এটি ভালোভাবে জানি না। লোকটি বলল, আমি অমুক অমুক স্থান থেকে শুধু আপনার কাছে এই মাসআলাটি জানতে আসার জন্য এত দূর পথ পাড়ি দিয়ে এসেছি। তখন মালেক তাকে বললেন, যখন তুমি তোমার স্থান ও ঠিকানায় ফিরে যাবে, তখন তাদেরকে জানিয়ে দেবে যে, আমি তোমাকে বলেছি—এটি আমার জানা নেই।
