হাদীস বিএন


হিলইয়াতুল আওলিয়া





হিলইয়াতুল আওলিয়া (8941)


• حدثنا القاضي أبو أحمد وأبو محمد بن حيان قالا: ثنا إبراهيم ابن عبد الله بن محمد بن الحسين ثنا الحسن بن منصور ثنا علي الطنافسي ثنا سهل قال سمعت يوسف بن أسباط يقول: إني لأرى أهل زمان سفيان سيعاتبون فيقال لم يكن فيكم مثل سفيان.




ইউসুফ ইবনে আসবাত থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নিশ্চিত দেখতে পাচ্ছি যে সুফিয়ানের সময়ের লোকদের তিরস্কার করা হবে এবং (তাদেরকে) বলা হবে: 'তোমাদের মধ্যে সুফিয়ানের মতো (শ্রেষ্ঠ) কেউ ছিল না কেন?'









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8942)


• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا أبو زرعة الدمشقي ثنا أحمد بن يونس. قال: سمعت زائدة يقول: كان سفيان أفقه الناس.




যাইদাহ থেকে বর্ণিত, সুফিয়ান (আস-সাওরী) ছিলেন মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বড় ফকীহ।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8943)


• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق ثنا أبو همام السكوني ومحمد بن عبد العزيز بن أبي رزمة قالا: ثنا علي بن الحسن بن شقيق قال سمعت عبد الله - يعني ابن المبارك - يقول: ما أعلم على الأرض أعلم من سفيان الثوري رحمه الله.




আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক থেকে বর্ণিত, আমি পৃথিবীতে সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর চেয়ে বেশি জ্ঞানী আর কাউকে জানি না।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8944)


• [حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق قال سمعت الحسن بن مكرم يقول سمعت عبد العزيز بن أبان يقول سمعت سفيان بن عيينة يقول: ما رأيت أحدا أفضل من سفيان ولا رأى سفيان مثل نفسه](1).




সুফিয়ান ইবনে উইয়াইনাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি সুফিয়ানের চেয়ে উত্তম কাউকে দেখিনি এবং সুফিয়ানও নিজের মতো কাউকে দেখেননি।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8945)


• حدثنا
إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق قال سمعت محمد بن سهل بن عسكر يقول سمعت عبد الرزاق يقول سمعت الأوزاعي يقول: لو قيل لي اختر رجلا يقوم بكتاب الله تعالى وسنة نبيه صلى الله عليه وسلم لاخترت لهما الثوري.




আওযাঈ থেকে বর্ণিত, যদি আমাকে বলা হয় যে এমন একজন ব্যক্তিকে বেছে নাও, যে মহান আল্লাহ্‌র কিতাব ও তাঁর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাহকে প্রতিষ্ঠা করবে, তবে আমি সেই দুটির জন্য সাওরীকে বেছে নেব।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8946)


• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا زكريا الساجي ثنا محمد بن زنبور قال سمعت فضيل بن عياض يقول: إن هؤلاء أشربت قلوبهم حب أبي حنيفة وأفرطوا فيه حتى لا يرون أن أحدا كان أعلم منه، كما أفرطت الشيعة في حب علي، وكان والله سفيان أعلم منه.




ফুযায়ল ইবন ইয়াদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয়ই এই লোকদের অন্তর আবু হানিফার ভালোবাসায় সিক্ত করা হয়েছে এবং তারা তাতে সীমা অতিক্রম করেছে। ফলে তারা মনে করে না যে তার চেয়ে বেশি জ্ঞানী আর কেউ ছিল। যেভাবে শিয়ারা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ভালোবাসায় সীমা অতিক্রম করেছে। আর আল্লাহর কসম! সুফিয়ান (আস-সাওরী) তাঁর চেয়েও বেশি জ্ঞানী ছিলেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8947)


• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني محمد بن عبد الله المخزومي ثنا أبو داود ثنا شعبة عن سعيد بن مسروق:

فقال له رجل يا أبا بسطام: من سعيد بن مسروق؟ فقال: أبو سفيان الثوري الفقيه.




শু'বা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে বলল, "হে আবূ বিস্তাম! সা'ঈদ ইবনে মাসরূক কে?" তিনি বললেন, "(তিনি হলেন) ফকীহ (আইনজ্ঞ) আবূ সুফিয়ান আস-সাওরী।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8948)


• حدثنا محمد بن علي ثنا المفضل بن محمد الجندي ثنا إبراهيم بن محمد الشافعي قال قلت لعبد الله بن المبارك: رأيت مثل سفيان الثوري فقال: وهل رأى سفيان الثوري مثل نفسه.




ইব্রাহিম ইবনে মুহাম্মাদ আশ-শাফিঈ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারাককে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি কি সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মতো কাউকে দেখেছেন? তিনি বললেন: সুফিয়ান সাওরী কি নিজেই নিজের মতো কাউকে দেখেছিলেন?









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8949)


• حدثنا أحمد بن جعفر ثنا أحمد بن علي الأبار ثنا عباس بن صالح قال سمعت أسود بن سالم يقول قال أبو بكر بن عياش:

إني لأرى الرجل يحدث عن سفيان فينبل في عيني.




আবু বকর বিন আইয়াশ থেকে বর্ণিত, আমি যখন কোনো ব্যক্তিকে সুফিয়ানের সূত্রে বর্ণনা করতে দেখি, তখন সে আমার চোখে মর্যাদাবান হয়ে ওঠে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8950)


• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو بكر بن أبي عاصم ثنا الحسن بن علي ثنا أسود بن سالم قال سمعت أبا بكر بن عياش يقول: إني لأرى الرجل يصحب سفيان فيعظم.




আবূ বকর ইবনু আইয়াশ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি অবশ্যই সেই ব্যক্তিকে দেখি যে সুফিয়ানের সাহচর্য গ্রহণ করে, ফলে সে মহত্ত্ব (সম্মান) লাভ করে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8951)


• حدثنا أحمد بن جعفر بن سلم ثنا أحمد بن علي الأبار ثنا أحمد الدورقي ثنا بشر ابن الحارث عن عبد الرحمن بن مهدي عن يحيى القطان. قال: قال لي عبد الله ابن المبارك: إذا لقيت سفيان فلا تسأله عن شيء إلا عن رأيه.




ইয়াহইয়া আল-কাত্তান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক আমাকে বললেন: তুমি যখন সুফিয়ানের সাথে সাক্ষাৎ করবে, তখন তার নিজস্ব মতামত ছাড়া অন্য কিছু সম্পর্কে তাকে জিজ্ঞাসা করো না।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8952)


• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو العباس الحمال ثنا الحسن بن هارون النيسابوري قال سمعت ابن المبارك يقول: تعجبني مجالس سفيان الثوري، كنت إذا شئت رأيته في الورع، وإذا شئت رأيته مصليا، وإذا شئت رأيته غائصا في الفقه، فأما مجلس أتيته فلا أعلم أنهم صلوا على النبي صلى الله عليه وسلم حتى قاموا عن شغب - يعني مجلس أبي حنيفة(1) وأصحابه-.




ইবনুল মুবারক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মজলিসগুলো আমাকে মুগ্ধ করে। আমি যখনই চাইতাম, তাঁকে খোদাভীরুতায় মগ্ন দেখতে পেতাম, যখনই চাইতাম, তাঁকে নামায আদায়কারী হিসেবে দেখতে পেতাম, আর যখনই চাইতাম, তাঁকে গভীর ফিকহ চর্চায় নিমগ্ন দেখতে পেতাম। কিন্তু এমন একটি মজলিস, যেখানে আমি গিয়েছিলাম, সেখানে (আলোচনার) গোলমাল শেষ করে উঠে যাওয়ার আগ পর্যন্ত আমি জানি না যে তারা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ পাঠ করেছে। (তিনি আবূ হানীফা ও তাঁর সঙ্গীদের মজলিসের কথা বোঝাচ্ছিলেন।)









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8953)


• حدثنا محمد بن علي ثنا أبو الطيب أحمد بن عبد الله الانطاكى ثنا عمرو ابن إسحاق بن إبراهيم بن العلاء ثنا الوليد بن عتبة ثنا مؤمل قال: ما رأيت عالما يعمل بعلمه الاسفيان.




মু'আম্মাল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি সুফিয়ান ব্যতীত অন্য কোনো আলেমকে দেখিনি, যিনি তাঁর জ্ঞান অনুযায়ী আমল করেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8954)


• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو عمير ثنا أيوب بن سويد قال: ما سألنا سفيان الثوري عن شيء إلا وجدنا عنده أثرا ماضيا، أو أثرا من عالم قبله.




আইয়ুব ইবনে সুওয়াইদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সুফিয়ান সাওরীকে (রাহিমাহুল্লাহ) কোনো বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলেই তার কাছে অতীত থেকে চলে আসা কোনো দলীল বা তার পূর্ববর্তী কোনো আলেমের বক্তব্য অবশ্যই পেতাম।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8955)


• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا الحسين بن إسحاق التستري ثنا محمود بن غيلان ثنا عبد الرزاق قال: كنت جالسا مع أبي حنيفة في دير الكعبة، فجاء رجل فقال. يا أبا حنيفة ألا أعجبك من الثوري! رأيته يلبي على الصفا، قال اذهب ويحك فالزمه فإنه لا يلبي على الصفا إلا لعلم. قال عبد الرزاق: فتعجب منه فقلت ألم تسمع حديث مسروق عن عبد الله أنه لبى على الصفا.




আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ হানীফা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সাথে কা'বার নিকটে একটি জায়গায় বসে ছিলাম। তখন একজন লোক এসে বলল: হে আবূ হানীফা! আপনি কি সাওরী (সুফিয়ান আস-সাওরী)-এর একটি কাজ দেখে বিস্মিত হবেন না? আমি তাকে সাফা পাহাড়ের উপর তালবিয়া পাঠ করতে দেখেছি। [আবূ হানীফা] বললেন: যাও, তোমার মঙ্গল হোক, তার অনুগামী হও। কেননা তিনি কোনো জ্ঞান (দলিল) ব্যতীত সাফা পাহাড়ের উপর তালবিয়া পাঠ করতে পারেন না। আব্দুর রাযযাক বলেন: আমি এতে বিস্মিত হলাম এবং বললাম: আপনি কি মাসরূক কর্তৃক আব্দুল্লাহ (ইবন মাসউদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই হাদীস শোনেননি যে, তিনি সাফা পাহাড়ের উপর তালবিয়া পাঠ করেছিলেন?









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8956)


• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو بكر بن أبي عاصم ثنا يوسف الصفار - ثقة مأمون - قال: سمعت أبا أسامة يقول: سفيان الثوري حجة.




ইউসুফ আস-সাফফার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ উসামাহকে বলতে শুনেছি: সুফিয়ান সাওরী হলেন হুজ্জাত (অকাট্য প্রমাণ বা প্রামাণ্য ব্যক্তিত্ব)।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8957)


• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا محمد بن صالح بن الوليد السوسى ثنا محمد بن يحيى الأزدي قال سمعت عبد الله بن داود الخريبي يقول: ما رأيت محدثا أفضل من سفيان الثوري.




আব্দুল্লাহ ইবনু দাউদ আল-খুরাইবী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ান আস-সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর চেয়ে শ্রেষ্ঠ কোনো মুহাদ্দিস (হাদীসবেত্তা) দেখিনি।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8958)


• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق ثنا أبو الأحوص سمعت أحمد بن يونس يقول: ما رأيت أحدا أعلم من سفيان، ولا أورع من سفيان، ولا أفقه من سفيان، ولا أزهد من سفيان!!.




আহমদ ইবনে ইউনুস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ানের চেয়ে বেশি জ্ঞানী, সুফিয়ানের চেয়ে বেশি পরহেযগার (আল্লাহভীরু), সুফিয়ানের চেয়ে বেশি ফিকহবিদ (ইসলামী আইনজ্ঞ) এবং সুফিয়ানের চেয়ে বেশি দুনিয়াত্যাগী (যাহিদ) আর কাউকে দেখিনি।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8959)


• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق قال سمعت أبا قدامة يقول سمعت يحيى بن سعيد يقول: ما كتبت عن سفيان عن الأعمش أحب إلي مما سمعت من الأعمش.




ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণিত: আল-আ'মাশ থেকে সরাসরি যা আমি শুনেছি, তার চেয়ে সুফিয়ানের মাধ্যমে আল-আ'মাশের সূত্রে আমি যা লিখেছি, তা আমার কাছে অধিক প্রিয়।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8960)


• حدثنا إبراهيم ثنا محمد قال سمعت ابن أبي رزمة يقول سمعت أبا أسامة يقول: من أخبرك أنه نظر بعينه إلى مثل سفيان الثوري فلا تصدقه.




আবু উসামা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কেউ তোমাকে খবর দেয় যে সে তার নিজের চোখে সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মতো কাউকে দেখেছে, তবে তুমি তাকে বিশ্বাস করো না।