হাদীস বিএন


হিলইয়াতুল আওলিয়া





হিলইয়াতুল আওলিয়া (8987)


• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل ثنا عبد الله بن سعيد الكندي ثنا يحيى بن يمان قال سمعت سفيان الثوري يقول: الحديث أكثر من الذهب والفضة وليس يدرك، وفتنة الحديث أشد من فتنة الذهب والفضة.




সুফিয়ান সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাদীস (জ্ঞান/বিষয়) সোনা ও রূপার চেয়েও বেশি, অথচ তা আয়ত্ত করা যায় না। আর হাদীসের ফেতনা সোনা ও রূপার ফেতনা থেকে কঠিনতর।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8988)


• حدثنا أبو الحسن أحمد بن محمد بن مقسم ثنا محمد بن إسماعيل البندار ثنا أبو سعيد الأشج ثنا يحيى بن يمان قال سمعت سفيان يقول: فتنة الحديث أشد من فتنة الذهب والفضة.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, হাদীসের ফিতনা সোনা ও রূপার ফিতনা থেকেও অধিক কঠিন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8989)


• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا علي بن أحمد بن النضر قال سمعت يزيد بن عبد الرحمن بن مصعب المعني يقول سمعت أبي يقول سمعت سفيان الثوري يقول: من ازداد علما ازداد وجعا.




সুফিয়ান সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি জ্ঞানে বৃদ্ধি পেল, তার দুঃখও বৃদ্ধি পেল।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8990)


• حدثنا القاضي أبو أحمد ثنا محمد بن أحمد بن النضر ح وحدثنا سليمان بن أحمد ثنا علي بن أحمد ابن النضر قالا: ثنا يزيد بن عبد الرحمن بن مصعب قال سمعت أبي يقول سمعت سفيان الثوري يقول: لو لم أعلم لكان أقل لحزني!.




সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যদি আমি না জানতাম, তবে আমার দুঃখ আরও কম হতো!









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8991)


• حدثنا القاضي أبو أحمد ثنا محمد بن إسحاق ح وحدثنا محمد بن علي ثنا الحسن بن أحمد بن قيل قالا: ثنا محمد بن سليمان لوين قال سمعت أبا الأحوص يقول سمعت سفيان الثوري يقول: وددت أن أنجو من هذا الأمر كفافا لا علي ولا لي.




সুফিয়ান সাওরি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি চাই যেন আমি এই (দায়িত্ব ও হিসাব-নিকাশের) বিষয়টি থেকে সমান-সমানভাবে মুক্তি পাই, না আমার উপর কোনো পাপের বোঝা থাকে আর না আমার জন্য কোনো নেকী (বা লাভ) থাকে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8992)


• حدثنا محمد بن إسحاق ثنا أبو بكر بن أبي عاصم ثنا أبو عمير الرملي ثنا ضمرة قال سمعت سفيان يقول: وددت أن أنفلت من هذا الأمر لا لي ولا
علي.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি কামনা করি যে এই দায়িত্ব (বা বিষয়টি) থেকে মুক্ত হয়ে যাই, যাতে তা আমার পক্ষেও না থাকে এবং বিপক্ষেও না থাকে।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8993)


• حدثنا القاضي أبو أحمد ثنا عبد الرحمن بن الحسن ثنا أحمد بن سنان قال سمعت عبد الرحمن بن مهدي يقول: كنا نكون عند سفيان وهو يحدثنا ثم وثب فقال: إن النهار يعمل عمله.




আব্দুল রহমান ইবনে মাহদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সুফিয়ানের নিকট থাকতাম এবং তিনি আমাদের কাছে বর্ণনা করতেন। অতঃপর তিনি লাফিয়ে উঠলেন এবং বললেন: নিশ্চয়ই দিন তার কাজ করে যাচ্ছে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8994)


• حدثنا القاضي أبو أحمد ومحمد بن إبراهيم قالا: ثنا عبد الله بن محمد البغوي [حدثني شريح بن يونس ثنا محمد بن حميد عن سفيان قال: من رق وجهه رق عمله](1).




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি লজ্জাহীন হয়, তার আমলও দুর্বল হয়ে যায়।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8995)


• حدثنا أحمد بن جعفر بن سلم ثنا أحمد بن علي الأبار ثنا شريح بن يونس ثنا يحيى بن يمان قال: ما سمعت سفيان يعيب العلم قط ولا من يطلبه، قالوا ليست لهم نية، قال طلبهم العلم نية.




ইয়াহইয়া ইবনু ইয়ামান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ানকে কখনোই জ্ঞান অথবা জ্ঞান অন্বেষণকারীদের দোষারোপ করতে শুনিনি। (যখন অন্যরা) বললো, তাদের তো (সঠিক) নিয়ত নেই। তিনি বললেন: তাদের জ্ঞান অন্বেষণ করাই হলো (সঠিক) নিয়ত।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8996)


• حدثنا أحمد بن جعفر بن سلم ثنا أحمد بن علي الأبار ثنا علي بن خشرم ثنا عيسى بن يونس قال: مات سفيان الثوري مستخفيا قد جعل قميصه خريطة قد ملأها كتبا.




ঈসা ইবনু ইউনুস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুফিয়ান সাওরী লোকচক্ষুর অন্তরালে (আত্মগোপন করা অবস্থায়) মারা যান। তিনি তাঁর জামাকে একটি থলের মতো বানিয়েছিলেন এবং সেটি কিতাব দিয়ে পূর্ণ করে রেখেছিলেন।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8997)


• حدثنا أحمد بن جعفر ثنا أحمد بن علي الأبار ثنا إبراهيم بن سعيد ثنا أبو أسامة قال قال سفيان ح وحدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق السراج ثنا ابن أشكيب ثنا محمد بن بشر ثنا العلا بن خالد قال قال سفيان الثوري: هذا الحديث ليس من عدة الموت.




সুফিয়ান সাওরী থেকে বর্ণিত, এই হাদীসটি মৃত্যুর প্রস্তুতির অন্তর্ভুক্ত নয়।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8998)


• حدثنا أبو بكر أحمد بن محمد بن يحيى الضرير المقرى ثنا عبد الله بن العباس الطيالسي ثنا أبو بكر بن أبي النضر قال سمعت أبا أسامة يقول سمعت سفيان الثوري يقول: ليس طلب الحديث من عدة الموت، لكنه علة يتشاغل به الرجل.




সুফিয়ান সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাদিসের জ্ঞান অন্বেষণ করা মৃত্যুর প্রস্তুতির পাথেয় নয়, বরং এটি এমন একটি ব্যস্ততা বা আকর্ষণ, যার দ্বারা মানুষ নিজেকে মশগুল রাখে।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (8999)


• حدثنا محمد بن علي ثنا سلامة بن محمود العسقلاني ثنا محمد بن حفص ثنا يحيى بن سلام قال قال لنا سفيان: لولا أن للشيطان فيه نصيبا ما ازدحمتم عليه - يعني العلم-.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদের উদ্দেশ্য করে বলেছেন: ‘যদি শয়তানের এর মধ্যে কোনো অংশ না থাকত, তবে তোমরা এর জন্য এভাবে ভিড় করতে না’—অর্থাৎ (তিনি জ্ঞানের কথা বলছিলেন)।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (9000)


• حدثنا محمد بن علي ثنا مكحول البيروتي ثنا أحمد بن الفرج ثنا بقية عن خالد بن عبد الرحمن عن سفيان قال: أكثروا من الأحاديث فإنها سلاح.




সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, তোমরা হাদীস বেশি পরিমাণে চর্চা করো/আলোচনা করো, কারণ তা (হাদীস) হলো অস্ত্র।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (9001)


• حدثنا محمد بن علي ثنا عبد الرحمن بن الحسن اللواق - بمصر - ثنا إبراهيم ابن أبي داود ثنا سعيد بن أسد عن أبيه عن حماد بن دليل قال: ما كنا نأتى
سفيان إلا فى خلقان ثيابنا.




হাম্মাদ ইবনে দলীল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা সুফিয়ানের নিকট আমাদের জীর্ণ পোশাক পরিধান ব্যতীত যেতাম না।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (9002)


• حدثنا محمد بن إبراهيم ثنا محمد بن بركة ثنا يوسف بن سعيد بن مسلم قال سمعت قبيصة يقول: ما رأيت الأغنياء أذل منهم في مجلس سفيان الثوري، ولا الفقراء أعز منهم في مجلس سفيان الثوري.




ক্বাবীসা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সুফিয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মজলিসে ধনীদেরকে তাদের চেয়ে বেশি লাঞ্ছিত আর গরীবদেরকে তাদের চেয়ে বেশি সম্মানিত আমি আর কোথাও দেখিনি।









হিলইয়াতুল আওলিয়া (9003)


• حدثنا محمد بن الحسن بن قتيبة ثنا أحمد بن زيد الخزاز قال سمعت زيد بن الورقاء يقول: كان سفيان الثوري يقول لأصحاب الحديث: تقدموا يا معشر الضعفاء.




যায়দ ইবনুল ওয়ারকা থেকে বর্ণিত, সুফিয়ান আস-সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) আহলে হাদীসদের (হাদীস বিশারদদের) উদ্দেশ্যে বলতেন: "হে দুর্বল সম্প্রদায়! তোমরা এগিয়ে এসো।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (9004)


• حدثنا محمد بن إسحاق ثنا أبو بكر بن أبي عاصم ثنا أبو عمير الرملي قال سمعت خطاب بن أيوب يقول: كان الثوري يقول: تقدموا يا معشر الضعفاء.




খাত্তাব ইবনে আইয়ুব থেকে বর্ণিত, সুফইয়ান সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলতেন: "হে দুর্বলদের দল! তোমরা অগ্রসর হও।"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (9005)


• حدثنا أحمد بن عبيد الله بن محمود ثنا عبد الله بن وهب ح وحدثنا محمد ابن علي ثنا أبو عروبة قالا: ثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري قال سمعت زيد بن الحباب يقول: سمعت سفيان الثوري - وسأله شيخ عن حديث فلم يجبه - قال:

فجلس الشيخ يبكي فقام إليه سفيان فقال: يا هذا تريد ما أخذته في أربعين سنة أن تأخذه أنت في يوم واحد؟!.




যাইদ ইবনুল হুবাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সুফিয়ান সাওরীকে (রাহিমাহুল্লাহ) বলতে শুনেছি—এক বৃদ্ধ তাকে একটি হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন, কিন্তু তিনি এর উত্তর দিলেন না। তখন বৃদ্ধ লোকটি বসে কাঁদতে লাগলেন। সুফিয়ান তাঁর দিকে এগিয়ে গেলেন এবং বললেন: "ওহে, আমি যা চল্লিশ বছরে অর্জন করেছি, তুমি কি তা মাত্র একদিনেই অর্জন করতে চাও?!"









হিলইয়াতুল আওলিয়া (9006)


• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو بكر بن أبي عاصم ثنا الحسن بن علي ثنا خلف بن تميم قال: سمعت سفيان الثوري بمكة - وقد كثر الناس عليه - فسمعته يقول: ضاعت الأمة حين احتيج إلي.




খালাফ ইবনে তামিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কায় সুফিয়ান আস-সাওরীকে (রাহিমাহুল্লাহ) বলতে শুনেছি—যখন তাঁর কাছে প্রচুর লোক সমাগম হয়েছিল—তখন তিনি বললেন: "উম্মাহর পতন ঘটেছে, যখন তাদের আমার প্রয়োজন হয়েছে।"