হিলইয়াতুল আওলিয়া
• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا علي بن محمد بن أبان ثنا إبراهيم بن أيوب الواسطي ثنا جعفر بن يحيى قال سمعت أبا منصور يقول قال لي سفيان الثوري: ما تصنع بعلم إذا انتهيت فيه إلى الغاية تمنيت أنك خرجت منه كما دخلت فيه؟.
সুফিয়ান সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি আমাকে বললেন: এমন জ্ঞান দিয়ে তুমি কী করবে, যার চরম সীমায় পৌঁছানোর পর তুমি কামনা করো যে তুমি যেন তা থেকে তেমনই বেরিয়ে যেতে পারতে, যেমনভাবে তাতে প্রবেশ করেছিলে?
• حدثنا أبو الحسين محمد بن محمد بن زيد الجرجاني ثنا أحمد بن محمد بن عيسى ثنا حيدرة بن عبيد قال: كان سفيان الثوري إذا لقي شيخا سأله هل سمعت من العلم شيئا؟ فإن قال لا قال: لا جزاك الله عن الإسلام خيرا.
হায়দারা ইবনে উবায়েদ থেকে বর্ণিত, সুফিয়ান সাওরী যখন কোনো বয়স্ক ব্যক্তির (শাইখের) সাক্ষাৎ পেতেন, তখন তাকে জিজ্ঞেস করতেন: "আপনি কি ইলম (জ্ঞান) সম্পর্কে কিছু শুনেছেন?" যদি তিনি 'না' বলতেন, তখন তিনি বলতেন: "ইসলামের পক্ষ থেকে আল্লাহ আপনাকে উত্তম প্রতিদান না দিন।"
• حدثنا محمد بن عمر بن سلم حدثني عبد الله بن بشر بن صالح ثنا زيد بن أخرم قال سمعت عبد الله بن داود يقول سمعت الثوري يقول: ينبغي للرجل أن يكره ولده على طلب الحديث فإنه مسئول عنه.
সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পুরুষের উচিত হলো তার সন্তানকে হাদীস শিক্ষার প্রতি বাধ্য করা, কেননা সে (পিতা) এই বিষয়ে জিজ্ঞাসিত হবে।
• حدثنا محمد بن عمر ثنا عبد الله
ابن بشر قال سمعت الثوري يقول: إن هذا الحديث عز، من أراد به الدنيا فدنيا، ومن أراد به الآخرة فآخرة.
সুফইয়ান সাওরী থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় এই জ্ঞান (বা হাদীস) হল সম্মান (বা মর্যাদা)। যে ব্যক্তি এর মাধ্যমে দুনিয়া চায়, সে দুনিয়াই লাভ করে, আর যে ব্যক্তি এর মাধ্যমে আখিরাত চায়, সে আখিরাতই লাভ করে।
• حدثنا أبو محمد بن حيان ثنا علي بن سعيد ثنا زيد بن أخرم قال سمعت عبد الله يقول سمعت سفيان يقول: ليس شيء أنفع للناس من الحديث.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, মানুষের জন্য হাদীস অপেক্ষা অধিক উপকারী আর কিছু নেই।
• حدثنا محمد بن إبراهيم ثنا أبو عروبة الحراني ثنا أحمد بن سليمان ثنا أبو داود قال سمعت الثوري يقول: ما أخاف على شيء أن يدخلني النار إلا الحديث.
সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "হাদীস (বর্ণনা) ব্যতীত অন্য কোনো কিছু নিয়ে আমি ভীত নই যে, তা আমাকে জাহান্নামে প্রবেশ করাবে।"
• حدثنا محمد بن إبراهيم ثنا بكر بن محمد بن زيد الصوفى ثنا إبراهيم بن سعيد ثنا توبة عن أبي خالد الأحمر قال قال سفيان: وددت أني حين قرأت القرآن وقفت عنده فلم أتجاوزه إلى غيره.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আশা করি যে, যখন আমি কুরআন তিলাওয়াত করেছি, তখন যদি আমি সেখানেই থেমে যেতাম এবং অন্য কোনো কিছুর দিকে অগ্রসর না হতাম।
• حدثنا إبراهيم بن أحمد البزوري المقري ثنا جعفر بن ماهويه النصيبي بها ثنا سعيد بن السندي الحراني ثنا يعقوب بن كعب ثنا يحيى بن يمان قال سمعت سفيان يقول: لو لم يأتني أصحاب الحديث لأتيتهم في بيوتهم.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যদি হাদীসের ছাত্ররা আমার কাছে না আসত, তবে আমি নিজেই তাদের বাড়িতে গিয়ে তাদের কাছে পৌঁছাতাম।"
• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا الهيثم بن خلف ح وحدثنا القاضي أبو أحمد ثنا أحمد بن علي بن الجارود قالا ثنا هارون بن إسحاق ثنا محمد ابن عبد الوهاب قال سمعت سفيان يقول: لو أني أعلم أن أحدا يطلب الحديث بنية لأتيته في منزله حتى أحدثه.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যদি জানতে পারতাম যে কেউ বিশুদ্ধ নিয়তে (একনিষ্ঠভাবে) হাদীস অন্বেষণ করছে, তাহলে আমি তার বাড়িতে গিয়ে তাকে হাদীস শোনাতাম।
• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق ثنا محمد بن رافع قال سمعت زيد بن الحباب يقول: سمعت سفيان غير مرة يقول مثله سواء.
ইবরাহীম ইবনু আবদুল্লাহ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু রাফি‘ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি যায়িদ ইবনুল হুবাবকে বলতে শুনেছি: আমি সুফইয়ানকে একই কথা হুবহু একাধিকবার বলতে শুনেছি।
• حدثنا أبو محمد بن حيان ثنا إبراهيم بن جعفر الأشعري ثنا موسى بن عبد الرحمن بن مهدي قال سمعت أبي يقول: رأيت سفيان الثوري في المنام، فقلت أي شيء وجدت أفضل؟ قال الحديث.
আবদুর-রহমান ইবনে মাহদী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সুফিয়ান সাওরীকে স্বপ্নে দেখলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম, ‘আপনি সর্বোত্তম কী পেয়েছেন?’ তিনি বললেন, ‘আল-হাদীস (হাদীস শাস্ত্রকে)।’
• حدثنا علي بن سعيد الموصلي وأبو محمد بن حيان قالا: ثنا جعفر الفريابي ثنا أحمد بن أبي الحواري قال سمعت محمد بن يوسف الفريابي يقول سمعت الثوري يقول: ما من عمل أفضل من طلب الحديث إذا صحت النية فيه، قال أحمد قلت للفريابي وأي شيء النية؟ قال تريد به وجه الله والدار الآخرة.
আলী ইবনু সাঈদ আল-মাওসূলী ও আবূ মুহাম্মাদ ইবনু হাইয়ান থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন: জা‘ফর আল-ফিরয়াবী, তিনি আহমাদ ইবনু আবিল হাওয়ারী থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ আল-ফিরয়াবী থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি সাওরীকে (সুফইয়ান আস-সাওরীকে) বলতে শুনেছেন: 'ইলমে হাদীস অন্বেষণ করার চেয়ে উত্তম কোনো আমল নেই, যদি তাতে নিয়্যত বিশুদ্ধ থাকে।' আহমাদ বলেন, আমি আল-ফিরয়াবীকে জিজ্ঞেস করলাম: 'নিয়্যত কী?' তিনি বললেন: 'তুমি এর দ্বারা আল্লাহ্র সন্তুষ্টি ও আখিরাত কামনা করবে।'
• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو بكر بن أبي عاصم ثنا أبو عمير ثنا الوليد ابن كثير عن سليمان بن حيان قال: كنا نصحب سفيان الثوري وقد سمعنا
ممن سمع منه، إنما نريد منه تفسير الحديث.
সুলাইমান বিন হাইয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা সুফিয়ান সাওরী-এর সাহচর্য গ্রহণ করতাম এবং আমরা তাঁর কাছ থেকে যারা শুনেছে, তাদের থেকেও শুনেছিলাম। আমরা তাঁর কাছ থেকে শুধু হাদীসের ব্যাখ্যা জানতে চাইতাম।
• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا محمد ابن عبدوس بن كامل ح وحدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو بكر بن أبي عاصم قالا: ثنا حجاج بن يوسف الشاعر قال سمعت عبد الرزاق يقول: سألت سفيان الثوري في الموسم عن شيء فقال: هيهات أنت من أصحاب السلاح - أراه يعني الإسناد-.
আব্দুর রাজ্জাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি হজ্জের মৌসুমে (মওসিম) সুফইয়ান সাওরীকে কোনো এক বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: 'সুদূর পরাহত! তুমি তো আস-হাবুস সিলাহ (অস্ত্রের অধিকারী) এর অন্তর্ভুক্ত।' - আমি মনে করি তিনি ইসনাদ (সনদ বা বর্ণনাকারীর শৃঙ্খল) বুঝাতে চেয়েছিলেন।
• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا محمد بن عبد الله الحضرمي ح وحدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو بكر بن أبي عاصم قالا: ثنا الحسن بن علي ثنا أبو أسامة قال سمعت سفيان الثوري يقول: إنما العلم عندنا الرخص عن الثقة، فأما التشديد فكل إنسان يحسنه.
সুফিয়ান সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিঃসন্দেহে জ্ঞান হলো আমাদের নিকট নির্ভরযোগ্য (রাবী) থেকে বর্ণিত সহজতা ও ছাড়সমূহ। আর কঠোরতা আরোপ করার বিষয়টি তো যে কোনো মানুষই সহজে আয়ত্ত করতে পারে।
• حدثنا أحمد بن إسحاق ثنا أبو بكر بن أبي عاصم ثنا الحسن بن علي ثنا يحيى بن أيوب قال قال أبو عيسى الحواري: لما قدم سفيان الثوري الرملة - أو بيت المقدس - أرسل إليه إبراهيم بن أدهم تعال حدثنا، فقيل له يا أبا إسحاق تبعث إليه بمثل هذا! قال: إنما أردت كيف تواضعه، قال فجاء فحدثهم.
আবু ঈসা আল-হাওয়ারি থেকে বর্ণিত, যখন সুফিয়ান সাওরি (রাহিমাহুল্লাহ) রামলা – অথবা বায়তুল মুকাদ্দাস – এ আসলেন, তখন ইব্রাহিম ইবনে আদহাম তাঁর কাছে লোক পাঠিয়ে বললেন, "আসুন এবং আমাদেরকে হাদীস শোনান।" তখন তাঁকে (ইব্রাহিম ইবনে আদহামকে) বলা হলো, "হে আবূ ইসহাক! আপনি তাঁর কাছে এমন বার্তা পাঠালেন (যে তিনি আপনার কাছে আসবেন)!" তিনি বললেন, "আমি কেবল তাঁর বিনয় কেমন তা দেখতে চেয়েছিলাম।" বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি আসলেন এবং তাঁদেরকে হাদীস শোনালেন।
• حدثنا إبراهيم بن إسحاق ثنا الحسين بن علي ثنا محاضر قال قال الثوري: لركعتان أصليهما أرجى عندي من الحديث.
সাওরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার নিকট দুই রাকাত সালাত, যা আমি আদায় করি, তা হাদীসের চেয়েও অধিক আকাঙ্ক্ষিত।
• حدثنا أحمد ثنا أبو بكر ثنا الحسن بن علي ثنا عيسى بن محمد - وقال مرة عبد السلام بن محمد - قال سمعت يوسف بن أسباط يقول: رأيت سفيان الثوري في المنام فقلت له أي الأعمال وجدت أفضل؟ قال القرآن، فقلت الحديث؟ فحول وجهه ولوى عنقه.
ইউসুফ ইবনে আসবাত থেকে বর্ণিত, তিনি (ইউসুফ ইবনে আসবাত) বলেন, আমি স্বপ্নে সুফিয়ান সাওরীকে দেখলাম। আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম, ‘আপনি কোন আমলকে সর্বোত্তম পেয়েছেন?’ তিনি বললেন, ‘আল-কুরআন।’ আমি বললাম, ‘হাদীস?’ তখন তিনি তাঁর চেহারা ঘুরিয়ে নিলেন এবং ঘাড় বেঁকিয়ে ফেললেন।
• حدثنا سليمان بن أحمد ثنا معاذ بن المثنى ثنا معاذ بن أسد ثنا الفضل بن موسى الشيباني قال سمعت الثوري يقول:
تعلموا هذه الآثار فمن قال برأيه فقل رأيي مثل رأيك.
সাওরি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা এই আছারসমূহ (ঐতিহ্যগত বর্ণনা) শিক্ষা গ্রহণ করো। কারণ, যে ব্যক্তি তার নিজস্ব অভিমত দ্বারা কথা বলে, তুমি তাকে বলো: ‘আমার অভিমতও তোমার অভিমতের মতোই।’
• حدثنا إبراهيم بن عبد الله ثنا محمد بن إسحاق قال سمعت محمد بن عبد العزيز بن أبي رزمة يقول ثنا أبي عن ابن المبارك عن سفيان قال: إنما العلم بالآثار.
সুফিয়ান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জ্ঞান (ইলম) তো কেবল (পূর্ববর্তী) বর্ণনা ও ঐতিহ্যসমূহের (আছার) মাধ্যমেই হয়।