হিলইয়াতুল আওলিয়া
• حدثنا عبد الله بن جعفر ثنا يونس بن حبيب ثنا أبو داود ح. وحدثنا محمد بن أحمد بن الحسن ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا محمد بن جعفر قالا: ثنا شعبة عن قتادة عن أنس أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لمعاذ:
«اعلم أنه من مات يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله دخل الجنة».
وقال محمد بن جعفر في حديثه صادقا من قلبه. هذا حديث صحيح متفق عليه، لشعبة فيه روايات سبع، منها روايته عن سليمان التيمى عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "জেনে রাখো! যে ব্যক্তি আন্তরিকতার সাথে তার অন্তর থেকে এই সাক্ষ্য দিয়ে মারা যাবে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
• حدثناه سليمان بن أحمد ثنا بكر بن مقبل ثنا إسماعيل بن إبراهيم - صاحب الهروي - ثنا أبي ثنا شعبة عن سليمان التيمي عن أنس بن مالك أن معاذ بن جبل كان رديف النبي صلى الله عليه وسلم فقال: «بشر الناس أنه من مات لا يشرك بالله شيئا دخل الجنة،. فقال: إني أخشى أن يتكلوا عليها، قال: فلا». ومنها روايته عن أبي حمزة عن أنس.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে সওয়ারীতে আরোহণকারী ছিলেন। তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "মানুষকে সুসংবাদ দাও যে, যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে মৃত্যুবরণ করবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।" (মু'আয) বললেন: আমি ভয় পাচ্ছি যে তারা এর উপর ভরসা করে বসে থাকবে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "না।"
• حدثناه محمد بن أحمد بن الحسن ثنا عبد الله ابن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا محمد بن جعفر ثنا شعبة قال سمعت أبا حمزة جارنا عن أنس بن مالك قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم لمعاذ بن جبل:
الزيادى. ومنها روايته عن صدقة بن بشار المكي عن أنس.
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মু'আয ইবনে জাবালকে বললেন:
• حدثناه عبد الله بن محمد بن جعفر وأحمد بن إسحاق قالا: ثنا محمد بن يحيى بن منده ثنا بندار محمد بن بشار ثنا ابن أبي عدي ثنا شعبة عن صدقة عن أنس بن مالك أن النبي صلى الله عليه وسلم قال لمعاذ بن جبل: «من قال لا إله إلا الله دخل الجنة.» ومنها روايته عن عياش الكليبى.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুআয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "যে ব্যক্তি 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' বলবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
(এবং এর মধ্যে আয়্যাশ আল-কুলাইবি থেকে তাঁর বর্ণনাও রয়েছে।)
• حدثناه سليمان بن أحمد بن صدقة ثنا بشر بن آدم ثنا عبد الله بن عبد الواحد الحنفي ثنا أبي عن شعبة ثنا عياش الكليبي أنه سمع أنس بن مالك يقول. قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من مات وهو يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله دخل الجنة» رواه بكر بن بكار عن شعبة مثله وهو أشهر، ورواه شعبة عن يونس بن عبيد.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই সাক্ষ্য প্রদান অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহর রাসূল, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
• حدثناه أبو محمد بن حيان ثنا أبو بكر بن معدان ثنا أبو مسعود ثنا نصر بن حماد ثنا شعبة عن يونس بن عبيد عن حميد بن هلال عن هصان بن كاهل عن عبد الرحمن بن سمرة عن معاذ بن جبل. عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:
«من لقي الله يشهد أن لا إله إلا الله وأني رسول الله صلى الله عليه وسلم يرجع ذلك إلى قلب موقن دخل الجنة». ومنها روايته عن خالد الحذاء عن أبي بشر العنبري.
মু'আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে এমন অবস্থায় মিলিত হয় যে সে সাক্ষ্য দেয়, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আর তার সেই সাক্ষ্য যদি দৃঢ় বিশ্বাসী অন্তরের সাথে সম্পৃক্ত হয়, তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”
• حدثناه محمد بن أحمد بن الحسن ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ثنا محمد بن جعفر ح. وحدثنا أبو عمرو بن حمدان ثنا الحسن بن سفيان ثنا محمد بن المثنى ثنا عبد الصمد قالا: ثنا شعبة قال سمعت أبا خالد الحذاء عن أبي بشر العنبري عن حمران بن أبان عن عثمان بن عفان عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: «من مات وهو يعلم أن لا إله إلا الله دخل الجنة». ورواه شعبة عن قتادة عن مسلم بن يسار عن حمران.
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "যে ব্যক্তি এই বিশ্বাস নিয়ে মৃত্যুবরণ করে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
• حدثنا عبد الرحمن بن جعفر ثنا محمد بن زكريا ثنا سليمان بن حرب ثنا شعبة عن قتادة عن مسلم بن يسار عن حمران بن أبان عن عثمان بن عفان عن عمر بن الخطاب. قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «إني لأعلم كلمة لا يقولها عبد حقا من قلبه إلا حرمه الله على النار». حديث شعبة عن يونس تفرد به نصر، وحديث شعبة عن قتادة تفرد به سليمان.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি অবশ্যই এমন একটি বাক্য জানি, যা কোনো বান্দা আন্তরিকতার সাথে ও সত্যভাবে তার অন্তর থেকে উচ্চারণ করলে, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেবেন।"
• حدثنا فاروق الخطابي ثنا أبو مسلم الكشي ثنا سليمان بن حرب ح.
وحدثنا سليمان بن أحمد ثنا علي بن عبد العزيز ثنا مسلم بن إبراهيم ح. وحدثنا أبو بكر الطلحي ثنا أبو الحريش الكلابي ثنا محمد بن عمرو بن جبلة ثنا الحكم ابن عبد الله أبو النعمان قالوا: ثنا شعبة عن خالد الحذاء عن أبي قلابة عن أنس.
قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لكل أمة أمين وأمين هذه الأمة أبو عبيدة بن الجراح». هذا حديث صحيح متفق عليه من حديث شعبة عن أبي إسحاق عن صلة عن حذيفة، ولشعبة فيه أقوال خمسة، منها روايته عن خالد، وروايته عن عاصم الأحول عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক উম্মতের একজন আমীন (বিশ্বস্ত ব্যক্তি) আছে, আর এই উম্মতের আমীন হলেন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ।"
• حدثنا محمد بن عمرو بن سلم الحافظ ثنا علي بن الحسن بن سليمان ثنا عبد الله بن سلام أبو همام ثنا أبو علي الحنفي ثنا شعبة عن عاصم عن أنس. قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«لكل أمة أمين وأمين هذه الأمة أبو عبيدة بن الجراح». غريب تفرد به الحنفي عن شعبة، ورواه شعبة عن قتادة عن أنس.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক উম্মতের একজন আমানতদার (বিশ্বস্ত) আছে। আর এই উম্মতের আমানতদার হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ।"
• حدثنا أبو يعلى الحسين بن محمد الزبيري ثنا محمد بن المسيب الأرغياني ثنا عبد الله بن محمد بن خشيش ثنا حفص بن عمر ثنا شعبة عن قتادة عن أنس بن مالك. قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لكل أمة أمين وأمين هذه الأمة أبو عبيدة بن الجراح».
غريب من حديث شعبة عن قتادة لم نكتبه إلا من هذا الوجه. وروى شعبة عن قتادة عن ثابت عن أنس.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক উম্মতেরই একজন আমীন (বিশ্বস্ত ব্যক্তি) আছে, আর এই উম্মতের আমীন হলেন আবু উবায়দাহ ইবনুল জাররাহ।"
• حدثناه محمد بن هارون البيع ثنا محمد بن سهل ابن عسكر ثنا سليمان بن حرب ثنا شعبة عن ثابت عن أنس. أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لكل أمة أمين وأمين هذه الأمة أبو عبيدة بن الجراح».
ورواه عن أبي إسحاق عن صلة.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: প্রত্যেক উম্মতের একজন আমানতদার (বিশ্বাসী) আছে। আর এই উম্মতের আমানতদার হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ।
• حدثناه أبو بحر محمد بن الحسن ثنا محمد ابن يونس ثنا بشر بن عمر ثنا شعبة عن أبى إسحاق عن صلة عن زفر عن حذيفة. عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «لكل أمة أمين وأمين هذه الأمة أبو عبيدة بن الجراح». كذا رواه بشر عن شعبة عن أبي إسحاق. وخالفه أصحاب شعبة فى لفظه.
ح. وحدثنا حبيب بن الحسن ثنا يوسف القاضي ثنا محمد بن كثير قالوا: ثنا شعبة عن أبي إسحاق قال سمعت صلة بن زفر يحدث عن حذيفة قال: «جاء أهل نجران إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا: ابعث إلينا رجلا أمينا، فقال: لأبعثن إليكم رجلا أمينا حق أمين، أمينا حق أمين، أمينا حق أمين، فاستشرف لها أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فبعث أبا عبيدة بن الجراح».
لفظ أبي داود وهو اللفظ المتفق عليه. وساقه بقصته ولفظه واختصره الآخرون.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নাজরানের অধিবাসীরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল: আপনি আমাদের নিকট একজন বিশ্বস্ত (আমীন) লোক পাঠান। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি অবশ্যই তোমাদের নিকট একজন বিশ্বস্ত ব্যক্তি পাঠাব, যিনি প্রকৃতই বিশ্বস্ত, প্রকৃতই বিশ্বস্ত, প্রকৃতই বিশ্বস্ত। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ এই দায়িত্ব গ্রহণের জন্য আগ্রহের সাথে অপেক্ষা করছিলেন। অতঃপর তিনি আবূ উবাইদা ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে (তাদের নিকট) পাঠালেন।
• حدثنا عبد الله بن جعفر ثنا يونس بن حبيب ثنا أبو داود ثنا شعبة عن سماك بن حرب قال سمعت مصعب بن سعد يقول: دخلوا على عبد الله بن عامر في مرضه الذى مات فيه فجعلوا يثنون عليه وابن عمر ساكت فقال: أما إنى لست بأغشهم لك، ولكني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: «إن الله عز وجل لا يقبل صدقة من غلول، ولا صلاة بغير طهور». اختلف على شعبة فيه على أربعة أقاويل، شعبة عن سماك، وشعبة عن قتادة عن أبي المليح، وشعبة عن قتادة عن أبي السوار، وشعبة عن سعيد بن أبي عروبة عن قتادة فحديث أبى الميح: حدثناه عبد الله بن جعفر ثنا يونس بن حبيب ثنا أبو داود ح.
وحدثنا محمد بن المظفر ثنا عبد الله بن محمد البغوي ثنا علي بن الجعد ح.
وحدثنا حبيب بن الحسن ثنا يوسف القاضي ثنا محمد بن المنهال ثنا يزيد بن زريع قالوا: ثنا شعبة عن قتادة قال سمعت أبا المليح يحدث عن أبيه قال كنت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيت فسمعته يقول: «إن الله لا يقبل صلاة من غير طهور، ولا صدقة من غلول». وحديث قتادة عن أبي السوار.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তাঁরা আব্দুল্লাহ ইবনে আমেরের কাছে গেলেন, যখন তিনি এমন রোগে আক্রান্ত ছিলেন যেটাতে তিনি মারা যান। লোকজন তাঁর প্রশংসা করতে শুরু করল, কিন্তু ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নীরব ছিলেন। (তখন ইবনে উমর) বললেন: শোনো! আমি তোমার প্রতি তাদের মধ্যে সবচেয়ে কম কপট নই, কিন্তু আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তা'আলা খেয়ানতের (চুরি বা আত্মসাৎকৃত সম্পদ) থেকে করা কোনো দান (সাদকাহ) কবুল করেন না, আর পবিত্রতা (ওজু/তাহারাত) ছাড়া কোনো সালাতও কবুল করেন না।"
(এই হাদিসের সনদে শু'বার উপর চারটি মতের ভিন্নতা রয়েছে। শু'বাহ বর্ণনা করেছেন সি মাক ইবনে হারব থেকে, আবার শু'বাহ বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ থেকে আবূল মালীহ সূত্রে, আবার শু'বাহ বর্ণনা করেছেন কাতাদাহ থেকে আবূস সাওয়ার সূত্রে, এবং শু'বাহ বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনে আবূ আরূবা থেকে কাতাদাহ সূত্রে।)
এবং আবূল মালীহ তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একটি ঘরে ছিলাম, তখন আমি তাঁকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আল্লাহ পবিত্রতা (তাহারাত) ছাড়া কোনো সালাত এবং আত্মসাৎকৃত (খেয়ানতের) সম্পদ থেকে করা কোনো দান কবুল করেন না।"
• حدثناه سليمان بن أحمد ثنا عبيد العجلي ثنا رجاء البزار وأحمد بن عبد الله ابن الفضل ح. وحدثنا أبو محمد بن حيان ثنا الهيثم بن خلف الدوري ثنا أحمد بن عبيد الله قالوا: ثنا زيد بن الحباب ثنا شعبة عن قتادة عن أبي السوار العدوي عن عمران بن حصين. قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «لا يقبل الله صلاة بغير طهور ولا صدقة من غلول».
ابن محمد بانيقا بن ياسين ثنا محمد بن عبد الله الجهبذ ثنا شبابة ثنا شعبة عن سعيد ابن أبي عروبة عن قتادة عن أبي المليح بن أسامة عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: «إن الله لا يقبل صلاة بغير طهور، ولا صدقة من غلول».
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা পবিত্রতা ব্যতীত কোনো সালাত কবুল করেন না এবং আত্মসাৎ করা সম্পদ থেকে কোনো দান (সাদকাহ) কবুল করেন না।
[অনুরূপভাবে অন্য সূত্রে বর্ণিত, উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তাআলা পবিত্রতা ব্যতীত কোনো সালাত কবুল করেন না এবং আত্মসাৎ করা সম্পদ থেকে কোনো দান (সাদকাহ) কবুল করেন না।]
• حدثنا عبد الله بن جعفر ثنا يونس بن حبيب ثنا أبو داود ثنا شعبة عن عطاء بن أبي ميمونة قال سمعت أبا رافع يحدث عن أبي هريرة أنه سجد في {(إذا السماء انشقت)} وقال: «رأيت خليلي صلى الله عليه وسلم يسجد فيها، فلا أزال أسجد حتى ألقاه». هذا حديث صحيح ثابت ولشعبة فيه أقاويل ستة
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তিনি (সূরা) ইযাস সামা-উন্শাক্কাত (সূরা ইনশিক্বাক)-এ সাজদাহ করতেন এবং বলতেন: "আমি আমার বন্ধু (খলীল) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে তিনি এতে সাজদাহ করেছেন। সুতরাং, যতক্ষণ না আমি তাঁর (আল্লাহর) সাথে মিলিত হই, আমি ততক্ষণ সাজদাহ করা বন্ধ করব না।"
• حدثنا فهد بن إبراهيم ثنا محمد بن زكريا الغلابي ثنا حارث بن مالك العنبري ثنا شعبة عن يونس بن عبيد عن بكر بن عبد الله عن أبي رافع عن أبي هريرة.
قال: سجدت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم في {(إذا السماء انشقت)} و {(اقرأ باسم ربك)}. غريب من حديث شعبة عن يونس بن عبيد عن بكر بن عبد الله تفرد به عنه الحسن.
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে (সূরা) ‘ইযাস্ সামাউন শাক্কাত’ এবং (সূরা) ‘ইকরা বিসমি রাব্বিকা’-তে সিজদা করেছি।
• حدثنا أحمد بن جعفر بن حمدان وسليمان بن أحمد قالا:
ثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل حدثني أبي ح. وحدثنا محمد بن المظفر ثنا عبد الله ابن أبي داود ثنا عبد الرحمن بن بشر بن الحكم قالا: ثنا أمية بن خالد ثنا شعبة عن علي بن سويد بن منجوف عن أبي رافع عن أبي هريرة «أن النبي صلى الله عليه وسلم سجد في {(إذا السماء انشقت)}. غريب تفرد به من حديث شعبة عن أمية بن خالد.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম {(إذا السماء انشقت)}-এর মধ্যে সিজদা করেছিলেন।
• حدثنا محمد بن المظفر ثنا محمد بن سليمان ثنا عباس بن أبي طالب ثنا محمد بن مصعب عن قتادة عن أبي رافع عن أبي هريرة. «أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سجد في {(إذا السماء انشقت)}. غريب من حديث شعبة عن قتادة تفرد به محمد بن مصعب وبدل بن المحبر.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (সূরা) 'ইযাস সামা'উন শাক্কাত' (যখন আকাশ বিদীর্ণ হবে)-এ সিজদা করেছিলেন।
• حدثنا محمد بن حميد ثنا الهيثم بن عبد الله بن حجاج والمنهال ثنا بدل بن المحبر ثنا شعبة عن سليمان التيمى وقتادة سمعا بكر بن عبد الله عن أبي رافع عن أبي هريرة أنه سجد في {(إذا السماء انشقت)} فقلت له فقال: رأيت خليلي صلى الله عليه وسلم يسجد فيها فلا أزال أسجد فيها حتى ألقاه» ورواه شعبة عن أيوب بن موسى عن عطاء بن مينا عن أبى هريرة.
جعفر المطيري ثنا عيسى بن عبد الله ثنا محمد بن سابق ثنا زائدة ثنا سفيان وشعبة عن أيوب بن موسى عن عطاء بن مينا عن أبي هريرة قال: «سجدت مع النبي صلى الله عليه وسلم في {(إذا السماء انشقت)} و {(اقرأ باسم ربك)}».
غريب من حديث شعبة عن أيوب تفرد به محمد بن سابق عن زائدة، وحديث سفيان عن أيوب مشهور.
আবু হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সূরা ‘ইযাস সামা-উন্শাক্কাত’ (সূরা ইনশিকাক)-এ সিজদা করলেন। আমি তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: “আমি আমার বন্ধু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাতে সিজদা করতে দেখেছি, তাই আমি তাঁর (আল্লাহর) সাথে সাক্ষাত না হওয়া পর্যন্ত সর্বদা তাতে সিজদা করতে থাকব।”
অন্য এক বর্ণনায় আবু হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: “আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে সূরা ‘ইযাস সামা-উন্শাক্কাত’ এবং ‘ইকরা বিসম্মি রাব্বিকা’ (সূরা আলাক)-এ সিজদা করেছি।”