তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
1187 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ فُورَكٍ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبَانٍ الْخَيْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ يَعْنِي ابْنَ عُمَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ وَرَّادًا كَاتِبَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ الْمُغِيرَةَ كَتَبَ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ، قَالَ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، اللَّهُمَّ لَا مَانِعَ لَمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ»
মুগীরা ইবনে শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মুয়াবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখে পাঠালেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত (নামাজ) শেষ করতেন, তখন বলতেন:
"আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাবান। হে আল্লাহ! আপনি যা প্রদান করেন, তা কেউ বাধা দিতে পারে না, আর আপনি যা বারণ করেন, তা কেউ দিতে পারে না। আর সম্পদশালীর ধন-সম্পদ আপনার নিকট কোনো কাজে আসবে না।"
1188 - أَخْبَرَنَا أَبُو ذَرٍّ مُحَمَّدِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ الْوَاعِظُ سِبْطُ الصَّالْحَانِيِّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَتَّاتُ بْنُ رَزِينٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هُبَيْرَةَ، " أَنَّ مُوسَى عليه السلام، كَانَ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى، قَالَ: اللَّهُمَّ أَنْتَ خَلَقْتَنِي، وَأَنْتَ هَدَيْتَنِي، وَأَنْتَ تُطْعِمُنِي وَتَسْقِينِي، وَأَنْتَ تُمِيتُنِي وَتُحْيِينِي، لَمْ يَسْأَلِ اللَّهَ عز وجل شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ".
فَحَدَّثْتُ بِهِ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ فَقَالَ: هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتُ كَانَ اللَّهُ تبارك وتعالى، أَعْطَاهُنَّ مُوسَى بْنَ عِمْرَانَ يَدْعُو بِهَا كُلَّ يَوْمٍ سَبْعَ مَرَّاتٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
মূসা (আঃ) যখন সকাল করতেন এবং যখন সন্ধ্যা করতেন, তখন তিনি এই দু’আ করতেন:
"হে আল্লাহ! আপনিই আমাকে সৃষ্টি করেছেন, আপনিই আমাকে সঠিক পথ দেখিয়েছেন, আপনিই আমাকে আহার করান ও পান করান, আর আপনিই আমাকে মৃত্যু দেন এবং জীবন দান করেন।"
(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি এই বাক্যগুলো আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বর্ণনা করলাম। তখন তিনি বললেন: এই বাক্যগুলো আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা মূসা ইবনে ইমরানকে (আঃ) দান করেছিলেন, যেন তিনি প্রতিদিন সাতবার এর দ্বারা দু’আ করেন। যখনই তিনি আল্লাহ্ তাআলার কাছে কিছু চাইতেন, আল্লাহ্ তাঁকে তা দান করতেন।
1189 - أَخْبَرَنَا أَبُو ذَرٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَتَّاتُ بْنُ رَزِينٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هُبَيْرَةَ " أَنَّ مُوسَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم كَانَ إِذَا أَصْبَحَ، قَالَ: أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَأَعُوذُ بِالَّذِي يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَذَرَأَ وَبَرَأَ، وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ وَشِرْكِهِ وَإِذَا أَمْسَى، قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، فَلَمْ يَكُنْ يَضُرُّ مَعَهُمَا شَيْطَانٌ وَلَا جِنٌّ وَلَا
إِنْسٌ، وَلَا سِحْرٌ، وَلَا سُمٌّ، وَلَا شَيْءٌ كَرِيهٌ، قَالَ: فَقَالَ فِرْعَوْنُ لِصَاحِبِ شَرَابِهِ: أَلَمْ تَسْقِهِ؟ قَالَ: بَلَى وَلَكِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، قَالَ: فَإِذَا جَاءَ فَاسْقِهِ سُمًّا نَاقِعًا، قَالَ: فَفَعَلَ، فَلَمْ يَضُرُّهُ، فَلَمَّا خَرَجَ، قَالَ فِرْعَوْنُ لِصَاحِبِهِ: أَوَلَمْ تَسْقِهِ مَا أَمَرْتُكَ أَنْ تَسْقِيَهُ؟ قَالَ: بَلَى، وَلَكِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَلَيْسَ فِي أَيْدِي الْعِبَادِ شَيْءٌ ".
আবদুল্লাহ ইবনু হুবাইরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
নবী মূসা (আলাইহিস সালাম) যখন সকালে উপনীত হতেন, তখন তিনি বলতেন: "আমরা সকালে উপনীত হলাম এবং আল্লাহর জন্যই সকল রাজত্ব। আর সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য। আর আমি তাঁর কাছে আশ্রয় চাই, যিনি তাঁর অনুমতি ছাড়া আকাশকে পৃথিবীর উপর পতিত হওয়া থেকে রক্ষা করে রেখেছেন— তিনি যা কিছু সৃষ্টি করেছেন, অস্তিত্বে এনেছেন এবং নির্মাণ করেছেন, তার অনিষ্ট থেকে, এবং শয়তান ও তার শিরকী প্ররোচনা থেকে।"
আর যখন তিনি সন্ধ্যায় উপনীত হতেন, তখনো একই রকম বলতেন। এই বাক্যগুলোর কারণে তাকে শয়তান, জিন, মানুষ, যাদু, বিষ অথবা কোনো অপছন্দনীয় বস্তুই ক্ষতি করতে পারত না।
(বর্ণনাকারী) বলেন: অতঃপর ফিরআউন তার পানীয় পরিবেশককে বলল: তুমি কি তাকে পান করাওনি? সে বলল: হ্যাঁ, কিন্তু আমার ও তার মাঝে প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করা হয়েছিল। ফিরআউন বলল: যখন সে আসবে, তখন তাকে তীব্র বিষ পান করাও। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর সে তাই করল, কিন্তু তা তাঁর কোনো ক্ষতি করতে পারল না। যখন তিনি (মূসা আ.স.) চলে গেলেন, ফিরআউন তার সঙ্গীকে জিজ্ঞেস করল: আমি তোমাকে যা পান করাতে বলেছিলাম, তুমি কি তাকে তা পান করাওনি? সে বলল: হ্যাঁ, কিন্তু আমার ও তার মাঝে প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করা হয়েছিল। আর বান্দাদের হাতে কোনো কিছুই নেই।
1190 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الذَّكْوَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي نَصْرَةَ، عَنْ أَبِي هَارُونَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " كَانَ إِذَا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ، قَالَ سُفْيَانُ: لَا أَدْرِي قَبْلَ التَّسْلِيمِ، أَوْ بَعْدَ التَّسْلِيمِ قَالَ: {سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ {180} وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ {181} وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الصافات:
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন তাঁর সালাত শেষ করতেন— (সুফিয়ান [বর্ণনাকারী] বলেছেন: আমি জানি না, তিনি সালাম ফেরানোর পূর্বে বলতেন নাকি সালাম ফেরানোর পরে বলতেন)— তিনি বলতেন:
"আপনার প্রতিপালক যিনি পরাক্রমশালী, তারা (কাফিররা) যা বর্ণনা করে তা থেকে তিনি পবিত্র। আর রাসূলগণের প্রতি সালাম (শান্তি বর্ষিত হোক)। এবং সকল প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য।" (সূরা আস-সাফফাত: ১৮০-১৮২)
1191 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْحَمَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ ذُخْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: مَا دَنَوْتُ مِنْ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وآله وسلم، فِي صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ وَلَا تَطَوُّعٍ إِلَّا سَمِعْتُهُ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ، لَا يَزِيدُ فِيهِنَّ، وَلَا يَنْقُصُ مِنْهُنَّ «اللَّهُمَّ اغْفِرْ ذُنُوبِي، وَخَطَايَايَ كُلَّهَا، اللَّهُمَّ انْعِشْنِي، وَاجْبُرْنِي وَاهْدِنِي لِصَالِحِ الْأَعْمَالِ وَالْأَخْلَاقِ، فَإِنَّهُ لَا يَهْدِي لِصَالِحِهَا وَلَا يَصْرِفُ سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ»
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যখনই কোনো ফরয সালাতে অথবা নফল (ঐচ্ছিক) সালাতে গিয়েছি, তখনই তাঁকে এই বাক্যগুলো দিয়ে দু’আ করতে শুনেছি। তিনি তাতে কোনো কিছু বাড়াতেনও না এবং কমাতেনও না। (দু’আটি হলো):
"হে আল্লাহ! আমার সব গুনাহ ও ভুল-ত্রুটি ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! আমাকে চাঙ্গা করুন (নবজীবন দান করুন) এবং আমার ক্ষতি পূরণ করে দিন (আমার দুর্বলতা দূর করে দিন)। আর আমাকে উত্তম কাজ ও উত্তম চরিত্রের দিকে হেদায়াত দান করুন। কারণ আপনি ছাড়া উত্তম কাজ ও চরিত্রের দিকে কেউ হেদায়াত দিতে পারে না এবং খারাপ বিষয়গুলোও কেউ দূর করতে পারে না।"
1192 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلُّوَيْهِ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عِيسَى الْعَطَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُسَيَّبُ بْنُ شَرِيكٍ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي هَارُونَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ: " {سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ {180} وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ {181} وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الصافات:
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাম ফিরানোর পূর্বে বলতেন:
"মহিমান্বিত আপনার রব, যিনি সকল ক্ষমতার মালিক; তারা যা কিছু বর্ণনা করে, তা থেকে তিনি পবিত্র। আর সকল রাসূলগণের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। আর সকল প্রশংসা আল্লাহ তা‘আলার জন্য, যিনি জগৎসমূহের প্রতিপালক।" (সূরা আস-সাফফাত: ১৮০-১৮২)
1193 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ الْعَطَّارُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهُ بِوَاسِطَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّقَّا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حدَثَّنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوَانَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ.
ح قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ سَيَّارٍ كِلَاهُمَا، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " مَنْ سَبَّحَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً، وَحَمِدَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَقَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যে ব্যক্তি তেত্রিশবার ‘তাসবীহ’ (সুবহানাল্লাহ) বলবে, তেত্রিশবার ‘তাহমীদ’ (আলহামদুলিল্লাহ) বলবে, এবং বলবে: ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই, রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই, আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান)— তার সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হবে, যদিও তা সমুদ্রের ফেনার সমতুল্য হয়।"
1194 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْبَرْمَكِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْبُنْدَارُ، بِقِرَاءَتِي عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ مَاسِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ الْعُمَرِيُّ الْمَكِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ امْرَأَةً أتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم، فَشَكَتْ إِلَيْهِ الْحَاجَةَ، فَقَالَ: «أَدُلُّكِ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ، تُهَلِّلِينَ اللَّهَ عِنْدَ مَنَامِكِ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتُسَبِّحِينَهُ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ، وَتَحْمَدِينَهُ أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ، فَذَلِكَ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলেন এবং অভাবের অভিযোগ করলেন। তখন তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "আমি কি তোমাকে এর চেয়েও উত্তম কিছুর সন্ধান দেবো না? তুমি যখন শয়ন করবে, তখন তেত্রিশ বার আল্লাহর তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) বলবে, তেত্রিশ বার তাঁর তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) করবে, এবং চৌত্রিশ বার তাঁর তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) করবে। কারণ এটি দুনিয়া এবং এর মধ্যে যা কিছু আছে, তার চেয়েও উত্তম।"
1195 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْفَتْحِ الْحَرَنِيُّ الْعَشَائِرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ شَاهِينَ الْوَاعِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ غُفَيْرٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ قُتَيْبَةَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْأَصْفَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: " {اتْلُ مَا أُوحِيَ إِلَيْكَ مِنَ الْكِتَابِ وَأَقِمِ الصَّلاةَ} [العنكبوت: 45] قَالَ: يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى {فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ} [البقرة: 152] فَذِكْرِي إِيَّاكُمْ أَكْبَرُ مِنْ ذِكْرِكُمْ إِيَّايَ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী: "আপনার প্রতি কিতাব থেকে যা ওহী করা হয়েছে, তা তিলাওয়াত করুন এবং সালাত কায়েম করুন" [সূরা আনকাবুত: ৪৫] প্রসঙ্গে তিনি বলেন: আল্লাহ তাআলা (অন্যত্র) বলেছেন: "সুতরাং তোমরা আমাকে স্মরণ করো, আমিও তোমাদের স্মরণ করব" [সূরা বাকারা: ১৫২]। আর তোমাদের আমাকে স্মরণ করার চেয়ে আমার তোমাদের স্মরণ করাই মহত্তর (বা শ্রেষ্ঠ)।
1196 - أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْحَسَنِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِالْكُوفَةِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي السَّرِيِّ الْبَكَّائِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرٍ الْمَازِنِيِّ، قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيَّانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، فَقَالَ أَحَدُهُمَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ، قَالَ: «مَنْ طَالَ عُمْرُهُ وَحَسُنَ عَمَلُهُ» ، وَقَالَ الْآخَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ سُنَنَ الْإِسْلَامِ وَشَرَائِعَهُ قَدْ كَثُرَتْ عَلَيَّ فَائْتِنِي بِأَمْرٍ مِنْ أَمْرِ الْإِسْلَامِ أَتَشَبَّثُ بِهِ، قَالَ: «لَا يَزَالُ لِسَانُكَ رَطْبًا بِذِكْرِ اللَّهِ عز وجل»
আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর আল-মাযিনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
দুজন বেদুঈন (আরব) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এলেন। তাদের একজন বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! মানুষের মধ্যে কে সর্বোত্তম? তিনি বললেন: যার জীবন দীর্ঘ হয়েছে এবং যার আমল সুন্দর হয়েছে।
আর অপরজন বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! ইসলামের বিধান ও শরীয়তের আইনকানুন আমার জন্য অনেক বেশি হয়ে গেছে। সুতরাং আপনি আমাকে ইসলামের এমন একটি কাজের নির্দেশ দিন যা আমি দৃঢ়ভাবে আঁকড়ে ধরতে পারি।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তুমি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল-এর যিকিরে (স্মরণে) তোমার জিহ্বাকে সর্বদা সিক্ত রাখবে।
1197 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي يَحْيَى الْقَتَّاتِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «مَنْ عَجَزَ مِنْكُمْ عَنِ الْعَدُوِّ أَنْ يُجَاهِدَهُ، وَعَنِ اللَّيْلِ أَنْ يُكَابِدَهُ، فَلْيُكْثِرْ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ تَعَالَى»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি শত্রুর বিরুদ্ধে জিহাদ করতে এবং রাত জেগে (ইবাদতে) কঠোর পরিশ্রম করতে অপারগ হয়, সে যেন আল্লাহ তাআলার যিকির (স্মরণ) বেশি বেশি করে।
1198 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ،
قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ صُبَيْحٍ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ مَحْمُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ أُسَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِصْمَةَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، يَقُولُ: قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: «إِذَا اشْتَغَلَ عَبْدِي بِذِكْرِي عَنْ مَسْأَلَتِي أَعْطَيْتُهُ أَفْضَلَ مَا أُعْطِي السَّائِلِينَ»
হাকীম ইবনে হিযাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, আল্লাহ তাআলা বলেন: “যখন আমার বান্দা আমার কাছে চাওয়ার (প্রার্থনা করার) পরিবর্তে আমার যিকিরে মগ্ন থাকে, তখন আমি তাকে প্রার্থনাকারীদের যা দেই, তার চেয়েও উত্তম জিনিস দান করি।”
1199 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ الْجُنْدَيْسَابُورِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " أَرْبَعٌ مَنْ أُعْطِيَهُنَّ فَقَدْ أُعْطِيَ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ: قَلْبًا شَاكِرًا، وَلِسَانًا ذَاكِرًا، وَبَدَنًا عَلَى الْبَلَاءِ صَابِرًا، وَزَوْجَةً لَا تَبْغِيهِ خَوْفًا فِي نَفْسِهِ وَلَا مَالِهِ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “চারটি বস্তু এমন, যাকে এগুলো দান করা হয়েছে, তাকে দুনিয়া ও আখিরাতের সব কল্যাণ দান করা হয়েছে। সেগুলো হলো:
১. শোকরকারী অন্তর,
২. আল্লাহর জিকিরকারী জিহ্বা (জবান),
৩. বিপদ-আপদে ধৈর্য ধারণকারী শরীর,
৪. এবং এমন স্ত্রী, যে তার নিজের (চরিত্র) অথবা তার ধন-সম্পদের ব্যাপারে তাকে কোনো দুশ্চিন্তায় ফেলে না।”
1200 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ أَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِذَا سَمِعْتُمُ الرَّعْدَ فَاذْكُرُوا اللَّهَ فَإِنَّهُ لَا يُصِيبُ ذَاكِرًا»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা বজ্রের শব্দ শুনবে, তখন তোমরা আল্লাহকে স্মরণ করো (আল্লাহর যিকির করো)। কারণ, যে ব্যক্তি আল্লাহকে স্মরণ করে, বজ্র তাকে আঘাত করে না (ক্ষতিগ্রস্ত করে না)।”
1201 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْخَطَّابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا فَتَفَرَّقُوا عَنْ غَيْرِ ذِكْرِ اللَّهِ، إِلَّا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ، وَكَانَ ذَلِكَ الْمَجْلِسُ حَسْرَةً عَلَيْهِمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যখন কোনো সম্প্রদায় কোনো মজলিসে বসে এবং আল্লাহর স্মরণ (যিকির) ব্যতীত তা থেকে বিচ্ছিন্ন হয়, তখন তারা যেন একটি মৃত গাধার লাশের কাছ থেকে বিচ্ছিন্ন হলো। আর সেই মজলিসটি কিয়ামতের দিন তাদের জন্য আফসোস ও পরিতাপের কারণ হবে।”
1202 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سُفْيَانَ الظِّهْرَانِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنَادِي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «إِنَّ أَهْلَ السَّمَاءِ يَرَوْنَ بُيُوتَ أَهْلِ الذِّكْرِ فِي الْأَرْضِ كَمَا تَرَوْنَ نُجُومَ السَّمَاءِ الْمُضِيئَةَ كُلٌّ بَقَدْرِ ذِكْرِهِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই আসমানের অধিবাসীরা (ফেরেশতারা) জমিনে আল্লাহর জিকিরকারী (স্মরণকারী) বান্দাদের ঘরসমূহকে সেভাবে দেখতে পান, যেভাবে তোমরা আসমানের উজ্জ্বল নক্ষত্রসমূহকে দেখতে পাও; আর এই দেখা প্রত্যেকের জিকিরের পরিমাণ অনুযায়ী হয়ে থাকে।
1203 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعْدٍ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ النَّسَوِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي جَدِّي، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: وَقَالَ أَبُو حَازِمٍ «اكْتُمْ حَسَنَاتِكَ كَمَا تَكْتُمْ سَيِّئَاتِكَ» ، وَقَالَ: «مَا تَلَذَّذَ الْمُتَلَذِّذُونَ وَلَا تَنَعَّمَ الْمُتَنَعِّمُونَ بِمِثْلِ حُبِّ اللَّهِ وَذِكْرِ اللَّهِ» .
আবু হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
"তোমার নেক আমলগুলোকে এমনভাবে গোপন রাখো, যেমনভাবে তুমি তোমার মন্দ কাজগুলোকে গোপন রাখো।"
তিনি আরও বলেছেন:
"যারা স্বাদ গ্রহণকারী, তারা আল্লাহ্র প্রতি ভালোবাসা এবং আল্লাহ্র যিকির (স্মরণের) মতো অন্য কোনো কিছুতে এমন স্বাদ বা আরাম উপভোগ করেনি।"
1204 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْبَرْمَكِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ السَّمَّاكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ الْحَارِثِ، يَقُولُ: " إِذَا صَعِدَ الْمَلَكَانِ، أَوْ قَالَ الْمَلَكُ بِعَمَلِ الْعَبْدِ، قَالَ اللَّهُ: انْظُرُوا فَإِنْ كَانَ فِي أَوَّلِهِ ذِكْرٌ، وَفِي آخِرِهِ ذِكْرٌ، فَدَعُوا لَهُ مَا بَيْنَهُمَا ".
বিশর ইবনুল হারিস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেছেন, যখন দুইজন ফেরেশতা—অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন, একজন ফেরেশতা—কোন বান্দার আমল নিয়ে উপরে আরোহণ করেন, তখন আল্লাহ্ তা’আলা বলেন: তোমরা দেখো, যদি এর (আমলের) শুরুতে আল্লাহ্র স্মরণ (যিকির) এবং শেষে আল্লাহ্র স্মরণ (যিকির) থাকে, তবে তাদের মধ্যবর্তী সময়কালে যা ঘটেছে, তা তার জন্য ক্ষমা করে দাও।
1205 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ رُسْتُمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَخْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ: أَتَيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَوْمًا فَإِذَا هُوَ شَاكٍ، فَقَالَ: مَا أَرَاهُ يَأْذَنُ لَكُمْ، فَخَرَجَ فَتَحَدَّثَ، فَقَالَ: «إِنِّي أَكُونُ شَاكِيًا، فَإِذَا اجْتَمَعْنَا وَذَكَرْنَا اللَّهَ تَعَالَى، كَأَنِّي أَجِدُهُ أَهْوَنَ عَلَيَّ» .
آخِرُ الْأَمَالِي فِي الْأَصْلِ، وَلَمَّا أَمْلَى رحمه الله هَذَا الْمَجْلِسَ وَهَذَا الْخَبَرَ الْأَخِيرَ، كَانَ شَاكِيًا فَبَقِيَ بَعْدَهُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى، إِلَى يَوْمِ السَّبْتِ الْخَامِسَ عَشَرَ مِنْ رَبِيعٍ الْآخِرِ سَنَةَ تِسْعٍ وَسَبْعِينَ وَأَرْبَعِ مِائَةٍ، وَكَانَتْ وَفَاتُهُ فِي هَذَا الْيَوْمِ وَصَلَّى عَلَيْهِ الشَّيْخُ الْإِمَامُ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ الْقَرْدَادِيُّ، وَدُفِنَ فِي دَارِ أُخْتِهِ الَّتِي جَعَلَتْهَا خَانِقَاهْ بِالرَّيِّ فِي سِكَّةِ الْقَوَّانِينَ، وَكَانَ مَوْلِدُهُ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى، سَنَةَ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ وَأَرْبَعِ مِائَةٍ رحمه الله، وَنَوَّرَ قَبْرَهُ، وَرَفَعَ فِي دَارِ السَّلَامِ دَرَجَتَهُ، وَلَقَدْ جَمَعَ فِي هَذِهِ الْأَمَالِي مَحَاسِنَ أَخْبَارِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم وَعُيُونَهَا، وَرَوَاهَا بِأَسَانِيدَ صَحِيحَةٍ عِنْدَ عُلَمَاءِ هَذَا الشَّأْنِ، وَقَيَّدَ الْمَوَاضِعَ الْمُشْتَبِهَةَ بِتَقْيِيدَاتٍ لَا تَكَادُ تُوجَدُ فِي مَوْضِعٍ، وَزَيَّنَهَا بَالْغُرَرِ وَالدُّرَرِ مِنَ الْأَحَادِيثِ الْمَرْوِيَّةِ، عَنْ أَوْلَادِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم.
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ছাত্র সাবেত (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেন: একদিন আমরা আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। তখন তিনি অসুস্থ ছিলেন। তিনি (প্রথমে উপস্থিত ব্যক্তিকে) বললেন, "আমি তো মনে করি না যে তিনি তোমাদের অনুমতি দেবেন।" এরপর তিনি (আনাস) বাইরে এসে আলোচনা করলেন এবং বললেন, **"আমি অসুস্থ থাকি। কিন্তু যখন আমরা একত্রিত হই এবং আল্লাহ তাআলার যিকির করি, তখন আমার কাছে মনে হয় যেন (রোগের কষ্ট) হালকা হয়ে গেছে।"**
1206 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْهَيَّاجُ بْنُ بِسْطَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّادٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْغِفَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم ذَاتَ يَوْمٍ، وَقَدْ أَهَلَّ شَهْرُ رَمَضَانَ، يَقُولُ: «لَوْ يَعْلَمُ الْعِبَادُ مَا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، لَتَمَنَّى الْعِبَادُ أَنْ يَكُونَ شَهْرُ رَمَضَانَ سَنَةً» ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، حَدِّثْنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِنَّ الْجَنَّةَ لَتَزَيَّنُ لِشَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ رَأْسِ الْحَوْلِ إِلَى رَأْسِ الْحَوْلِ، حَتَّى إِذَا كَانَ أَوَّلُ لَيْلَةٍ هَبَّتْ رِيحٌ مِنْ تَحْتِ الْعَرْشِ، فَصَفَّقَتْ وَرَقُ شَجَرِ الْجَنَّةِ، فَنَظَرَ الْحُورُ الْعِينُ إِلَى ذَلِكَ فَقُلْنَ: يَا رَبِّ، اجْعَلْ لَنَا مِنْ عِبَادِكَ فِي هَذَا الشَّهْرِ أَزْوَاجًا تَقَرُّ أَعْيُنُنَا بِهِمْ وَتَقَرُّ أَعْيُنُهُمْ بِنَا، وَمَا مِنْ عَبْدٍ صَامَ رَمَضَانَ إِلَّا زَوُّجَهُ اللَّهُ زَوْجَةً فِي كُلِّ يَوْمٍ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ، فِي خَيْمَةٍ مِنْ دُرَّةٍ مُجَوَّفَةٍ مِمَّا نَعَتَ اللَّهُ بِهِ الْحُورَ الْمَقْصُورَاتِ فِي الْخِيَامِ عَلَى كُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ سَبْعُونَ حُلَّةٍ لَيْسَ مِنْهَا حُلَّةٌ عَلَى لَوْنِ الْأُخْرَى، وَيُعْطَى سَبْعُون لَوْنًا مِنَ الطِّيبِ، لَيْسَ مِنْهُ لَوْنٌ يُشْبِهُ الْآخَرِ، وَكُلُّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ عَلَى سَرِيرٍ مِنْ يَاقُوتٍ، مُوَشَّحٍ بِالدُّرِّ عَلَى سَبْعِينَ فِرَاشًا بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ، وَفَوْقَ السَّبْعِينَ فِرَاشًا، سَبْعُونَ أَرِيكَةً، وَلِكُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ سَبْعُونَ وَصِيفَةً، لِخِدْمَتِهَا، وَسَبْعُونَ وَصِيفَةً لِلُقْيَا زَوْجِهَا مَعَ كُلِّ وَصِيفَةٍ صَحْفَةٌ مِنْ ذَهَبٍ فِيهَا لَوْنٌ مِنَ الطَّعَامِ، تَجِدُ لِآخِرِهِ مِنَ اللَّذَّةِ مِثْلَ مَا تَجِدُهُ لِأَوَّلِهِ، وَيُعْطَى زَوْجُهَا مِثْلَ ذَلِكَ، عَلَى سَرِيرٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ عَلَيْهِ سِوَارٌ مِنْ ذَهَبٍ، مُوَشَّحٌ بِالْيَاقُوتِ الْأَحْمَرِ هَذَا لِكُلِّ يَوْمٍ صَامَهُ مِنْ شَهْرِ
رَمَضَانَ، سِوَى مَا عَمِلَ مِنَ الْحَسَنَاتِ "
আবু মাসউদ আল-গিফারি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে রমযান মাস শুরু হওয়ার পর বলতে শুনলাম:
“যদি বান্দারা জানতে পারতো যে রমযান মাসের মধ্যে কী (কল্যাণ) রয়েছে, তবে তারা আকাঙ্ক্ষা করতো যে গোটা বছরটাই যেন রমযান মাস হতো।”
তখন খুযা’আ গোত্রের এক ব্যক্তি আরজ করলো: “ইয়া নবী আল্লাহ! আমাদেরকে বলুন (বিস্তারিত)।” তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন:
“নিশ্চয়ই জান্নাত বছরের শুরু থেকে বছরের শেষ পর্যন্ত রমযান মাসের জন্য সজ্জিত করা হয়। যখন রমযানের প্রথম রাত আসে, তখন আরশের নীচ থেকে একটি বাতাস প্রবাহিত হয়। ফলে জান্নাতের বৃক্ষরাজির পাতাগুলো ঝনঝন করে শব্দ করতে থাকে। অতঃপর হুরুল ‘ঈন (জান্নাতের সুনয়না রমণীরা) সেই দৃশ্যের দিকে তাকিয়ে বলে: ‘হে আমাদের প্রতিপালক! এই মাসে আপনার বান্দাদের মধ্য থেকে আমাদের জন্য এমন স্বামী নির্ধারণ করে দিন, যাদের পেয়ে আমাদের চোখ জুড়াবে এবং যারা আমাদের পেয়ে চোখ জুড়াবে।’
যে বান্দাই রমযান মাসে সাওম (রোযা) পালন করে, আল্লাহ তাআলা প্রতিদিন তাকে হুরুল ‘ঈনদের মধ্য হতে একজন করে স্ত্রী দান করবেন—যা মুত্তাফাক (খালি করা) মুক্তার তৈরি তাঁবুর মধ্যে থাকবে। এটি হলো সেই বর্ণনা, যা দিয়ে আল্লাহ হুরুল মাকসুরাত ফিল খিয়াম (তাঁবুতে সংরক্ষিত হুর)-এর গুণাগুণ বর্ণনা করেছেন।
তাদের (হুরদের) প্রত্যেকের শরীরে সত্তরটি করে পোশাক থাকবে, যার কোনো একটির রঙ অন্যটির রঙের মতো হবে না। এবং তাকে (জান্নাতীকে) সত্তর রঙের সুগন্ধি দেওয়া হবে, যার কোনো একটি সুগন্ধি অন্যটির অনুরূপ হবে না।
তাদের (হুরদের) প্রত্যেকেই একটি করে ইয়াকুতের তৈরি পালঙ্কের ওপর থাকবে, যা মুক্তা দ্বারা সজ্জিত। এই পালঙ্ক সত্তরটি বিছানার ওপর পাতা থাকবে, যার আস্তর হবে মোটা রেশমের (ইস্তাবরাক)। আর এই সত্তরটি বিছানার ওপরে সত্তরটি হাওদা (সুসজ্জিত আসন) থাকবে।
তাদের প্রত্যেকের সেবার জন্য সত্তর জন করে সেবিকা থাকবে এবং সত্তর জন সেবিকা থাকবে তার স্বামীর সাথে সাক্ষাৎ করানোর জন্য। প্রত্যেক সেবিকার সাথে সোনার তৈরি একটি থালা থাকবে, যাতে ভিন্ন ভিন্ন ধরনের খাবার থাকবে। (খাবারের বিশেষত্ব হলো) তার প্রথম অংশের স্বাদ যা, শেষ অংশের স্বাদও একই রকম সুস্বাদু অনুভূত হবে।
আর তার স্বামীকে অনুরূপ (আরাম-আয়েশ) দেওয়া হবে। সে (স্বামী) থাকবে লাল ইয়াকুতের তৈরি একটি পালঙ্কের ওপর, যার উপর থাকবে স্বর্ণের চুড়ি, যা লাল ইয়াকুত দ্বারা সজ্জিত।
রমযান মাসে সে যতগুলো সাওম পালন করেছে, প্রতিটি সাওমের জন্য তাকে এই পুরস্কার দেওয়া হবে। এর বাইরে তার অন্যান্য নেক আমলের পুরস্কার তো রয়েছেই।”