তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
1521 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدِ بْنِ غَنَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم مِثْلَهُ
উসমান ইবনু আবিল ‘আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
1522 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى الْخَلِيلُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْخَلِيلِ الْحَافِظُ، إِمْلَاءً بِقَزْوِينَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الطَّبَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، وَلَيْسَ بِالْقَدَّاحِ أَنَّ رَوْحَ بْنَ زِنْبَاعٍ، سَافَرَ فِي أَيَّامِ الصَّيْفِ الطَّائِفَ ، فَنَزَلَ مَنْزِلًا ، فَدَنَا مِنْهُ رَاعٍ ، فَقَعَدَ يَتَغَدَّى، فَدَعَا الرَّاعِي إِلَى الطَّعَامِ، فَقَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، فَقَالَ: فِي مِثْلِ هَذَا الْحَرِّ؟ فَقَالَ: أَيُّهَا الشَّيْخُ أُضَيِّعُ أَيَّامِي فَأَنْشَأَ يَقُولُ:
ضِنَّ بِأَيَّامِكَ يَا رَاعِي … أَوْ حَادِيَةَ رَوْحِ بْنِ زِنْبَاعِ.
রুহ ইবনে যিনবা’ (রাহিমাহুল্লাহ) সম্পর্কে বর্ণিত:
তিনি গ্রীষ্মের দিনে তায়েফের দিকে সফর করছিলেন। তিনি এক স্থানে অবতরণ করলেন। তখন একজন রাখাল তার কাছাকাছি এলো। তিনি বসে দুপুরের খাবার খাচ্ছিলেন এবং রাখালটিকে খাবারের জন্য ডাকলেন।
রাখাল বলল: "আমি রোজা রেখেছি।"
তিনি (রুহ ইবনে যিনবা’) বললেন: "এত প্রচণ্ড গরমেও?"
রাখাল উত্তর দিল: "হে শায়খ! আমি কি আমার (মূল্যবান) দিনগুলো নষ্ট করব?"
তখন তিনি (রুহ ইবনে যিনবা’) কবিতা আবৃত্তি করে বললেন:
"হে রাখাল! তোমার দিনগুলো (ইবাদতের মাধ্যমে) সংরক্ষণ করো,
অথবা রুহ ইবনে যিনবা’র কাফেলাকে (রোজা রাখার গুরুত্বের কথা) আহ্বান জানাও।"
1523 - إِلَى الْقَاضِي الْأَجَلِّ عِمَادِ الدِّينِ أَبِي الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الْكنيُّ ، أَسْعَدَهُ اللَّهُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْقَاضِي الْإِمَامُ السَّيِّدُ الْعَدْلُ أَبُو الْفَتْحِ نَصْرُ بْنُ مَهْدِيِّ بْنِ نَصْرِ بْنِ مَهْدِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى بْنِ أَحْمَدَ الْأَمِيرِ ابْنِ عِيسَى بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الْأَصْغَرِ ابْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الزَّيْدِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ فِي جُمَادَى الْآخِرَةِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ وَخَمْسِ مِائَةٍ بِالرَّيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا السَّيِّدُ الْمُرْشِدُ بِاللَّهِ أَبُو الْحُسَيْنُ يَحْيَى ابْنُ الْإِمَامِ الْمُوَفَّقِ بِاللَّهِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ زَيْدٍ الْحَسَنِيُّ
الزَّيْدِيُّ الشَّجَرِيُّ ، رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى، إِمْلَاءً ثَالِثَ عَشْرَ شَعْبَانَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَسَبْعِينَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْفَتْحِ الْحَرْبِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ شَاهِينَ الْوَاعِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُفَيْرٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ قُتَيْبَةَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْأَصْفَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحُسَيْنِ، عَنِ الزُّبَيْرِ يَعْنِي ابْنَ عَدِيٍّ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه ، فِي قَوْلِهِ: " السَّائِحُونَ، قَالَ: الصَّائِمُونَ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী ‘আস-সাইহুন’ (السَّائِحُونَ) প্রসঙ্গে তিনি বলেন, এর অর্থ হলো ‘সিয়াম পালনকারীগণ’ (الصَّائِمُونَ)।
1524 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الْحَافِظُ، إِمْلَاءً بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى، إِمْلَاءً لَفْظًا فِي سَنَةِ سِتٍّ وَتِسْعِينَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعِ بْنِ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ بَسَّامٍ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبِيبٌ أَبُو مُحَمَّدٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْإِمَامِ أَبِي الْحُسَيْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيٍّ عليهم السلام، قَالَ: وَقَفَ رَسُولُ اللَّهُ صلى الله عليه وآله وسلم بِعَرَفَةَ ، وَالنَّاسُ مُقْبِلُونَ ، وَهُوَ يَقُولُ: مَرْحَبًا بِوَفْدِ اللَّهِ الَّذِينَ إِذَا سَأَلُوا ، أُعْطُوا ، وَيُسْتَجَابُ دُعَاؤُهُمْ، وَيُضَاعَفُ لِلرَّجُلِ الْوَاحِدِ نَفَقَةُ الدِّرْهَمِ أَلْفُ أَلْفِ دِرْهَمٍ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِذَا كَانَ هَذِهِ الْعَشِيَّةُ هَبَطَ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَإِقْبَالُهُ عَلَى الشَّيْءِ هُبُوطُهُ، فَيَقُولُ: يَا مَلَائِكَتِي عَبِيدِي هَؤُلَاءِ أَتَوْنِي مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ شُعْثًا غُبْرًا مَا يُرِيدُونَ؟ وَهُوَ أَعْلَمُ، قَالَ: فَيَقُولُونَ: الْمَغْفِرَةَ، قَالَ: نَعَمْ أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরাফাতে দাঁড়ালেন, যখন লোকেরা তাঁর দিকে এগিয়ে আসছিল। তিনি বলছিলেন:
"আল্লাহর অতিথিবৃন্দকে স্বাগতম! যারা যখন প্রার্থনা করে, তখন তাদের দেওয়া হয়, এবং তাদের দোয়া কবুল করা হয়। আর এক জন মানুষের জন্য এক দিরহামের ব্যয়কে দশ লক্ষ দিরহামের (সওয়াব) পর্যন্ত বহুগুণে বৃদ্ধি করে দেওয়া হয়।"
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যখন এই সন্ধ্যা আসে, আল্লাহ তাআলা দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন (আর কোনো কিছুর প্রতি তাঁর মনোনিবেশ করাই হলো তাঁর অবতরণ)। তিনি বলেন: ’হে আমার ফেরেশতাগণ! এই আমার বান্দারা দূর-দূরান্তের গভীর পথ অতিক্রম করে এলো, তাদের চুলগুলো এলোমেলো ও ধুলোমলিন। তারা কী চায়?’—যদিও তিনি সব জানেন।"
তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: তখন ফেরেশতারা বলেন, "ক্ষমাপ্রাপ্তি।"
তিনি (আল্লাহ) বলেন: "হ্যাঁ, আমি তোমাদের সাক্ষী রাখছি যে, আমি অবশ্যই তাদের ক্ষমা করে দিয়েছি।"
1525 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ مُخَامِرٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم أَنَّهُ قَالَ: «يَطْلُعُ اللَّهُ عز وجل إِلَى خَلْقِهِ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ ، فَيَغْفِرُ لِجَمِيعِ خَلْقِهِ إِلَّا لِمُشْرِكٍ أَوْ مُشَاحِنٍ»
মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা অর্ধ-শাবানের রাতে তাঁর সৃষ্টির দিকে (বিশেষ অনুগ্রহে) মনোনিবেশ করেন এবং মুশরিক (আল্লাহর সাথে শিরককারী) অথবা মুশাহিন (বিদ্বেষ পোষণকারী বা ঝগড়াকারী) ব্যতীত তাঁর সমস্ত সৃষ্টিকে ক্ষমা করে দেন।"
1526 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي لَهِيعَةَ، عَنْ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلَاثٍ: «صِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى، وَأَنْ لَا أَنَامَ ، إِلَّا عَلَى وِتْرٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু, অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে তিনটি বিষয়ে অসিয়ত (উপদেশ) করেছেন: প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা, দু’রাকাত সালাতুদ-দুহা (চাশতের নামাজ) আদায় করা এবং বিতর আদায় না করে যেন আমি না ঘুমাই।
1527 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ كَيْسَانَ النَّحْوِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: " أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَصُومُ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، قُلْتُ: مِنْ أَيِّهِ؟ قَالَتْ: كَانَ لَا يُبَالِي مِنْ أَيِّهِ صَامَ "
মু’আযা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি প্রত্যেক মাসে সাওম (রোযা) পালন করতেন?" তিনি (আয়েশা) বললেন: "হ্যাঁ।" আমি জিজ্ঞেস করলাম: "মাসের কোন অংশ থেকে (বা কোন দিনগুলোতে)?" তিনি বললেন: "তিনি মাসের কোন অংশ থেকে সাওম পালন করলেন, তাতে তিনি কোনো পরোয়া করতেন না (অর্থাৎ এর কোনো নির্দিষ্টতা রাখতেন না)।"
1528 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ خَمْرَوَيْهِ الصَّفَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سَعِيدٍ الْحَرِيرِيِّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «صِيَامٌ حَسَنٌ صِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ»
উসমান ইবনে আবুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “উত্তম সাওম হলো প্রতি মাসে তিন দিন সাওম পালন করা।”
1529 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ كَانَ " لَا يَكَادُ أَنْ يَصُومَ، فَقَالَ: إِنِّي إِذَا صُمْتُ ضَعُفْتُ عَنِ الصَّلَاةِ وَالصَّلَاةُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الصِّيَامِ، فَإِنْ صَامَ ، صَامَ ثَلَاثَةً مِنَ الشَّهْرِ "
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি খুব কমই রোজা রাখতেন। তিনি বলেন: “আমি যখন রোজা রাখি, তখন (অতিরিক্ত) নামাজের জন্য দুর্বল হয়ে যাই। আর নামাজ আমার কাছে রোজা রাখার চেয়ে অধিক প্রিয়।” তবে যদি তিনি রোজা রাখতেন, তবে তিনি মাসের মধ্যে তিনটি রোজা রাখতেন।
1530 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَاذَوَيْهِ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْحٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «مَنْ لَمْ يَدَعِ الْخَنَا وَالْكَذِبَ فَلَا حَاجَةَ لِلَّهِ عز وجل فِي أَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি অশ্লীল কথা (খারাপ কাজ) এবং মিথ্যা পরিহার করলো না, তবে তার খাদ্য ও পানীয় বর্জনে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কোনো প্রয়োজন নেই।"
1531 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْحُرْفِيُّ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْغِرْيَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْحٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ الزَّيَّاتُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، يَعْنِي قَوْلَ اللَّهِ عز وجل: " كُلُّ عَمَلِ ابْنِ آدَمَ لَهُ إِلَّا الصَّوْمَ هُوَ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ صَوْمِ أَحَدِكُمْ، فَلَا يَرْفُثْ يَوْمَئِذٍ وَلَا يَصْخَبْ، وَإِنْ سَابَّهُ أَحَدٌ أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي امْرُؤٌ صَائِمٌ، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَخُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ يَفْرَحُهُمَا: إِذَا أَفْطَرَ فَرْحَةٌ بِفِطْرِهِ، وَإِذَا لَقِيَ رَبَّهُ عز وجل فَرِحَ بِصَوْمِهِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর বাণী উল্লেখ করে) বলেছেন:
"আদম সন্তানের প্রতিটি কাজ তার নিজের জন্য, শুধু সাওম (রোযা) ছাড়া। সাওম আমারই জন্য এবং আমিই এর পুরস্কার দেব। আর সাওম হলো ঢালস্বরূপ। যখন তোমাদের কারো সাওমের দিন আসে, তখন সে যেন অশ্লীল কথা না বলে এবং হৈ-চৈ না করে। যদি কেউ তাকে গালি দেয় বা তার সাথে ঝগড়া করতে চায়, তবে সে যেন বলে, ’আমি একজন সাওম পালনকারী।’
যার হাতে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রাণ, তাঁর শপথ! সাওম পালনকারীর মুখের দুর্গন্ধ আল্লাহর কাছে মিসকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়।
আর সাওম পালনকারীর জন্য দুটি আনন্দ রয়েছে, যা সে উপভোগ করে: যখন সে ইফতার করে, তখন সে ইফতারের কারণে আনন্দিত হয়; আর যখন সে তার প্রতিপালক আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর সাথে সাক্ষাৎ করবে, তখন সে তার সাওম পালনের কারণে আনন্দিত হবে।"
1532 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى بْنِ زَمَوَيْهِ الْمَتُّوتِيُّ الْبَكَّاءُ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي مَسْجِدِ الْحَيِّ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ
الْأَسْفَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ بَكْرٍ، يَقُولُ سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ مُسْلِمٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ زِيَادٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمَ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: " قَالَ رَبُّكُمْ تبارك وتعالى: كُلُّ الْعَمَلِ كَفَّارَةٌ، وَالصَّوْمُ لِي وَأَنَا أَجْزِي بِهِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবুল কাসেম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি যে, তোমাদের রব, বরকতময় ও মহান আল্লাহ তাআলা বলেছেন: "অন্যান্য সকল আমলই কাফফারা (গুনাহ মোচনকারী)। আর রোযা আমার জন্য, এবং আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব।"
1533 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَطَّارُ الْبَصْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ الزَّرَّادُ يَعْنِي ابْنَ الْحَسَنِ الْهِلَالِيَّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " الصَّوْمُ لِي ، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ ، وَلِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ يَوْمَ يَلْقَى رَبَّهُ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ إِفْطَارِهِ، وَلَنَكْهَةُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ "
আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "রোযা আমার জন্য, আর আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব। আর রোযাদারের জন্য দুটি আনন্দ: একটি আনন্দ সেদিন, যেদিন সে তার রবের সাথে মিলিত হবে; এবং একটি আনন্দ তার ইফতারের সময়। আর নিশ্চয়ই রোযাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহর নিকট কস্তুরীর সুগন্ধির চেয়েও অধিক উত্তম।"
1534 - أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ، مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ ، فَلْيَصُمْ ، فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ»
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “হে যুব সমাজ! তোমাদের মধ্যে যে বিবাহের সামর্থ্য রাখে, সে যেন বিবাহ করে। কারণ তা দৃষ্টিকে অধিক সংযত রাখে এবং লজ্জাস্থানকে সুরক্ষিত করে। আর যে সামর্থ্য রাখে না, সে যেন রোজা রাখে। কারণ রোজা তার জন্য ঢালস্বরূপ (বা সুরক্ষার ব্যবস্থা)।”
1535 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ كَيْسَانَ النَّحْوِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَة، عَنْ يَزِيدَ الْبَرْشَكِ، عَنْ مُعَاذَةَ، قَالَتْ: وَالْخَبَرُ مُكَرَّرٌ قَدْ تَقَدَّمَ.
মু’আযাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এই বর্ণনাটি পুনরাবৃত্ত (পুনরায় বলা হচ্ছে), যা ইতিপূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
1536 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْفَتْحِ الْحَرْبِيُّ الْعَشَائِرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ شَاهِينَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُفَيْرٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ قُتَيْبَةَ أَبُو مُحَمَّدٍ الْأَصْفَهَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحُسَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّبَيْرُ بْنُ عَدِيٍّ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا صَلَّى الرَّجُلُ تَطَوُّعًا ، فَشَاءَ أَنْ يَقْطَعَ صَلَاتَهُ قَطَعَهَا إِذَا شَاءَ، وَإِذَا صَامَ تَطَوُّعًا فَشَاءَ أَنْ يُفْطِرَ ، أَفْطَرَ إِذَا شَاءَ، وَإِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ تَطَوُّعًا فَشَاءَ أَنْ يَقْطَعَهُ قَطَعَهُ ، إِذَا شَاءَ، وَإِذَا أَخْرَجَ مَالًا يَتَصَدَّقُ بِهِ تَطَوُّعًا ، فَشَاءَ أَنْ لَا يُمْضِيهِ لَمْ يُمْضِهِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি নফল সালাত (নামাজ) আদায় করে এবং সে ইচ্ছা করে যে তার সালাত ভেঙে দেবে, তখন সে যখন ইচ্ছা তা ভেঙে দিতে পারে। আর যখন সে নফল রোযা রাখে এবং সে ইচ্ছা করে যে তা ভঙ্গ করবে, তখন সে যখন ইচ্ছা তা ভঙ্গ করতে পারে। আর যখন সে নফল তাওয়াফ করে এবং সে ইচ্ছা করে যে তা ভেঙে দেবে, তখন সে যখন ইচ্ছা তা ভেঙে দিতে পারে। আর যখন সে নফল সাদকা (দান) করার জন্য অর্থ বের করে, আর সে ইচ্ছা করে যে তা প্রদান করবে না, তখন সে তা প্রদান নাও করতে পারে।
1537 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جَعْفَرٍ الْحُرْفِيُّ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ
الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " مَا مِنْ حَسَنَةٍ يَعْمَلُهَا ابْنُ آدَمَ ، إِلَّا كُتِبَتْ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ، قَالَ اللَّهُ عز وجل: إِلَّا الصِّيَامَ ، فَإِنَّهُ لِي ، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، يَدَعُ شَهْوَتَهُ ، وَطَعَامَهُ مِنْ أَجْلِي، وَالصِّيَامُ جُنَّةٌ، لِلصَّائِمِ فَرْحَتَانِ: فَرْحَةٌ عِنْدَ فِطْرِهِ ، وَفَرْحَةٌ عِنْدَ لِقَاءِ رَبِّهِ ، وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আদম সন্তান যে কোনো নেক কাজ করে, তার জন্য দশ গুণ থেকে সাতশ’ গুণ পর্যন্ত সাওয়াব লেখা হয়। আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা (মহাপরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত) বলেন: ’তবে সিয়াম (রোজা) ব্যতীত, কারণ তা শুধু আমার জন্য। আর আমি নিজেই তার প্রতিদান দেব।’ সে আমারই কারণে তার শাহওয়াত (কামনা) ও পানাহার ত্যাগ করে। আর সিয়াম হলো ঢালস্বরূপ। রোজাদারের জন্য দুটি আনন্দ রয়েছে: একটি আনন্দ হলো ইফতারের সময়, আর অপর আনন্দটি হলো তার প্রতিপালকের সাথে সাক্ষাতের সময়। আর রোজাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহর নিকট কস্তুরীর সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়।"
1538 - قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، جَعَلَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّارِ خَنْدَقًا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ»
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (সাওয়াবের উদ্দেশ্যে) একদিন রোযা রাখে, আল্লাহ তাআলা তার ও জাহান্নামের আগুনের মাঝে আসমান ও যমীনের মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায় একটি পরিখা তৈরি করে দেন।”
1539 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْجُوزَدَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَاصِمٍ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَي الْمُوصِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَبَلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " يَطْلُعُ اللَّهُ عز وجل إِلَى خَلْقِهِ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ ، فَيَغْفِرُ لِعِبَادِهِ إِلَّا لِاثْنَيْنِ: مُشَاحِنٍ أَوْ قَاتِلِ نَفْسٍ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
মহান আল্লাহ তাআলা শা’বানের মধ্যরাতে (পনেরো তারিখের রাতে) তাঁর সৃষ্টির দিকে বিশেষভাবে দৃষ্টিপাত করেন। অতঃপর তিনি তাঁর বান্দাদের ক্ষমা করে দেন, তবে দু’জন ব্যতীত: (১) বিদ্বেষপোষণকারী (বা ঝগড়াকারী) এবং (২) হত্যাকারী।
1540 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَاعِظُ ابْنُ الْعَلَّافِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عليه السلام، عَنْ عَلِيٍّ عليه السلام، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم كَانَ «يُوَاصِلُ مِنَ السَّحَرِ إِلَى السَّحَرِ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেহরী থেকে সেহরী পর্যন্ত (লাগাতার) রোযা রাখতেন (অর্থাৎ, সাওমে ‘বিসাল’ করতেন)।