হাদীস বিএন


তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1601)


1601 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّوَّاقِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ ثَوْبَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي رُقَيَّةَ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ كَانَا يَقُولَانِ: " اسْمُ اللَّهِ الْأَكْبَرُ: رَبٌّ رَبٌّ "




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলতেন: "আল্লাহর সর্বশ্রেষ্ঠ নাম হলো: ’রব্ব, রব্ব’।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1602)


1602 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ حَمْرَاءَ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَشْهَدُ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، دَخَلَ الْجَنَّةَ»




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় মারা যায় যে, সে সাক্ষ্য দেয়— আল্লাহ ছাড়া অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1603)


1603 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَسَّانَ، بِقِرَاءَتِي فِي الطَّرِيفِيِّ الْكَبِيرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةَ الْحَارِكِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ الْمَازِنِيُّ الْبَزَّازُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ،
قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ حَمْدَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ مَاتَ وَهُوَ يَعْلَمُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، دَخَلَ الْجَنَّةَ» .
قَالَ: كَذَا فِي مُسْنَدِ مُسَدَّدٍ يُعَلِّمُ




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি এই জ্ঞান নিয়ে মৃত্যুবরণ করে যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো সত্য ইলাহ নেই, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1604)


1604 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْبَرْمَكِيُّ ، وَابْنِ مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ بْنِ السَّوَّاقِ، بِقِرَاءَتِي عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ هَلَّلَ مِائَةَ مَرَّةٍ ، وَكَبَّرَ مِائَةً خَيْرًا لَهُ مِنْ عَشْرِ رِقَابٍ يَعْتِقُهَا ، وَمِنْ سَبْعِ بَدَنَاتٍ يَنْحَرُهَا عِنْدَ بَيْتِ اللَّهِ الْحَرَامِ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি একশত বার ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (তাহলীল) বলবে এবং একশত বার ’আল্লাহু আকবার’ (তাকবীর) বলবে, তা তার জন্য দশটি দাস মুক্ত করার চেয়েও উত্তম হবে এবং বাইতুল্লাহিল হারামের (সম্মানিত আল্লাহর ঘর) নিকট সাতটি উট কোরবানি করার চেয়েও উত্তম হবে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1605)


1605 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ الْمَعْرُوفُ بِالْمَكْفُوفِ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، وَقَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بْنُ الْمَحْشُوِّ، قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ، وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنِ الْإِيمَانِ، فَقَالَ: الْإِيمَانُ قَوْلٌ وَعَمَلٌ، قَالَ: يَزِيدُ ، وَيَنْقُصُ؟ قَالَ: يَزِيدُ مَا شَاءَ اللَّهُ ، وَيَنْقُصُ ، حَتَّى لَا يَبْقَى مِنْهُ مِثْلُ ذَا ، وَأَشَارَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِهِ، قَالَ: فَكَيْفَ يَصْنَعُ بِقَوْمٍ عِنْدَنَا بِطَرَسُوسَ يَزْعُمُونَ إِنَّمَا هُوَ قَوْلٌ؟ قَالَ: كَانَ الْقَوْلُ قَوْلَهُمْ - وَاسْتَوَى قَاعِدًا - قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ أَحْكَامُ الْإِيمَانِ ، وَشُرُوطُهُ، إِنَّ اللَّهَ عز وجل بَعَثَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وآله وسلم إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ كَافَّةً أَنْ يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ، وَأَنَّهُ رَسُولُ اللَّهِ، فَلَمَّا قَالُوهَا ، حَقَنُوا بِهَا دِمَاءَهُمْ ، وَأَمْوَالَهُمْ، فَلَمَّا عَلِمَ اللَّهُ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قُلُوبِهِمْ، أَمَرَهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ بِالصَّلَاةِ، فَأَمَرَهُمْ ، فَفَعَلُوا، وَاللَّهِ لَوْ لَمْ يَفْعَلُوا ، مَا نَفَعَهُمُ الْإِقْرَارُ الْأَوَّلُ، فَلَمَّا عَلِمَ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قُلُوبِهِمْ ، أُمِرَ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يُهَاجِرُوا إِلَى الْمَدِينَةِ غُبْرًا، فَأَمَرَهُمْ ، فَفَعَلُوا، وَاللَّهِ لَوْ لَمْ يَفْعَلُوا ، مَا نَفَعَهُمُ الْإِقْرَارُ الْأَوَّلُ ، وَلَا صَلَاتُهُمْ، فَلَمَّا عَلِمَ اللَّهُ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قُلُوبِهِمْ، أَمَرَهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ ، بِالرُّجُوعِ إِلَى مَكَّةَ لِيُقَاتِلُوا آبَاءَهُمْ وَأَوْلَادَهُمْ وَإِخْوَانَهُمْ، أَوْ يَقُولُوا كَقَوْلِهِمْ، وَيُصَلُّوا صَلَاتَهُمْ، وَيُهَاجِرُوا هِجْرَتَهُمْ، فَأَمَرَهُمْ ، فَفَعَلُوا ، حَتَّى إِنَّ أَحَدَهُمْ أَتَى بِرَأْسِ أَبِيهِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا رَأْسُ الشَّيْخِ الْكَافِرِ، وَاللَّهِ لَوْ لَمْ يَفْعَلُوا مَا نَفَعَهُمُ الْإِقْرَارُ الْأَوَّلُ، وَلَا صَلَاتُهُمْ ، وَلَا مُهَاجَرَتُهُمْ، فَلَمَّا عَلِمَ اللَّهُ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قُلُوبِهِمْ، أَمَرَهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ ،
تَعَبُّدًا ، وَأَنْ يَحْلِقُوا رُءُوسَهُمْ ، تَذْلِيلًا ، فَأَمَرَهُمْ فَفَعَلُوا، وَاللَّهِ لَوْ لَمْ يَفْعَلُوا مَا نَفَعَهُمُ الْإِقْرَارُ الْأَوَّلُ ، وَلَا صَلَاتُهُمْ ، وَلَا مُهَاجَرَتُهُمْ وَلَا قَتْلُهُمْ آبَاءَهُمْ، فَلَمَّا عَلِمَ اللَّهُ صِدْقَ ذَلِكَ مِنْ قُلُوبِهِمْ، قَالَ: {خُذْ مِنْ
أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيهِمْ بِهَا} [التوبة: 103] وَكَانَتْ أَشَدَّ الْخِلَالِ عَلَيْهِمْ ، فَفَعَلُوا ، وَأَتَوْا بِهِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً قَلِيلِهَا وَكَثِيرِهَا، فَلَمَّا عَلِمَ اللَّهُ الصِّدْقَ مِنْ قُلُوبِهِمْ فِيمَا تَابَعَ عَلَيْهِمْ مِنْ شَرَائِعِ الْإِيمَانِ وَضُرُوبِهِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ {الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلامَ دِينًا} [المائدة: 3] .
فَمَنْ تَرَكَ خُلَّةً مِنْ خِلَالِ الْإِيمَانِ كَانَ عِنْدَنَا كَافِرًا ، وَمَنْ تَرَكَهَا ، كَسَلًا ، أَوْ تَخَوُّفًا ، أَدَّبْنَاهُ ، وَكَانَ عِنْدَنَا نَاقِصًا، هَكَذَا السُّنَّةُ يَا بُنَيَّ، وَأَبْلِغْهَا عَنِّي ، مَنْ لَقِيتَ مِنْ جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ.




সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

জনৈক ব্যক্তি তাঁকে ঈমান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: ঈমান হলো কথা ও কাজ (ঘোষণা ও কর্ম)। লোকটি জিজ্ঞেস করল: তা কি বাড়ে ও কমে? তিনি বললেন: আল্লাহ্ যা চান সে অনুযায়ী তা বাড়ে এবং তা কমে যায়, এমনকি তা থেকে এই পরিমাণও অবশিষ্ট থাকে না – এই বলে তিনি তার আঙ্গুলের ডগা দিয়ে ইশারা করলেন।

লোকটি বলল: তাহলে আমাদের নিকট তারসুসে এমন কিছু লোক আছে, যারা দাবি করে যে ঈমান শুধু কথা (বা মৌখিক স্বীকৃতি), তাদের ব্যাপারে কী করা হবে? সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ) সোজা হয়ে বসে বললেন: তাদের বক্তব্যটি (ঈমান শুধু কথা) তখন প্রযোজ্য ছিল, যখন ঈমানের বিধানাবলী ও শর্তসমূহ অবতীর্ণ হয়নি।

নিশ্চয়ই আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সকল মানুষের প্রতি প্রেরণ করেছিলেন এই নির্দেশ দিয়ে যে, তারা যেন ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়া আন্নাহু রাসূলুল্লাহ’ (আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং তিনি আল্লাহর রাসূল) বলে। যখন তারা তা বলল, এর মাধ্যমে তাদের রক্ত ও সম্পদ নিরাপদ হলো। অতঃপর আল্লাহ্ যখন তাদের অন্তরে সেই (মৌখিক স্বীকৃতির) সত্যতা জানতে পারলেন, তখন তাঁকে (নবীকে) নির্দেশ দিলেন যেন তিনি তাদের সালাতের আদেশ দেন। তিনি তাদের নির্দেশ দিলেন, আর তারা তা পালন করল। আল্লাহর কসম! যদি তারা তা না করত, তবে তাদের প্রথমিক স্বীকারোক্তি কোনো কাজে আসত না।

অতঃপর আল্লাহ্ যখন তাদের অন্তরে সেই (সালাতের) সত্যতা জানতে পারলেন, তখন তাঁকে নির্দেশ দেওয়া হলো যেন তিনি তাদের ম্লান/ধূসর বেশে মদিনার দিকে হিজরত করার আদেশ দেন। তিনি তাদের নির্দেশ দিলেন, আর তারা তা পালন করল। আল্লাহর কসম! যদি তারা তা না করত, তবে তাদের প্রথমিক স্বীকারোক্তি ও সালাত কোনো কাজে আসত না।

অতঃপর আল্লাহ্ যখন তাদের অন্তরে সেই (হিজরতের) সত্যতা জানতে পারলেন, তখন তাঁকে আদেশ করলেন যেন তিনি তাদের মক্কায় ফিরে যাওয়ার আদেশ দেন, যাতে তারা তাদের পিতা-মাতা, সন্তান-সন্ততি ও ভাইদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে, অথবা তারা যেন তাদের মতো কথা বলে, তাদের মতো সালাত আদায় করে এবং তাদের মতো হিজরত করে। তিনি তাদের আদেশ দিলেন, আর তারা তা পালন করল। এমনকি তাদের মধ্যে কেউ কেউ তার পিতার মস্তক নিয়ে আসলেন এবং বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটি সেই বৃদ্ধ কাফিরের মাথা। আল্লাহর কসম! যদি তারা তা না করত, তবে তাদের প্রথমিক স্বীকারোক্তি, তাদের সালাত এবং তাদের হিজরত কোনো কাজে আসত না।

অতঃপর আল্লাহ্ যখন তাদের অন্তরে সেই (জিহাদের) সত্যতা জানতে পারলেন, তখন তাঁকে আদেশ করলেন যেন তিনি তাদের ইবাদতের উদ্দেশ্যে কা’বাগৃহ তাওয়াফ করার এবং বিনয়ের প্রতীক হিসেবে মাথা মুণ্ডন করার নির্দেশ দেন। তিনি তাদের আদেশ দিলেন, আর তারা তা পালন করল। আল্লাহর কসম! যদি তারা তা না করত, তবে তাদের প্রথমিক স্বীকারোক্তি, তাদের সালাত, তাদের হিজরত এবং তাদের (কাফির) পিতাদের হত্যা করা—কোনো কিছুই তাদের কোনো উপকারে আসত না।

অতঃপর আল্লাহ্ যখন তাদের অন্তরে সেই (হজ সংক্রান্ত বিধানের) সত্যতা জানতে পারলেন, তখন তিনি বললেন: "তাদের ধন-সম্পদ থেকে সাদাকা (যাকাত) গ্রহণ করুন, যার মাধ্যমে আপনি তাদের পবিত্র করবেন এবং পরিশোধন করবেন।" [সূরা আত-তাওবাহ: ১০৩]। এটি তাদের উপর আরোপিত বিধানাবলীর মধ্যে কঠিনতম ছিল। তবুও তারা তা পালন করল এবং প্রকাশ্যে-গোপনে, কম-বেশি সবভাবেই তা প্রদান করল।

অতঃপর আল্লাহ্ যখন ঈমানের এই বিভিন্ন ধরনের বিধানাবলী যা তাদের উপর একের পর এক আবশ্যক করা হয়েছিল, সেগুলোতে তাদের অন্তরের সত্যতা জানতে পারলেন, তখন আল্লাহ্ তাদের উপর এই আয়াত নাযিল করলেন: "আজ আমি তোমাদের জন্য তোমাদের দীনকে পূর্ণাঙ্গ করে দিলাম এবং তোমাদের উপর আমার নিয়ামত সম্পূর্ণ করলাম, আর তোমাদের জন্য ইসলামকে জীবন ব্যবস্থা হিসেবে মনোনীত করলাম।" [সূরা আল-মায়িদাহ: ৩]।

সুতরাং যে ব্যক্তি ঈমানের কোনো একটি মৌলিক বিধান (খাসলাত) পরিত্যাগ করবে, সে আমাদের দৃষ্টিতে কাফির হিসেবে গণ্য হবে। আর যে ব্যক্তি তা আলস্যবশত বা ভয়ে পরিত্যাগ করবে, আমরা তাকে শাস্তি দেব (আদব শিক্ষা দেব) এবং সে আমাদের কাছে ত্রুটিপূর্ণ (নাকেস) হিসেবে গণ্য হবে। হে বৎস! সুন্নাহ (নীতি) এমনই, আর মুসলিমদের যে দলের সঙ্গেই তোমার সাক্ষাৎ হোক না কেন, তুমি আমার পক্ষ থেকে তাদের কাছে এই বার্তা পৌঁছে দেবে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1606)


1606 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُحَيْمٍ الصُّورِيُّ الْحَافِظُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْخَصِيبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ سَاهِرٍ، قَالَ: أَنْشَدَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي إِسْمَاعِيلَ عُمَرُ الْفَقِيهُ ، لِنَفْسِهِ:
يَا مَنْ سَنَائِي عَنْ بَنِيهِ … كَمَا نَأَى عَنْهُ أَبُوهُ.




মনসুর ইবনে আবি ইসমাঈল ওমর আল-ফকীহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি নিজের জন্য আবৃত্তি করে বলেছেন:

"হে সেই ব্যক্তি, যার উচ্চ মর্যাদা তার পুত্রদের থেকে দূরে সরে আছে,
যেমন তার পিতা তার কাছ থেকে দূরে সরে গিয়েছিলেন।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1607)


1607 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَمَوَيْهِ الْمَتُّوتِيُّ الْبَكَّاءُ ، فِي مَسْجِدِ الْحَيِّ بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْإِسْفَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُقَيْلٍ الْهِلَالِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاذٍ نَهَارُ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ سَالِمِ بْنِ الْبَلْخِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، عَنْ تَوْبَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَوْسٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْفِطْرِ ، وَقَفَتِ الْمَلَائِكَةُ عَلَى أَفْوَاهِ الطُّرُقِ تُنَادِي، يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ: اغْدُوا إِلَى رَبٍّ رَحِيمٍ، يَأْمُرُ بِالْخَيْرِ ، وَيُثِيبُ عَلَيْهِ الْجَزِيلَ، أَمَرَكُمْ بِالصِّيَامِ ، فَصُمْتُمْ وَأَطَعْتُمْ رَبَّكُمْ، فَاقْبِضُوا جَوَائِزَكُمْ، فَإِذَا صَلَّوُا الْعِيدَ ، نَادَى مُنَادٍ مِنَ السَّمَاءِ: ارْجِعُوا إِلَى مَنَازِلِكُمْ رَاشِدِينَ، فَقَدْ غُفِرَتْ لَكُمْ ذُنُوبُكُمْ كُلُّهَا، وَسُمِّيَ ذَلِكَ الْيَوْمُ فِي السَّمَاءِ يَوْمَ الْجَائِزَةِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যখন ঈদুল ফিতরের দিন আসে, তখন ফেরেশতাগণ রাস্তার মুখে মুখে দাঁড়িয়ে আহ্বান করতে থাকেন, ‘হে মুসলিমদের দল! দয়ালু প্রতিপালকের দিকে সকাল-সকাল বেরিয়ে আসো। যিনি কল্যাণের আদেশ করেন এবং এর বিনিময়ে বিপুল পুরস্কার প্রদান করেন। তিনি তোমাদেরকে সিয়াম পালনের নির্দেশ দিয়েছিলেন, আর তোমরা সিয়াম পালন করেছো এবং তোমাদের রবের আনুগত্য করেছো। সুতরাং (আজ) তোমাদের পুরস্কার গ্রহণ করো।’

অতঃপর যখন তারা ঈদের সালাত আদায় করে, তখন আসমান থেকে একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা দেন: ‘তোমরা সফলকাম হয়ে তোমাদের ঘরে ফিরে যাও। নিশ্চয়ই তোমাদের সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে।’ আর আসমানে এই দিনটিকে ‘ইয়াওমুল জায়েযা’ (পুরস্কারের দিন) নামে নামকরণ করা হয়েছে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1608)


1608 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ أَسَدٍ بْنِ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ ثَوْرٍ بَيَّنَ يَزِيدُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ الذِّمَارِيِّ، عَنْ أَبِي السَّمَاءِ الرَّحَبِيِّ، عَنْ ثَوْبَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ، وَأَتْبَعَهُ بِسِتٍّ مِنْ شَوَّالَ ، فَإِنَّ ذَلِكَ صِيَامُ سَنَةٍ»




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

“যে ব্যক্তি রমাদানের রোজা পালন করল এবং এর পরে শাওয়ালের ছয়টি রোজা দ্বারা তার অনুসরণ করল, তবে তা যেন পুরো বছর রোজা রাখার সমতুল্য।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1609)


1609 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ السَّوَّاقِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو زُرْعَةَ عَمْرُو بْنُ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتًّا مِنْ شَوَّالٍ ، فَكَأنَّمَا صَامَ السَّنَةَ كُلَّهَا»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি রমযানের রোযা রাখল এবং শাওয়ালের ছয়টি রোযা রাখল, সে যেন সারা বছরই রোযা রাখল।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1610)


1610 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَيْلَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ نُعْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «الشَّهْرُ ثَلَاثُونَ وَالشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ»




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মাস হয় ত্রিশ দিনের এবং মাস হয় ঊনত্রিশ দিনের।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1611)


1611 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلَاءِ بْنِ مُوسَى الْجُوزْجَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ أَبِي السَّفَرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " أُعْطِيَ أُمَّتِي خَمْسًا فِي شَهْرِ رَمَضَانَ ، لَمْ يُعْطَهَا أَحَدٌ قَبْلَهَا: خُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ عِنْدَ اللَّهِ أَطْيَبُ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، وَتَسْتَغْفِرُ لَهُمُ الْمَلَائِكَةُ ، حَتَّى يُفْطِرُوا، وَتُصَفَّدُ فِيهِ مِرَدَةُ الشَّيَاطِينِ ، فَلَا يَصِلُونَ فِيهِ إِلَى مَا كَانُوا يَصِلُونَ قَبْلَهُ، وَيُزَيِّنُ اللَّهُ تَعَالَى فِي كُلِّ يَوْمٍ جَنَّتَهُ ، وَيَقُولُ: يُوشِكُ عِبَادِيَ الصَّالِحُونَ أَنْ يُلْقُوا عَنْهُمُ الْمُؤْنَةَ وَالْأَذَى ، فَيَصِيرُونَ إِلَيْكَ، وَيُغْفَرُ لَهُمْ فِي آخِرِ لَيْلَةٍ مِنْهُ، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَهِيَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ؟ ، قَالَ: لَا، وَلَكِنَّ الْعَامِلَ يُوَفَّى أَجْرَهُ ، إِذَا انْقَضَى عَمَلُهُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: রমযান মাসে আমার উম্মতকে এমন পাঁচটি বিশেষ জিনিস দেওয়া হয়েছে, যা তাদের পূর্বে অন্য কাউকে দেওয়া হয়নি:

১. রোজাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশকের সুগন্ধির চেয়েও অধিক প্রিয়।
২. ইফতার করা পর্যন্ত ফিরিশতারা তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকে।
৩. এতে দুষ্ট প্রকৃতির শয়তানদের শৃঙ্খলিত করে রাখা হয়, ফলে তারা (রমযানের) পূর্বে যেসব খারাপ কাজে পৌঁছাতে পারত, এ মাসে তা পারে না।
৪. আল্লাহ তাআলা প্রতিদিন তাঁর জান্নাতকে সুসজ্জিত করেন এবং বলেন: ’আমার নেককার বান্দারা অচিরেই তাদের উপর থেকে কষ্ট ও বিপদ দূর করে তোমার (জান্নাতের) দিকে আসবে।’
৫. আর মাসের শেষ রাতে তাদেরকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।

জিজ্ঞাসা করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল! এটা কি লাইলাতুল কদর?" তিনি বললেন: "না। বরং শ্রমিক তার কাজ শেষ করার পর যেমন তার প্রাপ্য মজুরি পূর্ণ করে দেওয়া হয়, (তেমনি আল্লাহ তাদের পূর্ণ প্রতিদান দেন)।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1612)


1612 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْحَسَنَابَاذِي، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا
أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ فَارِسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا النَّصْرُ بْنُ حُمَيْدٍ الْكِنْدِيُّ، عَنِ الْجَارُودِ، عَنِ الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ " فِي آخِرِ لَيْلَةٍ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ: مَنْ هَذَا الْمَقْبُولُ مِنَّا ، فَنُهَنِّئُهُ؟ مَنْ هَذَا الْمَحْرُومُ الْمَرْدُودُ ، فَنُعَزِّيهِ؟ أَيُّهَا الْمَقْبُولُ ، هَنِيئًا هَنِيئًا، أَيُّهَا الْمَحْرُومُ جَبَرَ اللَّهُ مُصِيبَتَكَ "




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রমজান মাসের শেষ রাতে বলতেন:

আমাদের মাঝে কে সে, যার [আমল] কবুল করা হয়েছে, যেন আমরা তাকে অভিনন্দন জানাই? আর কে সে হতভাগ্য প্রত্যাখ্যাত, যেন আমরা তাকে সান্ত্বনা দেই?

হে কবুলকৃত ব্যক্তি, তোমার জন্য মোবারক, মোবারক! আর হে বঞ্চিত ব্যক্তি, আল্লাহ তোমার এই মুসিবত পূরণ করে দিন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1613)


1613 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَوْذَبٍ الْوَاسِطِيِّ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ الْبُنْدَارِ، بِقِرَاءَتِي عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ بْنِ مُوسَى الْقُرَشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَصْمَعِيُّ، سَمِعْتُ أَعْرَابِيًّا يَدْعُو بِمَكَّةَ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ لَا تَمْنَعْنِي خَيْرَ مَا عِنْدَكَ بِشَرِّ مَا عِنْدِي، وَإِنْ كُنْتَ لَمْ تَقْبَلْ زَادَ الْوَاسِطِيُّ مِنِّي ، ثُمَّ اتَّفَقَا تَعَبِي وَنَصَبِي ، فَلَا تَحْرِمْنِي أَجْرَ الْمُصَابِ عَلَى مُصِيبَتِهِ.




আল-আসমাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কায় একজন বেদুঈনকে দু’আ করতে শুনেছি। সে বলছিল:

"হে আল্লাহ! আমার কাছে যা মন্দ আছে, তার কারণে আপনার কাছে যা উত্তম আছে, তা থেকে আমাকে বঞ্চিত করবেন না। আর যদি আপনি আমার পরিশ্রম ও কষ্টকে (ইবাদত হিসাবে) কবুল নাও করেন, তবে (আমার ইবাদত কবুল না হওয়ার) এই মুসিবতের কারণে বিপদগ্রস্ত ব্যক্তির সওয়াব থেকে আমাকে বঞ্চিত করবেন না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1614)


1614 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَمْرِو بْنِ سَهْلٍ السُّلَمِيُّ الْحَرِيرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَوْدُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبَانٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِذَا سَلِمَتِ الْجُمُعَةِ ، سَلِمَتِ الْأَيَّامُ، وَإِذَا سَلِمَ رَمَضَانُ ، سَلِمَتِ السَّنَةُ»




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন জুমু’আহ (পাপ থেকে) মুক্ত থাকে, তখন বাকি দিনগুলোও মুক্ত থাকে। আর যখন রমজান মাস (পাপ থেকে) মুক্ত থাকে, তখন পুরো বছরই (মুক্ত) থাকে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1615)


1615 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَيْلَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، إِمْلَاءً سَنَةَ ثَلَاثَةٍ وَخَمْسِينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ الذَّيْلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه ، ذَكَرَ رَمَضَانَ، قَالَ: «لَا تَصُومُوا ، حَتَّى تَرَوُا الْهِلَالَ، وَلَا تُفْطِرُوا ، حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ ، فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ»




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রমজান মাস সম্পর্কে আলোচনা করতে গিয়ে বলেন: "তোমরা চাঁদ না দেখা পর্যন্ত রোজা শুরু করবে না এবং চাঁদ না দেখা পর্যন্ত ইফতার (রোজা ভাঙা) করবে না। যদি তোমাদের উপর মেঘ বা কুয়াশাচ্ছন্নতার কারণে তা অস্পষ্ট হয়ে যায়, তবে তোমরা ত্রিশ দিন পূর্ণ করবে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1616)


1616 - أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّيِّبِ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ عُمَرَ بْنِ سِمَةَ التَّاجِرُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْهِلَالَ ، فَصُومُوا، وَإِذَا رَأَيْتُمُوهُ ، فَأَفْطِرُوا، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ ، فَصُومُوا ثَلَاثِينَ يَوْمًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা (রমযানের) চাঁদ দেখবে, তখন সিয়াম পালন শুরু করো, আর যখন তোমরা (শাওয়ালের) চাঁদ দেখবে, তখন ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করো। যদি তোমাদের নিকট তা মেঘাচ্ছন্ন থাকে (বা চাঁদ দেখা অস্পষ্ট হয়), তবে তোমরা ত্রিশ দিন সিয়াম পালন করো।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1617)


1617 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ شَيْخُ الصُّوفِيَّةِ ، بِأَصْفَهَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حُمَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدٍ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ: «مَنْ قَامَ لَيْلَتَيِ الْعِيدِ ، إِيمَانًا ، وَاحْتِسَابًا لَمْ يَمُتْ قَلْبُهُ يَوْمَ تَمُوتَ الْقُلُوبُ»




আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে এবং আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে দুই ঈদের রাতে (ইবাদতের জন্য) দণ্ডায়মান হয়, যেদিন (অন্যান্য) অন্তরসমূহ মরে যাবে, সেদিন তার অন্তর মরবে না।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1618)


1618 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدٌ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَاصِحٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمْرَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم «لَا يَغْدُو يَوْمَ الْفِطْرِ حَتَّى يَأْكُلَ سَبْعَ تَمْرَاتٍ»




জাবির ইবনু সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন সাতটি খেজুর না খেয়ে (ঈদের সালাতের জন্য) বের হতেন না।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1619)


1619 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْكَاتِبِ، قَالَ: حَدَّثَنَا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم «كَبَّرَ فِي الْعِيدَيْنِ فِي الْأُولَى سَبْعًا ، وَفِي الثَّانِيَةِ خَمْسًا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই ঈদের (সালাতে) প্রথম রাকাতে সাতটি এবং দ্বিতীয় রাকাতে পাঁচটি তাকবীর বলেছেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1620)


1620 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْحَسَنَابَاذِي، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ الْوَاسِطِيُّ رُحَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ " {قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى} [الأعلى: 14] ، قَالَ: زَكَاةُ الْفِطْرِ "




আমর ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই আয়াত, "নিশ্চয়ই সে সফলকাম হয়েছে, যে নিজেকে পরিশুদ্ধ করেছে" [সূরা আল-আ’লা: ১৪], সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন, "(এর উদ্দেশ্য হলো) যাকাতুল ফিতর (বা ফিতরার সাদাকা)।"