তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
1747 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الذَّكْوَانِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْقِلَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ سِمَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: «صَلَّيْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم الْعِيدَ، فَلَمْ نُصَلِّ قَبْلَهُ وَلَا بَعْدَهُ»
বারা’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ঈদের সালাত আদায় করেছিলাম। আমরা এর (ঈদের সালাতের) আগে বা পরে আর কোনো সালাত আদায় করিনি।
1748 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنِ النُّعْمَانِ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم كَانَ «يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ وَالْجُمُعَةِ
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ، وَإِذَا اجْتَمَعَ الْعِيدَانِ فِي يَوْمٍ، قَرَأَ بِهِمَا جَمِيعًا»
নু’মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই ঈদের সালাতে এবং জুমুআর সালাতে ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা) এবং ‘হাল আতাকা হাদীসুল গা-শিয়াহ’ (সূরা আল-গাশিয়াহ) পাঠ করতেন। আর যখন একই দিনে দুই ঈদ একত্রিত হতো, তখন তিনি উভয় সালাতেই এই দুটি সূরা দিয়ে কিরাত পড়তেন।
1749 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبِ ، وَالْحَسَنُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ، قَالُوا: حَدَّثَنَا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ: لَمَّا كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ، رَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم نَاقَتَهُ، ثُمَّ وَقَفَ ، فَقَالَ: " أَتَدْرُونَ أَيَّ يَوْمٍ هَذَا؟ فَسَكَتْنَا حَتَّى رَأَيْنَا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، فَقَالَ: أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ، فَقُلْنَا: بَلَى، ثُمَّ قَالَ: أَتَدْرُونَ أَيَّ شَهْرٍ هَذَا؟ ، فَسَكَتْنَا ، حَتَّى رَأَيْنَا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، فَقَالَ: أَلَيْسَ ذَا الْحِجَّةِ؟ فَقُلْنَا: بَلَى، قَالَ: أَتَدْرُونَ أَيَّ بَلَدٍ هَذَا؟ ، فَسَكَتْنَا ، حَتَّى رَأَيْنَا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، فَقَالَ: أَلَيْسَ الْبَلَدَ الْحَرَامَ؟ ، قُلْنَا بَلَى، قَالَ: فَإِنَّ أَمْوَالَكُمْ ، وَأَعْرَاضَكُمْ ، وَدِمَاءَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ، مِثْلَ يَوْمِكُمْ هَذَا، وَمِثْلَ شَهْرِكُمْ هَذَا، وَمِثْلَ بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلَا لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ مَرَّتَيْنِ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ مُبَلِّغٍ، ثُمَّ مَالَ عَلَى نَاقَتِهِ إِلَى غَنَمِهِ، فَجَعَلَ يُقَسِّمُهُنَّ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ الشَّاةَ ، وَالثَّلَاثَةِ الشَّاةَ "
আব্দুর রহমান ইবনু আবী বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর উটনীর পিঠে আরোহণ করলেন, অতঃপর দাঁড়ালেন এবং বললেন: "তোমরা কি জানো, এটি কোন দিন?" আমরা চুপ রইলাম, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে, তিনি হয়তো এই দিনের প্রকৃত নাম ছাড়া অন্য কোনো নামে এটিকে অভিহিত করবেন। এরপর তিনি বললেন: "এটা কি ইয়াওমুন-নাহর (কুরবানীর দিন) নয়?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ, অবশ্যই।"
অতঃপর তিনি বললেন: "তোমরা কি জানো, এটি কোন মাস?" আমরা চুপ রইলাম, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে, তিনি হয়তো এই মাসের প্রকৃত নাম ছাড়া অন্য কোনো নামে এটিকে অভিহিত করবেন। এরপর তিনি বললেন: "এটা কি যুল-হাজ্জা মাস নয়?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ, অবশ্যই।"
তিনি বললেন: "তোমরা কি জানো, এটি কোন শহর?" আমরা চুপ রইলাম, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে, তিনি হয়তো এই শহরের প্রকৃত নাম ছাড়া অন্য কোনো নামে এটিকে অভিহিত করবেন। এরপর তিনি বললেন: "এটা কি আল-বালাদুল হারাম (সম্মানিত শহর মক্কা) নয়?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ, অবশ্যই।"
তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের সম্পদ, তোমাদের সম্মান (ইজ্জত) এবং তোমাদের রক্ত (প্রাণ) তোমাদের জন্য হারাম, ঠিক তোমাদের এই দিনের মতো, তোমাদের এই মাসের মতো এবং তোমাদের এই শহরের মতো (সম্মানিত ও পবিত্র)। সাবধান! যারা উপস্থিত আছে, তারা যেন অনুপস্থিতদের কাছে (এই বার্তা) পৌঁছে দেয়,"— তিনি এই কথাটি দু’বার বললেন। "কেননা অনেক পৌঁছে দেওয়া ব্যক্তি এমন আছে, যার কাছে পৌঁছানো হলো সে পৌঁছিয়ে দেওয়া ব্যক্তির চেয়ে বেশি সংরক্ষণকারী (বা বেশি অনুধাবনকারী) হতে পারে।"
এরপর তিনি তাঁর উটনীর পিঠে হেলান দিয়ে তাঁর বকরির পালের দিকে ঝুঁকলেন এবং দুজন লোককে একটি বকরি ও তিনজন লোককে একটি বকরি এভাবে ভাগ করে দিতে লাগলেন।
1750 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَزَجِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُفِيدُ بِجَرْجَرَايَا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّقَطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم ، وَلَهُمْ يَوْمَانِ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِنِّي قَدِمْتُ عَلَيْكُمْ ، وَلَكُمْ يَوْمَانِ تَلْعَبُونَ فِيهِمَا، فَبَدَّلَكُمُ اللَّهُ بِهِمَا يَوْمَيْنِ خَيْرًا مِنْهُمَا: يَوْمَ الْفِطْرِ، وَيَوْمَ النَّحْرِ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (মদীনায়) আগমন করলেন, তখন মদীনাবাসীদের জন্য দুটি দিন ছিল, যে দিনগুলোতে তারা (উৎসব করে) খেলাধুলা করত। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমি তোমাদের নিকট আগমন করেছি, আর তোমাদের জন্য দুটি দিন রয়েছে, যে দিনগুলোতে তোমরা আনন্দ করো। আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে এর পরিবর্তে এর চেয়ে উত্তম দুটি দিন দান করেছেন: ঈদুল ফিতরের দিন এবং কুরবানির দিন (ঈদুল আযহা)।"
1751 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم «يَخْطُبُ يَوْمَ النَّحْرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ» سُلَيْمٌ: هُوَ ابْنُ عَامِرٍ الْجَبَابِرِيُّ الْقِلَاعِيُّ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، كُنْيَتُهُ أَبُو يَحْيَى، يَرْوِي عَنْ أَبِي أُمَامَةَ
আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানীর দিনে (ইয়াওমুন নাহার) তাঁর সওয়ারীর উপর আরোহণ করে খুতবা দিতেন।
1752 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حَمْدَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَكْتَبِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْجُرْجَانِيَّ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى قَبْرٍ بِالسُّوسِ:
وَلَيْسَ لِلْمَيِّتِ فِي قَبْرِهِ … فِطْرٌ وَلَا أَضْحَى وَلَا عَشْرُ
نَأَى عَنِ الْأَهْلِ عَلَى قُرْبِهِ … كَذَاكَ مَنْ أَسْكَنَهُ الْقَبْرَ.
মুহাম্মাদ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আলী আল-জোরজানি (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সূস (Sūs) শহরে একটি কবরের ওপর নিম্নোক্ত লেখাটি পাঠ করলাম:
কবরে শায়িত ব্যক্তির জন্য নেই কোনো ঈদ উল ফিতর,
নেই কোনো ঈদ উল আযহা, আর না (জিলহজ মাসের) প্রথম দশ দিন।
নিকটবর্তী হওয়া সত্ত্বেও সে তার পরিবার থেকে দূরে সরে গেল।
এমনিই হয় সেই ব্যক্তির পরিণতি, যাকে কবর আশ্রয় দেয়।
1753 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَصَمُّ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ السُّلَمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي جَرِيرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَا مِنْ عَمَلٍ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ عز وجل مِنْ عَمَلٍ فِي عَشْرِ ذِي الْحِجَّةِ، إِلَّا رَجُلٌ خَرَجَ بِمَالِهِ وَنَفْسِهِ ، ثُمَّ لَا يَرْجِعُ» أَبُو جَرِيرٍ: هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ قَاضِي سِجِسْتَانَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যিলহজ্জ মাসের (প্রথম) দশ দিনের আমলের চেয়ে আল্লাহ্ তা‘আলার নিকট অধিক প্রিয় আর কোনো আমল নেই। তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া, যে তার সম্পদ ও জীবন নিয়ে (আল্লাহর পথে) বের হলো, অতঃপর আর ফিরে এলো না (অর্থাৎ শহীদ হয়ে গেল)।”
1754 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: فِيمَا كَتَبَ إِلَيَّ أَبُو جَعْفَرٍ الْحَضْرَمِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَنْدَلُ بْنُ وَالِقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَيَّادٍ الْكَلْبِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ فَاطِمَةَ الصُّغْرَى، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أُمِّهِ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وآله وسلم ، قَالَتْ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم عَشِيَّةَ عَرَفَةَ، فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ بَاهَى بِكُمْ ، وَغَفَرَ لَكُمْ عَامَّةً ، وَلِعَلِيٍّ خَاصَّةً، وَإِنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم إِلَيْكُمْ غَيْرُ مُحَابٍ لِقَرَابَتِي، إِنَّ السَّعِيدَ كُلَّ السَّعِيدِ حَقَّ السَّعِيدِ مَنْ أَحَبَّ عَلِيًّا فِي حَيَاتِهِ ، وَبَعْدَ مَمَاتِهِ»
ফাতেমা বিনতে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফার দিন সন্ধ্যায় (আশিয়ায়ে আরাফা) বের হলেন এবং বললেন:
“নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদেরকে নিয়ে (ফেরেশতাদের কাছে) গর্ব করেছেন এবং তোমাদেরকে সাধারণভাবে ক্ষমা করে দিয়েছেন, আর আলীকে বিশেষভাবে ক্ষমা করেছেন। আমি তোমাদের প্রতি প্রেরিত আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)। আমি আমার নিকটাত্মীয়তার কারণে কোনো পক্ষপাতিত্বকারী নই। নিঃসন্দেহে সেই ব্যক্তিই সৌভাগ্যবান, প্রকৃত সৌভাগ্যবান, যথার্থ সৌভাগ্যবান, যে ব্যক্তি আলীকে তার জীবদ্দশায় এবং তার মৃত্যুর পরেও ভালোবাসে।”
1755 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَاذَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِقَزْوِينَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَتْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ الْبَلَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ الْحَرَّانِيُّ ، بِحَرَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ مَعُاوِيَةَ الْعُقَيْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَرَادٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ يَوْمَ عَرَفَةَ مُقِيمًا فِي أَهْلِهِ ، وَلَيْسَ مُسَافِرًا يَعْدِلُ صِيَامَ سَنَتَيْنِ قَبْلَهُ ، وَسَنَةٍ بَعْدَهَا»
আব্দুল্লাহ ইবনে জারা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি আরাফার দিন সাওম (রোযা) পালন করবে এবং সে তার পরিবারে অবস্থানকারী (মুসাফির নয়), তার এই রোযা তার পূর্ববর্তী দুই বছরের এবং পরবর্তী এক বছরের রোযার সমতুল্য হবে।”
1756 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْجُوزَدَانِيُّ الْمُقْرِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَهْدَلٍ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ بْنِ عُقْدَةَ الْهَمْدَانِيُّ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شُبْرُمَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: " {لا تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَرَسُولِهِ} [الحجرات: 1] ، قَالَ: فِي الذَّبْحِ يَوْمَ الْأَضْحَى "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "তোমরা আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের সামনে কোনো বিষয়ে অগ্রবর্তী হয়ো না" (সূরা আল-হুজুরাত: ১) প্রসঙ্গে তিনি বলেন: এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো ঈদুল আযহার দিনে কুরবানী (বা পশু যবেহ করার ক্ষেত্রে অগ্রবর্তী না হওয়া)।
1757 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَزَجِيُّ،
بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْوَرَّاقُ يَوْمَ الْأَحَدِ الثَّانِي وَالْعِشْرِينَ مِنْ جُمَادَى الْأُولَى سَنَةَ خَمْسٍ وَسَبْعِينَ وَثَلاثِ مِائَةٍ فِي مَجْلِسِ أَبِي حَفْصٍ الْعَنْسِيِّ الْهَمْدَانِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطَنِيُّ، بِالْقَطَنَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زِيَادٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَطَّانِ ، بِالرَّيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْبٌ الصَّفَّارُ، قَالَ: سَمِعْتُ كَثِيرَ النَّوَى، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْجَارُودِ زِيَادَ بْنَ الْمُنْذِرِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الْإِمَامَ الشَّهِيدَ أَبَا الْحُسَيْنِ زَيْدَ بْنَ عَلِيٍّ ، عليهما السلام، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا عَلِيِّ بْنَ الْحُسَيْنِ عليهما السلام، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ بْنَ عَلِيٍّ عليهما السلام، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عليه السلام، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ، حَشَرَ اللَّهُ الْأَيَّامَ عَلَى هَيْئَةِ الْجِسْمِ ، فَجَعَلَ رَأْسَ الْأَيَّامِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَيَدَهَا الْيُمْنَى أَيَّامَ عَرَفَاتٍ، وَيَدَهَا الْيُسْرَى أَيَّامَ التَّرِوِّيَّاتِ، وَجَعَلَ أَجْنِحَتَهَا أَيَّامَ الْأَعْيَادِ وَالْأَضَاحِي، وَجَعَلَ قَلْبَهَا شَهْرَ رَمَضَانَ ، وَجَعَلَ أَرْجُلَهَا أَيَّامَ الْعَشْرِ»
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন কিয়ামতের দিন হবে, আল্লাহ তাআলা দিনসমূহকে একটি দেহের আকৃতিতে একত্রিত করবেন। তখন জুমার দিনকে দিনসমূহের মাথা বানাবেন, আরাফাতের দিনসমূহকে এর ডান হাত বানাবেন, তারবিয়ার দিনসমূহকে (যিলহজের ৮ তারিখ) এর বাম হাত বানাবেন, ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার দিনসমূহকে এর পাখা বানাবেন, রমজান মাসকে এর হৃদপিণ্ড বানাবেন এবং (যিলহজের) দশ দিনকে এর পদযুগল বানাবেন।
1758 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْن سَهْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَزْرَقِ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَسَّانِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَحَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: " مَا مِنْ عَمَلٍ فِي أَيَّامِ أَفْضَلُ مِنْهُ فِي هَذِهِ الْأَيَّامِ يَعْنِي: أَيَّامَ الْعَشْرِ، فَقَالَ رَجُلٌ: وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ قَالَ: وَلَا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، إِلَّا مَنْ لَمْ يَرْجِعْ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এই দিনগুলোতে (অর্থাৎ যুল-হাজ্জাহর প্রথম দশ দিনের) আমলের চেয়ে উত্তম আমল অন্য কোনো দিনে নেই।
তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: আল্লাহর রাস্তায় জিহাদও কি নয়?
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: আল্লাহর রাস্তায় জিহাদও নয়, তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া, যে (জিহাদে গিয়ে) আর ফিরে আসেনি (অর্থাৎ শহীদ হয়েছে এবং তার সব সম্পদ হারিয়েছে)।
1759 - أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ الْحَسَنِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِالْكُوفَةِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ أَبِي السَّرِيِّ الْبَكَّائِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَحْفُوظُ بْنُ نَصْرٍ الْهَمْدَانِيُّ كُوفِيٌّ ثِقَةٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ شَمْرٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم «كَبَّرَ فِي الْأَضْحَى يَوْمَ عَرَفَةَ ، وَقَطَعَ آخِرَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল আযহার উপলক্ষে আরাফার দিন থেকে তাকবীর বলা শুরু করতেন এবং আইয়ামে তাশরীকের শেষ দিনে তা বন্ধ করতেন।
1760 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْمَخْزُومِيُّ الدَّقَّاقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ أَبُو الْوَلِيدِ الْقَاضِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «كُتِبَ عَلَيَّ النَّحْرُ ، وَلَمْ يُكْتَبْ عَلَيْكُمْ، وَأُمِرْتُ بِرَكْعَتَيِ الضُّحَى ، وَلَمْ تُؤْمَرُوا بِهِمَا»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমার উপর নহর (উট জবাই/কুরবানী) করা ফরয করা হয়েছে, কিন্তু তোমাদের উপর তা ফরয করা হয়নি। আর আমাকে চাশ্তের (দোহা) দুই রাকাত সালাত আদায়ের নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, কিন্তু তোমাদেরকে সেগুলোর নির্দেশ দেওয়া হয়নি।”
1761 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الدَّارَقُطْنِيُّ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْأَبَّارُ، قَالَ: السَّيِّدُ ، وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمَلِكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ الْخُرَاسَانِيُّ وَهُوَ إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ القَطَّانُ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ «يُكَبِّرُ غَدَاةَ عَرَفَةَ إِلَى آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ صَلَاةَ الْعَصْرِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আরাফার দিনের ফজর থেকে শুরু করে আইয়ামে তাশরীকের শেষ দিনের আসরের সালাত পর্যন্ত তাকবীর বলতেন।
1762 - أَخْبَرَنَا ابْن بِشْرَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الدَّارَقُطْنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ ، وَالْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ أَبِي بَكَّارٍ الْحَكَمُ بْنُ فَرُّوخَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّهُ كَانَ «يُكَبِّرُ مِنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ يَوْمَ عَرَفَةَ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ» ، قَالَ لَنَا ابْنُ بِشْرَانَ: قَالَ: لَنَا الدَّارَقُطْنِيُّ: خَالَفَهُ خَصِيفٌ، رَوَى عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ صَلَاةَ الظُّهْرِ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، قَالَ: ابْنُ الْمُبَارَكِ ، وَغَيْرُهُ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ خَصِيفٍ، وَخَالَفَهُ إِسْرَائِيلُ، عَنْ خَصِيفٍ، فَقَالَ: مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ يَوْمَ عَرَفَةَ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি আরাফার দিনের (৯ই যিলহজ্ব) ফজরের সালাত থেকে শুরু করে আইয়ামে তাশরীকের (তাশরীকের দিনগুলো) শেষ দিনের আসরের সালাত পর্যন্ত তাকবীর (তাকবীরে তাশরিক) বলতেন।
ইবনু বিশরান আমাদের বলেন, দারাকুতনী আমাদের বলেছেন: খাসীফ (Khusayf) তাঁর (আবু বাক্কার) বিরোধিতা করেছেন। তিনি ইকরিমা সূত্রে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (ইবনে আব্বাস) কুরবানীর দিনের (ইয়াওমুন নাহর, ১০ই যিলহজ্ব) যোহরের সালাত থেকে শুরু করে আইয়ামে তাশরীকের শেষ দিনের আসরের সালাত পর্যন্ত তাকবীর বলতেন।
ইবনু আল-মুবারক এবং অন্যান্যরা শারীক সূত্রে খাসীফ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
আর ইসরাঈলও খাসীফের বিরোধিতা করে বলেছেন: (তাকবীর শুরু হবে) আরাফার দিনের (৯ই যিলহজ্ব) যোহরের সালাত থেকে।
1763 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْجُوزَدَانِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْمَدِينِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ عُقْدَةَ الْكُوفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ، وَمُحَمَّدٌ ، وَمُسْلِمٌ ، وَيَحْيَى بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَالْحَسَنِ بْنِ زَيْدٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ آبَائِهِمْ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عليه السلام، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم «بَعَثَ مُنَادِيًا فِي أَيَّامِ التَّشْرِيقِ أَنَّهَا أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ فَلَا تَصُومُوهَا»
আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আইয়ামে তাশরীকের দিনগুলোতে একজন ঘোষককে (ঘোষণা করার জন্য) প্রেরণ করেছিলেন এই মর্মে যে, এগুলো হলো পানাহার করার দিন, অতএব তোমরা এই দিনগুলোতে সিয়াম (রোজা) পালন করো না।
1764 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُظَفَّرِ بْنِ مُوسَى الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامَةَ الطَّحَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُزْنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزَّرْقِيِّ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ بِمِنًى إِذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ عليه السلام عَلَى جَمَلٍ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «إِنَّ هَذِهِ أَيَّامُ طُعْمٍ وَشُرْبٍ ، فَلَا يَصُومَنَّ أَحَدٌ» ، فَاتَّبَعَ النَّاسَ وَهُوَ عَلَى جَمَلِهِ يَصِيحُ بِذَلِكَ
আমর ইবনু সুলাইম আয-যুরকী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা মিনায় অবস্থান করছিলাম, এমন সময় আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি উটের উপর আরোহণ অবস্থায় সেখানে আসলেন এবং ঘোষণা করছিলেন: "নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলছেন: ’এগুলো হচ্ছে পানাহার ও ভোগের দিন। সুতরাং, কেউ যেন এই দিনগুলিতে রোযা না রাখে।’" তিনি তাঁর উটের পিঠে আরোহণ অবস্থায় মানুষের অনুসরণ করছিলেন এবং উচ্চস্বরে এই ঘোষণাটি দিচ্ছিলেন।
1765 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُرَيْشِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ خِدَاشٍ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم " يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ، يَضَعُ رِجْلَهُ عَلَى صَفَائِحِهِمَا ، إِذَا أَرَادَ أَنْ يَذْبَحَ ، وَيَقُولُ: بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ مِنْكَ وَلَكَ تَقَبَّلْ مِنْ مُحَمَّدٍ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি সাদা-কালো বর্ণের শিংযুক্ত ভেড়া বা দুম্বা দ্বারা কুরবানি করতেন। যখন তিনি সেগুলোকে যবেহ করতে চাইতেন, তখন সেগুলোর পার্শ্বদেশে নিজের পা রাখতেন এবং বলতেন: "বিসমিল্লাহ। হে আল্লাহ! এটি আপনার পক্ষ থেকে এবং আপনারই জন্য। আপনি মুহাম্মাদের পক্ষ থেকে এটি কবুল করুন।"
1766 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَتِيقِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، بِانْتِقَاءِ عَبْدِ الْغَنِيِّ الْحَافِظِ عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ لُولُو، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «يَوْمُ الْأَضْحَى يَوْمُ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ»
আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ঈদুল আযহার দিনটি হলো হজ্বে আকবর (মহা হজ্বের) দিন।”