হাদীস বিএন


তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1881)


1881 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَكْحُولِ بْنِ يُخَامِرَ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «يَطَّلِعُ اللَّهُ عز وجل إِلَى خَلْقِهِ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ، فَيَغْفِرُ لِجَمِيعِ خَلْقِهِ ، إِلَّا لِمُشْرِكٍ ، أَوْ مُشَاحِنٍ»




মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ্ তা‘আলা শাবান মাসের মধ্য রাতে (পনেরো তারিখের রাতে) তাঁর সৃষ্টির দিকে দৃষ্টি দেন (রহমতের নজর দেন)। অতঃপর তিনি তাঁর সকল সৃষ্টিকে ক্ষমা করে দেন, তবে মুশরিক (আল্লাহর সাথে অংশীদার স্থাপনকারী) অথবা বিদ্বেষ পোষণকারী (হিংসুক বা ঝগড়াকারী) ছাড়া।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1882)


1882 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الْحَافِظُ، إِمْلَاءً بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ يَحْيَى بْنِ جَعْفَرٍ، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ يَحْيَى بْنِ جَعْفَرٍ، وَغَيْرُهُمْ، قَالُوا: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ صَدَقَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَلَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْإِمَامِ أَبِي الْحُسَيْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عليهم السلام، قَالَ: " لَمَّا كَانَ عَشِيَّةُ عَرَفَةَ ، وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم وَاقِفٌ، فَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ ، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِوَفْدِ اللَّهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، الَّذِينَ إِنْ سَأَلُوا أُعْطُوا، وَيُخْلَفُ لَهُمْ نَفَقَاتُهُمْ فِي الدُّنْيَا، وَجُعِلَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ عِنْدَ اللَّهِ عز وجل مكَانُ كُلِّ دِرْهَمٍ أَلْفًا، أَلَا أُبَشِّرُكُمْ؟ قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: فَإِنَّهُ إِذَا كَانَ فِي هَذِهِ الْعَشِيَّةِ أَهْبَطَ اللَّهُ عز وجل مَلَائِكَتَهُ فَهَبَطُوا إِلَى الْأَرْضِ، فَلَوْ سَقَطَتْ إِبْرَةٌ ، لَمْ تَسْقُطْ إِلَّا عَلَى رَأْسِ مَلَكٍ، ثُمَّ يَقُولُ: يَا مَلَائِكَتِي، انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي شُعْثًا غُبْرًا، قَدْ جَاءُونِي مِنْ أَطْرَافِ الْأَرْضِ، هَلْ تَسْمَعُونَ مَا يَسْأَلُونَ؟ ، قَالُوا: يَسْأَلُونَكَ أَيْ رَبِّ الْمَغْفِرَةَ، قَالَ: فَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَأَفِيضُوا مِنْ مَوْقِفِكُمْ مَغْفُورًا لَكُمْ مَا سَلَفَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم اللَّهُ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يَزُولَ مِنْ مَكَانِهِ، وَلَكِنْ نَظَرُهُ إِلَى الشَّيْءِ نُزُولٌ مِنْهُ "




আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যখন আরাফার সন্ধ্যা হলো, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সেখানে) অবস্থান করছিলেন, তখন তিনি মানুষের দিকে মুখ করে এগিয়ে এলেন এবং বললেন: "আল্লাহর প্রতিনিধিদের প্রতি স্বাগতম!" (তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন)। "এরা হলো সেই দল, যারা যদি কিছু চায়, তবে তাদের তা প্রদান করা হয়। তাদের দুনিয়ার খরচাপাতির প্রতিদান দেওয়া হয় এবং আখেরাতে আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা-এর কাছে তাদের প্রতিটি দিরহামের বিনিময়ে এক হাজার (নেকি) রাখা হয়। আমি কি তোমাদেরকে সুসংবাদ দেব না?"

সাহাবীগণ বললেন, "অবশ্যই, ইয়া রাসূলাল্লাহ!"

তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই যখন এই সন্ধ্যা আসে, তখন আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁর ফেরেশতাদেরকে অবতীর্ণ করেন। তাঁরা পৃথিবীতে অবতরণ করেন; যদি একটি সূঁচও পড়ে, তবে তা কোনো না কোনো ফেরেশতার মাথার ওপরই পড়বে (অর্থাৎ ফেরেশতারা বিপুল সংখ্যায় উপস্থিত হন)। এরপর আল্লাহ্ বলেন, ’হে আমার ফেরেশতারা! আমার বান্দাদের দিকে তাকাও—ধূসর ও ধূলিধূসরিত অবস্থায় তারা পৃথিবীর দিগন্ত থেকে আমার কাছে এসেছে। তোমরা কি শুনতে পাচ্ছো তারা কী চাইছে?’"

ফেরেশতারা বললেন, "হে আমাদের রব! তারা আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করছে।"

আল্লাহ্ বললেন, "আমি তোমাদেরকে সাক্ষী রাখছি যে, আমি তাদের ক্ষমা করে দিয়েছি।" (তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন)। "অতএব, তোমরা তোমাদের অবস্থানস্থল (আরাফা) থেকে প্রত্যাবর্তন করো, তোমাদের অতীতের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়েছে।"

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আল্লাহ্ এতটাই মহান যে, তিনি তাঁর স্থান থেকে বিচ্যুত হন না; কিন্তু কোনো কিছুর প্রতি তাঁর দৃষ্টিপাত করাই হলো তাঁর পক্ষ থেকে (রহমত বা নির্দেশের) অবতরণ।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1883)


1883 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى، إِمْلَاءً لَفْظًا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ بِانْتِقَاءِ عُمَرَ الْبَصْرِيِّ الْحَافِظِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الرُّكَيْعِيُّ.
رَجَعَ قَالَ: السَّيِّدُ، وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَقِيهُ الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَالِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ بْنِ مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ عِيسَى الْعَمِيُّ أَبُو مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُقْسِمٍ، عَنِ الْإِمَامِ أَبِي الْحُسَيْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ
عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عليهم السلام، قَالَ: " وَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم بِعَرَفَاتٍ يَوْمَ عَرَفَةَ وَالنَّاسُ مُقْبِلُونَ وَهُوَ يَقُولُ: مَرْحَبًا بِوَفْدِ اللَّهِ ثَلَاثًا، الَّذِينَ إِنْ سَأَلُوا ، أُعْطُوا، وَيُسْتَجَابُ دُعَاؤُهُمْ، وَيُضَاعَفُ لِلرَّجُلِ مِنْهُمُ الدِّرْهَمُ مِنْ نَفَقَتِهِ بِأَلْفِ أَلْفِ ضِعْفٍ، ثُمَّ قَالَ: إِذَا كَانَتْ هَذِهِ الْعَشِيَّةُ ، هَبَطَ اللَّهُ عز وجل إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، ثُمَّ قَالَ: سُبْحَانَهُ وَهُوَ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ يَزُولَ مِنْ مَكَانِهِ ثَلَاثًا، وَلَكِنْ هُبُوطُهُ إِقْبَالُهُ عَلَى الشَّيْءِ، قَالَ: ثُمَّ يَقُولُ لِلْمَلَائِكَةِ: اهْبِطُوا فَلَوْ أَنَّ إِبْرَةً وَقَعَتْ لَمْ تَقَعْ ، إِلَّا عَلَى رَأْسِ مَلَكٍ، قَالَ: فَيَقُولُ يَا مَلَائِكَتِي: مَا يَسْأَلُ عِبَادِي هَؤُلَاءِ الَّذِينَ جَاءونِي شُعْثًا غُبْرًا؟ فَيَقُولُونَ: يَا رَبِّ يَسْأَلُونَكَ الْمَغْفِرَةَ، فَيَقُولُ: أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ، ثُمَّ يَقُولُ: انْقَلِبُوا مَغْفُورًا لَكُمْ ثَلَاثًا، فَتَكُونُ الثَّالِثَةُ حِينَ يُدْفَعُ الْإِمَامُ عَنْ عَرَفَاتٍ "




আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আরাফাতের দিনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরাফাতের ময়দানে দাঁড়িয়েছিলেন এবং লোকেরা তাঁর দিকে আসছিল। তিনি বলছিলেন: "আল্লাহর মেহমানদের স্বাগতম!" (তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন)।

"তারা এমন দল, যারা চাইলে তাদের প্রদান করা হয়, তাদের দু’আ কবুল করা হয় এবং তাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি তার ব্যয়ের এক দিরহামের প্রতিদান দশ লক্ষ গুণ বাড়িয়ে দেওয়া হয়।"

এরপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: যখন এই সন্ধ্যা আসে, তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল (মহিমান্বিত ও গৌরবান্বিত) দুনিয়ার আসমানে অবতীর্ণ হন। এরপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: আল্লাহ পবিত্র, তিনি তাঁর স্থান থেকে সরে যাওয়া থেকে অনেক মহান (এই কথা তিনবার বললেন)। বরং তাঁর অবতীর্ণ হওয়া হলো কোনো কিছুর প্রতি মনোযোগী হওয়া।

এরপর তিনি (আল্লাহ) ফেরেশতাদের বলেন: তোমরা অবতীর্ণ হও। (পৃথিবীতে এত ফেরেশতা অবতীর্ণ হয় যে) যদি একটি সুঁচও পড়ে, তবে তা কোনো না কোনো ফেরেশতার মাথার উপর ছাড়া পড়বে না।

আল্লাহ তখন বলেন: হে আমার ফেরেশতাগণ! এই আমার বান্দারা, যারা আমার নিকট এসেছে—যাদের চুলগুলো আলুথালু এবং দেহে ধূলাবালি মাখা—তারা আমার কাছে কী চায়?

তারা (ফেরেশতারা) বলেন: হে আমাদের রব! তারা আপনার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে। তখন আল্লাহ বলেন: আমি তোমাদের সাক্ষী রাখছি যে, আমি তাদেরকে ক্ষমা করে দিলাম।

এরপর তিনি বলেন: "তোমরা ফিরে যাও, তোমাদের ক্ষমা করা হয়েছে।" (তিনি এই কথাটি তিনবার বললেন)। আর এই তৃতীয়বার তিনি তখন বলেন, যখন ইমাম (হজের নেতা) আরাফাত থেকে (মুযদালিফার দিকে) রওনা হন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1884)


1884 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَرْجِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِبَغْدَادَ فِي بَابِ الْأَرْجِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمُ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَنْبَكٍ الْبَجَلِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَالِكٍ الْأُشْنَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمَرْوَرُّوذِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ الْأَعْوَرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِيهِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ، عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَن عَلِيٍّ عليهم السلام، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِنَّ اللَّهَ تبارك وتعالى يَنْزِلُ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا سُبْحَانَهُ هُوَ أَجَلُّ ، وَأَعْظَمُ مِنْ أَنْ يَزُولَ عَنْ مَكَانِهِ ، وَلَكِنْ نُزُولُهُ عَلَى الشَّيْءِ إِقْبَالُهُ عَلَيْهِ لَا يُجَسَّمُ - فَيَقُولُ: هَلْ مِنْ سَائِلٍ ، فَأُعْطِيهِ سُؤْلَهُ؟ هَلْ مِنْ مُسْتَغْفِرٍ فَأَغْفِرُ لَهُ؟ هَلْ مِنْ تَائِبٍ فَأَقْبَلُ تَوْبَتَهُ؟ هَلْ مِنْ مَدِينٍ فَأُسَهِّلُ عَلَيْهِ قَضَاءَ دَيْنِهِ؟ فَاغْتَنِمُوا هَذِهِ اللَّيْلَةَ ، وَسُرْعَةَ الْإِجَابَةِ فِيهَا "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা, যিনি বরকতময় ও সুমহান, শা’বানের মধ্য রজনীতে (শবে বরাত) দুনিয়ার আসমানের প্রতি অবতরণ করেন/মনোযোগ দেন। (তিনি পবিত্র; তিনি তাঁর স্থান থেকে সরে যাওয়ার ঊর্ধ্বে ও মহৎ। বরং কোনো কিছুর প্রতি তাঁর অবতরণ মানে তার দিকে মনোনিবেশ করা, এটিকে দৈহিক আকার দেওয়া যাবে না)। অতঃপর তিনি বলেন: ’কোনো প্রার্থনাকারী আছে কি যে আমি তার প্রার্থনা পূরণ করব? কোনো ক্ষমাপ্রার্থী আছে কি যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব? কোনো তওবাকারী আছে কি যে আমি তার তওবা কবুল করব? কোনো ঋণগ্রস্ত ব্যক্তি আছে কি যে আমি তার ঋণ পরিশোধ সহজ করে দেব?’ সুতরাং তোমরা এই রাতটিকে এবং এতে দ্রুত দোআ কবুল হওয়ার সুযোগকে গনিমত (বিশেষ সুযোগ) মনে করো।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1885)


1885 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الصَّيْدَلَانِيُّ الْمُؤَدِّبِ بْنِ الْأَنْبَارِيِّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبُخَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ حَاتِمٍ الْبُخَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم ، قَالَ لِأَصْحَابِهِ: " أَتَدْرُونَ لِمَ سُمِّيَ شَعْبَانُ شَعْبَانًا؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: لِأَنَّهُ يَتَشَعَّبُ فِيهِ خَيْرٌ كَثِيرٌ لِرَمَضَانَ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীগণকে বললেন: "তোমরা কি জানো, শাবান মাসকে কেন শাবান নামকরণ করা হয়েছে?" তাঁরা বললেন: "আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।" তিনি বললেন: "কারণ, এই মাসে রমজানের জন্য বহু কল্যাণ শাখা-প্রশাখা বিস্তার করে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1886)


1886 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنَانَةَ الْبَزَّارُ، قَالَ:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، وَأَبِي حَاتِمٍ الْمَدَنِيِّ، كلاهما عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: إِذَا كَانَ لَيْلَةُ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ ، نُسِخَ لِمَلَكِ الْمَوْتِ كُلُّ مَنْ يَمُوتُ فِي تِلْكَ السَّنَةِ مِنْ شَعْبَانَ إِلَى شَعْبَانَ، قَالَ عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ: إِنَّ الرَّجُلَ لَيَظْلِمُ ، وَيَفْجُرُ ، وَيَنْكِحُ النِّسْوَانَ ، وَيُعَرِّسُ الْأَعْرَاسَ ، وَمَا اسْمُهُ فِي الْأَحْيَاءِ، قَدْ نُسِخَ اسْمُهُ مِنَ الْأَحْيَاءِ إِلَى الْأَمْوَاتِ، وَمَا مِنْ لَيْلَةٍ بَعْدَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْهَا يَنْزِلُ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا ، فَيَغْفِرُ ، إِلَّا لِمُشْرِكٍ ، أَوْ مُشَاحِنٍ ، أَوْ قَاطِعِ رَحِمٍ.




আতা ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন শাবান মাসের মধ্যরাত্রি (শবে বরাত) আসে, তখন মালাকুল মউত (মৃত্যুর ফেরেশতা)-এর জন্য সেই শাবান মাস থেকে পরবর্তী শাবান মাস পর্যন্ত যারা মৃত্যুবরণ করবে, তাদের সবার নাম লিপিবদ্ধ করা হয়।

আতা ইবনে ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি জুলুম করে, পাপাচারে লিপ্ত হয়, নারীদের বিবাহ করে এবং বিবাহ-অনুষ্ঠান পরিচালনা করে, অথচ (আসলে) জীবিতদের মাঝে তার নাম নেই। তার নাম জীবিতদের তালিকা থেকে মৃতদের তালিকায় ইতিমধ্যেই স্থানান্তরিত হয়ে গেছে।

কদরের রাতের (লাইলাতুল কদর) পর এর চেয়ে উত্তম আর কোনো রাত নেই। এই রাতে আল্লাহ তাআলা দুনিয়ার আসমানে অবতরণ করেন এবং ক্ষমা করে দেন। তবে মুশরিক (আল্লাহর সাথে অংশীদার স্থাপনকারী), অথবা বিদ্বেষ পোষণকারী, অথবা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী ছাড়া (অন্য সবাই ক্ষমা লাভ করে)।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1887)


1887 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَبْرَكٍ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِهَمَذَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بُرْكَانٍ الْخَفَّافُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي دَارِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ طُفَيْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ الرَّقَاشِيَّ يَقُولُ فِي كَلَامِهِ: حَتَّى مَتَى يَقُولُ غَدًا أَفْعَلُ كَذَا وَكَذَا، وَبَعْدَ غَدٍ أَفْعَلُ كَذَا وَكَذَا، وَإِذَا أَفْطَرْتُ أَفْعَلُ كَذَا وَكَذَا، وَإِذَا قَدِمْتُ مِنْ سَفَرِي ، أَفْعَلُ كَذَا وَكَذَا؟ أَغَفَلْتَ سَفَرَكَ الْبَعِيدَ وَنَسِيتَ مَلَكَ الْمَوْتِ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةٌ يَخْتِرُمُ فِيهَا أَنْفُسٌ كَثِيرَةٌ ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ مَلَكَ الْمَوْتِ غَيْرُ مُنْتَظِرٍ بِكَ دُونَ أَمَلِكَ الطَّوِيلِ! أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْمَوْتَ غَايَةُ كُلِّ حَيٍّ! قَالَ: ثُمَّ يَبْكِي ، حَتَّى يَبُلَّ عِمَامَتَهُ، قَالَ: ثُمَّ يَقُولُ: أَمَا رَأَيْتَ صَرِيعًا بَيْنَ أَحْبَابِهِ لَا يَقْدِرُ عَلَى رَدِّ جَوَابِهِمْ وَلَا يَقْدِرُونَ عَلَى مُحَاوَرَتِهِ بَعْدَ أَنْ كَانَ جَدِلًا خَصِيمًا سَمْحًا كَرِيمًا عَلَيْهِمْ! أَيُّهَا الْمُغْتَرُّ بِصِحَّتِهِ! أَيُّهَا الْمُغْتَرُّ بِطُولِ عُمْرِهِ، قَالَ: ثُمَّ يَبْكِي ، حَتَّى يَبُلَّ عِمَامَتَهُ.




উবাইদ ইবনে তুফাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ইয়াযিদ আর-রাকাশী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে তাঁর আলোচনায় বলতে শুনেছেন:

আর কতদিন বলবে, ’আগামীকাল আমি এটা করব, পরশু আমি ওটা করব, যখন আমি (রোজা) ভাঙব তখন এটা করব, আর যখন আমি সফর থেকে ফিরব তখন ওটা করব?’ তুমি কি তোমার সুদূর সফর (পরকালের যাত্রা) ভুলে গেছো? আর তুমি কি মৃত্যু-ফেরেশতাকে (মালাকুল মউতকে) ভুলে গেছো? তুমি কি জানো না যে আগামীকালের আগে এমন এক রাত আছে, যাতে বহু মানুষের জীবন ছিনিয়ে নেওয়া হয়? তুমি কি জানো না যে তোমার এই দীর্ঘ আকাঙ্ক্ষা পূরণ হওয়ার জন্য মালাকুল মউত তোমার অপেক্ষা করবে না? তুমি কি জানো না যে মৃত্যু প্রতিটি জীবিত প্রাণীর শেষ গন্তব্য?

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি (ইয়াযিদ আর-রাকাশী) এমনভাবে কাঁদতেন যে তাঁর পাগড়ি ভিজে যেতো।

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি বলতেন: তুমি কি এমন কোনো মৃত ব্যক্তিকে দেখনি, যে তার প্রিয়জনদের মাঝে পড়ে আছে কিন্তু তাদের কোনো কথার উত্তর দিতে সক্ষম নয়? অথচ সে তাদের কাছে (একসময়) ছিল যুক্তিবাদী, বিতর্ককারী, উদার ও সম্মানিত ব্যক্তি। এখন তারা তার সাথে কথা বলতে পারছে না।

হে স্বাস্থ্যের মোহে বিভোর ব্যক্তি! হে দীর্ঘ জীবনের মোহে প্রতারিত ব্যক্তি!

বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি আবার এমনভাবে কাঁদতেন যে তাঁর পাগড়ি ভিজে যেতো।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1888)


1888 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي عِيسَى عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ الْحَسَنَابَاذِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ الصَّلْتِ الْأَهْوَازِيُّ بِبَغْدَادَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُقْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْخَصِيبِ الْوَابِشِيُّ، يَقُولُ: قَالَ: عِيسَى عليه السلام: صُمِ الدُّنْيَا ، وَاجْعَلْ فِطْرَكَ الْمَوْتَ، وَكُنْ كَالْمَرِيضِ الَّذِي صَبَرَ عَلَى أَلَمِ الدَّوَاءِ ، لَمَّا يَخَافُ مِنْ طُولِ الْبَلَاءِ.




আল-খাসিব আল-ওয়াবিশী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ঈসা (আলাইহিস সালাম) বলেছেন:

তোমরা দুনিয়ার (ভোগবিলাস থেকে) রোযা পালন করো এবং মৃত্যুকে তোমাদের ইফতার (রোযা ভাঙার সময়) হিসেবে গ্রহণ করো। আর তোমরা সেই অসুস্থ রোগীর মতো হও, যে ওষুধের কষ্ট সহ্য করে ধৈর্য ধারণ করে, যা সে দীর্ঘস্থায়ী বিপদ (বা রোগ) থেকে বাঁচার ভয়ে করে থাকে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1889)


1889 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَطِيعِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَهْلٍ الدِّيبَاجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: أَنْشَدْتُ الْمَهْدِيَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ:
وَقَدْ تَغْدِرُ الدُّنْيَا فَيُضْحِى غَنِيَّهَا … فَقِيرًا وَيَغْنَى بَعْدَ بُؤْسٍ فَقِيرُهَا
فَلَا تَقْرُبِ الْأَمْرَ الْحَرَامَ فَإِنَّهُ … حَلَاوَتُهُ تُنْفَى وَيَبْقَى مَرِيرُهَا
وَكَمْ قَدْ رَأَيْنَا مِنْ تَغَيُّرِ عَيْشِهِ … وَأُخْرَى صَفَا بَعْدَ انْكِدَارٍ غَدِيرُهَا
قَالَ: فَاكْتُبْهَا ، وَأَمَرَ لِي بِعَشْرَةِ آلَافِ دِرْهَمٍ ، وَرَدَّنِي إِلَى مَنْزِلِي.




মুফাদদাল ইবন উমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমীরুল মু’মিনীন আল-মাহদীকে কবিতা আবৃত্তি করে শোনালাম:

এই দুনিয়া প্রায়শই প্রতারণা করে, ফলে এর ধনী হয়ে যায় দরিদ্র,
আর এর দরিদ্র অভাবের পর আবার ধনী হয়ে যায়।

সুতরাং, তুমি হারাম (নিষিদ্ধ) বিষয়ের নিকটবর্তী হয়ো না,
কারণ নিশ্চিতভাবে এর মিষ্টতা দূর হয়ে যায় এবং এর তিক্ততা অবশিষ্ট থাকে।

আর কতজনের জীবনেই আমরা পরিবর্তন হতে দেখেছি,
আবার কতজনের ঘোলা জল কলুষতা দূর হওয়ার পর স্বচ্ছ হয়ে গেছে।

তিনি (আল-মাহদী) বললেন: এটিকে লিখে নাও, এবং তিনি আমাকে দশ হাজার দিরহাম দেওয়ার আদেশ করলেন এবং আমাকে আমার আবাসস্থলে ফিরিয়ে দিলেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1890)


1890 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْدَلَانِيُّ الْمُؤَدِّبُ بْنُ الْأَنْبَارِيِّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ الْكِنْدِيُّ الْأَشَجُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ فِي قَوْلِهِ عز وجل: " {فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ} [الدخان: 4] ، قَالَ: لَيْلَةُ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ، يَتَبَيَّنُ فِيهَا أَمْرَ السَّنَةِ ، وَيَنْسَخُ فِيهَا أَسْمَاءَ الْمَوْتَى مِنَ الْأَحْيَاءِ، وَيَنْسَخُ فِيهَا الْحَاجَّ، فَلَا يَزِيدُ فِيهِمْ وَاحِدٌ ، وَلَا يَنْقُصُ مِنْهُمْ وَاحِدٌ "




ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আল্লাহ তাআলার এই বাণী: "এ রাতে প্রত্যেক প্রজ্ঞাপূর্ণ বিষয়ের ফায়সালা করা হয়।" [সূরা দুখান: ৪] সম্পর্কে বর্ণিত।

তিনি বলেন, "তা হলো শাবান মাসের মধ্যরাত্রি (শবে বরাত)। এ রাতে সারা বছরের যাবতীয় বিষয় স্পষ্ট হয়ে যায় (বা নির্ধারিত হয়)। আর এ রাতে জীবিতদের তালিকা থেকে যারা মৃত্যুবরণ করবে তাদের নাম মুছে দেওয়া হয়। আর এ রাতে হজ পালনকারীদের নামও লিপিবদ্ধ করা হয়, অতঃপর তাদের মধ্যে একজনও বাড়েও না এবং একজনও কমেও না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1891)


1891 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْجُوزْدَانِيُّ، الْمُقْرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَهْدَلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ بْنِ عُقْدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ مُخَارِقٍ أَبُو جُنَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، وَعُتْبَةُ بْنُ الْأَزْهَرِ، عَنِ الْإِمَامِ الشَّهِيدِ أَبِي الْحُسَيْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عليهما السلام: {فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ} [الدخان: 4] ، قَالَ: أَمْرُ السَّنَةِ إِلَى السَّنَةِ ، وَيُنْسَخُ فِيهَا أَسْمَاءُ الْمَوْتَى فِي تِلْكَ السَّنَةِ.




ইমাম শহীদ আবিল হুসাইন যায়িদ ইবনে আলী (আলাইহিমাস সালাম) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌ তা‘আলার বাণী:
“এতে প্রত্যেক প্রজ্ঞাপূর্ণ বিষয়ের ফয়সালা করা হয়।” [সূরা দুখান: ৪]—এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, এটা হলো এক বছর থেকে আরেক বছরের (পর্যন্ত) বিষয়। আর তাতে ওই বছরে যারা মৃত্যুবরণ করবে, তাদের নামগুলো লিপিবদ্ধ করা হয়।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1892)


1892 - قَالَ الْإِمَامُ أَبُو الْحُسَيْنِ زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ عليهما السلام فِي التَّفْسِيرِ الْغَرِيبِ مَا لَفْظُهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَّارُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَاسِطِيِّ، عَنِ الْإمَامِ الشَّهِيدِ أَبِي الْحُسَيْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِ وَعَلَى آبَائِهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ} [الدخان: 4] ، بِلَفْظٍ مَعَهُ يُقْضَى ، أَوْ يُدَبَّرُ فِي اللَّيْلَةِ الْمُبَارَكَةِ هِيَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ، يُقْضَى فِيهَا أَمْرُ السَّنَةِ مِنَ الْأَرْزَاقِ ، وَغَيْرِ ذَلِكَ إِلَى مِثْلِهَا مِنَ السَّنَةِ الْأُخْرَى.




ইমাম আবু হুসাইন যায়দ ইবনে আলী (আলাইহিস সালাম) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তা‘আলার বাণী: {ফীহা ইউফরাকু কুল্লু আমরিন হাকীমিন} [সূরা দুখান: ৪] (অর্থাৎ, ’সেই রাতে প্রত্যেক প্রজ্ঞাপূর্ণ বিষয়ের ফয়সালা করা হয়’)—এর ব্যাখ্যায় বলেন:

এর সাথে (এই ভাবার্থও রয়েছে যে) ’ইউক্বদা’ (ফয়সালা করা হয়) অথবা ’ইউদাব্বারু’ (ব্যবস্থাপনা করা হয়) বরকতময় রাতে। সেই রাতটি হলো লায়লাতুল ক্বদর (ক্বদরের রাত)। সেই রাতে আগামী এক বছরের রিযিক্ব (জীবিকা) ও অন্যান্য বিষয়াদির ফয়সালা করা হয়, যা পরবর্তী বছরের অনুরূপ সময় পর্যন্ত বলবৎ থাকে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1893)


1893 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْحَسَنَابَاذِي شَيْخُ الصُّوفِيَّةِ ، بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سُمْرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عِيدَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: تُدْفَعُ صَحِيفَةُ الْمَوْتِ فِي هِلَالِ شَعْبَانَ إِلَى شَعْبَانَ إِلَى مَلَكِ الْمَوْتِ عليه السلام.




আতা ইবনু ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

মৃত্যুর ফর্দ (তথা তালিকা) শাবান মাসের নতুন চাঁদ উদিত হওয়ার সময় থেকে শুরু করে পরবর্তী শাবান মাস পর্যন্ত (যারা মৃত্যুবরণ করবে তাদের জন্য) মালাকুল মউত (আঃ)-এর কাছে হস্তান্তর করা হয়।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1894)


1894 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ غَيْلَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ يَعْنِي ابْنَ النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «إِذَا كَانَ النِّصْفُ مِنْ شَعْبَانَ فَلَا تَصُومُوا حَتَّى رَمَضَانَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন শা’বান মাসের অর্ধেক পার হয়ে যায়, তখন তোমরা রমজান মাস আসা পর্যন্ত আর রোযা রাখবে না।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1895)


1895 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الزَّيَّاتُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخَشِنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَطَّلِعُ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ يُبَاهِي عِبَادَهُ، فَيَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ ، وَيُمْلِي لِلْكَافِرِينَ، وَيَدَعُ أَهْلَ الْحِقْدِ بِحِقْدِهِمْ ، حَتَّى يَدْعُوهُ»




আবু সা’লাবা আল-খুশানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা শা’বানের মধ্যরাতে (শবে বরাত) তাঁর বান্দাদের প্রতি মনোযোগ দেন এবং (ফেরেশতাদের কাছে) তাদের নিয়ে গর্ব করেন। অতঃপর তিনি মুমিনদের ক্ষমা করে দেন, কাফিরদের অবকাশ দেন এবং বিদ্বেষ পোষণকারীদের তাদের বিদ্বেষের অবস্থায়ই ছেড়ে দেন, যতক্ষণ না তারা তা পরিত্যাগ করে তাঁর কাছে প্রার্থনা করে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1896)


1896 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَوْذَبٍ، عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِذَا كَانَ النِّصْفُ مِنْ شَعْبَانَ ، فَأَمْسِكُوا عَنِ الصَّوْمِ، وَمَنْ كَانَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ ، فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ شَاءَ فَلْيَسْرِدِ الصَّوْمَ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন শা’বান মাসের অর্ধেক অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তোমরা (নফল) রোযা রাখা থেকে বিরত থাকো। তবে যার উপর (রমযানের) কাযা রোযা রয়েছে, সে যেন তা পালন করে নেয়। আর যে ব্যক্তি লাগাতার রোযা রাখতে চায়, সে তা রাখতে পারে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1897)


1897 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْشَنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَدَائِنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ وَهُوَ ابْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " أَيُّ الصَّوْمِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: صَوْمُ شَعْبَانَ ، تَعْظِيمًا لِرَمَضَانَ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, "সর্বোত্তম রোযা কোনটি?" তিনি বললেন, "শাবান মাসের রোযা, (যা) রমজানকে সম্মান প্রদর্শনস্বরূপ (রাখা হয়)।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1898)


1898 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْبُنْدَارُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَاسِيٍّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَاصِمٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ دُحَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْحَسَنةُ بِعَشْرَةِ أَمْثَالِهَا، وَالصَّوْمُ لِي ، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ عز وجل مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

ভালো কাজের প্রতিদান তার দশগুণ। আর সিয়াম (রোজা) আমারই জন্য, এবং আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব। আর রোজাদারের মুখের দুর্গন্ধ (খুলূফ) আল্লাহর নিকট মিশকের সুগন্ধির চেয়েও উত্তম।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1899)


1899 - حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٌ، عَنِ
الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم: «لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ أَنْ تَصُومَ ، تَطَوُّعًا ، إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا، وَمَا تَصَدَّقَتْ بِصَدَقَةٍ مِنْ طَعَامِ الْبَيْتِ ، فَلَهَا شِطْرُهُ ، وَلِزَوْجِهَا شِطْرُهُ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কোনো নারীর জন্য তার স্বামীর অনুমতি ছাড়া নফল (স্বেচ্ছামূলক) রোজা রাখা জায়িয নয়। আর সে যখন ঘরের খাদ্যসামগ্রী থেকে কিছু সাদাকাহ (দান) করে, তখন এর অর্ধেক সওয়াব সে পাবে এবং অর্ধেক সওয়াব তার স্বামী পাবে।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1900)


1900 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَاذَانَ، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْحَافِظِ الدَّارَقُطْنِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حِلِّينَ الدُّورِيُّ، وَأَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ شَاهِينَ الْوَاعِظُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَدَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خِرَاشُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَوْلَايَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ يَوْمًا ، تَطَوُّعًا ، فَلَوْ أُعْطِيَ مِلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا مَا وَفَى أَجْرَهُ دُونَ يَوْمِ الْحِسَابِ»




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি স্বেচ্ছায় (নফল হিসেবে) একদিন রোজা পালন করে, তাকে যদি পৃথিবী ভরা সোনাও প্রদান করা হয়, তবে কিয়ামতের দিন হিসাবের আগে সেই (পার্থিব) সম্পদ তার সওয়াবের সমতুল্য হতে পারবে না।"