তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
1887 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَبْرَكٍ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِهَمَذَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بُرْكَانٍ الْخَفَّافُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي دَارِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ طُفَيْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ الرَّقَاشِيَّ يَقُولُ فِي كَلَامِهِ: حَتَّى مَتَى يَقُولُ غَدًا أَفْعَلُ كَذَا وَكَذَا، وَبَعْدَ غَدٍ أَفْعَلُ كَذَا وَكَذَا، وَإِذَا أَفْطَرْتُ أَفْعَلُ كَذَا وَكَذَا، وَإِذَا قَدِمْتُ مِنْ سَفَرِي ، أَفْعَلُ كَذَا وَكَذَا؟ أَغَفَلْتَ سَفَرَكَ الْبَعِيدَ وَنَسِيتَ مَلَكَ الْمَوْتِ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ دُونَ غَدٍ لَيْلَةٌ يَخْتِرُمُ فِيهَا أَنْفُسٌ كَثِيرَةٌ ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ مَلَكَ الْمَوْتِ غَيْرُ مُنْتَظِرٍ بِكَ دُونَ أَمَلِكَ الطَّوِيلِ! أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الْمَوْتَ غَايَةُ كُلِّ حَيٍّ! قَالَ: ثُمَّ يَبْكِي ، حَتَّى يَبُلَّ عِمَامَتَهُ، قَالَ: ثُمَّ يَقُولُ: أَمَا رَأَيْتَ صَرِيعًا بَيْنَ أَحْبَابِهِ لَا يَقْدِرُ عَلَى رَدِّ جَوَابِهِمْ وَلَا يَقْدِرُونَ عَلَى مُحَاوَرَتِهِ بَعْدَ أَنْ كَانَ جَدِلًا خَصِيمًا سَمْحًا كَرِيمًا عَلَيْهِمْ! أَيُّهَا الْمُغْتَرُّ بِصِحَّتِهِ! أَيُّهَا الْمُغْتَرُّ بِطُولِ عُمْرِهِ، قَالَ: ثُمَّ يَبْكِي ، حَتَّى يَبُلَّ عِمَامَتَهُ.
উবাইদ ইবনে তুফাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি ইয়াযিদ আর-রাকাশী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে তাঁর আলোচনায় বলতে শুনেছেন:
আর কতদিন বলবে, ’আগামীকাল আমি এটা করব, পরশু আমি ওটা করব, যখন আমি (রোজা) ভাঙব তখন এটা করব, আর যখন আমি সফর থেকে ফিরব তখন ওটা করব?’ তুমি কি তোমার সুদূর সফর (পরকালের যাত্রা) ভুলে গেছো? আর তুমি কি মৃত্যু-ফেরেশতাকে (মালাকুল মউতকে) ভুলে গেছো? তুমি কি জানো না যে আগামীকালের আগে এমন এক রাত আছে, যাতে বহু মানুষের জীবন ছিনিয়ে নেওয়া হয়? তুমি কি জানো না যে তোমার এই দীর্ঘ আকাঙ্ক্ষা পূরণ হওয়ার জন্য মালাকুল মউত তোমার অপেক্ষা করবে না? তুমি কি জানো না যে মৃত্যু প্রতিটি জীবিত প্রাণীর শেষ গন্তব্য?
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি (ইয়াযিদ আর-রাকাশী) এমনভাবে কাঁদতেন যে তাঁর পাগড়ি ভিজে যেতো।
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি বলতেন: তুমি কি এমন কোনো মৃত ব্যক্তিকে দেখনি, যে তার প্রিয়জনদের মাঝে পড়ে আছে কিন্তু তাদের কোনো কথার উত্তর দিতে সক্ষম নয়? অথচ সে তাদের কাছে (একসময়) ছিল যুক্তিবাদী, বিতর্ককারী, উদার ও সম্মানিত ব্যক্তি। এখন তারা তার সাথে কথা বলতে পারছে না।
হে স্বাস্থ্যের মোহে বিভোর ব্যক্তি! হে দীর্ঘ জীবনের মোহে প্রতারিত ব্যক্তি!
বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি আবার এমনভাবে কাঁদতেন যে তাঁর পাগড়ি ভিজে যেতো।
1888 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي عِيسَى عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ الْحَسَنَابَاذِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ الصَّلْتِ الْأَهْوَازِيُّ بِبَغْدَادَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُقْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْخَصِيبِ الْوَابِشِيُّ، يَقُولُ: قَالَ: عِيسَى عليه السلام: صُمِ الدُّنْيَا ، وَاجْعَلْ فِطْرَكَ الْمَوْتَ، وَكُنْ كَالْمَرِيضِ الَّذِي صَبَرَ عَلَى أَلَمِ الدَّوَاءِ ، لَمَّا يَخَافُ مِنْ طُولِ الْبَلَاءِ.
আল-খাসিব আল-ওয়াবিশী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ঈসা (আলাইহিস সালাম) বলেছেন:
তোমরা দুনিয়ার (ভোগবিলাস থেকে) রোযা পালন করো এবং মৃত্যুকে তোমাদের ইফতার (রোযা ভাঙার সময়) হিসেবে গ্রহণ করো। আর তোমরা সেই অসুস্থ রোগীর মতো হও, যে ওষুধের কষ্ট সহ্য করে ধৈর্য ধারণ করে, যা সে দীর্ঘস্থায়ী বিপদ (বা রোগ) থেকে বাঁচার ভয়ে করে থাকে।
1889 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَطِيعِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَهْلٍ الدِّيبَاجِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: أَنْشَدْتُ الْمَهْدِيَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ:
وَقَدْ تَغْدِرُ الدُّنْيَا فَيُضْحِى غَنِيَّهَا … فَقِيرًا وَيَغْنَى بَعْدَ بُؤْسٍ فَقِيرُهَا
فَلَا تَقْرُبِ الْأَمْرَ الْحَرَامَ فَإِنَّهُ … حَلَاوَتُهُ تُنْفَى وَيَبْقَى مَرِيرُهَا
وَكَمْ قَدْ رَأَيْنَا مِنْ تَغَيُّرِ عَيْشِهِ … وَأُخْرَى صَفَا بَعْدَ انْكِدَارٍ غَدِيرُهَا
قَالَ: فَاكْتُبْهَا ، وَأَمَرَ لِي بِعَشْرَةِ آلَافِ دِرْهَمٍ ، وَرَدَّنِي إِلَى مَنْزِلِي.
মুফাদদাল ইবন উমর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমীরুল মু’মিনীন আল-মাহদীকে কবিতা আবৃত্তি করে শোনালাম:
এই দুনিয়া প্রায়শই প্রতারণা করে, ফলে এর ধনী হয়ে যায় দরিদ্র,
আর এর দরিদ্র অভাবের পর আবার ধনী হয়ে যায়।
সুতরাং, তুমি হারাম (নিষিদ্ধ) বিষয়ের নিকটবর্তী হয়ো না,
কারণ নিশ্চিতভাবে এর মিষ্টতা দূর হয়ে যায় এবং এর তিক্ততা অবশিষ্ট থাকে।
আর কতজনের জীবনেই আমরা পরিবর্তন হতে দেখেছি,
আবার কতজনের ঘোলা জল কলুষতা দূর হওয়ার পর স্বচ্ছ হয়ে গেছে।
তিনি (আল-মাহদী) বললেন: এটিকে লিখে নাও, এবং তিনি আমাকে দশ হাজার দিরহাম দেওয়ার আদেশ করলেন এবং আমাকে আমার আবাসস্থলে ফিরিয়ে দিলেন।
1890 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْدَلَانِيُّ الْمُؤَدِّبُ بْنُ الْأَنْبَارِيِّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ الْكِنْدِيُّ الْأَشَجُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ فِي قَوْلِهِ عز وجل: " {فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ} [الدخان: 4] ، قَالَ: لَيْلَةُ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ، يَتَبَيَّنُ فِيهَا أَمْرَ السَّنَةِ ، وَيَنْسَخُ فِيهَا أَسْمَاءَ الْمَوْتَى مِنَ الْأَحْيَاءِ، وَيَنْسَخُ فِيهَا الْحَاجَّ، فَلَا يَزِيدُ فِيهِمْ وَاحِدٌ ، وَلَا يَنْقُصُ مِنْهُمْ وَاحِدٌ "
ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আল্লাহ তাআলার এই বাণী: "এ রাতে প্রত্যেক প্রজ্ঞাপূর্ণ বিষয়ের ফায়সালা করা হয়।" [সূরা দুখান: ৪] সম্পর্কে বর্ণিত।
তিনি বলেন, "তা হলো শাবান মাসের মধ্যরাত্রি (শবে বরাত)। এ রাতে সারা বছরের যাবতীয় বিষয় স্পষ্ট হয়ে যায় (বা নির্ধারিত হয়)। আর এ রাতে জীবিতদের তালিকা থেকে যারা মৃত্যুবরণ করবে তাদের নাম মুছে দেওয়া হয়। আর এ রাতে হজ পালনকারীদের নামও লিপিবদ্ধ করা হয়, অতঃপর তাদের মধ্যে একজনও বাড়েও না এবং একজনও কমেও না।"
1891 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْجُوزْدَانِيُّ، الْمُقْرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو مُسْلِمٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ شَهْدَلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ بْنِ عُقْدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَعِيدٍ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا حُصَيْنُ بْنُ مُخَارِقٍ أَبُو جُنَادَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، وَعُتْبَةُ بْنُ الْأَزْهَرِ، عَنِ الْإِمَامِ الشَّهِيدِ أَبِي الْحُسَيْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عليهما السلام: {فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ} [الدخان: 4] ، قَالَ: أَمْرُ السَّنَةِ إِلَى السَّنَةِ ، وَيُنْسَخُ فِيهَا أَسْمَاءُ الْمَوْتَى فِي تِلْكَ السَّنَةِ.
ইমাম শহীদ আবিল হুসাইন যায়িদ ইবনে আলী (আলাইহিমাস সালাম) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তা‘আলার বাণী:
“এতে প্রত্যেক প্রজ্ঞাপূর্ণ বিষয়ের ফয়সালা করা হয়।” [সূরা দুখান: ৪]—এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, এটা হলো এক বছর থেকে আরেক বছরের (পর্যন্ত) বিষয়। আর তাতে ওই বছরে যারা মৃত্যুবরণ করবে, তাদের নামগুলো লিপিবদ্ধ করা হয়।
1892 - قَالَ الْإِمَامُ أَبُو الْحُسَيْنِ زَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ عليهما السلام فِي التَّفْسِيرِ الْغَرِيبِ مَا لَفْظُهُ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطَّارُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَاسِطِيِّ، عَنِ الْإمَامِ الشَّهِيدِ أَبِي الْحُسَيْنِ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَيْهِ وَعَلَى آبَائِهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ} [الدخان: 4] ، بِلَفْظٍ مَعَهُ يُقْضَى ، أَوْ يُدَبَّرُ فِي اللَّيْلَةِ الْمُبَارَكَةِ هِيَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ، يُقْضَى فِيهَا أَمْرُ السَّنَةِ مِنَ الْأَرْزَاقِ ، وَغَيْرِ ذَلِكَ إِلَى مِثْلِهَا مِنَ السَّنَةِ الْأُخْرَى.
ইমাম আবু হুসাইন যায়দ ইবনে আলী (আলাইহিস সালাম) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহ তা‘আলার বাণী: {ফীহা ইউফরাকু কুল্লু আমরিন হাকীমিন} [সূরা দুখান: ৪] (অর্থাৎ, ’সেই রাতে প্রত্যেক প্রজ্ঞাপূর্ণ বিষয়ের ফয়সালা করা হয়’)—এর ব্যাখ্যায় বলেন:
এর সাথে (এই ভাবার্থও রয়েছে যে) ’ইউক্বদা’ (ফয়সালা করা হয়) অথবা ’ইউদাব্বারু’ (ব্যবস্থাপনা করা হয়) বরকতময় রাতে। সেই রাতটি হলো লায়লাতুল ক্বদর (ক্বদরের রাত)। সেই রাতে আগামী এক বছরের রিযিক্ব (জীবিকা) ও অন্যান্য বিষয়াদির ফয়সালা করা হয়, যা পরবর্তী বছরের অনুরূপ সময় পর্যন্ত বলবৎ থাকে।
1893 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْحَسَنَابَاذِي شَيْخُ الصُّوفِيَّةِ ، بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سُمْرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عِيدَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: تُدْفَعُ صَحِيفَةُ الْمَوْتِ فِي هِلَالِ شَعْبَانَ إِلَى شَعْبَانَ إِلَى مَلَكِ الْمَوْتِ عليه السلام.
আতা ইবনু ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
মৃত্যুর ফর্দ (তথা তালিকা) শাবান মাসের নতুন চাঁদ উদিত হওয়ার সময় থেকে শুরু করে পরবর্তী শাবান মাস পর্যন্ত (যারা মৃত্যুবরণ করবে তাদের জন্য) মালাকুল মউত (আঃ)-এর কাছে হস্তান্তর করা হয়।
1894 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ غَيْلَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا
مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ يَعْنِي ابْنَ النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «إِذَا كَانَ النِّصْفُ مِنْ شَعْبَانَ فَلَا تَصُومُوا حَتَّى رَمَضَانَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন শা’বান মাসের অর্ধেক পার হয়ে যায়, তখন তোমরা রমজান মাস আসা পর্যন্ত আর রোযা রাখবে না।”
1895 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الزَّيَّاتُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخَشِنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَطَّلِعُ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ يُبَاهِي عِبَادَهُ، فَيَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ ، وَيُمْلِي لِلْكَافِرِينَ، وَيَدَعُ أَهْلَ الْحِقْدِ بِحِقْدِهِمْ ، حَتَّى يَدْعُوهُ»
আবু সা’লাবা আল-খুশানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা শা’বানের মধ্যরাতে (শবে বরাত) তাঁর বান্দাদের প্রতি মনোযোগ দেন এবং (ফেরেশতাদের কাছে) তাদের নিয়ে গর্ব করেন। অতঃপর তিনি মুমিনদের ক্ষমা করে দেন, কাফিরদের অবকাশ দেন এবং বিদ্বেষ পোষণকারীদের তাদের বিদ্বেষের অবস্থায়ই ছেড়ে দেন, যতক্ষণ না তারা তা পরিত্যাগ করে তাঁর কাছে প্রার্থনা করে।"
1896 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَوْذَبٍ، عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِذَا كَانَ النِّصْفُ مِنْ شَعْبَانَ ، فَأَمْسِكُوا عَنِ الصَّوْمِ، وَمَنْ كَانَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ ، فَلْيَصُمْهُ، وَمَنْ شَاءَ فَلْيَسْرِدِ الصَّوْمَ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন শা’বান মাসের অর্ধেক অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তোমরা (নফল) রোযা রাখা থেকে বিরত থাকো। তবে যার উপর (রমযানের) কাযা রোযা রয়েছে, সে যেন তা পালন করে নেয়। আর যে ব্যক্তি লাগাতার রোযা রাখতে চায়, সে তা রাখতে পারে।”
1897 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْشَنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَدَائِنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ وَهُوَ ابْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " أَيُّ الصَّوْمِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: صَوْمُ شَعْبَانَ ، تَعْظِيمًا لِرَمَضَانَ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, "সর্বোত্তম রোযা কোনটি?" তিনি বললেন, "শাবান মাসের রোযা, (যা) রমজানকে সম্মান প্রদর্শনস্বরূপ (রাখা হয়)।"
1898 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ الْبُنْدَارُ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَاسِيٍّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَاصِمٍ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ دُحَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ سِيرِينَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «الْحَسَنةُ بِعَشْرَةِ أَمْثَالِهَا، وَالصَّوْمُ لِي ، وَأَنَا أَجْزِي بِهِ، وَلَخَلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللَّهِ عز وجل مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
ভালো কাজের প্রতিদান তার দশগুণ। আর সিয়াম (রোজা) আমারই জন্য, এবং আমি নিজেই এর প্রতিদান দেব। আর রোজাদারের মুখের দুর্গন্ধ (খুলূফ) আল্লাহর নিকট মিশকের সুগন্ধির চেয়েও উত্তম।
1899 - حَدَّثَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٌ، عَنِ
الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم: «لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ أَنْ تَصُومَ ، تَطَوُّعًا ، إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا، وَمَا تَصَدَّقَتْ بِصَدَقَةٍ مِنْ طَعَامِ الْبَيْتِ ، فَلَهَا شِطْرُهُ ، وَلِزَوْجِهَا شِطْرُهُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কোনো নারীর জন্য তার স্বামীর অনুমতি ছাড়া নফল (স্বেচ্ছামূলক) রোজা রাখা জায়িয নয়। আর সে যখন ঘরের খাদ্যসামগ্রী থেকে কিছু সাদাকাহ (দান) করে, তখন এর অর্ধেক সওয়াব সে পাবে এবং অর্ধেক সওয়াব তার স্বামী পাবে।
1900 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَاذَانَ، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْحَافِظِ الدَّارَقُطْنِيُّ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حِلِّينَ الدُّورِيُّ، وَأَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ شَاهِينَ الْوَاعِظُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَدَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خِرَاشُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَوْلَايَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ صَامَ يَوْمًا ، تَطَوُّعًا ، فَلَوْ أُعْطِيَ مِلْءُ الْأَرْضِ ذَهَبًا مَا وَفَى أَجْرَهُ دُونَ يَوْمِ الْحِسَابِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি স্বেচ্ছায় (নফল হিসেবে) একদিন রোজা পালন করে, তাকে যদি পৃথিবী ভরা সোনাও প্রদান করা হয়, তবে কিয়ামতের দিন হিসাবের আগে সেই (পার্থিব) সম্পদ তার সওয়াবের সমতুল্য হতে পারবে না।"
1901 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنَابَاذِي شَيْخُ الصُّوفِيَّةِ ، بِأَصْفَهَانَ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِهَا، حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بُنْدَارٍ الْأَذَنِيُّ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي كَرْبٍ الْحِمْصِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِذَا انْتَصَفَ شَعْبَانُ فَلَا تَصُومُوا حَتَّى رَمَضَانَ» .
قَالَ بَقِيَّةُ: كَانَ الْأَوْزَاعِيُّ إِذَا انْتَصَفَ شَعْبَانُ ، تُرِكَ الصِّيَامُ حَتَّى رَمَضَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন শা’বান মাসের অর্ধেক অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তোমরা রমযান শুরু না হওয়া পর্যন্ত (ঐচ্ছিক) রোযা রাখবে না।"
[বর্ণনাকারী] বাক্বিয়াহ (রহ.) বলেছেন, আওযাঈ (রহ.)-এর রীতি ছিল, যখন শা’বান মাসের অর্ধেক হয়ে যেত, তখন তিনি রমযান শুরু না হওয়া পর্যন্ত রোযা রাখা ছেড়ে দিতেন।
1902 - أَخْبَرَنَا أَبُو غَانِمٍ حُمَيْدُ بْنُ الْمَأْمُونِ بْنِ حُمَيْدٍ الْمُؤَدِّبُ الْهَمَذَانِيُّ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِهَا، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الشِّيرَازِيُّ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْحَكِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مِسْكِينُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّيْرَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُتَوَكِّلُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَابِدُ، قَالَ: قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ الزُّهْدُ ثَلَاثَةُ أَصْنَافٍ: فَزُهْدٌ فَرْضٌ، وَزُهْدٌ فَضْلٌ، وَزُهْدُ سَلَامَةٍ، فَزُهْدُ الْفَرْضِ: الزُّهْدُ فِي الْحَرَامِ، وَزُهْدُ الْفَضْلِ: الزُّهْدُ فِي الْحَلَالِ، وَزُهْدُ السَّلَامَةِ: الزُّهْدُ فِي الشَّهَوَاتِ، وَالْوَرَعُ وَرَعَانِ: فَوَرَعٌ فَرْضٌ، وَوَرَعٌ حَذَرٌ، فَوَرَعُ الْفَرْضِ: الْوَرَعُ عَنْ مَعَاصِي اللَّهِ، وَوَرَعُ الْحَذَرِ: الْوَرَعُ عَنِ الشُّبُهَاتِ، وَالْحُزْنُ حُزْنَانِ: فَحُزْنٌ لَكَ، وَحُزْنٌ عَلْيَكَ، فَالْحُزْنَ الَّذِي هُوَ لَكَ: حُزْنُكَ عَلَى الْآخِرَةِ ، وَخَيْرِهَا، وَحُزْنُكَ الَّذِي هُوَ عَلَيْكَ: حُزْنُكَ عَلَى الدُّنْيَا ، وَزِينَتِهَا.
ইবরাহীম ইবনে আদহাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
যুহদ (পরহেজগারি/বৈরাগ্য) তিন প্রকার: এক প্রকার যুহদ হলো ফরয, এক প্রকার যুহদ হলো ফযীলতপূর্ণ (নফল), আর এক প্রকার যুহদ হলো নিরাপত্তার (সালামতের) জন্য।
ফরয যুহদ হলো: হারাম বিষয় থেকে বিরত থাকা।
ফযীলতের যুহদ হলো: (অতিরিক্ত) হালাল বিষয় থেকেও বিরত থাকা।
আর নিরাপত্তার যুহদ হলো: কামনা-বাসনা (শাহওয়াত) থেকে বিরত থাকা।
আর পরহেজগারি (আল-ওয়ারআ’) দুই প্রকার: এক প্রকার পরহেজগারি হলো ফরয, আর এক প্রকার পরহেজগারি হলো সতর্কতামূলক (হাযার)।
ফরয পরহেজগারি হলো: আল্লাহর নাফরমানি (পাপ) থেকে বিরত থাকা।
আর সতর্কতামূলক পরহেজগারি হলো: সন্দেহজনক বিষয় (শুবুহাত) থেকে বিরত থাকা।
আর দুঃখ (বিষাদ) দুই প্রকার: এক প্রকার দুঃখ যা তোমার পক্ষে (উপকারী), আর এক প্রকার দুঃখ যা তোমার বিপক্ষে (ক্ষতিকর)।
যে দুঃখ তোমার পক্ষে (উপকারী): তা হলো আখিরাত ও এর কল্যাণকর বিষয়গুলোর জন্য তোমার দুঃখ।
আর যে দুঃখ তোমার বিপক্ষে (ক্ষতিকর): তা হলো দুনিয়া ও এর সৌন্দর্য (যিনাত) নিয়ে তোমার দুঃখ।
1903 - أَنْشَدَنَا أَبُو الْفَتْحِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَطَّارُ،
قَالَ: أَنْشَدَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ ، بِعَسْكَرِ مُكَرَّمٍ، قَالَ: أَنْشَدَنَا الْمُبَرِّدُ، قَالَ: أَنْشَدَنَا مَنْصُورُ بْنُ عَمَّارٍ ، فِي تَغْيِيرِ الزَّمَانِ:
أَمَا تَرَى مِصْرَنَا قَدْ غَالَهُ كَمَدُ … هَلْ فِيهِ خَلْقٌ عَلَيْهِ الْحُرُّ يَعْتَمِدُ
أَيْنَ الْكِرَامُ ذَوُو الْأَفْضَالِ أَيْنَ هُمْ … بَادُوا فَلَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ فِي الْوَرَى أَحَدُ
لَمْ يَبْقَ غَيْرُ حُثَالَاتٍ طَرَامِدَةٍ … يَا لَيْتَهُمْ عَنْ جَدِيدِ الْأَرْضِ قَدْ حُصِدُوا
تَاهُوا بِأَنْفُسِهِمْ خَلَدًا وَمَا لَهُمْ … مَجْدٌ يُعَدُّ وَلَا فِي الْمَكْرُمَاتِ يَدُ
أَسَدُ الثَّرِيدِ وَفُرْسَانُ النَّبِيذِ عَلَى … ضِدِّ الْمَكَارِمِ وَالْمَعْرُوفِ قَدْ مَرَدُوا
إِنْ مَازَحُوا قَذَفُوا أَوْ حَدَّثُوا كَذَبُوا … وَالْعَيْبُ عِنْدَهُمْ إِنْجَازُ مَا وَعَدُوا
فَمَا الْمُرُوءَةُ وَالْآدَابُ عِنْدَهُمْ … إِلَّا اصْطِفِافُ قَنَانِيِّهِمْ إِذَا حُشِدُوا
لَأَبْكِيَنَّ عَلَى فَقْدِ الْكِرَامِ كَمَا … بَكَى عَلَى أُمِّهِ الْمَفْقُودَةِ الْوَلَدُ.
মানসুর ইবনে আম্মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি সময়ের পরিবর্তন নিয়ে আবৃত্তি করেছেন:
তুমি কি দেখ না, আমাদের শহরটি বিষণ্ণতায় আচ্ছন্ন হয়ে পড়েছে?
সেখানে কি এমন কোনো মানুষ আছে যার উপর কোনো সম্ভ্রান্ত ব্যক্তি নির্ভর করতে পারে?
কোথায় সেই সম্মানিত, শ্রেষ্ঠত্বের অধিকারী ব্যক্তিরা? তারা কোথায়?
তারা বিলীন হয়ে গেছে, ফলে বিশ্বে তাদের কেউ আর অবশিষ্ট নেই।
অবশিষ্ট নেই অপদার্থ, উদ্ধত কিছু লোক ছাড়া।
হায়! যদি তাদের এই নতুন পৃথিবী থেকে ফসল কাটার মতো নির্মূল করা হতো!
তারা নিজেদের অহংকারে চিরস্থায়ী হয়ে গেছে (বা: নিজেদের চিরন্তন মনে করছে),
অথচ তাদের কোনো উল্লেখযোগ্য মর্যাদা নেই, আর সৎকাজেও তাদের কোনো ভূমিকা নেই।
তারা হলো ‘সারিদ’ (খাবার)-এর বাঘ এবং ‘নাবীয’ (মাদক)-এর অশ্বারোহী,
তারা মহত্ত্ব ও সদ্ব্যবহারের বিপরীতে চরম অবাধ্যতা করেছে।
যদি তারা কৌতুক করে, তবে তারা (অন্যকে) অপবাদ দেয়;
আর যখন তারা কথা বলে, তখন মিথ্যা বলে।
আর তাদের কাছে ত্রুটি হলো—প্রতিশ্রুতি পূরণ করা।
তাদের কাছে মনুষ্যত্ব ও শিষ্টাচার কিছুই নয়,
কেবল যখন তারা সমবেত হয়, তখন তাদের বোতলগুলো সারিবদ্ধ করে রাখাই (তাদের কাছে সব)।
আমি অবশ্যই সেই সম্মানিত ব্যক্তিদের অভাবে কাঁদবো,
যেমন কোনো সন্তান তার হারানো মায়ের জন্য কাঁদে।
1904 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ رضي الله عنها ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم «لَا يُتَابِعُ شَهْرًا يَصُومُهُ ، غَيْرَ شَهْرِ شَعْبَانَ، فَإِنَّهُ كَانَ يَصِلُهُ بِرَمَضَانَ»
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শাবান মাস ছাড়া অন্য কোনো মাসে (পুরো) মাসব্যাপী একটানা রোজা রাখতেন না। কেননা তিনি শাবান মাসকে রমজানের সাথে সংযুক্ত করতেন (অর্থাৎ শাবানের রোজা শেষ করেই রমজানের রোজা শুরু করতেন)।
1905 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْخِرَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَاهِرِ بْنِ أَبِي الدُّمَيْكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حُبَابٍ أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنِ الْمُهَاصِرِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخَشِنِيِّ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم «يَصُومُ شَعْبَانَ ، وَرَمَضَانَ ، يَصِلُهُمَا»
আবু ছা’লাবাহ আল-খুশানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শাবান মাসের রোজা রাখতেন এবং রমজান মাসের রোজা রাখতেন, আর তিনি এই দুই মাসকে মিলিয়ে নিতেন।
1906 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنَابَاذِي، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمِ بْنِ الْمُقْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامَةَ الطَّحَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزْنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم ، أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم " يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ: لَا
يَصُومُ، مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ قَطُّ ، إِلَّا رَمَضَانَ ، وَمَا رَأَيْتُهُ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে সওম (রোযা) পালন করতেন যে আমরা বলতাম, তিনি আর (রোযা থেকে) বিরত হবেন না। আবার (সওম পালন থেকে) এমনভাবে বিরত থাকতেন যে আমরা বলতাম, তিনি আর রোযা রাখবেন না। আমি রমযান মাস ব্যতীত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আর কখনও পুরো মাসের রোযা সম্পন্ন করতে দেখিনি এবং শাবান মাসের চেয়ে অন্য কোনো মাসে তাঁকে এত বেশি রোযা পালন করতেও দেখিনি।