হাদীস বিএন


তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1921)


1921 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ مَكْشُوفُ الرَّأْسِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمِ بْنِ الْمُقْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَامَةَ الطَّحَاوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُزْنِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سَمِيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ: كُنْتُ أَنَا ، وَأَبِي عِنْدَ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، وَهُوَ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ، فَذَكَرَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا ، أَفْطَرَ ذَلِكَ الْيَوْمَ، فقَالَ مَرْوَانُ: إِنِّي أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَتَذْهَبَنَّ إِلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ ، وَأُمِّ سَلَمَةَ ، فَتَسْأَلُهُمَا عَنْ ذَلِكَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَذَهَبْتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِا، ثُمَّ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّا كُنَّا عِنْدَ مَرْوَانَ، فَذَكَرَ لَنَا أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا ، فَلْيُفْطِرْ ذَلِكَ الْيَوْمَ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: أَلَيْسَ كَمَا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ ، أَتَرْغَبُ عَمَّا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَصْنَعُ؟ فَقَالَ لَهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ: لَا وَاللَّهِ، قَالَتْ: فَاشْهَدْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم أَنَّهُ كَانَ «لَيُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ غَيْرِ احْتِلَامٍ، ثُمَّ يَصُومُ ذَلِكَ» ، قَالَ: ثُمَّ خَرَجْنَا ، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ ، فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَتْ مِثْلَ مَقَالَةِ عَائِشَةَ، قَالَ: فَخَرَجْنَا حَتَّى جِئْنَا مَرْوَانَ، فَذَكَرَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ مَا قَالَتا، فقَالَ مَرْوَانُ: أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ لَتَرْكَبَنَّ دَابَّتِي ، فَإِنَّهَا
بِالْبَابِ، فَتَذْهَبَنَّ إِلَى أَبَا هُرَيْرَةَ فَإِنَّهُ بِأَرْضِهِ بِالْعَتِيقِ، فَلْتُخْبِرَنَّهُ بِذَلِكَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: فَرَكِبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ ، وَرَكِبْتُ مَعَهُ ، حَتَّى أَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ، فَتَحَدَّثَ مَعَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ سَاعَةً،
ثُمَّ ذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: لَا عِلْمَ لِي بِذَلِكَ إِنَّمَا أَخْبَرْتُهُ بِخَيْرٍ




আবু বকর ইবনে আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি এবং আমার পিতা (আবদুর রহমান) মারওয়ান ইবনুল হাকামের নিকট ছিলাম। তিনি তখন মদীনার আমীর ছিলেন। সেখানে আলোচনা এলো যে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যে ব্যক্তি জুনুব (অপবিত্র) অবস্থায় সকাল করবে, সে যেন সেদিন রোযা না রাখে (অর্থাৎ রোযা তার জন্য সঠিক হবে না)।

তখন মারওয়ান বললেন: হে আবু আবদুর রহমান! আমি তোমাকে কসম দিচ্ছি, তুমি অবশ্যই উম্মুল মু’মিনীন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উম্মুল মু’মিনীন উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট যাবে এবং এ ব্যাপারে তাদেরকে জিজ্ঞাসা করবে।

আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তখন আবদুর রহমান গেলেন এবং আমিও তাঁর সাথে গেলাম। আমরা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করে তাঁকে সালাম দিলাম। অতঃপর আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে উম্মুল মু’মিনীন! আমরা মারওয়ানের নিকট ছিলাম। সেখানে তিনি আমাদের কাছে উল্লেখ করলেন যে, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, যে ব্যক্তি জুনুব অবস্থায় সকাল করবে, সে যেন সেদিন রোযা না রাখে।

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আবু আবদুর রহমান! আবু হুরায়রা যা বলেছেন তা কি সঠিক? তোমরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যা করতেন, তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেবে?

আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: আল্লাহর কসম, কক্ষনো না। তখন তিনি (আয়িশা) বললেন: তাহলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ব্যাপারে সাক্ষ্য দাও যে, তিনি ইহতিলাম (স্বপ্নদোষ) ছাড়া কেবল সহবাসের কারণে জুনুব অবস্থায় সকাল করতেন, এরপরও তিনি সেদিন রোযা রাখতেন।

আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: অতঃপর আমরা বের হলাম এবং উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করে তাকেও এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনিও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অনুরূপ উত্তর দিলেন।

আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আমরা বের হয়ে মারওয়ানের নিকট ফিরে এলাম। আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের উভয়ের বক্তব্য মারওয়ানকে জানালেন।

তখন মারওয়ান বললেন: হে আবু মুহাম্মাদ! আমি তোমাকে কসম দিচ্ছি, তুমি অবশ্যই আমার বাহনে আরোহণ করবে, যা দরজায় প্রস্তুত আছে, আর তুমি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট যাবে। তিনি আতীক নামক স্থানে তাঁর জমিতে অবস্থান করছেন। তুমি অবশ্যই তাঁকে এ বিষয়টি জানাবে।

আবু বকর (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: তখন আবদুর রহমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরোহণ করলেন এবং আমিও তাঁর সাথে আরোহণ করলাম, অবশেষে আমরা আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পৌঁছলাম। আবদুর রহমান কিছুক্ষণ তাঁর সাথে কথা বললেন, অতঃপর তাঁকে (ঘটনাটি) জানালেন।

তখন আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এ ব্যাপারে আমার জানা ছিল না। আমি তো কেবল যা উত্তম মনে হয়েছে, তাই জানিয়েছিলাম।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1922)


1922 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ أَبِي شُرَيْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَن أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَلِيكَةَ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم كَانَ «يَخْرُجُ إِلَى الصَّلَاةِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً ، وَهُو يُرِيدُ الصَّوْمَ فَيُتِمُّ صَوْمَهُ»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাযের (জামাতের) জন্য বের হতেন এমতাবস্থায় যে তাঁর মাথা থেকে পানি ঝরে পড়ত (গোসলের কারণে), আর তিনি রোযা পালনের ইচ্ছা করতেন (অর্থাৎ জুনুব অবস্থায় সুবহে সাদিক করতেন); অতঃপর তিনি তাঁর সেই রোযা পূর্ণ করতেন।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1923)


1923 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِيِ عُثْمَانَ الْأَنْمَاطِيُّ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْحُوتَكِيَّةِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم بِأَرْنَبٍ ، فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ ، فَأَكَلُوا، فَقَالَ لِلَّذِي جَاءَ بِهِ: " مَا لَكَ لَا تَأْكُلُ مِنْهَا؟ قَالَ: إِنِّي صَائِمٌ، ثُمَّ قَالَ: وَمَا هُوَ؟ ، قَالَ: تَطَوُّعٌ، قَالَ: فَهَلَا الْبَيْضَ "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট একটি খরগোশ আনা হলো। তিনি তাঁর সাহাবীগণকে খাওয়ার নির্দেশ দিলেন, ফলে তারা খেলেন।

অতঃপর তিনি যে ব্যক্তিটি খরগোশ এনেছিল, তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তোমার কী হয়েছে যে তুমি তা থেকে খাচ্ছ না?" লোকটি বলল: "আমি রোযা রেখেছি।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তা কেমন রোযা?" সে বলল: "(তা) নফল (রোযা)।"

তিনি বললেন: "তাহলে কি ডিম (খাওয়া) ভালো হতো না?"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1924)


1924 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: شَكَوْنَا الْعُزُوبَةَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم، فَقَالَ: «عَلَيْكُمْ بِالْبَاءَةِ، فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ ، فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ ، فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ»




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট অবিবাহিত থাকার কষ্টের (বা কৌমার্যের) অভিযোগ করলাম। তখন তিনি বললেন, “তোমরা বিবাহের সামর্থ্য (আল-বাআহ) অর্জন করো। আর যে এর সামর্থ্য রাখে না, সে যেন সাওম (রোজা) পালন করে। কারণ সাওম তার জন্য কামনা দমনকারী (বা ঢালস্বরূপ)।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1925)


1925 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ التَّوْزِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ جَمْكَانَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ السَّرَخْسِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ مُحَمَّدَ بْنَ الْحُسَيْنِ الْحَرَّانِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ حَاتِمًا الْأَصَمَّ يَقُولُ: وَقَدْ سَأَلَهُ سَائِلٌ: عَلَى أَيِّ شَيْءٍ بَنَيْتَ أَمْرَكَ؟ قَالَ: عَلَى أَرْبَعِ خِصَالٍ: عَلَى أَنِّي لَا أَخْرُجُ مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى أَسْتَكْمِلَ رِزْقِي، وَعَلَى أَنَّ رِزْقِي لَا يَأْكُلُهُ غَيْرِي، وَعَلَى أَنَّ أَجَلِي لَا أَدْرِى مَتَى هُوَ، وَعَلَى أَنِّي لَا أَرْغَبُ عَنِ اللَّهِ طَرْفَةَ عَيْنٍ.




হাতেম আল-আসসাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখন তাকে একজন প্রশ্নকারী জিজ্ঞেস করলেন: আপনি আপনার (জীবনের) বিষয়টিকে কিসের ওপর ভিত্তি করেছেন?

তিনি বললেন: চারটি বিষয়ের ওপর ভিত্তি করেছি:

১. এই যে, আমার রিযিক পরিপূর্ণ না হওয়া পর্যন্ত আমি দুনিয়া থেকে যাব না।
২. এই যে, আমার রিযিক অন্য কেউ গ্রহণ করবে না।
৩. এই যে, আমার মৃত্যুর সময় কখন, তা আমি জানি না।
৪. এবং এই যে, আমি এক পলকের জন্যও আল্লাহ্‌র থেকে বিমুখ হব না।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1926)


1926 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو غَسَّانَ مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم، قَالَ: «فِي الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ، بَابٌ مِنْهَا يُسَمَّى الرَّيَّانُ ، لَا يَدْخُلُهُ إِلَّا الصَّائِمُونَ»




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে আটটি দরজা রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে একটি দরজার নাম হলো ’রাইয়্যান’। সাওম পালনকারী (রোযাদার) ব্যতীত আর কেউ সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1927)


1927 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ، إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ حَيُّوَيْهِ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَاذَانَ، وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خِلِّينَ الدُّورِيُّ ، وَأَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ شَاهِينٍ الْوَاعِظُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعَدَوِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خِرَاشُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَوْلَايَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ لِلْجَنَّةِ بَابًا يُدْعَى الرَّيَّانَ ، لَا يَدْخُلُ مِنْهُ ، إِلَّا الصَّائِمُونَ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই জান্নাতের একটি দরজা রয়েছে, যাকে ’রাইয়ান’ বলা হয়। রোযাদারগণ ব্যতীত অন্য কেউ সেই দরজা দিয়ে প্রবেশ করবে না।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1928)


1928 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَسَنَابَاذِيُّ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَاذَوَيْهِ ، قِرَاءَةً، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَبَّانَ إمْلَاءً، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَشَرِيكٌ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتَ سِيرِينَ، عَنِ الرَّبَابِ، عَنْ عَمِّهَا سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَنْ وَجَدَ التَّمْرَ ، فَلْيُفْطِرْ عَلَيْهِ، وَمَنْ لَمْ يَجِدِ التَّمْرَ ، فَلْيُفْطِرْ عَلَى الْمَاءِ ، فَإِنَّهُ طَهُورٌ» ، لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ




সালমান ইবনে আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি খেজুর পাবে, সে যেন তা দ্বারা ইফতার করে। আর যে ব্যক্তি খেজুর পাবে না, সে যেন পানি দ্বারা ইফতার করে। কারণ, তা (পানি) পবিত্রকারী।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1929)


1929 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ ، إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُفْطِرِ بْنِ مُوسَى الْحَافِظُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ هَاشِمِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي هَاشِمُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ رُزَيْنٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم " إِذَا أَفْطَرَ ، يَقُولُ: اللَّهُمَّ لَكَ صُمْتُ، وَعَلَى رِزْقِكَ أَفْطَرْتُ، فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন ইফতার করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনার জন্যই আমি রোযা রেখেছি এবং আপনার রিযিক দ্বারাই ইফতার করেছি। অতএব, আপনি আমার পক্ষ থেকে কবুল করুন। নিশ্চয়ই আপনিই সর্বশ্রোতা, মহাজ্ঞানী।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1930)


1930 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ سَمُرَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمُرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم أَنْ نُوَاصِلَ فِي شَهْرِ الصَّوْمِ يَكْرَهُهُ ، وَلَيْسَ بِالْعَزِيمَةِ»




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সিয়ামের মাসে ‘বিসাল’ (ইফতার ও সাহরি ব্যতীত একটানা রোযা রাখা) করতে নিষেধ করেছেন। তিনি এটি অপছন্দ করতেন, তবে এটি (নিষেধাজ্ঞাটি) ‘আযীমা’ (বাধ্যতামূলক কঠোর নিষেধাজ্ঞা) ছিল না।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1931)


1931 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الذَّكْوَانِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ الْهُذَيْلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانٍ الْعَبْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ أَكْثَمَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: " نَهَاهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم عَنِ الْوِصَالِ، قَالُوا: إِنَّكَ تُوَاصِلُ؟ قَالَ: إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ؛ إِنِّي أُطْعَمُ ، وَأُسْقَى "




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে ‘বিসাল’ রোযা (ইফতার না করে লাগাতার রোযা) রাখতে নিষেধ করলেন। তাঁরা বললেন, আপনি তো বিসাল রোযা রাখেন? তিনি বললেন, আমি তোমাদের মতো নই। নিশ্চয়ই আমাকে (আল্লাহর পক্ষ থেকে) আহার করানো হয় এবং পান করানো হয়।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1932)


1932 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قَاذَوَيْهِ، قَالَ:
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ هِشَامٍ الْغَسَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَبَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: «الصَّائِمُ فِي عِبَادَةٍ ، مَا لَمْ يَغْتَبْ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রোযাদার ব্যক্তি ইবাদতে রত থাকে, যতক্ষণ না সে গীবত করে।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1933)


1933 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَالِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: أَوْصَانِي خَلِيلِي صلى الله عليه وآله وسلم بِثَلَاثٍ: صَلَاةِ الضُّحَى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَأَنْ لَا أَبِيتَ ، إِلَّا عَلَى وَتْرٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমার প্রিয় বন্ধু (খলীল) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া আলিহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তিনটি বিষয়ে উপদেশ দিয়েছেন: দুই রাকাত সালাতুত দুহা (চাশতের নামাজ), প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা, এবং বিতর সালাত আদায় না করে যেন আমি না ঘুমাই।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1934)


1934 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ ، إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الْوَضَّاحِ السِّمْسَارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَابْلُتِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو رُزَيْنٍ نَهِيكٌ، قَالَ: سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ عَامِرًا، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «مَنْ صَلَّى الْفَجْرَ ، وَصَامَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنَ الشَّهْرِ، وَلَمْ يَتْرُكِ الْوَتْرَ فِي سَفَرٍ ، وَلَا حَضَرٍ ، كُتِبَ لَهُ أَجْرُ شَهِيدٍ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি ফজরের সালাত আদায় করলো, এবং মাসের মধ্যে তিন দিন সাওম (রোজা) পালন করলো, আর সফর বা মুকিম (বাসস্থান) কোনো অবস্থাতেই বিতর সালাত ত্যাগ করলো না—তার জন্য শহীদের সওয়াব লেখা হয়।”









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1935)


1935 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَادَوَيْهِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ الْعَتْمَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي أَنِيسَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " الصِّيَامُ جُنَّةٌ، فَمَنْ كَانَ صَائِمًا ، فَلَا يَرْفُثْ، وَلَا يَجْهَلْ، فَإِنِ امْرُؤٌ سَابَّهُ ، أَوْ شَتَمَهُ فَلْيَقُلْ: إِنِّي صَائِمٌ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"রোজা হলো ঢালস্বরূপ। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি রোজা রাখে, সে যেন অশ্লীল কথা না বলে এবং মূর্খতা বা জাহেলী আচরণ না করে। যদি কোনো ব্যক্তি তাকে গালি দেয় অথবা তার সাথে ঝগড়া করে, তবে সে যেন বলে: ’আমি রোজাদার’।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1936)


1936 - أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ الْعَسْكَرِيُّ الدَّقَّاقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْيَزِيدِيُّ ، إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا الرِّيَاشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ سَلَامٍ أَبِي مُطِيعٍ، قَالَ: قَالَ يَزِيدُ الرُّقَاشِيُّ: يَا إِخْوَتَاهُ تَعَالَوْا نَبْكِ عَلَى الْمَاءِ الْبَارِدِ، قَالُوا ، وَقَدْ عَطَّشَ نَفْسَهُ قَبْلَ ذَلِكَ أَرْبَعِينَ سَنَةً ، لَا يُفْطِرُ ، إِلَّا فِي يَوْمِ فِطْرٍ ، أَوْ أَضْحَى.




ইয়াযিদ আর-রুক্বাশী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "হে আমার ভ্রাতৃমণ্ডলী, এসো! আমরা ঠাণ্ডা পানির জন্য ক্রন্দন করি (অর্থাৎ, দুনিয়ার প্রতি আমাদের আসক্তির জন্য আমরা দুঃখ প্রকাশ করি)।"

বর্ণনাকারীরা বলেন, অথচ তিনি এর পূর্বে চল্লিশ বছর যাবত নিজেকে পিপাসার্ত রাখতেন; তিনি কেবল ঈদুল ফিতর অথবা ঈদুল আযহার দিন ছাড়া রোযা ভাঙতেন না।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1937)


1937 - أَخْبَرَنَا ابْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: «لِكُلِّ بَابٍ مِنْ أَبْوَابِ الْبِرِّ بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ بَابَ الصِّيَامِ يُدْعَى الرَّيَّانَ»




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নেক আমলের (পুণ্যের) প্রতিটি দরজার জন্যই জান্নাতের একটি করে দরজা রয়েছে। আর নিশ্চয়ই সিয়ামের (রোজার) দরজাকে ‘রাইয়ান’ নামে ডাকা হয়।









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1938)


1938 - حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْقَاسِمِ التَّنُوخِيُّ إمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الرَّازِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنِ نَاصِحٍ الشَّعْرَانِيُّ الدَّامِغَانِيُّ بِالدَّامِغَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الدَّامِغَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي ظَبْيَةَ، عَنْ سَلَّامٍ يَعْنِي أَبَا الْأَحْوَصِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «لِلْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ، بَابٌ مِنْهَا لِلصَّائِمِ يُقَالُ لَهُ الرَّيَّانُ فَإِذَا دَخَلَ آخِرُهُمْ أُغْلِقَ»




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতের আটটি দরজা রয়েছে। সেগুলোর মধ্যে একটি দরজা হলো রোজাদারদের জন্য, যার নাম ’রাইয়্যান’। যখন তাদের (রোজাদারদের) শেষ ব্যক্তি তাতে প্রবেশ করবে, তখন তা বন্ধ করে দেওয়া হবে।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1939)


1939 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَاذَانَ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِقَزْوِينَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو الْأَحْوَصِ مَحْفُوظُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى بْنِ هَرَمِ بْنِ حَيَّانَ لَفْظًا، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدٌ الْخَلِيلُ التِّنِّيسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَيَّارٍ النَّصِيبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُبَيْصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم أَنَّهُ كَانَ يَصُومُ يَوْمَ الإِثْنَيْنِ ، وَالْخَمِيسِ، فَقِيلَ لَهُ، فَقَالَ: إِنَّ الْأَعْمَالَ تُرْفَعُ يَوْمَ الْخَمِيسِ وَالإِثْنَيْنِ ، فَأُحِبُّ أَنْ يُرْفَعَ عَمَلِي ، وَأَنا صَائِمٌ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সোমবার ও বৃহস্পতিবার রোযা রাখতেন। যখন তাঁকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করা হলো, তখন তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই (বান্দাদের) আমলসমূহ সোমবার ও বৃহস্পতিবার (আল্লাহর দরবারে) পেশ করা হয়। তাই আমি পছন্দ করি যে, আমার আমল যখন পেশ করা হবে, তখন আমি যেন রোযাদার অবস্থায় থাকি।"









তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ (1940)


1940 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حِبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى الْأَبِحُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَا، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم أَنِّي أَسْرُدُ الصَّوْمَ ، فَأَصُومُ الدَّهْرَ، قَالَ: لَا، قَالَ: فَأَصُومُ يَوْمَيْنِ ، وَأُفْطِرُ يَوْمًا؟ قَالَ: لَا، قَالَ: فَجَعَلْتُ أُنَاقِصُهُ، فَقَالَ: «صُمْ صَوْمَ دَاوُدَ ، كَانَ يَصُومُ يَوْمًا ، وَيُفْطِرُ يَوْمًا»




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আমি লাগাতারভাবে রোযা রাখি, তাই কি আমি সারা বছর রোযা রাখতে পারি? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: না। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর) বললেন: তাহলে আমি কি দুই দিন রোযা রাখব এবং একদিন ইফতার (রোযা ভঙ্গ) করব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: না। তিনি বললেন: এরপর আমি তাঁকে (রোযার সংখ্যা) আরও কমাতে অনুরোধ করতে লাগলাম। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি দাউদ (আঃ)-এর রোযা পালন করো। তিনি একদিন রোযা রাখতেন এবং একদিন ইফতার করতেন।