তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ
2661 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ طَارِقٍ أَبُو يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ سَأَلَ النَّبِيَّ
صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: " مَا شَيَّبَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «هُودٌ وَالْوَاقِعَةُ»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদা আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! কী আপনার চুল সাদা করে দিয়েছে (বা বার্ধক্য এনে দিয়েছে)?" তিনি বললেন: "সূরা হূদ এবং সূরা ওয়াকি’আহ।"
2662 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَتِيقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَيْدَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْكَاتِبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْأَزْهَرِ الْأَنْصَارِيُّ أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ، إِمْلَاءً مِنْ لَفْظِهِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هَاشِمٍ الرِّفَاعِيَّ، يَقُولُ: قَامَ وَكِيعٌ لِسُفْيَانَ، فَأَنْكَرَ عَلَيْهِ قِيَامَهُ إِلَيْهِ، فَقَالَ: أَتُنْكِرُ عَلِيَّ قِيَامِي إِلَيْكَ وَأَنْتَ حَدَّثْتَنِي عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «إِنَّ مِنْ إِجْلَالِ اللَّهِ عز وجل إِجْلَالَ ذِي الشَّيْبَةِ الْمُسْلِمِ» .
قَالَ: فَأَخَذَ سُفْيَانُ بِيَدِهِ ، فَأَقْعَدَهُ عَلَى جَانِبِهِ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (যা ওয়াকী’ ও সুফিয়ান-এর কথোপকথনের মাধ্যমে এসেছে):
ওয়াকী’ (রাহিমাহুল্লাহ) সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সম্মানে দাঁড়ালেন। সুফিয়ান তাঁর এই দাঁড়ানোকে অপছন্দ করলেন। (ওয়াকী’) বললেন: আপনি কি আমার দাঁড়ানোকে অপছন্দ করছেন? অথচ আপনিই আমর ইবনে দীনার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
**"নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা-এর প্রতি সম্মান প্রদর্শন বা তাঁকে মহিমান্বিত করার অন্যতম একটি বিষয় হলো বয়োবৃদ্ধ মুসলিমকে সম্মান করা।"**
(ওয়াকী’র মুখ থেকে এই হাদীস শোনার পর) সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর (ওয়াকী’র) হাত ধরলেন এবং তাঁকে নিজের পাশে বসালেন।
2663 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتِ بْنِ الْحَافِظِ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الرَّافِعِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرٍ الْحَمْدَانِيَّ، قَالَ: أَنْشَدَنِي يَعْنِي ابْنَ الرُّومِيِّ:
وَمِنْ نَكَدِ الدُّنْيَا إِذَا مَا تَنَكَّرَتْ … أُمُورٌ وَإِنْ غَدَتْ صِغَارًا عَظَائِمُ
إِذَا رُمْتُ بِالْمِنْقَاشِ نَتْفَ أَشَاهِبِي … أُتِيحَ لَهُ مِنْ بَيْنِهِنَّ الْأَدَاهِمُ
فَأَنْتِفُ مَا أَهْوَى بِغَيْرِ إِرَادَةٍ … وَأَتْرُكُ مَا أَشَلَّنَا وَأَنْفِي رَاغِمُ.
ইবনুর রূমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
দুনিয়ার দুর্দশার মধ্যে এটিও অন্যতম যে, যখন তা বিরূপ হয়ে দাঁড়ায়, তখন ছোটখাটো বিষয়াদিও বড় বিপদে পরিণত হয়।
যখন আমি চিমটা দিয়ে আমার সাদা চুলগুলো তুলতে চাই, তখন সেগুলোর মধ্য থেকে কালো চুলগুলোই (ভুলক্রমে) চলে আসে।
ফলে অনিচ্ছা সত্ত্বেও আমি যা চাই না তাই তুলে ফেলি, আর যা শীর্ণ হয়ে গেছে তা ছেড়ে দিই, আর আমার মন এতে অপমানিত হয় (অর্থাৎ, আমার ইচ্ছার বিরুদ্ধে এমনটি করতে হয়)।
2664 - أَنْشَدَنَا الرَّئِيسُ أَبُو الْحُسَيْنِ هِلَالُ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ هِلَالٍ الْكَاتِبُ الْمُسْلِمُ بْنُ الصَّابِي ، قَالَ: أَنْشَدَنِي جَدِّي إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلَالٍ الصَّابِي ، لِنَفْسِهِ فِي الصَّلَعِ:
لَقَدْ أَخْلَقَتْ جِدَّتِي الْحَادِثَاتُ … وَأَيُّ جَدِيدٍ عَلَيْهِا بَقِيَ
وَبَدَّلَنِي صَلَعًا شَامِلًا … مِنَ الشَّعْرِ الْفَاحِمِ الْأَغْسَقِ
وَقَدْ كُنْتُ أَمْرَدَ مِنْ عَارِضِي … فَصُيِّرْتُ أَمْرَدَ مِنْ مِفْرَقِي
ইবরাহীম ইবনু হিলাল আস-সা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি টাক হওয়া প্রসঙ্গে নিজের জন্য এই কবিতা আবৃত্তি করেন:
নিশ্চয়ই কালের ঘটনাসমূহ আমার নতুনত্বকে জীর্ণ করে দিয়েছে,
আর পৃথিবীর বুকে এমন কোন্ নতুন বস্তু আছে যা অবশিষ্ট থাকে?
আর তা (সময়) আমার ঘন কালো, গভীর অন্ধকার চুলের পরিবর্তে আমাকে এক পরিপূর্ণ টাক দ্বারা পরিবর্তন করে দিয়েছে।
আমি একসময় আমার গালের দিক থেকে (দাড়ি না থাকার কারণে) মসৃণ ছিলাম, কিন্তু এখন আমাকে আমার মাথার সিঁথি থেকেও মসৃণ করে দেওয়া হয়েছে (অর্থাৎ পুরো মাথা টাক হয়ে গেছে)।
2665 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ غَيْلَانَ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ يَعْنِي الْحَرْبِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُ، سَمِعَ عَمْرَو بْنَ عَبْسَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: «مَنْ شَابَتْ لَهُ شَيْبَةٌ فِي الْإِسْلَامِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ رَمَى سَهْمًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، فَبَلَغَ الْعَدُوَّ ، وَقَصُرَ ، أَوْ أَصَابَ كَانَ لَهُ عَدْلُ رَقَبَةٍ، وَمَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً مُؤْمِنَةً أُعْتِقَ بِكُلِّ عُضْوٍ مِنْهَا عُضْوٌ مِنَ الْمُعْتِقِ مِنَ النَّارِ»
আমর ইবনে আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:
"যে ব্যক্তি ইসলামের উপর থাকা অবস্থায় তার একটি শুভ্র চুল দেখা দেয়, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূরে পরিণত হবে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একটি তীর নিক্ষেপ করে এবং তা শত্রুর কাছে পৌঁছায়, লক্ষ্যভেদ করুক বা না করুক, (উভয় অবস্থাতেই) তার জন্য একটি দাস মুক্তির সমতুল্য সওয়াব রয়েছে। আর যে ব্যক্তি কোনো মুমিন দাসকে মুক্ত করে, সেই (মুক্ত হওয়া) দাসের প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে আল্লাহ্ মুক্তকারী ব্যক্তির একটি অঙ্গকে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন।"
2666 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَيْذَةَ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ.
رَجَعَ السَّيِّدُ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ،
قَالَا: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، يُحَدِّثُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي الصَّعْبَةِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَقَالَ رَجُلٌ: إِنَّ رِجَالًا يَنْتِفُونَ الشَّيْبَ؟ فَقَالَ: مَنْ شَاءَ نَتَفَ شَيْبَهُ ، أَوْ قَالَ: نُورَهُ "
ফাযালাহ ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে দ্বীনের কাজে থাকা অবস্থায়) একটি শুভ্র চুল বা দাঁড়ি পেল, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূর (আলো) হবে।"
তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: "কিছু লোক তো শুভ্র চুল/দাঁড়ি উপড়ে ফেলে?"
তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: "যে চায়, সে তার শুভ্র চুল (বা শুভ্রতা) উপড়ে ফেলুক।" অথবা তিনি (রাবী সন্দেহবশত বললেন): "সে তার নূর উপড়ে ফেলুক।"
2667 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ رَيْذَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الطَّبَرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ الْمُؤَدِّبِ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي الصَّعْبَةِ، عَنْ حَنَشٍ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَقَالَ رَجُلٌ عِنْدَ ذَلِكَ: فَإِنَّ رِجَالًا يَنْتِفُونَ الشَّيْبَ؟ قَالَ: مَنْ شَاءَ فَلْيَنْتِفْ نُورَهُ "
ফাদালাহ ইবনে উবায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ইসলামের মধ্যে (ইসলামী জীবন যাপনকালে) একটি সাদা চুলও (পাকনা চুল) পায়, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য নূরে (আলোতে) পরিণত হবে।”
এ সময় এক ব্যক্তি বলল: "কিন্তু কিছু লোক তো (তাদের) সাদা চুল তুলে ফেলে?"
তিনি (নবী ﷺ) বললেন: “যে চায়, সে তার নূর (আলো) তুলে ফেলুক।”
2668 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُضَرَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ هَبِيرَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْعِجْلِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِأَصْفَهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحِ بْنِ حَمَّادٍ الْمُقْرِيُّ بَيَّاعُ الْحَدِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَزْرَقُ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ وَرْدَانَ الْأَسَدِيُّ الْكُوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ عُمَرَ النَّصِيبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا السَّرِيُّ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جِدِّهِ عليهم السلام، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " يَا عَلِيُّ ، إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أَتَى عَلَيْهِ أَرْبَعُونَ سَنَةً ، وَهُوَ الْعُمْرُ ، أَمَّنَهُ اللَّهُ مِنَ الْبَلَايَا الثَّلَاثِ: الْجُنُونِ، وَالْجُذَامِ، وَالْبَرَصِ، فَإِذَا أَتَى عَلَيْهِ خَمْسُونَ سَنَةً ، وَهُوَ الدَّهْرُ، خَفَّفَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْحِسَابَ، فَإِنَّهُ إِذَا بَلَغَ سِتِّينَ سَنَةً ، فَهُوَ إِلَى سِتِّينَ سَنَةً فِي إِقْبَالٍ، وَبَعْدَ السِّتِّينَ فِي إِدْبَارٍ، رَزَقَهُ اللَّهُ تَعَالَى الْإِنَابَةَ إِلَيْهِ فِيمَا يُحِبُّ، فَإِذَا بَلَغَ سَبْعِينَ سَنَةً ، فَهُوَ الْحُقْبُ ، أَحَبَّهُ أَهْلُ السَّمَاء، فَإِذَابَلَغَ ثَمَانِينَ سَنَةً أُثْبِتَتْ حَسَنَاتُهُ، وَمُحِيَتْ سَيِّئَاتُهُ، فَإِذَا بَلَغَ تِسْعِينَ سَنَةً ، فَهُوَ الْغَايَةُ، وَذَهَبَ عَنْهُ الدَّهْرُ، وَغُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَمَشِى عَلَى الْأَرْضِ مَغْفُورًا لَهُ، فَإِذَا بَلَغَ مِائَةَ سَنَةٍ كَانَ حَبِيسَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ، وَشَفَعَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ وَسَمَّاهُ أَهْلُ السَّمَاءِ أَسِيرَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"হে আলী! নিশ্চয় কোনো মুমিন যখন চল্লিশ বছরে উপনীত হয়—আর এটাই হচ্ছে (পূর্ণতার) বয়স—তখন আল্লাহ তাকে তিনটি বিপদ থেকে নিরাপত্তা দান করেন: উন্মাদনা (পাগলামি), কুষ্ঠরোগ এবং ধবল রোগ।
অতঃপর যখন সে পঞ্চাশ বছরে উপনীত হয়—আর এটাই হচ্ছে (দীর্ঘ) কাল—তখন আল্লাহ তার জন্য হিসাব-নিকাশ সহজ করে দেন।
আর যখন সে ষাট বছরে পৌঁছে যায়—ষাট বছর পর্যন্ত সে থাকে অগ্রগতির মধ্যে, আর ষাটের পরে সে অবনতির দিকে থাকে—তখন আল্লাহ তাআলা তাকে তার পছন্দনীয় কাজে তাঁর দিকে প্রত্যাবর্তন (তাওবা) করার তাওফীক দান করেন।
অতঃপর যখন সে সত্তর বছরে পৌঁছে—আর এটাই হলো ’হুক্বব’ (দীর্ঘ সময়কাল)—তখন আসমানের অধিবাসীরা তাকে ভালোবাসেন।
অতঃপর যখন সে আশি বছরে পৌঁছে, তখন তার নেক আমলগুলো স্থায়ীভাবে লিখে রাখা হয় এবং তার খারাপ কাজগুলো মুছে দেওয়া হয়।
অতঃপর যখন সে নব্বই বছরে পৌঁছে—আর এটাই হচ্ছে চূড়ান্ত সীমা (’গাইয়া’)—তখন তার ওপর থেকে কালের প্রভাব চলে যায়, তার পূর্বাপর সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয় এবং সে ক্ষমাপ্রাপ্ত অবস্থায় জমিনের উপর চলাফেরা করে।
অতঃপর যখন সে একশ’ বছরে পৌঁছে যায়, তখন সে জমিনে আল্লাহর ’হাবিস’ (আল্লাহর আশ্রিত/আল্লাহর জন্য নিবেদিত) হয়ে যায়, সে তার পরিবারবর্গের জন্য সুপারিশ করার সুযোগ পায় এবং আসমানের অধিবাসীরা তাকে জমিনে আল্লাহর ’আসীর’ (বন্দী) নামে অভিহিত করেন।"
2669 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصُّورِيُّ الْحَافِظُ ، لَفْظًا، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّيِّبِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّيَّاشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ يَعْنِي أَنَسَ بْنَ عِيَاضٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ أَبِي ذَرَّةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " مَا مِنْ مُعَمَّرٍ فِي الْإِسْلَامِ أَرْبَعِينَ سَنَةً ، إِلَّا صَرَفَ اللَّهُ عَنْهُ ثَلَاثَةَ أَنْوَاعٍ مِنَ الْبَلَاءِ: الْجُنُونَ، وَالْجُذَامَ، وَالْبَرَصَ، فَإِذَا بَلَغَ الْخَمْسِينَ لَيَّنَ اللَّهُ عَلَيْهِ الْحِسَابَ، فَإِذَا بَلَغَ السِّتِّينَ رَزَقَهُ اللَّهُ الْإِنَابَةَ لِمَا يُحِبُّ، فَإِذَا بَلَغَ السَّبْعِينَ أَحَبَّهُ اللَّهُ ، وَأَحَبَّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ، فَإِذَا
بَلَغَ الثَّمَانِينَ تَقَبَّلَ اللَّهُ حَسَنَاتِهِ، وَتَجَاوَزَ عَنْ سَيِّئَاتِهِ، فَإِذَا بَلَغَ التِّسْعِينَ، غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَسُمِّيَ أَسِيرَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ، وَشَفَعَ فِي أَهْلِ بَيْتِهِ ".
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"ইসলামে অবস্থান করে যে ব্যক্তি চল্লিশ বছর বয়সে পৌঁছায়, আল্লাহ তাআলা তার থেকে তিন প্রকারের বালা-মুসিবত দূর করে দেন: উম্মাদনা (পাগলামি), কুষ্ঠরোগ এবং ধবলরোগ। আর যখন সে পঞ্চাশ বছরে পৌঁছায়, আল্লাহ তার জন্য হিসাব-নিকাশ সহজ করে দেন। যখন সে ষাট বছরে পৌঁছায়, আল্লাহ তাকে তাঁর পছন্দনীয় কাজের দিকে প্রত্যাবর্তন করার তাওফীক দান করেন। যখন সে সত্তর বছরে পৌঁছায়, আল্লাহ তাকে ভালোবাসেন এবং আসমানবাসীরাও তাকে ভালোবাসে। যখন সে আশি বছরে পৌঁছায়, আল্লাহ তার নেক আমলগুলো কবুল করেন এবং তার মন্দ কাজগুলো ক্ষমা করে দেন। আর যখন সে নব্বই বছরে পৌঁছায়, আল্লাহ তার পূর্বের ও পরের সব গুনাহ ক্ষমা করে দেন, তাকে যমীনে আল্লাহর বন্দী (আসীরুল্লাহ ফি আরদিহি) নামে নামকরণ করা হয় এবং তার পরিবারের সদস্যদের জন্য তার শাফাআতের অধিকার দেওয়া হয়।"
2670 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ الصَّبِّيُّ الْمَحَامِلِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَحْمَدَ الدَّارَقُطْنِيُّ الشَّاهِدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، عَنْ يُوسُفَ، قَالَ: وَحَدَّثَنَا ابْنُ بَهْلُولٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي ذَرَّةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وآله وسلم: " مَا مِنْ مُعَمَّرٍ يُعَمَّرُ فِي الْإِسْلَامِ أَرْبَعِينَ سَنَةً ، إِلَّا صَرَفَ اللَّهُ عَنْهُ ثَلَاثَةَ أَنْوَاعٍ مِنَ الْبَلَاءِ: الْجُنُونَ، وَالْجُذَامَ، وَالْبَرَصَ، فَإِذَا بَلَغَ الْخَمْسِينَ لَيَّنَ اللَّهُ عز وجل حِسَابَهُ.
وَذَكَرَ الْحَدِيثَ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো দীর্ঘজীবী ব্যক্তি নেই, যাকে ইসলামের উপর চল্লিশ বছর পর্যন্ত বয়স দেওয়া হয়, কিন্তু আল্লাহ তাআলা তার থেকে তিন প্রকারের বিপদ দূর করে দেন: পাগলামি (উন্মাদনা), কুষ্ঠ রোগ এবং শ্বেতী রোগ। আর যখন সে পঞ্চাশ বছরে পৌঁছে যায়, তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল তার হিসাবকে সহজ করে দেন।
2671 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَتِيقِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ نَاعِمَةَ الصَّدَفِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودِ بْنِ عُمَرَ بْنِ إِدْرِيسَ بْنِ عِكْرِمَةَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَلِيمٍ، عَنْ أَبِي خَيْثَمٍ، عَنْ مُجَاهِدِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةُ: " {حَتَّى إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً} [الأحقاف: 15] ، قَالَ: الْأَشُدُّ بِضْعٌ وَثَلَاثُونَ، {وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ} [الأحقاف: 15] .
قَالَ: هُوَ الِاسْتِوَاءُ، قَالَ: وَالْقَدْرُ الَّذِي أَعْذَرَ اللَّهُ تَعَالَى إِلَى ابْنِ آدَمَ فِيهِ قَالَ: {أَوَلَمْ نُعَمِّرْكُمْ مَا يَتَذَكَّرُ فِيهِ مَنْ تَذَكَّرَ وَجَاءَكُمُ النَّذِيرُ} [فاطر: 37] ، وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: الْعُمْرُ الَّذِي أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَى ابْنِ آدَمَ فِيهِ سِتُّونَ سَنَةً "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে আল্লাহ তাআলার এই আয়াতটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "এমনকি যখন সে পূর্ণ যৌবনে পৌঁছায় এবং চল্লিশ বছরে উপনীত হয়।" [সূরা আল-আহকাফ: ১৫]।
তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: ’আল-আশুদ’ (পূর্ণ শক্তি বা যৌবন) হলো ত্রিশের কিছু বেশি (যেমন তেত্রিশ বছর)। আর {চল্লিশ বছরে উপনীত হয়}-এর অর্থ হলো পূর্ণতা লাভ করা।
তিনি আরও বললেন: যে বয়সের মাধ্যমে আল্লাহ তাআলা আদম সন্তানকে (সতর্ক হওয়ার) অবকাশ দিয়েছেন, তা হলো তাঁর এই বাণী: "আর আমরা কি তোমাদেরকে এত দীর্ঘ জীবন দান করিনি যে, কেউ উপদেশ গ্রহণ করতে চাইলে তাতে উপদেশ গ্রহণ করতে পারত? আর তোমাদের কাছে সতর্ককারীও এসেছিল।" [সূরা ফাতির: ৩৭]।
আর ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: আল্লাহ তাআলা আদম সন্তানকে যে বয়স পর্যন্ত হুঁশিয়ার হওয়ার অবকাশ দিয়েছেন, তা হলো ষাট বছর।
2672 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ لُوْلُوٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي جَامِعِ الْمَنْصُورِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ، إِمْلَاءً، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَاسِبُ، سَنَةَ ثَمَانٍ وَثَلاثِ مِائَةٍ ، وَمَاتَ سَنَةَ تِسْعٍ وَثَلاثِ مِائَةٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ الْبَاهِلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: " إِذَا اسْتَكْمَلَ الرَّجُلُ أَرْبَعِينَ سَنَةً وَطَعَنَ فِي الْخَمْسِينَ ، آمَنَ مِنَ الْبَلَاءِ الثَّلَاثِ: الْجُنُونِ، وَالْجُذَامِ، وَالْبَرَصِ، فَإِذَا بَلَغَ خَمْسِينَ سَنَةً ، حُوسِبَ حِسَابًا يَسِيرًا، وَابْنُ سِتِّينَ يُعْطَى الْإِنَابَةَ إِلَى اللَّهِ عز وجل، وَابْنُ السَّبْعِينَ تِحُبُّهُ مَلَائِكَةُ السَّمَاءِ، وَابْنُ الثَّمَانِينَ تُكْتَبُ حَسَنَاتُهُ وَلَا تُكْتَبُ عَلَيْهِ سَيِّئَةٌ، وَابْنُ التِّسْعِينَ يَغْفِرُ اللَّهُ لَهُ مَا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبِهِ، وَيَشْفَعُ فِي تِسْعِينَ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ، وَتَكْتُبُهُ مَلَائِكَةُ السَّمَاءِ الدُّنْيَا أَسِيرَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ "
উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যখন কোনো ব্যক্তি চল্লিশ বছর পূর্ণ করে এবং পঞ্চাশের কোঠায় প্রবেশ করে, তখন সে তিনটি বিপদ থেকে নিরাপদ থাকে: উন্মাদনা (পাগলামি), কুষ্ঠরোগ এবং শ্বেতরোগ (ধবল)। আর যখন সে পঞ্চাশ বছর বয়সে পৌঁছায়, তখন তার হিসাব (পরকালে) সহজভাবে নেওয়া হয়। ষাট বছর বয়স্ক ব্যক্তিকে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল-এর দিকে প্রত্যাবর্তন (তাওবা ও একাগ্রতা) করার ক্ষমতা দেওয়া হয়। সত্তর বছর বয়স্ক ব্যক্তিকে আসমানের ফেরেশতাগণ ভালোবাসেন। আশি বছর বয়স্ক ব্যক্তির শুধু নেক আমলসমূহ লেখা হয় এবং তার বিরুদ্ধে কোনো মন্দ কাজ লেখা হয় না। আর নব্বই বছর বয়স্ক ব্যক্তির অতীতের সকল গুনাহ আল্লাহ ক্ষমা করে দেন এবং সে তার পরিবারের নব্বই জন সদস্যের জন্য সুপারিশ করতে পারবে। আর দুনিয়ার (প্রথম) আসমানের ফেরেশতাগণ তাকে পৃথিবীতে আল্লাহর বন্দী (’আসীরুল্লাহ’) হিসেবে লিপিবদ্ধ করেন।"
2673 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّنُوخِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ،
قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْعَبَّاسِ النَّقَّاشُ الْأَشْعَرِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْبَاغَنْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْهُ هِلَالُ بْنُ يَسَافٍ، قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ إِذَا أَتَتْ عَلَيْهِ أَرْبَعُون سَنَةً تَفَرَّغَ لِلْعِبَادَةِ.
হিলাল ইবনে ইয়াসাফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মদীনার কোনো ব্যক্তির বয়স যখন চল্লিশ বছর পূর্ণ হতো, তখন সে নিজেকে সম্পূর্ণরূপে ইবাদতের জন্য নিয়োজিত করত।
2674 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُحَسِّنِ ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ لِمَسْرُوقٍ: مَتَى يُؤْخَذُ الرَّجُلُ بِعَمَلِهِ، قَالَ: إِذَا أَتَتْ عَلَيْهِ أَرْبَعُونَ سَنَةً فَخُذْ حِذْرَكَ.
কাসিম ইবনু আব্দুর রহমানের পিতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মাসরূককে (রাহিমাহুল্লাহ) জিজ্ঞাসা করলাম, একজন মানুষকে কখন তার আমলের (কর্মের) জন্য পাকড়াও করা হবে? তিনি বললেন: যখন তার চল্লিশ বছর বয়স পূর্ণ হবে, তখন তুমি সাবধানতা অবলম্বন করো (বা সতর্ক হও)।
2675 - أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ الْوَاعِظُ بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ كَوْثَرَ الْبَرْبَهَارِيُّ ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرِو الْفَقِيمِيِّ، عَنْ فَضْلِ بْنِ عَمْروٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: كَانَ يُقَالُ: إِذَا بَلَغَ الرَّجُلُ أَرْبَعِينَ سَنَةً عَلَى يَعْنِي، خُلُقٌ لَمْ يَتَحَوَّلْ عَنْهُ، وَكَانَ يُقَالُ لِصَاحِبِ الْأَرْبَعِينَ: احْتَفِظْ بِنَفْسِك.
ইব্ৰাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, বলা হতো: যখন কোনো ব্যক্তি চল্লিশ বছর বয়সে উপনীত হয়, তখন তার মধ্যে যদি কোনো স্বভাব (খুলুক) প্রতিষ্ঠিত থাকে, তবে তা আর পরিবর্তিত হয় না। আর চল্লিশ বছর বয়সী ব্যক্তিকে বলা হতো: তুমি নিজের ব্যাপারে সতর্ক ও যত্নবান হও।
2676 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَبْطَا ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ جَعْفَرٍ الْكَوْكَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنِ ابْنِ أخي الْأَصْمَعِيِّ قَالَ: دُعِيَ رَجُلٌ إِلَى لَهْوٍ كَانَ يُعَاشِرُ عَلَيْهِ قَوْمًا ، فَقَامَ يُرِيدُهُمْ ، فَذَكَرَ أَنَّهُ اسْتَوْفَى الْأَرْبَعِينَ فَجَلَسَ عَنْهُمْ ، وَكَتَبَ إِلَيْهِمْ:
يَا رَبَّةَ الْحَذَرِ إِنِّي عَنْكِ فِي شُغْلٍ … فَطَالِبِي بِالْهَوَى غَيْرِي وَبِالْغَزَلِ
فِي الْأَرْبَعِينَ إِذَا مَا عَاشَهَا رَجُلٌ … مَا أَنْهَجَ الْحَقَّ وَالْمِنْهَاجُ لِلرَّجُلِ … .
আল-আসমা’ঈর ভাতিজা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তিকে কিছু আমোদ-প্রমোদের দিকে ডাকা হলো, যেগুলোর কারণে সে এক দলের সাথে মেলামেশা করত। সে তাদের উদ্দেশ্যে যেতে দাঁড়ালো। তখন তার মনে পড়ল যে, সে চল্লিশ বছর পূর্ণ করেছে। ফলে সে (তাদের কাছে যাওয়া থেকে) বিরত হয়ে বসে পড়ল এবং তাদের উদ্দেশ্যে লিখল:
(কবিতাংশ):
হে সাবধানতার অধিকারী, নিশ্চয়ই আমি তোমার থেকে অন্য কাজে ব্যস্ত,
অতএব, প্রেম ও রসালাপের জন্য অন্য কাউকে খোঁজ করো।
যদি কোনো মানুষ চল্লিশ বছর অতিক্রম করে জীবন ধারণ করে,
তবে (তার জন্য) সত্যের পথ ও সঠিক পন্থা কতই না স্পষ্ট হয়ে ওঠে!
2677 - أَنْشَدَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حِمْدَانَ، قَالَ: أَنْشَدَنِي خَلَفُ بْنُ عُمَرَ الْخَيَّاطُ قَالَ: أَنْشَدَنِي أَبُو حَفْصٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهُ الْبَرَّازُ ، بِمَاءِ الْبَصْرَةِ لِنَفِسِهِ:
ابْيَضَّ رَأْسِي بَعْدَ حُسْنِ سَوَادٍ … وَدَعَا الْمَشِيبُ خَلِيلَتِي لِبَعَادٍ
وَاسْتَحْصَدَ الْقَرْنَ الَّذِي أَنَا مِنْهُمُ وَكَفَى بِذَاكَ عَلَامَةَ الْحَصَادِ.
আবু হাফস মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ আল-বাররায থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
সুন্দর কালো থাকার পর আমার মস্তক শুভ্র হয়ে গেছে;
আর বার্ধক্য আমার প্রিয় সঙ্গীকে বিদায়ের জন্য আহ্বান করেছে।
আমি যে প্রজন্মের অন্তর্গত ছিলাম, তা কর্তনের জন্য (অর্থাৎ, মৃত্যুর জন্য) প্রস্তুত হয়ে গেছে,
আর এটাই ফসলের কর্তনের নিদর্শন হিসেবে যথেষ্ট।
2678 - أَنْشَدَنَا أَبُو غَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِشْرَانَ الْأَدِيبُ الْوَاسِطِيُّ ، بِهَا لِنَفْسِهِ:
لَمَّا رَأَيْتُ الْهَمَّ قَيَّدَ عَنْ … شَأْوِهَا فِي اللَّهْوِ وَاللَّذَّاتِ
وَاسْتَلَّ شَيْبِي مُرْهِقَاتُ وَقَارِهِ … فِي عَارِضَيَّ فَغَضَّ مِنْ جَمَحَاتِي
غَرَّبْتُ نَفْسِي عَنْ مُطَالَبَةِ الْمُنَى … مُسْتَيْقِظًا بِالرَّقْدَةِ الْغَفَلَاتِ
فَاسْتَوْحَشَتْ مِنْ لَهْوِهَا وَنَعِيمِهَا … وَاسْتَأْنَسَتْ بِالْوَجْدِ وَالْخَلَوَاتِ
عُمْرُ الْفَتَى زَمَنُ الشَّبِيبَةِ وَالصِّبَا … فإِذَا انْقَضَى فَاعْدُدْهُ فِي الْأَمْوَاتِ.
আবু গালিব মুহাম্মাদ ইবনে আহমাদ ইবনে বিশরান আল-আদিব আল-ওয়াসিতী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (নিজেই) আবৃত্তি করেন:
যখন আমি দেখলাম যে দুশ্চিন্তা আমার আত্মাকে খেল-তামাশা ও ভোগ-বিলাসিতার উচ্চাকাঙ্ক্ষা থেকে বেঁধে ফেলেছে,
এবং আমার দুই গালে বার্ধক্যের মহিমা নিয়ে শুভ্র কেশরাজি প্রকাশিত হলো, তখন তা আমার উদ্ধত আচরণকে প্রশমিত করল।
তখন আমি অসতর্কতার ঘুম থেকে জাগ্রত হয়ে আমার আত্মাকে আকাঙ্ক্ষা পূরণের দাবি থেকে দূরে সরিয়ে নিলাম,
ফলে সে (আমার আত্মা) তার খেল-তামাশা ও ভোগ-বিলাসিতা থেকে বিচ্ছিন্ন হলো, আর আল্লাহর প্রেমে মগ্নতা ও নির্জনতার মাঝে স্বস্তি ও নৈকট্য খুঁজে পেল।
যুবকের জীবন হলো তারুণ্য ও কৈশোরের সময়টুকু; যখন তা কেটে যায়, তখন তাকে মৃতদের মাঝে গণ্য করো।
2679 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ مَنْصُورٌ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّوَّاقُ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِبَغْدَادَ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَوْذَبٍ ، بِوَاسِطَ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حِمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ الْكَدِيمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ بَيَانٍ الْمُعَلِّمُ، عَنْ أَبِي الرِّجَالِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وآله وسلم: «مَا أَكْرَمَ شَابٌّ شَيْخًا ، إِلَّا قَيَّضَ اللَّهُ لَهُ مَنْ يُكْرِمُهُ عِنْدَ سِنِّهِ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে যুবক কোনো বৃদ্ধকে সম্মান করে, আল্লাহ অবশ্যই তার বার্ধক্যে তাকে সম্মান করার জন্য কাউকে না কাউকে নির্দিষ্ট করে দেন (বা প্রস্তুত রাখেন)।”
2680 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ ، وَغَيْرُهُ، قَالَا: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حِمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقَطِيعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرٌ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمُقْبَرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وآله وسلم أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ أَتَى عَلَيْهِ سِتُّونَ سَنَةً ، فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمْرِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি ষাট বছর বয়সে উপনীত হলো, আল্লাহ তাআলা তাকে (দীর্ঘ) জীবনের ক্ষেত্রে ওজর পেশ করার কোনো সুযোগ আর দেননি।”