আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী
1156 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رِزْقِ اللَّهِ الْكَلْوَذَانِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُجَمِّعُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: صَلَّيْنَا مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمَغْرِبَ فَقَالَ: «النُّجُومُ أَمَنَةٌ لِلسَّمَاءِ ، فَإِذَا ذَهَبَتِ النُّجُومُ أَتَى السَّمَاءَ مَا تُوعَدُ ، وَأَنَا أَمَنَةٌ لِأَصْحَابِي ، فَإِذَا ذَهَبْتُ أَتَى أَصْحَابِي مَا يُوعَدُونَ ، وَأَصْحَابِي أَمَنَةٌ لِأُمَّتِي ، فَإِذَا ذَهَبَ أَصْحَابِي أَتَى أُمَّتِي مَا يُوعَدُونَ»
আবূ মূসা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করলাম। অতঃপর তিনি বললেন: নক্ষত্ররাজি হলো আকাশের জন্য নিরাপত্তা। যখন নক্ষত্ররাজি বিলুপ্ত হয়ে যাবে, তখন আকাশের উপর সেই বিপদ নেমে আসবে, যার প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে। আর আমি হলাম আমার সাহাবীদের জন্য নিরাপত্তা। যখন আমি চলে যাব, তখন আমার সাহাবীদের উপর সেই সময়/বিপদ চলে আসবে, যার প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে। আর আমার সাহাবীরা হলেন আমার উম্মতের জন্য নিরাপত্তা। যখন আমার সাহাবীরা চলে যাবেন, তখন আমার উম্মতের উপর সেই সময়/বিপদ চলে আসবে, যার প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে।
1157 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 1683⦘ الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ قَالَ: أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ مَثَلَ أَصْحَابِي فِي أُمَّتِي كَالْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ ، لَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ إِلَّا بِالْمِلْحِ» قَالَ الْحَسَنُ: فَقَدْ ذَهَبَ مِلْحُنَا فَكَيْفَ نَصْلُحُ؟
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আমার উম্মতের মাঝে আমার সাহাবীগণের উদাহরণ হলো খাবারের মধ্যে লবণের মতো। লবণ ছাড়া খাবার উপযুক্ত হয় না।” আল-হাসান বলেন: আমাদের লবণ তো চলে গেছে, তাহলে আমরা কীভাবে উপযুক্ত হবো?
1158 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْجُرْجَانِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَنْبَأنا مَعْمَرٌ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَثَلُ أَصْحَابِي فِي النَّاسِ كَمَثَلِ الْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ» قَالَ: يَقُولُ الْحَسَنُ: هَيْهَاتَ ذَهَبَ مِلْحُ الْقَوْمِ
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মানুষের মধ্যে আমার সাহাবীগণের উপমা হলো খাদ্যের মধ্যে লবণের মতো।”
আল-হাসান (বসরি) বলেন: হায় আফসোস! (সেই) সম্প্রদায়ের লবণ তো চলেই গেছে।
1159 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَيْضًا قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ⦗ص: 1684⦘ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْحَارِثِ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُبْتَغَى الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِي ، كَمَا تُبْتَغَى الضَّالَّةُ لَا تُوجَدُ»
আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আমার সাহাবীদের মধ্য থেকে কোনো লোককে এমনভাবে খুঁজে ফেরা হবে, যেভাবে হারানো বস্তুকে খুঁজে ফেরা হয়, কিন্তু তাকে খুঁজে পাওয়া যাবে না।
1160 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَسَدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: أَنْبَأَنَا الْأَعْمَشُ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ ، عَنْ جَابِرٍ رَفَعَهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: " لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَخْرُجُ الْجَيْشُ فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ؟ فَيُقَالُ: نَعَمْ ، فَيَسْتَفْتِحُونَ بِهِ ، فَيُفْتَحُ لَهُمْ ، ثُمَّ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَخْرُجُ الْجَيْشُ ، فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ؟ فَيَطْلُبُونَهُ فَلَا يَجِدُونَهُ ، فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ رَأَى أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ؟ فَيَطْلُبُونَهُ فَلَا يَجِدُونَهُ ، فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ رَأَى أَحَدًا ⦗ص: 1685⦘ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ؟ فَلَا يَجِدُونَهُ ، فَلَوْ كَانَ الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِي مِنْ وَرَاءِ الْبَحْرِ لَأَتَوْهُ "
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মানুষের ওপর এমন এক সময় আসবে, যখন কোনো সামরিক বাহিনী অভিযানে বের হবে। তখন বলা হবে: তোমাদের মধ্যে কি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীদের কেউ আছে? বলা হবে: হ্যাঁ। অতঃপর তারা তার মাধ্যমে বিজয়ের প্রার্থনা করবে এবং তাদের জন্য বিজয় দেওয়া হবে।
এরপর মানুষের ওপর এমন এক সময় আসবে যখন সামরিক বাহিনী বের হবে। তখন বলা হবে: তোমাদের মধ্যে কি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীদের কেউ আছে? তারা তাকে খুঁজবে কিন্তু পাবে না।
তখন বলা হবে: তোমাদের মধ্যে এমন কেউ কি আছে, যে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কোনো সাহাবীকে দেখেছে? তারা তাকেও খুঁজবে কিন্তু পাবে না।
আমার সাহাবীদের মধ্যে কেউ যদি সমুদ্রের ওপারেও থাকত, তবুও তারা তার কাছে যেত।
(জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত)।
1161 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ الْحَسَنِ فِي مَجْلِسٍ ، فَذَكَرَ كَلَامًا ، وَذَكَرَ ⦗ص: 1686⦘ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: «أُولَئِكَ أَصْحَابُ مُحَمَّدٍ كَانُوا أَبَرَّ هَذِهِ الْأُمَّةِ قُلُوبًا ، وَأَعْمَقَهَا عِلْمًا ، وَأَقَلَّهَا تَكَلُّفًا ، قَوْمٌ اخْتَارَهُمُ اللَّهُ عز وجل لِصُحْبَةِ نَبِيِّهِ ، وَإِقَامَةِ دِينِهِ ، فَتَشَبَّهُوا بِأَخْلَاقِهِمْ وَطَرَائِقِهِمْ ، فَإِنَّهُمْ كَانُوا وَرَبِّ الْكَعْبَةِ عَلَى الْهَدْيِ الْمُسْتَقِيمِ»
আল-হাসান (আল-বাসরী) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণের কথা উল্লেখ করে বললেন: ওনারা হলেন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণ; তাঁরা ছিলেন এই উম্মাহর মধ্যে হৃদয়ের দিক থেকে সবচেয়ে বেশি পুণ্যবান, জ্ঞানের দিক থেকে সবচেয়ে গভীর এবং কৃত্রিমতা/আড়ম্বর থেকে সবচেয়ে মুক্ত। তাঁরা এমন সম্প্রদায় যাদেরকে আল্লাহ তাআলা তাঁর নবীর সাহচর্য এবং তাঁর দ্বীন প্রতিষ্ঠার জন্য মনোনীত করেছেন। অতএব, তোমরা তাদের চরিত্র ও পথ-পদ্ধতির অনুসরণ করো, কেননা, কাবার রবের শপথ! তাঁরা সরল সঠিক পথের উপর প্রতিষ্ঠিত ছিলেন।
1162 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللَّهِ عز وجل: {كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ} [آل عمران: 110] قَالَ: «هُمُ الَّذِينَ هَاجَرُوا مَعَ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم»
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আল্লাহর বাণী (আযযা ওয়া জাল্লা): {তোমরাই হলে শ্রেষ্ঠ উম্মত, মানবজাতির জন্য যাদেরকে বের করা হয়েছে} [আল-ইমরান: ১১০] সম্পর্কে বলেন: তারা হলেন ঐ সকল লোক, যারা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হিজরত করেছেন।
1163 - حَدَّثَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَيْضًا قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَوْدُودٍ بَحْرُ بْنُ مُوسَى قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ ، قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {فَسَوْفَ يَأْتِي اللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُ} [المائدة: 54] قَالَ: «وَاللَّهِ مَا هِيَ لِأَهْلِ حَرُورَاءَ ، وَلَكِنَّهَا لِأَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَأَصْحَابِهِمَا»
আল-হাসান এই আয়াতটি পাঠ করলেন: “অচিরেই আল্লাহ এমন এক সম্প্রদায়কে আনবেন, যাদেরকে তিনি ভালোবাসবেন এবং তারাও তাঁকে ভালোবাসবে।” [সূরা আল-মায়েদা: ৫৪] তিনি বললেন: আল্লাহর শপথ! এই আয়াতটি হারুরার অধিবাসীদের জন্য নয়, বরং এটি আবূ বকর, উমার এবং তাঁদের সঙ্গীদের জন্য।
1164 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أَيْضًا قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ زِيَادٍ ⦗ص: 1688⦘ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: سَمِعْتُ الْفُضَيْلَ بْنَ عِيَاضٍ يَقُولُ: " حُبُّ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ذُخْرٌ أَدَّخِرُهُ ثُمَّ قَالَ: رَحِمَ اللَّهُ مَنْ تَرَحَّمَ عَلَى أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ، وَإِنَّمَا يَحْسُنُ هَذَا كُلُّهُ بِحُبِّ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم قَالَ: وَسَمِعْتُ فُضَيْلًا يَقُولُ: قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ: " خَصْلَتَانِ مَنْ كَانَتَا فِيهِ الصِّدْقُ وَحُبُّ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ، أَرْجُو أَنْ يَنْجُوَ وَيَسْلَمَ
মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবিদের প্রতি ভালোবাসা এমন এক সঞ্চয়, যা আমি জমা করে রাখি। অতঃপর তিনি বললেন: আল্লাহ তাকে রহম করুন, যে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবিদের প্রতি দয়া দেখায়। আর এই সবকিছুই মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবিদের প্রতি ভালোবাসার মাধ্যমেই সুন্দর হয়। এবং আমি ফুদায়েলকে (আরও) বলতে শুনেছি, ইবনুল মুবারাক বলেছেন: "দুটি গুণ—যার মধ্যে এই দুটি গুণ বিদ্যমান, সত্যবাদিতা এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবিদের প্রতি ভালোবাসা, আমি আশা করি সে নাজাত পাবে ও নিরাপদ থাকবে।"
1165 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْبُهْلُولِ الْقَاضِي قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي رحمه الله قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي رضي الله عنه ، عَنْ سَلَّامِ بْنِ سَلْمٍ التَّمِيمِيِّ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِيِّ ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَرْحَمَ هَذِهِ الْأُمَّةِ بِهَا أَبُو بَكْرٍ ، وَأَقْوَاهُمْ فِي دِينِ ⦗ص: 1689⦘ اللَّهِ عُمَرُ ، وَأَفْرَضَهُمْ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ ، وَأَقْضَاهُمْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، وَأَصْدَقَهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ، وَأَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدِ بْنُ الْجَرَّاحِ ، وَأَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ وِعَاءٌ مِنَ الْعِلْمِ ، وَسَلْمَانُ عِلْمٌ لَا يُدْرَكُ ، وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ أَعْلَمُ النَّاسِ بِحَلَالِ اللَّهِ وَحَرَامِهِ ، وَمَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ ، وَلَا أَقَلَّتِ الْبَطْحَاءُ مِنْ ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ مِنْ أَبِي ذَرٍّ»
আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিঃসন্দেহে এই উম্মাহর প্রতি তাদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা দয়ালু হলেন আবূ বকর। আর আল্লাহর দ্বীনের ব্যাপারে তাদের মধ্যে সর্বাপেক্ষা শক্তিশালী হলেন উমার। এবং তাদের মধ্যে ফারাইয (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে সবচেয়ে অভিজ্ঞ হলেন যায়িদ ইবনু ছাবিত। এবং তাদের মধ্যে বিচারক হিসেবে সর্বশ্রেষ্ঠ হলেন আলী ইবনু আবী তালিব। আর তাদের মধ্যে লজ্জায় (হায়া) সর্বাপেক্ষা সত্যবাদী হলেন উছমান ইবনু আফ্ফান। এবং এই উম্মাহর আমীন (বিশ্বস্ত) হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ। আর তাদের মধ্যে আল্লাহর কিতাবের সর্বশ্রেষ্ঠ কারী (পাঠক) হলেন উবাই ইবনু কা'ব। আর আবূ হুরাইরাহ হলেন জ্ঞানের একটি পাত্র। এবং সালমান (ফারসি) হলেন এমন এক ইলম (জ্ঞান) যা অর্জন করা যায় না। আর মু'আয ইবনু জাবাল হলেন মানুষের মধ্যে আল্লাহর হালাল ও হারাম সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী। আর আকাশ ছায়া দেয়নি, আর জমিন এমন কোনো ব্যক্তিকে বহন করেনি যার জিহ্বা আবূ যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর জিহ্বার চেয়ে বেশি সত্যবাদী।
1166 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي يَعْنِي: يَعْقُوبَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَّامٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ التَّمِيمِيُّ قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: ابْنُ سَلْمٍ الطَّوِيلُ الْمَدَائِنِيُّ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِيِّ ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَرْحَمَ هَذِهِ الْأُمَّةِ لَهَا أَبُو بَكْرٍ ، وَأَقْوَاهُمْ فِي دِينِ اللَّهِ عُمَرُ ، وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ، وَأَقْضَاهُمْ عَلِيٌّ ، وَأَقْرَأَهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ عز وجل أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ ، وَأَفْرَضَهُمْ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ ، وَأَمِينَ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ ، وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ أَعْلَمُ النَّاسِ بِحَلَالِ اللَّهِ وَحَرَامِهِ ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ وِعَاءٌ مِنَ الْعِلْمِ ، وَسَلْمَانُ عِلْمٌ لَا يُدْرَكُ» وَذَكَرَ صِدْقَ أَبِي ذَرٍّ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى: وَقَدْ حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ مِنْ غَيْرِ طَرِيقٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَغَيْرِهِمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله: وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: «أَصْحَابِي كَالنُّجُومِ بِأَيِّهِمُ اقْتَدَيْتُمُ اهْتَدَيْتُمْ» ⦗ص: 1691⦘ قُلْتُ: فَلَوْ فَعَلَ إِنْسَانٌ فِعْلًا كَانَ لَهُ فِيهِ قُدْوَةً بِأَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، كَانَ عَلَى الطَّرِيقِ الْمُسْتَقِيمِ ، وَمَنْ فَعَلَ فِعْلًا يُخَالِفُ فِيهِ الصَّحَابَةَ فَنَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْهُ ، مَا أَسْوَأَ حَالَهُ
আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই এই উম্মতের মধ্যে তাদের প্রতি সবচেয়ে বেশি দয়ালু হলেন আবূ বকর, আর আল্লাহ্র দ্বীনের ব্যাপারে তাদের মধ্যে সবচেয়ে শক্তিশালী হলেন উমার, আর লজ্জাশীলতায় তাদের মধ্যে সবচেয়ে সত্যবাদী হলেন উসমান ইবনু আফ্ফান, আর বিচার ফয়সালায় তাদের মধ্যে সবচেয়ে পারদর্শী হলেন আলী, আর মহান আল্লাহ্র কিতাব তেলাওয়াতে তাদের মধ্যে সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ হলেন উবাই ইবনু কা'ব, আর ফারায়িয (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে তাদের মধ্যে সবচেয়ে বিজ্ঞ হলেন যায়দ ইবনু সাবিত, আর এই উম্মতের আমানতদার হলেন আবূ উবাইদাহ ইবনু আল-জাররাহ, আর আল্লাহ্র হালাল ও হারাম সম্পর্কে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে জ্ঞানী হলেন মু'আয ইবনু জাবাল, আর আবূ হুরায়রা হলেন ইলমের আধার, আর সালমান এমন জ্ঞান (এর অধিকারী) যা সহজে অর্জন করা যায় না।” আর তিনি আবূ যর-এর সততার কথাও উল্লেখ করেছেন।
1167 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ ، عَنْ حَمْزَةَ الْجَزَرِيِّ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّمَا أَصْحَابِي مِثْلُ النُّجُومِ ، فَأَيُّهُمْ أَخَذْتُمْ بِقَوْلِهِ اهْتَدَيْتُمْ» قُلْتُ: فَمِنْ صِفَةِ مَنْ أَرَادَ اللَّهُ عز وجل بِهِ خَيْرًا ، وَسَلَّمَ لَهُ دِينَهُ ، وَنَفَعَهُ اللَّهُ الْكَرِيمُ بِالْعِلْمِ ، الْمَحَبَّةِ لِجَمِيعِ الصَّحَابَةِ ، وَلِأَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَلِأَزْوَاجِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَالِاقْتِدَاءِ بِهِمْ ، وَلَا يَخْرُجُ بِفِعْلٍ وَلَا بِقَوْلٍ عَنْ مَذَاهِبِهِمْ ، وَلَا يَرْغَبُ عَنْ طَرِيقَتِهِمْ ، وَإِذَا اخْتَلَفُوا فِي بَابٍ مِنَ الْعِلْمِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ: حَلَالٌ وَقَالَ الْآخَرُ: حَرَامٌ نَظَرَ: أَيُّ الْقَوْلَيْنِ أَشْبَهُ بِكِتَابِ اللَّهِ عز وجل وَسُنَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَسَأَلَ الْعُلَمَاءَ عَنْ ذَلِكَ إِذَا قَصُرَ عِلْمُهُ ، فَأَخَذَ بِهِ وَلَمْ يَخْرُجْ عَنْ قَوْلِ بَعْضِهِمْ ، وَسَأَلَ اللَّهَ عز وجل السَّلَامَةَ ، وَتَرَحَّمَ عَلَى الْجَمِيعِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَبِهِ أَسْتَعِينُ
، وَعُمَرُ ، وَعُثْمَانُ ، وَعَلِيٌّ رضي الله عنهم وَتَمَامُ سَائِرِ الْعَشَرَةِ فَقَالَ لَهُ: «اسْكُنْ فَمَا عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» وَكَذَا كَانُوا كَمَا قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: رضي الله عنهم وَعَنْ جَمِيعِ الصَّحَابَةِ الَّذِينَ ضَمِنَ اللَّهُ لَهُمْ فِي كِتَابِهِ أَنَّهُ لَا يُخْزِيهِمْ ، وَأَنَّهُ يُتِمُّ لَهُمْ نُورَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، وَيَغْفِرُ لَهُمْ ،
وَأَخْبَرَ أَنَّهُ قَدْ رَضِيَ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ، وَأَنَّهُ أَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ، فَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، وَنَفَعَنَا بِحُبِّهِمْ ، وَبِحُبِّ أَهْلِ بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَبِحُبِّ أَزْوَاجِهِ رضي الله عنهم أَجْمَعِينَ
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আমার সাহাবীগণ তারকারাজির ন্যায়। তাদের মধ্যে যার কথাই তোমরা গ্রহণ করবে, তোমরা হিদায়াতপ্রাপ্ত হবে।"
[এবং উমার, উসমান ও আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-কে উদ্দেশ্য করে তিনি বললেন]: "শান্ত হও। কারণ তোমাদের উপর একজন নবী, একজন সিদ্দীক (সত্যবাদী) এবং একজন শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই।"
1168 - أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمْزَةُ بْنُ عَوْنٍ الْمَسْعُودِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ الْأَسَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، وَشَرِيكٌ ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ: إِنِّي لَقَاعِدٌ عِنْدَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «عَشَرَةٌ فِي الْجَنَّةِ وَهُوَ عَلَى حِرَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ ، وَعُثْمَانُ ، وَعَلِيٌّ ، وَطَلْحَةُ ، وَالزُّبَيْرُ ، وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ»
যির ইবনু হুবাইশ বললেন: আমি আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। আমি তাঁকে বলতে শুনেছি, তিনি (আলী) বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "দশজন জান্নাতে যাবে, আর তিনি (নবী ﷺ) তখন হেরা (পর্বতে) ছিলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, সা‘দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস, আবদুর রহমান ইবনু আওফ, এবং সা‘ঈদ ইবনু যায়িদ ইবনু 'আমর ইবনু নুফাইল।"
1169 - وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ ذَرِيحٍ الْعُكْبَرِيُّ قَالَ ⦗ص: 1697⦘: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى التِّسْعَةِ أَنَّهُمْ فِي الْجَنَّةِ ، وَلَوْ شَهِدْتُ عَلَى الْعَاشِرِ لَصَدَقْتُ قَالَ: قُلْتُ: وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، عَلَى حِرَاءَ وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ ، وَعُثْمَانُ ، وَعَلِيٌّ ، وَطَلْحَةُ ، وَالزُّبَيْرُ ، وَسَعْدٌ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اثْبُتْ حِرَاءَ فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» قَالَ: قُلْتُ: فَمَنِ الْعَاشِرُ؟ قَالَ: أَنَا
সাঈদ ইবনে যায়িদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: আমি নয় জন সম্পর্কে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে তারা জান্নাতি; আর যদি আমি দশম ব্যক্তি সম্পর্কে সাক্ষ্য দিতাম, তবে আমি সত্যবাদী হতাম। (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম, সেটি কী? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেরা পর্বতে ছিলেন এবং তাঁর সাথে আবূ বকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, সা’দ এবং আব্দুর রহমান ইবনে আউফও ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে হেরা! স্থির হও। কেননা তোমার উপর একজন নবী, একজন সিদ্দীক (পরম সত্যবাদী) অথবা একজন শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই।" আমি বললাম, দশম ব্যক্তি কে? তিনি বললেন, আমি।
1170 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمِّي وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ⦗ص: 1698⦘ وَهْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، كَانَ عَلَى حِرَاءَ ، وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ ، وَعُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ ، وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ، وَالزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ، وَطَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ، وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ فَتَحَرَّكَ الْجَبَلُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اسْكُنْ حِرَاءُ فَلَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» فَسَكَنَ الْجَبَلُ
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেরা পর্বতের উপর ছিলেন। তাঁর সাথে ছিলেন আবূ বকর, উমার, উসমান ইবনে আফফান, আলী ইবনে আবী তালিব, আব্দুর রহমান ইবনে আউফ, যুবাইর ইবনুল আওয়াম, তালহা ইবনে উবাইদুল্লাহ, সা‘দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস এবং সাঈদ ইবনে যায়দ ইবনে আমর ইবনে নুফাইল। তখন পর্বতটি নড়ে উঠল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "হে হেরা! স্থির হও। তোমার উপরে একজন নবী, অথবা একজন সিদ্দীক, অথবা একজন শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই।" তখন পর্বতটি স্থির হয়ে গেল।
1171 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا ، عَنِ النَّضْرِ الْخَزَّازِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى حِرَاءَ ، فَتَزَلْزَلَ الْجَبَلُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «اثْبُتْ فَمَا عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» ⦗ص: 1699⦘ وَعَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَأَبُو بَكْرٍ ، وَعُمَرُ ، وَعُثْمَانُ ، وَعَلِيٌّ ، وَطَلْحَةُ ، وَالزُّبَيْرُ ، وَابْنُ عَوْفٍ ، وَسَعْدٌ ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله: وَلِكُلِّ حَدِيثٍ مِنْ هَذِهِ طُرُقٌ جَمَاعَةٌ نَكْتَفِي مِنْهَا بِمَا ذَكَرْنَا
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হেরা পাহাড়ের ওপর ছিলেন। তখন পাহাড়টি কেঁপে উঠলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “স্থির হও! কেননা তোমার ওপর একজন নবী, অথবা একজন সিদ্দীক, অথবা একজন শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই।” আর তাঁর (পাহাড়ের) ওপর ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর, উমার, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, ইবনু আওফ, সা‘দ এবং সা‘ঈদ ইবনু যায়দ ইবনু ‘আমর ইবনু নুফাইল।
1172 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْحَارِثِ الْعَبْدِيِّ قَالَ: قَدِمَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ الْكُوفَةَ فَدَخَلَ عَلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَهُوَ أَمِيرٌ ، فَأَوْسَعَ لَهُ إِلَى جَنْبِهِ ، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رضي الله عنه يَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: لَيْتَنِي ⦗ص: 1700⦘ قَدْ رَأَيْتُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ: فَقَالَ: «أَنَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» فَقَالَ: إِنِّي لَسْتُ عَنْكَ أَسْأَلُ ، قَدْ عَرَفْتُ أَنَّكَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ قَالَ: «فَأَنَا مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَأَنْتَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَعُمَرُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَعُثْمَانُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَعَلِيٌّ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَطَلْحَةُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَالزُّبَيْرُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَسَعْدٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ» وَلَوْ شِئْتُ لَسَمَّيْتُ الْعَاشِرَ قَالَ: عَزَمْتُ عَلَيْكَ لَمَا سَمَّيْتَهُ قَالَ: أَنَا يَعْنِي: سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ
সাঈদ ইবনু যায়দ ইবনু আমর ইবনি নুফাইল কূফায় আগমন করলেন এবং তিনি যখন আমীর, তখন মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ-এর কাছে প্রবেশ করলেন। মুগীরাহ তাঁকে নিজের পাশে বসার জন্য জায়গা করে দিলেন। তখন সাঈদ বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি আবূ বকর আস-সিদ্দীক রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: 'আহা! যদি আমি কোনো জান্নাতবাসীকে দেখতে পেতাম।' তখন তিনি (নবীজি) বললেন: "আমি জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত।" আবূ বকর বললেন: আমি আপনার বিষয়ে জিজ্ঞেস করিনি। আমি তো জানি যে আপনি জান্নাতবাসী। তিনি বললেন: "তাহলে আমিও জান্নাতবাসী, আর তুমিও জান্নাতবাসী, আর উমরও জান্নাতবাসী, আর উসমানও জান্নাতবাসী, আর আলীও জান্নাতবাসী, আর তালহা জান্নাতবাসী, আর যুবাইরও জান্নাতবাসী, আর সা'দও জান্নাতবাসী, আর আবদুর রহমানও জান্নাতবাসী। আমি চাইলে দশম জনের নামও বলতে পারতাম।" সা'ঈদ বললেন: আমি আপনাকে কসম দিয়ে বলছি, আপনি অবশ্যই তার নাম বলুন। তিনি বললেন: "আমি" (অর্থাৎ: সাঈদ ইবনু যায়দ)।
1173 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرِّزُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى ، عَنْ شَيْبَانَ ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْحَارِثِ الْعَبْدِيِّ قَالَ: قَدِمَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ الْكُوفَةَ فَدَخَلَ عَلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ الْفِرْيَابِيِّ
সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কুফায় আগমন করলেন। অতঃপর তিনি মুগীরাহ ইবনু শু‘বাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট প্রবেশ করলেন এবং ফিরিয়াবী-এর হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করলেন।
1174 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ
১১৭৪ - আর আল-ফিরিয়াবী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: কুতাইবাহ ইবনু সাঈদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন: আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ আদ-দারাওয়ার্দী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন।
1175 - وَحَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ح
⦗ص: 1701⦘
অনুগ্রহ করে মূল হাদীসের পাঠ (মতন) প্রদান করুন।