হাদীস বিএন


আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী





আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1176)


1176 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرِّزُ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ ، وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ ، وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ ، وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ ، وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ ، وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي الْجَنَّةِ ، وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فِي الْجَنَّةِ ، وَأَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ فِي الْجَنَّةِ»
‌قَوْلِ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَبَيَانٌ مِنْ قَوْلِ التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإِحْسَانٍ ، وَلَا يَنْبَغِي لِمُسْلِمٍ عَقَلَ عَنِ اللَّهِ عز وجل أَنْ يَشُكَّ فِي هَذَا ، فَأَمَّا دَلِيلُ الْقُرْآنِ فَإِنَّ اللَّهَ عز وجل قَالَ: {وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الْأَرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا يَعَبُدُونَنِي لَا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا} [النور: 55] قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله: فَقَدْ وَاللَّهِ أَنْجَزَ اللَّهُ الْكَرِيمُ لَهُمْ مَا وَعَدَهُمْ بِهِ ، جَعَلَهُمُ الْخُلَفَاءَ مِنْ بَعْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَمَكَّنَهُمْ فِي الْبِلَادِ ، وَفَتَحُوا الْفُتُوحَ ، وَغَنِمُوا الْأَمْوَالَ ، وَسَبَوْا ذَرَارِيَّ الْكُفَّارِ ، وَأَسْلَمَ فِي خِلَافَتِهِمْ خَلْقٌ كَثِيرٌ ، وَقَاتَلُوا مَنِ ارْتَدَّ عَنِ الْإِسْلَامِ حَتَّى أَجْلَوْهُمْ ، وَرَجَعَ بَعْضُهُمْ ، كَذَلِكَ فَعَلَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه فَكَانَ
سَيْفُهُ فِيهِمْ سَيْفَ حَقٍّ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ ، وَكَذَلِكَ الْخَلِيفَةُ الرَّابِعُ وَهُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه كَانَ سَيْفُهُ فِي الْخَوَارِجِ سَيْفَ حَقٍّ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ ، فَأَعَزَّ اللَّهُ الْكَرِيمُ دِينَهُ بِخِلَافَتِهِمْ ، وَأَذَلُّوا الْأَعْدَاءَ ، وَظَهَرَ أَمْرُ اللَّهِ ، وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ ، وَسَنُّوا لِلْمُسْلِمِينَ السُّنَنَ الشَّرِيفَةَ ، وَكَانُوا بَرَكَةً عَلَى جَمِيعِ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ السُّنَّةِ وَالْجَمَاعَةِ ، وَأَمَّا مَا جَاءَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ، فَإِنَّهُ رَوَى سَفِينَةُ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «الْخِلَافَةُ ثَلَاثُونَ سَنَةً» ثُمَّ قَالَ: أَمْسَكَ أَبُو بَكْرٍ سَنَتَيْنِ ، وَعُمَرُ عَشْرًا ، وَعُثْمَانُ ثِنْتَا عَشْرَةَ ، وَعَلِيٌّ سِتًا ، وَكَذَا وُلُّوهَا ، وَكَذَا رَوَى أَبُو بَكْرٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم شَبِيهًا بِهَذَا ، وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: «الْأَئِمَّةُ مِنْ قُرَيْشٍ» وَقَوْلُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «عَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي ، وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ الْمَهْدِيِّينَ ، عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ» وَسَنَذْكُرُ السُّنَنَ وَالْآثَارَ فِي ذَلِكَ




আব্দুর রহমান ইবনে আউফ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আবু বকর জান্নাতে, উমার জান্নাতে, উসমান জান্নাতে, আলী জান্নাতে, তালহা জান্নাতে, যুবাইর জান্নাতে, আব্দুর রহমান জান্নাতে, সা‘দ জান্নাতে, সাঈদ ইবনু যায়িদ জান্নাতে এবং আবু উবাইদা ইবনুল জাররাহ জান্নাতে।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1177)


1177 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَ ⦗ص: 1704⦘: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: أَخْبَرَنِي حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ ، عَنْ سَفِينَةَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «الْخِلَافَةُ ثَلَاثُونَ سَنَةً» ثُمَّ قَالَ: أَمْسِكْ ، خِلَافَةُ أَبِي بَكْرٍ سَنَتَانِ ، وَعُمَرَ عَشْرٌ ، وَعُثْمَانَ ثِنْتَا عَشْرَةَ ، وَعَلِيٍّ سِتٌّ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ: قُلْتُ لِحَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ: سَفِينَةُ الْقَائِلُ: أَمْسِكْ قَالَ: نَعَمْ




আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “খেলাফত ত্রিশ বছর।” অতঃপর সফীনা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: হিসেব করো—আবূ বাকর (রা.)-এর খেলাফত দুই বছর, উমার (রা.)-এর দশ বছর, উসমান (রা.)-এর বারো বছর এবং আলী (রা.)-এর ছয় বছর।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1178)


1178 - وَحَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ السَّقَطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، وَهُشَيْمُ بْنُ بَشِيرٍ قَالَا: أَنْبَأَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ جُمْهَانَ قَالَ: سَمِعْتُ سَفِينَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْخِلَافَةُ فِي أُمَّتِي ثَلَاثُونَ سَنَةً» فَحَسَبْنَا فَوَجَدْنَا أَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعُثْمَانَ ، وَعَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ




সফীনা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ ﷺ বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে খিলাফত হবে ত্রিশ বছর।” এরপর আমরা হিসাব করলাম এবং আবূ বকর, উমার, উসমান ও আলী রাদিয়াল্লাহু আনহুমকে পেলাম।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1179)


1179 - وَأَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الْجَوْزِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ ، عَنِ الْعَوَّامِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ ، عَنْ سَفِينَةَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْخِلَافَةُ فِي أُمَّتِي ثَلَاثُونَ سَنَةً» قَالَ: فَعَدُّوا ذَلِكَ فَوَجَدُوهُ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله: وَلِحَدِيثِ سَفِينَةَ طُرُقٌ جَمَاعَةٌ




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের আযাদকৃত গোলাম সফীনা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে খিলাফত ত্রিশ বছর থাকবে।"

বর্ণনাকারী বলেন, তারা তা গণনা করে ত্রিশ বছরই পেয়েছেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1180)


1180 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ قَالَ ابْنُ أَبِي دَاوُدَ: وَلَمْ نَكْتُبْهُ إِلَّا عَنْهُ ، وَكَانَ أَبِي يَسْأَلُ عَنْهُ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: وَفَدْنَا مَعَ زِيَادٍ عَلَى مُعَاوِيَةَ رحمه الله فَلَمَّا دَخَلْنَا عَلَيْهِ قَالَ لِأَبِي: يَا أَبَا بَكْرَةَ حَدِّثْنَا بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «الْخِلَافَةُ ثَلَاثُونَ ، ثُمَّ تَكُونُ مُلْكًا»




আবদুর রহমান ইবনে আবি বাকরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা যিয়াদের সাথে মুআবিয়া (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে গেলাম। যখন আমরা তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম, তিনি আমার পিতাকে (আবু বাকরাহকে) বললেন: হে আবু বাকরাহ! আপনি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শোনা একটি হাদীস আমাদের শোনান। তিনি (আবু বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “খিলাফত ত্রিশ বছর স্থায়ী হবে, এরপর তা রাজতন্ত্রে (মুলকে) পরিণত হবে।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1181)


1181 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ ⦗ص: 1707⦘ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رِزْقِ اللَّهِ الْكَلْوَذَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي هِلَالٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ سَيْفٍ ، عَنْ شُفَيِّ بْنِ مَاتِعٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَيَكُونَنَّ مِنْكُمُ اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ ، لَا يَلْبَثُ بَعْدِي إِلَّا قَلِيلًا ، وَصَاحِبُ رَحَا دَارَةِ الْعَرَبِ يَعِيشُ حَمِيدًا ، وَيَمُوتُ شَهِيدًا» فَقَالَ رَجُلٌ: مَنْ هُوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ» ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَقَالَ: «وَأَنْتَ يَسْأَلُكَ النَّاسُ أَنْ تَخْلَعَ قَمِيصًا كَسَاكَهُ اللَّهُ عز وجل فَوَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ لَئِنْ خَلَعْتَهُ لَمْ تَدْخُلِ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ: مَا لَنَا وَلِهَذَا ، إِنَّمَا جَلَسْنَا لِتُذَكِّرَنَا قَالَ: فَقَالَ: أَمَا لَوْ تَرَكْتَنِي لَأَخْبَرْتُكَ بِمَا قَالَ فِيهِمْ وَاحِدًا وَاحِدًا "




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“তোমাদের মধ্য থেকে অবশ্যই বারোজন খলীফা হবেন। আবু বকর আস-সিদ্দীক, যিনি আমার পরে অল্প দিনই অবস্থান করবেন। এবং আরবের কেন্দ্রীয় অঞ্চলের জাঁতার মালিক, যিনি প্রশংসিত জীবন যাপন করবেন এবং শহীদ হিসেবে মৃত্যুবরণ করবেন।”

অতঃপর এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: হে আল্লাহর রাসূল! তিনি কে? তিনি (সাঃ) বললেন: “উমার ইবনুল খাত্তাব।”

এরপর তিনি উসমান ইবনু আফ্ফানের দিকে ফিরে বললেন: “আর তুমি, মানুষ তোমাকে এমন জামা খুলে ফেলার জন্য অনুরোধ করবে যা আল্লাহ তা‘আলা তোমাকে পরিয়েছেন। ঐ সত্তার কসম, যিনি আমাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন! তুমি যদি তা খুলে ফেলো, তবে তুমি জান্নাতে প্রবেশ করবে না, যতক্ষণ না সূঁচের ছিদ্র দিয়ে উট প্রবেশ করে।”

তাঁর কওমের এক ব্যক্তি বলল: আমাদের এসবের কী প্রয়োজন? আমরা তো বসেছি যেন আপনি আমাদের নসীহত করেন। তিনি (সাঃ) বললেন: “যদি তোমরা আমাকে ছেড়ে দিতে, তবে আমি তোমাদেরকে তাদের সম্পর্কে এক এক করে যা বলা হয়েছে, তা জানিয়ে দিতাম।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1182)


1182 - وَأَنْبَأَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ سَيْفٍ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ شُفَيٍّ الْأَصْبَحِيِّ ، فَقَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «يَكُونُ خَلْفِي اثْنَا عَشَرَ خَلِيفَةً ، أَبُو بَكْرٍ لَا يَلْبَثُ خَلْفِي إِلَّا قَلِيلًا ، وَصَاحِبُ رَحَا دَارِهِ الْعَرَبُ يَعِيشُ حَمِيدًا ، وَيَمُوتُ شَهِيدًا» قَالُوا: وَمَنْ هُوَ؟ قَالَ: «عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ» قَالَ: ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَى عُثْمَانَ فَقَالَ: «يَا عُثْمَانُ ، إِنْ كَسَاكَ اللَّهُ قَمِيصًا ، فَأَرَادَكَ النَّاسُ عَلَى خَلْعِهِ ، فَلَا تَخْلَعْهُ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَئِنْ خَلَعْتَهُ ، لَا تُرَحْ رِيحَ الْجَنَّةِ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِيَاطِ» قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله: وَقَدْ وَلِيَ الْخِلَافَةَ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، وَعُثْمَانَ ، وَعَلِيٍّ رضي الله عنهم خَلْقٌ كَثِيرٌ فَمِنْهُمْ مَنْ عَدَلَ فَأَجْرُهُ عَلَى اللَّهِ ، وَمِنْهُمْ مَنْ قَصَّرَ فِيمَا يَجِبُ لِلَّهِ عز وجل عَلَيْهِ وَأَسْرَفَ ، وَقَدْ وَرَدَ الْجَمِيعُ إِلَى اللَّهِ عز وجل وَهُوَ أَحْكُمُ الْحَاكِمِينَ ، وَقَدْ أَمَرَنَا نَحْنُ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لَهُمْ فِي غَيْرِ مَعْصِيَةٍ ، وَبِالصَّلَاةِ خَلْفَهُمْ ، وَبِالْجِهَادِ مَعَهُمْ ، وَبِالْحَجِّ مَعَهُمْ ، مَعَ الْبَرِّ مِنْهُمْ وَالْفَاجِرِ ، وَالْعَدْلِ مِنْهُمْ وَالْجَائِرِ ، وَلَا نَخْرُجُ عَلَيْهِمْ ، وَالصَّبْرِ ⦗ص: 1709⦘ حَتَّى يُفَرِّجَ اللَّهُ عز وجل ، قَالَ رَجُلٌ لِلْحَسَنِ: يَا أَبَا سَعِيدٍ مَا تَقُولُ فِي أُمَرَائِنَا هَؤُلَاءِ؟ فَقَالَ الْحَسَنُ: «مَا عَسَى أَنْ أَقُولَ فِيهِمْ ، هُمْ لِحَجِّنَا ، وَهُمْ لِغَزْوِنَا ، وَهُمْ لِقَسْمِ فَيْئِنَا ، وَهُمْ لِإِقَامَةِ حُدُودِنَا ، وَاللَّهِ إِنَّ طَاعَتَهُمْ لَغَيْظٌ ، وَإِنَّ فُرْقَتَهُمْ لَكُفْرٌ ، وَمَا يُصْلِحُ اللَّهُ بِهِمْ أَكْثَرُ مِمَّا يُفْسِدُ» وَقِيلَ لِلْحَسَنِ: يَا أَبَا سَعِيدٍ إِنَّ خَارِجِيًّا خَرَجَ بِالْحَرِيبَةِ ، فَقَالَ: «الْمِسْكِينُ رَأَى مُنْكَرًا فَأَنْكَرَهُ ، فَوَقَعَ فِيمَا هُوَ أَنْكَرُ مِنْهُ»
‌بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه ، لَا يَجُوزُ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَقُولَ غَيْرَ هَذَا ، وَذَلِكَ لِدَلَائِلَ خَصَّهُ اللَّهُ الْكَرِيمُ بِهَا ، وَخَصَّهُ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي حَيَاتِهِ ، وَأَمَرَ بِهَا بَعْدَ وَفَاتِهِ ، مِنْهَا: أَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ أَسْلَمَ مِنَ الرِّجَالِ ، وَأَوَّلُ مَنْ صَدَّقَ الرَّسُولَ صلى الله عليه وسلم ، وَصَحِبَهُ وَأَحْسَنَ الصُّحْبَةَ ، وَأَنْفَقَ عَلَيْهِ مَالَهُ ، وَصَاحَبَهُ فِي الْغَارِ ، وَالْمُنَزَّلُ عَلَيْهِ السَّكِينَةُ ، وَعَاتَبَ اللَّهُ عز وجل الْخَلْقَ كُلَّهُمْ فِي النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا أَبَا بَكْرٍ ، فَإِنَّهُ أَخْرَجَهُ مِنَ الْمُعَاتَبَةِ ، وَهُوَ قَوْلُهُ عز وجل: {إِلَّا تَنْصُرُوهُ فَقَدْ نَصَرَهُ اللَّهُ إِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِينَ كَفَرُوا ثَانِيَ اثْنَيْنِ إِذْ هُمَا فِي الْغَارِ} [التوبة: 40] الْآيَةَ ، وَالصَّابِرُ مَعَهُ بِمَكَّةَ فِي كُلِّ شِدَّةٍ ، وَرَفِيقُهُ فِي الْهِجْرَةِ ، وَمَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ، فَلَمْ يُمْكِنْهُ الْخُرُوجُ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَمَرَ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ ، فَيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ ، وَلَا يَتَقَدَّمَ غَيْرُهُ ،
وَصَلَّى صلى الله عليه وسلم خَلْفَهُ ، وَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصْلِحُ بَيْنَ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ ، وَقَالَ لِبِلَالٍ: «إِنْ أَبْطَأْتُ فَقَدِّمْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ» وَقَالَ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ أَمَنَّ النَّاسِ عَلَيَّ فِي صُحْبَتِهِ وَمَالِهِ أَبُو بَكْرٍ» وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِأَبِي بَكْرٍ وَهُمَا فِي الْغَارِ وَقَدْ عَلِمَ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أَبَا بَكْرٍ إِنَّمَا حُزْنُهُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَإِشْفَاقُهُ عَلَيْهِ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «يَا أَبَا بَكْرٍ مَا ظَنُّكَ بِاثْنَيْنِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا؟» فَكُلُّ هَذِهِ الْخِصَالُ الشَّرِيفَةُ الْكَرِيمَةُ دَلَّتْ عَلَى أَنَّهُ الْخَلِيفَةُ بَعْدَهُ ، لَا يَشُكُّ فِي هَذَا مُؤْمِنٌ وَأَمَّا مَا كَانَ بَعْدَ وَفَاتِهِ فَإِنَّهُ رَوَاهُ جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ، فَكَلَّمَتْهُ فِي شَيْءٍ فَأَمَرَهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ أَجِدْكَ تُعَرِّضُ بِالْمَوْتِ فَقَالَ لَهَا: «إِنْ لَمْ تَجِدِينِي فَأْتِي أَبَا بَكْرٍ» ثُمَّ بَايَعَهُ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ مَعْرِفَةً مِنْهُمْ بِحَقِّ أَبِي بَكْرٍ وَفَضْلِهِ ، وَبَايَعَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه لَهُوَ أَوَّلُ مَنْ بَايَعَهُ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَرَوَى الشَّعْبِيُّ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: قِيلَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ
اللَّهُ عَنْهُ وَقْتَ مَا قُتِلَ: اسْتَخْلِفْ عَلَيْنَا؟ فَقَالَ: مَا أَسْتَخْلِفُ ، وَلَكِنْ إِنْ يُرِدِ اللَّهُ عز وجل بِهَذِهِ الْأُمَّةِ خَيْرًا يَجْمَعُهُمْ عَلَى خَيْرِهِمْ كَمَا جَمَعَهُمْ بَعْدَ نَبِيِّهِمْ صلى الله عليه وسلم ، عَلَى خَيْرِهِمْ وَرُوِيَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه قَامَ بَعْدَمَا بُويِعَ لَهُ وَبَايَعَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه ، وَأَصْحَابُهُ قَامَ ثَلَاثًا يَقُولُ: أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ أَقَلْتُكُمْ بِيعَتَكُمْ ، هَلْ مِنْ كَارِهٍ؟ قَالَ: فَيَقُومُ عَلِيٌّ رضي الله عنه فِي أَوَائِلِ النَّاسِ فَيَقُولُ: لَا وَاللَّهِ لَا نُقِيلُكَ وَلَا نَسْتَقِيلُكَ ، قَدَّمَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَمَنْ ذَا الَّذِي يُؤَخِّرُكَ؟ وَقَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ ، وَقَدْ دَخَلَ عَلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْكَوَّا ، وَقَيْسُ بْنُ عُبَادٍ ، وَقَدْ سَأَلَاهُ بَعْدَ رُجُوعِهِ مِنْ قِتَالِ الْجَمَلِ فَقَالَا: هَلْ مَعَكَ عَهْدٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ: أَمَّا أَنْ يَكُونَ عِنْدِي عَهْدٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَلَا وَاللَّهِ ، وَلَوْ كَانَ عِنْدِي عَهْدٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، مَا تَرَكْتُ أَخَا تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ وَلَا ابْنَ الْخَطَّابِ عَلَى مِنْبَرِهِ ، وَلَوْ لَمْ أَجِدْ إِلَّا ِيَدِي هَذِهِ ، وَلَكِنَّ نَبِيَّكُمْ صلى الله عليه وسلم ، نَبِيُّ رَحْمَةٍ لَمْ يَمُتْ فَجْأَةً ، وَلَمْ يُقْتَلْ قَتْلًا ، مَرِضَ لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ، وَأَيَّامًا وَلَيَالِيَ ، يَأْتِيهِ بِلَالٌ فَيُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ ، فَيَقُولُ: «مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ» وَهُوَ يَرَى مَكَانِي ، فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَظَرْنَا فِي أَمْرِنَا فَإِذَا الصَّلَاةُ عَضُدُ الْإِسْلَامِ وَقِوَامُ الدِّينِ ، فَرَضِينَا لِدُنْيَانَا مَنْ رَضِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِدِينِنَا ، فَوَلَّيْنَا الْأَمْرَ أَبَا بَكْرٍ ، فَأَقَامَ أَبُو بَكْرٍ رحمه الله بَيْنَ أَظْهُرِنَا ، الْكَلِمَةُ جَامِعَةٌ ، وَالْأَمْرُ وَاحِدٌ لَا يَخْتَلِفُ عَلَيْهِ مِنَّا اثْنَانِ ، وَلَا شَهِدَ أَحَدٌ مِنَّا عَلَى أَحَدٍ بِالشِّرْكِ ، وَلَا يَقْطَعُ مِنْهُ الْبَرَاءَةَ ، فَكُنْتُ وَاللَّهِ آخُذُ إِذَا أَعْطَانِي ، وَأَغْزُو إِذَا أَغْزَانِي ، وَأَضْرِبُ بِيَدِي هَذِهِ الْحُدُودَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَمَّا
حَضَرَتْ أَبَا بَكْرِ الْوَفَاةُ وَلَّاهَا عُمَرَ رضي الله عنه قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ رحمه الله: ثُمَّ ذَكَرَ عَلِيٌّ رضي الله عنه عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه ، فَذَكَرَ مِنْ فَضْلِهِ وَمِنْ شَرَفِهِ وَبَيْعَتِهِ لَهُ وَرِضَاهُ بِذَلِكَ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ لَهُ ، وَسَنَذْكُرُ مَا قَالَهُ فِي الْجَمِيعِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَصَدَقَ عَلِيٌّ رضي الله عنه ، وَرُوِيَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه قَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ رحمه الله فَصَلَّى بِالنَّاسِ ، وَقَدْ رَأَى مَكَانِي ، وَمَا كُنْتُ غَائِبًا وَلَا مَرِيضًا ، وَلَوْ أَرَادَ أَنْ يُقَدِّمَنِي لَقَدَّمَنِي فَرَضِينَا لِدُنْيَانَا مَنْ رَضِيَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِدِينِنَا وَرَوَى عَبْدُ خَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ يَقُولُ: قَبَضَ اللَّهُ تبارك وتعالى نَبِيَّهُ صلى الله عليه وسلم عَلَى خَيْرِ مَا قُبِضَ عَلَيْهِ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ قَالَ: فَأَثْنَى عَلَيْهِ قَالَ: ثُمَّ اسْتَخْلَفَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه فَعَمِلَ بِعَمَلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَسُنَّتِهِ ، ثُمَّ قُبِضَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه عَلَى خَيْرِ مَا قَبَضَ اللَّهُ عز وجل عَلَيْهِ أَحَدًا ، وَكَانَ خَيْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا ، ثُمَّ اسْتَخْلَفَ عُمَرَ رضي الله عنه فَعَمِلَ بِعَمَلِهِمَا وَسُنَّتِهِمَا ، ثُمَّ قُبِضَ عَلَى خَيْرِ مَا قُبِضَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ، وَكَانَ خَيْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا ، وَبَعْدَ أَبِي بَكْرٍ ، وَقَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: سَبَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَثَنَّى أَبُو بَكْرٍ ، وَثَلَّثَ عُمَرُ ، يَعْنِي سَبَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْفَضْلِ ، وَثَنَّى أَبُو بَكْرٍ بِعْدَهُ بِالْفَضْلِ ، وَثَلَّثَ عُمَرُ بِالْفَضْلِ
بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ: هَذَا كُلُّهُ مَعَ مَا يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه ، فِي فَضْلِ أَبِي بَكْرٍ ، وَعُمَرَ رضي الله عنهما مَا يَدُلُّ عَلَى مَا قُلْنَا ، وَسَنَذْكُرُ فَضْلَهُمَا مِنْ قَوْلِ عَلِيٍّ رضي الله عنهم مَا يُقِرُّ اللَّهُ الْكَرِيمُ بِهِ أَعْيُنَ الْمُؤْمِنِينَ ، وَيُسْخِنُ بِهِ أَعْيُنَ الْمُنَافِقِينَ ، وَيُذِلُّ نَفْسَ كُلِّ رَافِضِيٍّ وَنَاصِبِيٍّ قَدْ خَطَى بِهِمْ عَنْ طَرِيقِ الْحَقِّ ، وَسَلَكَ بِهِمَا طُرُقَ الشَّيْطَانِ فَاسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمْ ، فَهُمْ فِي غَيِّهِمْ يَتَرَدَّدُونَ ، وَعَنْ طَرِيقِ الرَّشَادِ مُتَنَكِّبُونَ




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমার পরে বারো জন খলীফা হবেন। আবু বকর আমার পরে স্বল্পকালই অবস্থান করবেন। আর সেই ব্যক্তি, যাঁর ঘরে আরবের যাঁতা ঘুরবে (যিনি শাসনকার্য পরিচালনা করবেন), তিনি প্রশংসিত অবস্থায় জীবন যাপন করবেন এবং শহীদ হিসেবে মৃত্যুবরণ করবেন।" লোকেরা বলল: তিনি কে? তিনি বললেন: "উমার ইবনুল খাত্তাব।" বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি উসমানের দিকে ফিরলেন এবং বললেন: "হে উসমান! যদি আল্লাহ তোমাকে একটি জামা (খিলাফতের দায়িত্ব) পরিয়ে দেন, আর লোকেরা তোমাকে তা খুলে ফেলতে বাধ্য করতে চায়, তবে তুমি তা খুলবে না। যাঁর হাতে আমার প্রাণ তাঁর কসম! তুমি যদি তা খুলে ফেলো, তবে সুচের ছিদ্রপথে উট প্রবেশ না করা পর্যন্ত তুমি জান্নাতের ঘ্রাণও পাবে না।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1183)


1183 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّقْرِ السُّكَّرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ فَكَلَّمَتْهُ فِي شَيْءٍ فَأَمَرَهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَيْهِ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَرَأَيْتَ إِنْ لَمْ أَجِدْكَ؟ كَأَنَّهَا تَعْنِي الْمَوْتَ فَقَالَ: «إِنْ لَمْ تَجِدِينِي ائْتِي أَبَا بَكْرٍ»




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে এসে কোনো একটি বিষয়ে তাঁর সাথে কথা বললেন। তিনি তাকে আবার তাঁর কাছে ফিরে আসতে বললেন। তখন মহিলাটি জিজ্ঞেস করল, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আপনি বলুন তো, যদি আমি আপনাকে (পরে) না পাই?’— (যেন সে মৃত্যুকেই ইঙ্গিত করছিল)। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘যদি তুমি আমাকে না পাও, তবে আবূ বকরের নিকট যেও।’









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1184)


1184 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رِزْقِ اللَّهِ الْكَلْوَذَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ أَنَّ أَبَاهُ جُبَيْرَ ⦗ص: 1716⦘ بْنَ مُطْعِمٍ حَدَّثَهُ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَكَلَّمَتْهُ فِي شَيْءٍ فَأَمَرَهَا بِأَمْرٍ فَقَالَتْ: إِنْ جِئْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَلَمْ أَجِدْكَ؟ تُعَرِّضُ بِالْمَوْتِ فَقَالَ لَهَا: «إِنْ لَمْ تَجِدِينِي فَأْتِي أَبَا بَكْرٍ»




জুবাইর ইবনু মুত‘ইম রাদিয়াল্লাহু আনহু বর্ণনা করেন যে, এক মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন এবং কোনো বিষয়ে তাঁর সঙ্গে কথা বললেন। তিনি তাকে একটি কাজের নির্দেশ দিলেন। মহিলাটি বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! যদি আমি (পরে) আসি এবং আপনাকে না পাই?’— এই বলে তিনি (মৃত্যুর) ইঙ্গিত দিলেন। তখন তিনি তাকে বললেন, ‘যদি তুমি আমাকে না পাও, তবে আবূ বাকরের কাছে যেও।’









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1185)


1185 - وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرِّزُ قَالَ: حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ الْحَسَنِ وَمُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو تُمَيْلَةَ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِأَبِي بَكْرٍ: يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ قَالَ: «لَسْتُ بِخَلِيفَةِ اللَّهِ ، وَلَكِنِّي خَلِيفَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم»




এক ব্যক্তি আবূ বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললেন, "হে আল্লাহর খলীফা!" তিনি বললেন, "আমি আল্লাহর খলীফা নই, বরং আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খলীফা।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1186)


1186 - وَأَنْبَأَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ⦗ص: 1717⦘ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ عُمَرَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: قِيلَ لِأَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه: يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ قَالَ: " أَنَا خَلِيفَةُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ، وَأَنَا رَاضٍ بِذَلِكَ يَعْنِي فَكَرِهَ أَنْ يُقَالَ: يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ عز وجل "




আবূ বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে বলা হলো: “হে আল্লাহর খলীফা!” তিনি বললেন: “আমি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর খলীফা, এবং আমি এতে সন্তুষ্ট।” (অর্থাৎ, তিনি ‘হে আল্লাহর খলীফা’ বলা অপছন্দ করতেন।)









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1187)


1187 - وَأَنْبَأَنَا أَبُو الْقَاسِمِ أَيْضًا قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ الطَّيَّارِ رضي الله عنهم قَالَ: وَلِيَنَا أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه «فَخَيْرُ خَلِيفَةٍ أَرْحَمُهُ بِنَا وَأَحْنَاهُ عَلَيْنَا»




আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফর আত-তাইয়ার রদিয়াল্লাহু আনহুম বলেন: আমাদের অভিভাবক (খলীফা) হলেন আবূ বকর রদিয়াল্লাহু আনহু। সুতরাং তিনি ছিলেন সর্বোত্তম খলীফা; আমাদের প্রতি সর্বাধিক দয়ালু এবং আমাদের প্রতি সর্বাধিক স্নেহশীল।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1188)


1188 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مَنْصُورٍ الضُّبَعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ يَعْنِي: ابْنَ سَوَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ مَيْمُونٍ ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، وَأَبِي حُبَابٍ كِلَاهُمَا عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: قِيلَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه: اسْتَخْلِفْ عَلَيْنَا قَالَ: «مَا أَسْتَخْلِفُ ، وَلَكِنْ إِنْ يُرِدِ اللَّهُ عز وجل بِهَذِهِ الْأُمَّةِ خَيْرًا يَجْمَعُهُمْ عَلَى خَيْرِهِمْ كَمَا جَمَعَهُمْ بَعْدَ نَبِيِّهِمْ صلى الله عليه وسلم عَلَى خَيْرِهِمْ»




আলী ইবনে আবি তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহুকে বলা হলো: "আমাদের জন্য একজন খলিফা নিযুক্ত করুন।" তিনি বললেন: "আমি কাউকে খলিফা নিযুক্ত করব না। তবে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা যদি এই উম্মতের জন্য কল্যাণ চান, তবে তিনি তাদের তাদের সর্বোত্তম ব্যক্তির উপর একত্রিত করবেন, যেমন তিনি তাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পরে তাদের সর্বোত্তম ব্যক্তির উপর একত্রিত করেছিলেন।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1189)


1189 - وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَزَّانُ قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَاوِرٌ الْوَرَّاقُ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُفْيَانَ قَالَ: خَطَبَنَا ⦗ص: 1719⦘ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه يَوْمَ الْجَمَلِ فَقَالَ: أَمَّا بَعْدُ ، فَإِنَّ الْإِمَارَةَ لَمْ يَعْهَدْ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا عَهْدًا فَنَتَّبِعَ أَمْرَهُ ، وَلَكِنَّا رَأَيْنَاهَا مِنْ تِلْقَاءِ أَنْفُسِنَا ، اسْتَخْلَفَ أَبُو بَكْرٍ رحمه الله فَأَقَامَ وَاسْتَقَامَ ، ثُمَّ اسْتَخْلَفَ عُمَرُ فَأَقَامَ وَاسْتَقَامَ "




আমর ইবনু সুফিয়ান বলেন: আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু জংগে জামালের দিন আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দেন এবং বলেন: আম্মা বা'দ (অতঃপর)! নিশ্চয়ই এই খেলাফতের (নেতৃত্বের) বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে কোনো অঙ্গীকার বা নির্দেশ দেননি যে আমরা তাঁর আদেশ অনুসরণ করব। কিন্তু আমরা নিজেরাই এই বিষয়টি বিবেচনা করেছি। (প্রথমে) আবূ বকর রাহিমাহুল্লাহ খলীফা হলেন এবং তিনি (ন্যায় ও শৃঙ্খলা) প্রতিষ্ঠা করলেন এবং দৃঢ় থাকলেন। এরপর উমার খলীফা হলেন এবং তিনিও তা প্রতিষ্ঠা করলেন ও দৃঢ় থাকলেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1190)


1190 - وَحَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ السَّقَطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ ⦗ص: 1720⦘ بْنُ مُعَاوِيَةَ بْنِ مَالَجَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ ، قَالَ: قَامَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه بَعْدَمَا بُويِعَ لَهُ وَبَايَعَ لَهُ عَلِيٌّ رضي الله عنه وَأَصْحَابُهُ قَامَ ثَلَاثًا يَقُولُ: " أَيُّهَا النَّاسُ ، قَدْ أَقَلْتُكُمْ بِيعَتَكُمْ هَلْ مِنْ كَارِهٍ؟ قَالَ: فَيَقُومُ عَلِيٌّ رضي الله عنه أَوَائِلَ النَّاسِ يَقُولُ: لَا وَاللَّهِ لَا نُقِيلُكَ ، وَلَا نَسْتَقِيلُكَ قَدَّمَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَمَنْ ذَا الَّذِي يُؤَخِّرُكَ "




আবু বকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বাই'আত দেওয়ার পর এবং আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ও তাঁর সাহাবীগণ বাই'আত দেওয়ার পর তিনি তিনবার দাঁড়ালেন এবং বললেন: "হে লোক সকল! আমি তোমাদের বাই'আত (প্ৰতিশ্রুতি) প্রত্যাহার করে নিলাম। তোমাদের মধ্যে কি কেউ আছে যে (এতে) অপছন্দকারী?" বর্ণনাকারী বললেন: তখন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) লোকদের মধ্যে অগ্রভাগে দাঁড়িয়ে বললেন: "আল্লাহর কসম! আমরা আপনাকে প্রত্যাহার করবো না এবং আমরা আপনার নিকট ইস্তিকালা (পদত্যাগ) চাইবো না। রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনাকে এগিয়ে দিয়েছেন, সুতরাং কে আছে যে আপনাকে পিছিয়ে দেবে?"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1191)


1191 - أَنْبَأَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْفَلَّاسُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِدْرِيسَ تَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْجَحَّافِ قَالَ: احْتَجَبَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ ⦗ص: 1721⦘ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّاسِ ثَلَاثًا يُشْرِفُ عَلَيْهِمْ كُلَّ يَوْمٍ فَيَقُولُ: «قَدْ أَقَلْتُكُمْ بَيْعَتِي فَبَايِعُوا مَنْ شِئْتُمْ» قَالَ: فَيَقُومُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه فَيَقُولُ: لَا وَاللَّهِ لَا نُقِيلُكَ ، وَلَا نَسْتَقِيلُكَ قَدَّمَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَنْ ذَا الَّذِي يُؤَخِّرُكَ "




আবু বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু তিন দিন মানুষের কাছ থেকে নিজেকে আড়াল করে রাখলেন। তিনি প্রতিদিন তাদের দিকে উঁকি দিতেন এবং বলতেন, "আমি তোমাদেরকে আমার বাইআত (আনুগত্যের শপথ) থেকে অব্যাহতি দিলাম। তোমরা যাকে খুশি তার কাছে বাইআত গ্রহণ করো।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু দাঁড়ালেন এবং বললেন, "আল্লাহর কসম! আমরা আপনাকে অব্যাহতি দেবো না এবং আমরা আপনার কাছেও অব্যাহতি চাইবো না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আপনাকে (নেতৃত্বে) এগিয়ে দিয়েছেন। এমন কে আছে যে আপনাকে পিছিয়ে দেবে?"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1192)


1192 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ الرَّقِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سِنَانٍ ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ مُزَاحِمٍ ، عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ الْهِلَالِيِّ قَالَ: وَافَقْنَا مِنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ كَرَّمَ اللَّهُ وَجْهَهُ ذَاتَ يَوْمٍ طِيبَ نَفْسٍ وَمِزَاحًا فَقُلْنَا: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ حَدِّثْنَا عَنْ أَصْحَابِكَ، قَالَ: «كُلُّ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَصْحَابِي» قُلْنَا: حَدِّثْنَا عَنْ أَصْحَابِكَ خَاصَّةً، قَالَ: «مَا كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَاحِبٌ إِلَّا كَانَ لِي صَاحِبًا» قُلْنَا: حَدِّثْنَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَالَ: «ذَاكَ امْرُؤٌ سَمَّاهُ اللَّهُ عز وجل صِدِّيقًا عَلَى لِسَانِ جِبْرِيلَ عليه السلام ، وَعَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم ، كَانَ ⦗ص: 1722⦘ خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَضِيَهُ لِدِينِنَا فَرَضِينَاهُ لِدُنْيَانَا» . . . . . . وَذَكَرَ الْحَدِيثَ




নায্যাল ইবনু সাবরা আল-হিলালী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: একদিন আমরা আলী ইবনু আবী তালিব (আল্লাহ তাঁর মুখমণ্ডলকে সম্মানিত করুন)-কে খোশ মেজাজে ও কৌতুকপূর্ণ অবস্থায় পেলাম। আমরা বললাম: হে আমীরুল মু’মিনীন! আপনার সাথীদের সম্পর্কে আমাদের কিছু বলুন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সব সাহাবীই আমার সাথী। আমরা বললাম: আপনার বিশেষ সাথীদের সম্পর্কে আমাদের কিছু বলুন। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর এমন কোনো সাথী ছিলেন না, যিনি আমারও সাথী ছিলেন না। আমরা বললাম: আপনি আমাদের আবু বকর সম্পর্কে বলুন। তিনি বললেন: তিনি এমন এক ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ তাআ’লা জিবরীল আলাইহিস সালামের মুখে এবং মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মুখে ‘সিদ্দীক’ নামে ভূষিত করেছেন। তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খলীফা। তিনি (রাসূল সা.) আমাদের দীনের জন্য তাকে পছন্দ করেছেন, তাই আমরা তাকে আমাদের দুনিয়াবী কাজের (নেতৃত্বের) জন্য পছন্দ করে নিয়েছি।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1193)


1193 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَعْرَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ فَهْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: «قَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَقَدْ رَأَى مَكَانِي ، وَمَا كُنْتُ غَائِبًا وَلَا مَرِيضًا ، وَلَوْ أَرَادَ أَنْ يُقَدِّمَنِي لَقَدَّمَنِي ، فَرَضِينَا لِدُنْيَانَا مَنْ رَضِيَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِدِينِنَا»




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আবূ বকরকে (রাদিয়াল্লাহু আনহু) লোকদের ইমামতি করার জন্য আগে বাড়ালেন, অথচ তিনি আমার অবস্থান দেখেছিলেন, আর আমি অনুপস্থিত বা অসুস্থ ছিলাম না। যদি তিনি আমাকে আগে বাড়াতে চাইতেন, তবে অবশ্যই বাড়াতেন। সুতরাং, আমাদের দুনিয়ার (নেতৃত্বের) জন্য আমরা এমন ব্যক্তিকে মেনে নিলাম, যাকে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাদের দ্বীনের জন্য পছন্দ করেছিলেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1194)


1194 - وَحَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ السَّقَطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: دَخَلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْكَوَّا ، وَقَيْسُ بْنُ عُبَادٍ عَلَى عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه بَعْدَمَا فَرَغَ مِنْ قِتَالِ الْجَمَلِ فَقَالَا لَهُ: أَخْبِرْنَا عَنْ مَسِيرِكَ هَذَا الَّذِي سِرْتَ: رَأْيًا رَأَيْتَهُ حِينَ تَفَرَّقَتِ الْأُمَّةُ ، وَاخْتَلَفَتِ الدَّعْوَةُ ، إِنَّكَ أَحَقُّ النَّاسِ بِهَذَا الْأَمْرِ ، فَإِنْ كَانَ رَأْيًا رَأَيْتَهُ أَجَبْنَاكَ فِي رَأْيِكَ ، وَإِنْ كَانَ عَهْدًا عَهِدَ إِلَيْكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَأَنْتَ الْمَوْثُوقُ الْمَأْمُونُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَا تُحَدِّثُ عَنْهُ ، قَالَ: فَتَشَهَّدَ عَلِيٌّ رضي الله عنه قَالَ: وَكَانَ الْقَوْمُ إِذَا تَكَلَّمُوا تَشَهَّدُوا ، قَالَ: فَقَالَ: أَمَّا أَنْ يَكُونَ عِنْدِي عَهْدٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَا وَاللَّهِ ، وَلَوْ كَانَ عِنْدِي عَهْدٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا تَرَكْتُ أَخَا تَيْمِ بْنِ مُرَّةَ ، وَلَا ابْنَ الْخَطَّابِ عَلَى مِنْبَرِهِ ، وَلَوْ لَمْ أَجِدْ إِلَّا يَدِي هَذِهِ ، وَلَكِنَّ نَبِيَّكُمْ صلى الله عليه وسلم نَبِيُّ رَحْمَةٍ ، لَمْ يَمُتْ فَجْأَةً ، وَلَمْ يُقْتَلْ قَتْلًا ، مَرِضَ لَيَالِيَ وَأَيَّامًا ، وَأَيَّامًا وَلَيَالِيَ ، فَيَأْتِيهِ بِلَالٌ فَيُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ ، فَيَقُولُ مُرُوا أَبَا بَكْرٍ ⦗ص: 1724⦘ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ ، وَهُوَ يَرَى مَكَانِي ، فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، نَظَرْنَا فِي أَمْرِنَا ، فَإِذَا الصَّلَاةُ عَضُدُ الْإِسْلَامِ وَقِوَامُ الدِّينِ فَرَضِينَا لِدُنْيَانَا مَنْ رَضِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، لِدِينِنَا فَوَلَّيْنَا الْأَمْرَ أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه، فَأَقَامَ أَبُو بَكْرٍ رحمه الله بَيْنَ أَظْهُرِنَا، الْكَلِمَةُ جَامِعَةٌ ، وَالْأَمْرُ وَاحِدٌ لَا يَخْتَلِفُ عَلَيْهِ مِنَّا اثْنَانِ ، وَلَا يَشْهَدُ أَحَدٌ مِنَّا عَلَى أَحَدٍ بِالشِّرْكِ ، وَلَا نَقْطَعُ مِنْهُ الْبَرَاءَةَ، فَكُنْتُ وَاللَّهِ آخُذُ إِذَا أَعْطَانِي ، وَأَغْزُو إِذَا أَغْزَانِي ، وَأَضْرِبُ بِيَدِي هَذِهِ الْحُدُودَ بَيْنَ يَدَيْهِ ، فَلَمَّا حَضَرَتْ أَبَا بَكْرٍ الْوَفَاةُ وَلَّاهَا عُمَرَ رحمه الله فَأَقَامَ عُمَرُ بَيْنَ أَظْهُرِنَا ، الْكَلِمَةُ جَامِعَةٌ وَالْأَمْرُ وَاحِدٌ لَا يَخْتَلِفُ عَلَيْهِ مِنَّا اثْنَانِ ، وَلَا يَشْهَدُ أَحَدٌ مِنَّا عَلَى أَحَدٍ بِالشِّرْكِ ، وَلَا نَقْطَعُ مِنْهُ الْبَرَاءَةَ ، فَكُنْتُ وَاللَّهُ آخُذُ إِذَا أَعْطَانِي ، وَأَغْزُوا إِذَا أَغْزَانِي ، وَأَضْرِبُ بِيَدِي هَذِهِ الْحُدُودَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَلَمَّا حَضَرَتْ عُمَرَ رضي الله عنه الْوَفَاةُ ظَنَّ أَنَّهُ إِنْ يَسْتَخْلِفْ خَلِيفَةً فَيَعْمَلُ ذَلِكَ الْخَلِيفَةُ بِخَطِيئَةٍ إِلَّا لَحِقَتْ عُمَرَ فِي قَبْرِهِ ، فَأَخْرَجَ مِنْهَا وَلَدَهُ وَأَهْلَ بَيْتِهِ ، وَجَعَلَهَا فِي سِتَّةِ رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِيهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ ، فَقَالَ: هَلْ لَكُمْ أَنْ أَدَعَ نَصِيبِي مِنْهَا عَلَى أَنْ أَخْتَارَ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَأَخَذَ مِيثَاقَنَا عَلَى أَنْ نَسْمَعَ وَنُطِيعَ لِمَنْ وَلَّاهُ أَمْرَنَا ، فَضَرَبَ بِيَدِهِ يَدَ عُثْمَانَ فَبَايَعَهُ فَنَظَرْتُ فِي أَمْرِي ، فَإِذَا طَاعَتِي قَدْ سَبَقَتْ بَيْعَتِي ، وَإِذَا الْمِيثَاقُ فِي عُنُقِي لِعُثْمَانَ فَاتَّبَعْتُ عُثْمَانَ رحمه الله لِطَاعَتِهِ حَتَّى أَدَّيْتُ لَهُ حَقَّهُ "




আব্দুল্লাহ ইবনু আল-কাওয়্যা এবং কাইস ইবনু উবাদ আলী ইবনু আবী তালিব রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর নিকট প্রবেশ করলেন, যখন তিনি জংগে জামাল শেষ করলেন। তারা তাকে বললেন: উম্মাহ যখন বিভক্ত হলো এবং (খিলাফতের) আহ্বান নিয়ে মতভেদ দেখা দিলো, তখন আপনার এই যে পথে চলা, এটি কি আপনার কোনো নিজস্ব সিদ্ধান্তের ভিত্তিতে ছিল? নিশ্চয়ই আপনি এই বিষয়ের (নেতৃত্বের) জন্য মানুষের মাঝে সবচেয়ে উপযুক্ত। যদি এটা আপনার কোনো নিজস্ব সিদ্ধান্ত হয়ে থাকে, তবে আমরা আপনার মতের প্রতি সাড়া দেব। আর যদি এটা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে আপনার কাছে কোনো অঙ্গীকার (ওয়াদা/নির্দেশনা) হয়ে থাকে, তবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে যা আপনি বর্ণনা করেন, তার ক্ষেত্রে আপনিই তো বিশ্বস্ত ও নির্ভরযোগ্য।

আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু তাশাহহুদ পড়লেন। (বর্ণনাকারী বলেন: লোকেরা যখন কথা বলত, তখন তাশাহহুদ পড়ত।)

অতঃপর তিনি বললেন: আমার নিকট রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে কোনো অঙ্গীকার রয়েছে – এমন নয়। আল্লাহর শপথ, যদি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে আমার নিকট কোনো অঙ্গীকার থাকত, তবে আমি তায়ম ইবনু মুররাহর ভাই (আবূ বকর) এবং ইবনুল খাত্তাব (উমর)-কে তাঁদের মিম্বরে থাকতে দিতাম না, এমনকি যদি আমার এই হাত ছাড়া আমার আর কিছু না থাকত (তবুও আমি লড়াই করতাম)।

কিন্তু তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ছিলেন রহমতের নবী। তিনি হঠাৎ মারা যাননি বা তাকে হত্যা করা হয়নি। তিনি কয়েক রাত ও দিন এবং কয়েক দিন ও রাত ধরে অসুস্থ ছিলেন। (এই সময়) বিলাল তাঁর কাছে আসতেন এবং সালাতের জন্য অবহিত করতেন। তখন তিনি বলতেন: "আবূ বকরকে নির্দেশ দাও, তিনি যেন লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করেন।" অথচ তিনি আমার অবস্থান দেখছিলেন (অর্থাৎ আমি উপস্থিত ছিলাম)।

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর ওফাত হলো, তখন আমরা আমাদের (খিলাফতের) বিষয় নিয়ে চিন্তা করলাম। তখন দেখলাম, সালাত হলো ইসলামের বাহু এবং দীনের খুঁটি। তাই আমরা আমাদের দুনিয়াবী বিষয়ের জন্য সেই ব্যক্তিকেই পছন্দ করলাম, যাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের দীনের জন্য পছন্দ করেছিলেন।

সুতরাং আমরা আবূ বকর রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে এই কাজের (খিলাফতের) দায়িত্ব দিলাম। আবূ বকর (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের মাঝে অবস্থান করলেন। কথা ছিল ঐক্যবদ্ধ এবং বিষয়টি ছিল একক (ঐক্যবদ্ধ), আমাদের মধ্য থেকে দু’জনও তাঁর বিরোধিতা করত না। আমাদের কেউই অপর কাউকে শিরকের অপবাদ দিত না এবং আমরা তাঁর (ইসলামের) সম্পর্ক ছিন্ন করতাম না। আল্লাহর শপথ, তিনি যখন আমাকে দিতেন, আমি নিতাম; যখন তিনি আমাকে যুদ্ধে পাঠাতেন, আমি যুদ্ধ করতাম; এবং আমি আমার এই হাত দিয়ে তাঁর সামনে হদ (শরীয়তের দণ্ডবিধি) কার্যকর করতাম।

অতঃপর যখন আবূ বকর-এর ওফাতের সময় ঘনিয়ে এলো, তিনি উমর (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এই দায়িত্ব দিয়ে গেলেন। উমর আমাদের মাঝে অবস্থান করলেন। কথা ছিল ঐক্যবদ্ধ এবং বিষয়টি ছিল একক, আমাদের মধ্য থেকে দু’জনও তাঁর বিরোধিতা করত না। আমাদের কেউই অপর কাউকে শিরকের অপবাদ দিত না এবং আমরা তাঁর (ইসলামের) সম্পর্ক ছিন্ন করতাম না। আল্লাহর শপথ, তিনি যখন আমাকে দিতেন, আমি নিতাম; যখন তিনি আমাকে যুদ্ধে পাঠাতেন, আমি যুদ্ধ করতাম; এবং আমি আমার এই হাত দিয়ে তাঁর সামনে হদ কার্যকর করতাম।

অতঃপর যখন উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর ওফাতের সময় ঘনিয়ে এলো, তিনি ধারণা করলেন যে, যদি তিনি খলীফা নিযুক্ত করেন, আর সেই খলীফা কোনো ভুল করে বসে, তবে উমর তার কবরে এর কারণে ক্ষতিগ্রস্ত হবেন। তাই তিনি তার সন্তান ও পরিবার-পরিজনকে এ থেকে বাদ দিলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীগণের মধ্য থেকে ছয়জনের মাঝে বিষয়টি রাখলেন। যার মধ্যে আব্দুর রহমান ইবনু আওফও ছিলেন।

তিনি (আব্দুর রহমান) বললেন: আল্লাহর ও তাঁর রাসূলের জন্য আমি নির্বাচন করব – এই শর্তে কি তোমরা তোমাদের অংশ ছেড়ে দেবে? তিনি আমাদের কাছ থেকে এই মর্মে অঙ্গীকার নিলেন যে, আমরা যার হাতে ক্ষমতা দেব, তাকে শুনব ও তার আনুগত্য করব। অতঃপর তিনি উসমান-এর হাতে হাত রেখে তাঁর বাই‘আত গ্রহণ করলেন।

আমি আমার বিষয়টি বিবেচনা করলাম। দেখলাম যে, আমার বাই‘আতের আগেই আমার আনুগত্য আবশ্যক হয়ে গেছে এবং উসমান-এর জন্য অঙ্গীকার আমার কাঁধে চেপে গেছে। সুতরাং আমি তাঁর (উসমান রাহিমাহুল্লাহ)-এর আনুগত্যের ভিত্তিতে তাঁর অনুসরণ করলাম যতক্ষণ না আমি তাঁর হক আদায় করলাম।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1195)


1195 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْعَطَّارُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو ⦗ص: 1725⦘ جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ التُّسْتَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَكَمِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَمْرٍو النَّخَعِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ قَالَ: لَمَّا بَايَعَ النَّاسُ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ رضي الله عنه ، قَامَ خَطِيبًا فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ ، أُذَكِّرُكُمْ بِاللَّهِ ، أَيُّمَا رَجُلٍ نَدِمَ عَلَى بَيْعَتِي لَمَا قَامَ عَلَى رِجْلَيْهِ قَالَ: فَأَكَبَّ النَّاسُ كَأَنَّمَا صُبَّ عَلَى رُءُوسِهِمُ السُّخْنُ قَالَ: فَقَامَ إِلَيْهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ، وَمَعَهُ السَّيْفُ ، فَدَنَا مِنْهُ حَتَّى وَضَعَ رِجْلًا عَلَى عَتَبَةِ الْمِنْبَرِ وَالْأُخْرَى عَلَى الْحَصْبَا فَقَالَ: وَاللَّهِ لَا نُقِيلُكَ وَلَا نَسْتَقِيلُكَ قَدَّمَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَمَنْ ذَا الَّذِي يُؤَخِّرُكَ "




যখন লোকেরা আবু বকর আস-সিদ্দিক রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর হাতে বাইআত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করল, তখন তিনি খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন এবং আল্লাহর প্রশংসা ও গুণগান করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে লোকসকল, আমি তোমাদের আল্লাহকে স্মরণ করিয়ে দিচ্ছি। যদি কোনো ব্যক্তি আমার বাইআত নিয়ে অনুতপ্ত হয়, তবে সে যেন তার দুই পায়ের ওপর ভর করে দাঁড়ায় (অর্থাৎ, তার অবস্থান প্রকাশ করে)।" বর্ণনাকারী বলেন: তখন লোকেরা মাথা নিচু করে রইল, যেন তাদের মাথার উপর গরম পানি ঢেলে দেওয়া হয়েছে। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তাঁর (আবু বকরের) কাছে আলী ইবনে আবি তালিব দাঁড়ালেন, তাঁর হাতে তরবারি ছিল। তিনি তাঁর কাছে গেলেন এবং এক পা মিম্বরের সিঁড়িতে রাখলেন এবং অন্য পা কংকরময় স্থানে রাখলেন। অতঃপর বললেন: "আল্লাহর কসম, আমরা আপনাকে পদত্যাগ করতে দেব না এবং আমরাও (বাইআত থেকে) পদত্যাগ করব না। আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনাকে এগিয়ে দিয়েছেন (নেতৃত্বের জন্য মনোনীত করেছেন), সুতরাং কে সেই ব্যক্তি যে আপনাকে পিছিয়ে দেবে?"