হাদীস বিএন


আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী





আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1621)


1621 - وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ




জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1622)


1622 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْكُوفِيُّ الْأَشْنَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّقِيقِيُّ قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبِي قَالَ ،: حَدَّثَنَا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى سَيِّدِ شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ»




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি জান্নাতবাসী যুবকদের নেতাকে দেখতে আনন্দিত হয়, সে যেন হুসাইন ইবনু আলীর দিকে তাকায়।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1623)


1623 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا الْمُطَرِّزُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْهَمَذَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «حَسَنٌ وَحُسَيْنٌ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “হাসান ও হুসাইন হলো জান্নাতবাসীদের যুবকদের সর্দার।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1624)


1624 - أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ ⦗ص: 2142⦘ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «ابْنَايَ هَذَانِ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَأَبُوهُمَا خَيْرٌ مِنْهُمَا»




ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমার এই দুই পুত্র— হাসান ও হুসাইন জান্নাতবাসী যুবকদের সর্দার (নেতা)। আর তাদের পিতা তাদের চেয়ে উত্তম।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1625)


1625 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنَا الْكَرْمَانِيُّ بْنُ عَمْرٍو قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو جَنَابٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْسَ عِنْدَهُ أَحَدٌ غَيْرِي ، فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ يَمْشِيَانٍ ، فَقَالَ: «يَا عَلِيٌّ هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولِ أَهْلِ الْجَنَّةِ أَجْمَعِينَ ، مَا خَلَا النَّبِيِّينَ ⦗ص: 2143⦘ وَالْمُرْسَلِينَ ، لَا تُخْبِرْهُمَا بِشَيْءٍ مِنْ هَذَا ، يَا عَلِيٌّ ، وَحَسَنٌ وَحُسَيْنٌ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ» قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ: فَوَاللَّهِ مَا حَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ حَتَّى مَاتَا




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। আমি ছাড়া তাঁর নিকট আর কেউ ছিল না। তখন আবূ বকর ও উমর হেঁটে এলেন। তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "হে আলী! নাবীগণ ও রাসূলগণ ব্যতীত এই দুজন (আবূ বকর ও উমর) হলো জান্নাতবাসী সকল প্রবীণদের (বৃদ্ধদের) সর্দার। হে আলী! এই বিষয়ে তুমি তাদের কিছুই বলবে না। আর হাসান ও হুসাইন হলো জান্নাতবাসী যুবকদের সর্দার।" আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আল্লাহর কসম! তাঁরা দুজন ইন্তিকাল না করা পর্যন্ত আমি এই হাদীস বলিনি।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1626)


1626 - وَحَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ السَّقَطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنِ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ»




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হাসান ও হুসাইন হলো জান্নাতবাসী যুবকদের সরদার।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1627)


1627 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ هَارُونَ بْنَ يُوسُفَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ قَالَ: ذَكَرَ أَبِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي نُعْمٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: «أَنَّ حَسَنًا وَحُسَيْنًا سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، إِلَّا ابْنَيِ الْخَالَةِ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ ، وَيَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا عَلَيْهِمَا الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ»




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই হাসান ও হুসাইন জান্নাতবাসীদের যুবকদের সরদার, তবে দুই খালাতো ভাই—ঈসা ইবনে মারইয়াম এবং ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়া (আলাইহিমাস সালাম) ব্যতীত।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1628)


1628 - حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ الطَّرِيقِيُّ قَالَ ابْنُ فُضَيْلٍ: قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ ابْنُ أَبِي زِيَادٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ ، وَأُمُّهُمَا سَيِّدَةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ؛ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ مَرْيَمَ»




আবূ সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হাসান ও হুসাইন জান্নাতের যুবকদের সর্দার, এবং তাদের মা মারইয়াম ছাড়া জান্নাতের মহিলাদের সর্দারনী।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1629)


1629 - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ زَاطِيَا قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ سَيِّدَا شَبَابِ أَهْلِ الْجَنَّةِ؛ إِلَّا ابْنَيِ الْخَالَةِ عِيسَى ، وَيَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا عليهما السلام»




আবু সাঈদ আল-খুদরি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “হাসান ও হুসাইন হলো জান্নাতবাসীদের যুবকদের সরদার; তবে খালাতো ভাই ঈসা ও ইয়াহইয়া ইবনে যাকারিয়া আলাইহিমাস সালাম ব্যতীত।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1630)


1630 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الرَّافِعِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: أَنَّهَا أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِابْنَيْهَا الْحَسَنِ ، وَالْحُسَيْنِ رضي الله عنهما فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَذَانِ ابْنَاكَ لَمْ تُورِثْهُمَا شَيْئًا ، فَقَالَ: «أَمَّا الْحَسَنُ فَإِنْ لَهُ هَيْبَتِي وَسُؤْدَدِي ، وَأَمَّا الْحُسَيْنُ فَلَهُ جُرْأَتِي وَجُودِي»




ফাতিমা বিনতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর দুই পুত্র হাসান ও হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহুমা-কে সাথে নিয়ে তাঁর (নবীর) সেই রোগাবস্থায় এলেন যে রোগে তিনি ইন্তেকাল করেন। ফাতিমা বললেন, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! এই দুইজন আপনার পুত্র, আপনি এদের জন্য কিছুই রেখে যাননি (উত্তরাধিকার দেননি)।" তিনি বললেন: "তবে হাসানের জন্য, তার মধ্যে আমার গাম্ভীর্যতা ও নেতৃত্ব থাকবে। আর হুসাইনের জন্য, তার মধ্যে আমার সাহস ও দানশীলতা থাকবে।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1631)


1631 - أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 2146⦘ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شُرَيْحُ بْنُ مَسْلَمَةَ التَّنُوخِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ،: أَنَّهُ سَمِعَ هُبَيْرَةَ بْنَ يَرِيمَ ، أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا رضي الله عنه يَقُولُ: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى أَشْبَهِ النَّاسِ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَيْنَ عُنُقِهِ إِلَى وَجْهِهِ وَشَعَرِهِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ، وَمَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى أَشْبَهِ النَّاسِ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَيْنَ عُنُقِهِ إِلَى كَعْبِهِ خَلْقًا؛ فَلْيَنْظُرْ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ رضي الله عنهما»




আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: যে ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সঙ্গে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ ব্যক্তিকে দেখতে চায়—তার গলা থেকে চেহারা এবং চুল পর্যন্ত, সে যেন হাসান ইবনে আলীর দিকে তাকায়। আর যে ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সঙ্গে মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ ব্যক্তিকে দেখতে চায়—তার গলা থেকে গোড়ালি পর্যন্ত দৈহিক গঠনে ('খলকান'), সে যেন হুসাইন ইবনে আলীর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) দিকে তাকায়।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1632)


1632 - حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 2147⦘ حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يُشْبِهُهُ»




আবু জুহাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি এবং হাসান ইবনু আলী তাঁর সদৃশ ছিলেন।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1633)


1633 - وَأَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ زَاطِيَا قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: خَرَجْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه مِنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلَيَالٍ ، وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه يَمْشِي إِلَى جَنْبِهِ ، فَمَرَّ بِحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضي الله عنه وَهُوَ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ ، فَاحْتَمَلَهُ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ رضي الله عنه عَلَى رَقَبَتِهِ ، وَجَعَلَ يَقُولُ:
[البحر الرجز]
بِأَبِي شِبْهُ النَّبِيِّ … لَيْسَ شَبِيهًا بِعَلِيٍّ
⦗ص: 2148⦘
وَعَلِيٌّ رضي الله عنه يَضْحَكُ




উকবাহ ইবনু হারিস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ইন্তিকালের কয়েক রাত পর আমি আবূ বকর সিদ্দীক (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে আসরের সালাত থেকে বের হলাম। আর আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁর পাশে হেঁটে যাচ্ছিলেন। তখন তাঁরা হাসান ইবনু আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যিনি বালকদের সাথে খেলা করছিলেন। তখন আবূ বকর সিদ্দীক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে নিজের কাঁধে তুলে নিলেন এবং বলতে লাগলেন:

আমার পিতা উৎসর্গ হোক, এ শিশু নবীর অনুরূপ,
আলীর অনুরূপ নয়।

আর আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হাসছিলেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1634)


1634 - وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَعْرَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَفَّانَ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: إِنِّي لَمَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رضي الله عنه حَتَّى مَرَّ الْحَسَنُ رضي الله عنه فَوَضَعَهُ عَلَى عُنُقِهِ ، ثُمَّ قَالَ:
[البحر الرجز]
بِأَبِي شِبْهُ النَّبِيِّ … لَا شِبْهَ عَلِيٍّ … وَعَلِيٌّ مَعَهُ فَجَعَلَ يَضْحَكُ




উকবাহ ইবনুল হারিস বলেন: আমি আবু বকর আস-সিদ্দীক রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সাথে ছিলাম। তখন আল-হাসান রাদিয়াল্লাহু আনহু পাশ দিয়ে গেলেন। তিনি (আবু বকর) তাঁকে (হাসানকে) নিজের কাঁধে তুলে নিলেন, অতঃপর বললেন:

"আমার পিতা কুরবান হোক, তিনি নবীর মতো দেখতে...
আলীর মতো নন।"

আলী রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁর (আবু বকরের) পাশেই ছিলেন এবং তিনি হাসতে লাগলেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1635)


1635 - أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ الْبُخَارِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ الزَّمْعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي سَهْلٍ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ أُسَامَةَ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: طَرَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَيْلَةً لِبَعْضِ حَاجَتِهِ ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُشْتَمِلًا عَلَى شَيْءٍ ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَا هَذَا الَّذِي أَنْتَ مُشْتَمِلٌ عَلَيْهِ؟ فَكَشَفَ ، فَإِذَا حَسَنٌ وَحُسَيْنٌ رضي الله عنهما ⦗ص: 2150⦘ فَقَالَ: «هَذَانِ ابْنَايَ ، وَابْنَا فَاطِمَةَ ، اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّهُمَا ، فَأَحِبَّهُمَا»




আমি কোনো প্রয়োজনে এক রাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো কিছুতে আবৃত অবস্থায় বের হলেন। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি যেটাতে আবৃত আছেন, সেটা কী? তিনি সেটি সরিয়ে দিলেন। তখন সেখানে ছিলেন হাসান ও হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহুমা। তিনি বললেন: “এরা দুজন আমার পুত্র এবং ফাতিমার পুত্র। হে আল্লাহ! আপনি জানেন যে, আমি তাদের উভয়কে ভালোবাসি, সুতরাং আপনিও তাদের উভয়কে ভালোবাসুন।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1636)


1636 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثِ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ طَلْحَةَ الْيَرْبُوعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُ حَسَنًا وَهُوَ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ»




বারা ইবনে আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি হাসানকে বহন করছিলেন এবং বলছিলেন: “হে আল্লাহ! আমি তাকে ভালোবাসি, সুতরাং তুমিও তাকে ভালোবাসো।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1637)


1637 - وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ السَّقَطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ يَعْنِي ابْنَ سَوَّارٍ عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَمَلَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رضي الله عنهما عَلَى عَاتِقِهِ وَقَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ»




বারা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি হাসান ইবন আলীকে (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাঁধের উপর বহন করছিলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! আমি তাকে ভালোবাসি, সুতরাং আপনিও তাকে ভালোবাসুন।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1638)


1638 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي ، مُوسَى بْنُ جَعْفَرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنهم: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَخَذَ بِيَدِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ رضي الله عنهما ، فَقَالَ: «مَنْ أَحَبَّنِي وَأَحَبَّ هَذَيْنِ وَأَبَاهُمَا وَأُمَّهُمَا كَانَ مَعِي فِي دَرَجَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ»




আলী (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুম) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর হাত ধরলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি আমাকে ভালবাসবে, এবং এই দু'জনকে, তাদের পিতা ও তাদের মাতাকে ভালবাসবে, সে কিয়ামতের দিন আমার সাথে আমার মর্যাদার স্তরে (দরজায়) থাকবে।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1639)


1639 - أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ زَاطِيَا قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ⦗ص: 2152⦘ بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ رضي الله عنهما يَحْبُوَانِ حَتَّى يَأْتِيَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ ، فَيَرْكَبَانِ عَلَى ظَهْرِهِ ، فَإِذَا جَاءَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ لِيَمِيطَهُمَا عَنْهُ أَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ دَعْهُمَا ، فَإِذَا قَضَى الصَّلَاةَ ضَمَّهُمَا إِلَى نَحْرِهِ ثُمَّ قَالَ: «بِأَبِي وَأُمِّي مَنْ كَانَ يُحِبُّنِي فَلْيُحِبَّ هَذَيْنِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) হামাগুড়ি দিয়ে আসতে আসতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে পৌঁছতেন, যখন তিনি মসজিদে থাকতেন। তখন তাঁরা তাঁর পিঠের উপর আরোহণ করতেন। যখন তাঁর কিছু সাহাবী তাঁদেরকে তাঁর (পিঠ) থেকে সরিয়ে দিতে আসতেন, তিনি তাঁদের ইশারা করতেন যে, "তাঁদেরকে ছেড়ে দাও।" যখন তিনি সালাত শেষ করতেন, তখন তিনি তাঁদের উভয়কে তাঁর বুকের সাথে জড়িয়ে ধরতেন। অতঃপর তিনি বলতেন: "আমার পিতা-মাতা তোমাদের জন্য উৎসর্গ হোক! যে আমাকে ভালোবাসে, সে যেন এই দু’জনকেও ভালোবাসে।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1640)


1640 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا ⦗ص: 2153⦘ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي حَبِيبَةَ مَوْلَى رَبَاحٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، هَكَذَا قَالَ ابْنُ عَبَّادٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: أَنَّ مَرْوَانَ أَتَى أَبَا هُرَيْرَةَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ ، فَقَالَ مَرْوَانُ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: مَا وَجَدْتُ عَلَيْكَ فِي شَيْءٍ مُنْذُ اصْطَحَبْنَا إِلَّا حُبَّكَ حَسَنًا وَحُسَيْنًا قَالَ: فَتَحَفَّزَ أَبُو هُرَيْرَةَ وَجَلَسَ ، فَقَالَ: أَشْهَدُ لَخَرَجْنَا مُعْتَمِرِينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كُنَّا بِبَعْضِ الطَّرِيقِ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَوْتَ حَسَنٍ وَحُسَيْنٍ رضي الله عنهما يَبْكِيَانِ وَهُمَا مَعَ أُمِّهِمَا ، فَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى أَتَاهُمَا ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لَهَا: «مَا شَأْنُ ابْنِيَّ؟» فَقَالَتِ: الْعَطَشُ ، فَأَخْلَفَ يَدَهُ إِلَى شَنَّتِهِ فَلَمْ يَجِدْ فِيهَا مَاءً ، فَنَادَى: «هَلْ مِنْ أَحَدٍ مِنْكُمْ مَعَهُ مَاءٌ؟» فَلَمْ يَبْقَ مِنَّا أَحَدٌ إِلَّا أَخْلَفَ يَدَهُ إِلَى كُلَابِهِ يَبْتَغِي الْمَاءَ فِي شَنَّتِهِ ، فَلَمْ يَجِدْ أَحَدٌ مِنَّا قَطْرَةَ ، فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ مَعَ أَحَدٍ مِنَّا قَطْرَةٌ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «نَاوِلِينِي أَحَدَهُمَا» فَنَاوَلَتْهُ إِيَّاهُ مِنْ تَحْتِ الْخِدْرِ ، فَأَخَذَهُ فَضَمَّهُ إِلَى صَدْرِهِ وَهُوَ يَضَعُ مَا ⦗ص: 2154⦘ يُسْكِتُ ، فَأَدْلَعُ لَهُ لِسَانَهُ ، فَجَعَلَ يَمُصُّهُ حَتَّى هَدَأَ وَسَكَتَ ، فَمَا سُمِعَ لَهُ بُكَاءٌ ، وَالْآخَرُ يَبْكِي كَمَا هُوَ مَا سَكَتَ ، فَنَاوَلَهَا إِيَّاهُ ، وَقَالَ لَهَا: «نَاوِلِينِي الْآخَرَ» فَنَاوَلَتْهُ إِيَّاهُ ، فَفَعَلَ بِهِ كَذَلِكَ، فَسَكَتَا فَمَا سُمِعَ لَهُمَا صَوْتٌ ، ثُمَّ قَالَ: «سِيرُوا» فَتَصَدَّعْنَا يَمِينًا وَشِمَالًا عَنِ الظَّعَائِنِ حَتَّى لَقِينَاهُ عَلَى الطَّرِيقِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَإِنِّي لَا أُحِبُّ هَذَيْنِ وَقَدْ رَأَيْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم؟




মারওয়ান (মারওয়ান) আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু-এর সেই অসুস্থতার সময় তাঁর কাছে আসলেন, যে অসুস্থতায় তিনি ইন্তেকাল করেন। মারওয়ান আবূ হুরায়রাকে বললেন, "আমাদের সাথী হওয়ার পর থেকে আপনার প্রতি আমার কোনো বিষয়েই অসন্তোষ ছিল না, আপনার হাসান ও হুসাইনের প্রতি ভালোবাসা ছাড়া।"

এ কথা শুনে আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু নড়ে উঠলেন এবং বসে বললেন, "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি, আমরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে উমরাহ করার উদ্দেশ্যে বের হয়েছিলাম। যখন আমরা পথের কিছুটা দূরত্ব অতিক্রম করলাম, তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসান ও হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কান্নার আওয়াজ শুনতে পেলেন। তারা তাদের মায়ের সাথে ছিল। তিনি দ্রুত অগ্রসর হলেন যতক্ষণ না তাদের কাছে পৌঁছলেন। আমি তাঁকে তাদের মাকে বলতে শুনলাম, 'আমার দুই ছেলের কী হয়েছে?' তিনি (মা) বললেন, 'তৃষ্ণা।'

তিনি তাঁর (পানির) চামড়ার মশকের দিকে হাত বাড়ালেন কিন্তু তাতে পানি পেলেন না। তিনি ডাকলেন, 'তোমাদের মধ্যে কারও কাছে কি পানি আছে?' আমাদের মধ্যে এমন কেউ রইল না যে তার মশক থেকে পানি খুঁজতে হাত বাড়াল না, কিন্তু আমাদের কেউই এক ফোঁটা পানিও পেল না। তখন বলা হলো: 'হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের কারও কাছে এক ফোঁটা পানিও নেই।'

আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, 'তাদের দুজনের মধ্যে একজনকে আমার হাতে দাও।' তিনি (মা) পর্দার নিচ থেকে একজনকে তাঁকে ধরিয়ে দিলেন। তিনি তাকে নিলেন এবং নিজের বুকের সাথে জড়িয়ে ধরলেন এবং এমনভাবে রাখলেন যাতে সে চুপ হয়ে যায়। এরপর তিনি তার জন্য তাঁর জিহ্বা বের করে দিলেন। সে তা চুষতে শুরু করল যতক্ষণ না সে শান্ত হলো এবং নীরব হলো। তার আর কোনো কান্নার শব্দ শোনা গেল না।

অন্যজন তার মতোই কাঁদছিল, সে থামেনি। তিনি তাকে (প্রথম সন্তানকে) মায়ের হাতে ফিরিয়ে দিলেন এবং বললেন, 'অন্যজনকে আমাকে দাও।' তিনি তাকে তাঁর হাতে দিলেন। তিনি তার সাথেও একই রকম করলেন। ফলে তারা দুজনেই শান্ত হয়ে গেল এবং তাদের কোনো আওয়াজ শোনা গেল না।

এরপর তিনি বললেন, 'তোমরা চলো।' আমরা মহিলা যাত্রীদের (কাফেলা) থেকে ডানে ও বামে সরে গেলাম যতক্ষণ না আমরা পথের উপর তাঁর সাথে মিলিত হলাম।

আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, "আমি কি এই দুজনকে ভালো না বেসে থাকতে পারি? অথচ আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে এই দৃশ্য দেখেছি!"