হাদীস বিএন


আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী





আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1641)


1641 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُثْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، عَنْ أَبَى هُرَيْرَةَ قَالَ: كَانَ الْحُسَيْنُ رضي الله عنه عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ يُحِبُّهُ حُبًّا شَدِيدًا ، فَقَالَ: أَذْهَبُ إِلَى أُمِّي ، فَقُلْتُ: أَذْهَبُ مَعَهُ؟ قَالَ: «لَا» فَجَاءَتْ بَرْقَةٌ مِنَ السَّمَاءِ ، فَمَشَى فِي ضَوْئِهَا حَتَّى بَلَغَ




হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ছিলেন। তিনি (নবী) তাঁকে খুব বেশি ভালোবাসতেন। অতঃপর (হুসাইন) বললেন, "আমি আমার মায়ের কাছে যাব।" আমি বললাম, "আমি কি তাঁর সাথে যাব?" তিনি (নবী) বললেন, "না।" অতঃপর আকাশ থেকে একটি আলোর ঝলকানি আসল। তিনি সেই আলোর সাহায্যে হেঁটে গন্তব্যে পৌঁছলেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1642)


1642 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ النَّاقِدُ قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ أَبُو النَّصْرِ قَالَ: حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ إِذْ جَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ ⦗ص: 2156⦘ الْعِرَاقِ فَسَأَلَهُ عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ؟ فَقَالَ: انْظُرُوا إِلَى هَذَا ، يَسْأَلُنِي عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ ، وَهُمْ قَتَلُوا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «هُمَا رَيْحَانَتَايَ مِنَ الدُّنْيَا»




আমি ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। যখন ইরাকের অধিবাসী এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে তাঁকে মশার রক্ত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল, তখন তিনি বললেন: তোমরা এই লোকটির দিকে তাকাও! এ আমাকে মশার রক্ত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছে, অথচ তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পুত্রকে হত্যা করেছে। আর আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “তারা দু’জন (অর্থাৎ হাসান ও হুসাইন) এই দুনিয়াতে আমার সুগন্ধি ফুল (রাইহানাহ্)।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1643)


1643 - وَحَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ حَرْبٍ الْقَاضِي قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ يَعْنِي ابْنَ سَوَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ ، وَأَتَاهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ فَقَالَ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ فَقَالَ: مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ ، فَقَالَ: هَلُمُّوا انْظُرُوا إِلَى هَذَا ، يَسْأَلُنِي عَنْ دَمِ الْبَعُوضِ ، وَقَدْ قَتَلُوا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «هُمَا رَيْحَانَتَايَ مِنَ الدُّنْيَا»




ইবনু আবী নু'ম বলেন, আমি ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে বলতে শুনেছি, তাঁর কাছে এক ব্যক্তি এসে তাঁকে মশকের (মশার) রক্ত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কোন্ অঞ্চলের লোক? সে বলল: আমি ইরাকবাসীদের একজন। তখন তিনি বললেন: এসো, দেখো! এই লোকটি আমাকে মশকের রক্ত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছে, অথচ তারা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পুত্রকে (দৌহিত্রকে) হত্যা করেছে। আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: “তারা দু’জন এই দুনিয়ায় আমার সুগন্ধি ফুল (রাইহানাহ)।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1644)


1644 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثِ الْجَوْهَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو ⦗ص: 2157⦘ كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: رَأَيْتُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ رضي الله عنهما يَثِبَانِ عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي ، فَيَمْسِكُهُمَا بِيَدِهِ حَتَّى إِذَا اسْتَقَرَّ عَلَى الْأَرْضِ تَرَكَهُمَا ، فَلَمَّا صَلَّى أَجْلَسَهُمَا فِي حِجْرِهِ ثُمَّ مَسَحَ رُؤُسَهُمَا ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ ابْنِيَّ هَذَيْنِ رَيْحَانَتَايَ مِنَ الدُّنْيَا» ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: «إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ ، وَأَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللَّهُ عز وجل بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ فِي آخِرِ الزَّمَانِ» قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ: يَعْنِي بِهِ الْحَسَنَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




আবু বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি দেখেছি হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিঠের ওপর লাফিয়ে উঠতেন যখন তিনি সালাত আদায় করতেন। তখন তিনি (রাসূল সা.) নিজ হাত দিয়ে তাদের ধরে রাখতেন, যতক্ষণ না তিনি মাটিতে স্থির হতেন, অতঃপর তিনি তাদের ছেড়ে দিতেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তাদের উভয়কে তাঁর কোলে বসালেন এবং তাদের মাথায় হাত বুলিয়ে দিলেন। অতঃপর বললেন: "নিশ্চয়ই আমার এই দুই পুত্র হলো দুনিয়াতে আমার সুগন্ধি ফুল (রাইহানাহ)।" এরপর তিনি লোকদের দিকে ফিরে বললেন: "নিশ্চয়ই আমার এই পুত্র একজন নেতা। আমি আশা করি যে, মহান আল্লাহ তা‘আলা শেষ জামানায় তার মাধ্যমে দু'টি বিশাল দলের মধ্যে সন্ধি করিয়ে দেবেন।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1645)


1645 - وَحَدَّثَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ قَاضِي حَلَبَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ مُصْعَبُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي ، فَكَانَ إِذَا سَجَدَ جَاءَ الْحَسَنُ فَرَكِبَ ظَهْرَهُ ، فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ أَخَذَهُ ⦗ص: 2158⦘ فَوَضَعَهُ عَلَى الْأَرْضِ وَضَعَا رَفِيقًا ، فَإِذَا سَجَدَ رَكِبَ ، ظَهْرَهُ فَلَمَّا صَلَّى أَخَذَهُ فَوَضَعَهُ فِي حِجْرِهِ ، فَجَعَلَ يُقَبِّلُهُ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: أَتَفْعَلُ بِهَذَا الصَّبِيِّ هَكَذَا؟ فَقَالَ: «إِنَّهُ رَيْحَانَتِي ، وَعَسَى اللَّهُ عز وجل أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ»




আবূ বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করতেন। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন হাসান এসে তাঁর পিঠের উপর চড়ে বসতেন। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাথা উঠাতেন, তখন তিনি তাকে ধরে আলতোভাবে মাটিতে রাখতেন। আবার যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন সে তাঁর পিঠে চড়ে বসত। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তিনি তাকে ধরে কোলে বসালেন এবং চুমু দিতে শুরু করলেন। তখন এক ব্যক্তি তাঁকে বললেন: আপনি এই শিশুর সাথে এমন করেন? তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই সে আমার সুগন্ধি ফুল, এবং আশা করা যায় যে, আল্লাহ্ তা‘আলা তার মাধ্যমে মুসলিমদের দুটি দলের মাঝে মীমাংসা করে দেবেন।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1646)


1646 - حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْبَرْذَعِيُّ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِنْتِ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي ، فَإِذَا سَجَدَ وَثَبَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ رضي الله عنهما عَلَى ظَهْرِهِ ، فَإِذَا أَرَادُوا أَنْ يَمْنَعُوهُمَا أَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنْ دَعُوهُمَا ، فَلَمَّا صَلَّى وَضَعَهُمَا فِي حِجْرِهِ ثُمَّ قَالَ: «مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّ هَذَيْنِ»




আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায় করছিলেন। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিঠের উপর আরোহণ করতেন। যখন লোকেরা তাঁদের বাধা দিতে চাইত, তখন তিনি তাদের ইঙ্গিত করতেন যে, "তাদের ছেড়ে দাও।" যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন তাঁদের দুজনকে নিজের কোলে বসালেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে আমাকে ভালোবাসে, সে যেন এই দু'জনকেও ভালোবাসে।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1647)


1647 - أَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ زَاطِيَا قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، ⦗ص: 2160⦘ عَنْ زِرٍّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ رضي الله عنهما يَحْبُوَانِ حَتَّى يَأْتِيَا رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ ، فَيَرْكَبَانِ عَلَى ظَهْرِهِ ، فَإِذَا جَاءَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ لِيَمِيطَهُمَا عَنْهُ أَشَارَ إِلَيْهِ أَنْ دَعْهُمَا ، فَإِذَا قَضَى الصَّلَاةَ ضَمَّهُمَا إِلَى نَحْرِهِ ، وَقَالَ: «بِأَبِي وَأُمِّي مَنْ كَانَ يُحِبُّنِي فَلْيُحِبَّهُمَا»




হাসান ও হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহুমা হামাগুড়ি দিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসতেন, যখন তিনি মসজিদে থাকতেন। অতঃপর তারা তাঁর পিঠের উপর চড়ে বসতেন। যখন তাঁর কোনো কোনো সাহাবী তাদেরকে তাঁর থেকে সরিয়ে দিতে আসতেন, তখন তিনি ইশারা করে বলতেন, ‘তাদেরকে ছেড়ে দাও।’ যখন তিনি সালাত শেষ করতেন, তখন তাদেরকে নিজের বুকের সাথে জড়িয়ে নিতেন এবং বলতেন: ‘আমার পিতা ও মাতা তাঁদের জন্য উৎসর্গ হোক! যে আমাকে ভালোবাসে, সে যেন তাদের দুজনকেও ভালোবাসে।’









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1648)


1648 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ شَاذَانَ ، وَأَبُو بَكْرٍ بُنْدَارٌ قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ وَهْرَامَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَامِلًا الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رضي الله عنهما عَلَى عَاتِقِهِ ، فَقَالَ رَجُلٌ: نِعْمَ الْمَرْكَبُ رَكِبْتَ يَا غُلَامُ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: «وَنِعْمَ الرَّاكِبُ هُوَ»




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল-হাসান ইবনু আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর কাঁধের ওপর বহন করছিলেন। তখন এক ব্যক্তি বলল: "হে বালক, তুমি কতো উত্তম বাহনে আরোহণ করেছো!" নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আর সে কতো উত্তম আরোহী!"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1649)


1649 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَصَّاصُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْقَطْرِيُّ ، بِالْرَّمْلَةِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ مَسْرُوحٌ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هُوَ عَلَى أَرْبَعَ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ رضي الله عنهما عَلَى ظَهْرِهِ ، وَهُوَ يَحْبُو بِهِمَا فِي الْبَيْتِ وَهُوَ يَقُولُ: «نِعْمَ الْجَمَلُ جَمَلُكُمَا ، وَنِعْمَ الْعِدْلَانِ أَنْتُمَا»




জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি নবি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট প্রবেশ করলাম। দেখলাম, তিনি চার হাত-পায়ের উপর ভর দিয়ে আছেন এবং হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিঠের উপর চড়ে আছেন। তিনি তাঁদের দুজনকে নিয়ে ঘরের মধ্যে হামাগুড়ি দিচ্ছিলেন এবং বলছিলেন: "তোমাদের উট কতই না উত্তম উট, আর তোমরা দুজন কতই না উত্তম আরোহী!"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1650)


1650 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الشَّاهِدُ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ حَيَّانَ الْمَدَائِنِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا كَامِلٌ أَبُو الْعَلَاءِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا سَجَدَ وَثَبَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ رضي الله عنهما عَلَى ظَهْرِهِ ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ أَخَذَهُمَا فَوَضَعَهُمَا عَلَى الْأَرْضِ ، فَإِذَا عَادَ عَادَا حَتَّى يَقْضِيَ صَلَاتَهُ»




আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতাম। যখন তিনি সিজদা করতেন, তখন হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিঠের উপর লাফিয়ে উঠে যেতেন। যখন তিনি মাথা উঠাতেন, তখন তিনি তাঁদেরকে ধরে মাটিতে নামিয়ে দিতেন। যখন তিনি পুনরায় (সিজদায়) যেতেন, তাঁরাও পুনরায় (তাঁর পিঠের ওপর) ফিরে আসতেন, যতক্ষণ না তিনি তাঁর সালাত শেষ করতেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1651)


1651 - وَأَنْبَأَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ زَاطِيَا قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: أَنْبَأَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ إِذْ أَقْبَلَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ رضي الله عنهما ، عَلَيْهِمَا قَمِيصَانِ أَحْمَرَانِ ، يَمْشِيَانِ وَيَعْثُرَانِ ، إِذْ نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمِنْبَرِ فَرَفَعَهُمَا إِلَيْهِ وَقَالَ: " صَدَقَ اللَّهُ: {إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ} [التغابن: 15] نَظَرْتُ إِلَى هَذَيْنِ الصَّبِيَّيْنِ يَمْشِيَانِ وَيَعْثُرَانِ ، فَلَمْ أَصْبِرْ حَتَّى قَطَعْتُ حَدِيثِي وَرَفَعْتُهُمَا "




তাঁর পিতা (বুরায়দা রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন, এমন সময় হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের পরিধানে লাল রঙের দুটি জামা পরিহিত অবস্থায় হেলেদুলে হোঁচট খেতে খেতে এগিয়ে আসলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিম্বর থেকে নেমে আসলেন এবং তাঁদেরকে কোলে তুলে নিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “আল্লাহ সত্যই বলেছেন: {নিশ্চয় তোমাদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি পরীক্ষা (বা ফিতনা) মাত্র।} [সূরা আত-তাগাবুন: ১৫] আমি এই দুজন শিশুকে হেলেদুলে হোঁচট খেতে খেতে আসতে দেখলাম, তাই আমি আমার বক্তব্য শেষ না করে (অস্থির হয়ে) পড়লাম এবং তাঁদেরকে তুলে নিলাম।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1652)


1652 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْأَعْرَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ ⦗ص: 2163⦘ بْنُ عَفَّانَ الْكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ ، فَأَقْبَلَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ رضي الله عنهما ، عَلَيْهِمَا قَمِيصَانِ أَحْمَرَانِ يَعْثُرَانِ وَيَقُومَانِ ، فَلَمَّا رَآهُمَا نَزَلَ فَأَخَذَهُمَا ، ثُمَّ صَعِدَ فَوَضَعَهُمَا فِي حِجْرِهِ ، ثُمَّ قَالَ: " صَدَقَ اللَّهُ: {إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةُ} [التغابن: 15] رَأَيْتُ هَذَيْنِ يَعْثُرَانِ فَلَمْ أَصْبِرْ حَتَّى أَخَذْتُهُمَا "




বুরাইদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন। এমন সময় হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন, তাদের পরিধানে ছিল লাল রঙের দুটি জামা। তারা হোঁচট খাচ্ছিল এবং আবার উঠছিল। যখন তিনি তাদের দেখলেন, তখন (মিম্বর থেকে) নেমে এসে তাদের দুজনকে তুলে নিলেন। অতঃপর তিনি উপরে আরোহণ করলেন এবং তাদের দুজনকে নিজের কোলে বসালেন। এরপর তিনি বললেন: "আল্লাহ সত্যই বলেছেন: 'তোমাদের ধন-সম্পদ ও সন্তান-সন্ততি পরীক্ষা বৈ কিছুই নয়' [সূরা তাগাবুন: ১৫]। আমি এই দুজনকে হোঁচট খেতে দেখলাম, ফলে আমি ধৈর্য ধারণ করতে পারলাম না, যতক্ষণ না আমি তাদের তুলে নিলাম।"









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1653)


1653 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَصَّاصُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُتْبَةَ الْحِمْصِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ يَعْنِي ابْنَ الْوَلِيدِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بَيْتَهُ وَهُوَ مُسْتَلْقٍ عَلَى قَفَاهُ ، وَأَحَدُ ابْنَيِ ابْنَتِهِ عَلَى سَاقِهِ ، فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «لَنْ تَرَقَّ عَيْنَ بَقَّةٍ» وَيَرْفَعُ سَاقَهُ حَتَّى قَرُبَ مِنْ صَدْرِهِ فَفَتَحَ فَاهُ فَقَبَّلَهُ ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ»




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ঘরে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি চিত হয়ে শুয়ে ছিলেন। আর তাঁর দৌহিত্রদ্বয়ের (মেয়ের দুই ছেলের) একজন তাঁর শিনের ওপর ছিল। অতঃপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতে লাগলেন: “লান্ তারাক্কা আইনা বাক্কাতিন (মশার চোখ অশ্রুসিক্ত হবে না)।” আর তিনি তাঁর পা উপরে উঠাতে থাকলেন যতক্ষণ না তা তাঁর বুকের কাছাকাছি গেল। এরপর তিনি (শিশুটির) মুখ খুললেন এবং তাকে চুম্বন করলেন। অতঃপর বললেন: “হে আল্লাহ! আমি তাকে ভালবাসি, অতএব আপনিও তাকে ভালবাসুন এবং যে তাকে ভালবাসে, তাকেও ভালবাসুন।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1654)


1654 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي بَزَّةَ ، مُؤَذِّنُ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرِّدٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَبَى هُرَيْرَةَ قَالَ: بَصُرَ عَيْنِي ، وَسَمِعَ أُذُنِيَ ، رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ آخِذٌ بِيَدِ حَسَنٍ أَوْ حُسَيْنٍ وَهُوَ يَقُولُ: «تَرَقَّ عَيْنَ بَقَّةٍ» ثُمَّ يَأْخُذُ بِيَدِ الْغُلَامِ فَيُصْعِدُهُ حَتَّى إِذَا بَلَغَ فَاهُ قَالَ: «اجْنَحْ» فَيُقَبِّلَهُ ، ثُمَّ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ»




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমার চোখ দেখেছে এবং আমার কান শুনেছে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে, যখন তিনি হাসান অথবা হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরেছিলেন। তিনি বলছিলেন: “তুমি ওঠো, ওহে মিষ্টি চোখের অধিকারী।” এরপর তিনি শিশুটির হাত ধরে তাকে উপরে উঠাতেন। যখন শিশুটি তাঁর মুখের কাছাকাছি আসতো, তখন তিনি বলতেন: “ঘাড় নামাও।” অতঃপর তিনি তাকে চুম্বন করতেন। এরপর তিনি দু'আ করতেন: “হে আল্লাহ! আমি তাকে ভালোবাসি, সুতরাং আপনিও তাকে ভালোবাসুন এবং যে তাকে ভালোবাসে, তাকেও আপনি ভালোবাসুন।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1655)


1655 - وَحَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ ، أَبْصَرَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُقَبِّلُ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ رضي الله عنه ، فَقَالَ: إِنَّ لِي لَعَشَرَةً مِنَ الْوَلَدِ مَا قَبَّلْتُ وَاحِدًا مِنْهُمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ»




আক্বরা’ ইবনু হাবিস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে হাসান ইবনু ‘আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে চুম্বন করতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন: আমার দশটি সন্তান রয়েছে, আমি তাদের কাউকেও কখনো চুম্বন করিনি। তখন আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “যে ব্যক্তি দয়া করে না, তার প্রতি দয়া করা হয় না।”









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1656)


1656 - وَأَنْبَأَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ قَالَ: أَنْبَأَنَا أَبُو صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: أَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا بِيَدِي فَانْطَلَقْنَا إِلَى سُوقِ بَنِي قَيْنُقَاعَ ، فَلَمَّا رَجَعَ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَجَلَسَ فِيهِ ، فَجَاءَ حَسَنٌ يَسْعَى حَتَّى سَقَطَ فِي حِجْرِهِ ، وَجَعَلَ أَصَابِعَهُ فِي لِحْيَةِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَفَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَهُ ، فَأَدْخَلَ فَاهُ فِي فِيهِ ، فَقَبَّلَهُ وَقَالَ: «اللَّهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ فَأَحِبَّهُ وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ» فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَمَا رَأَيْتُهُ قَطُّ؛ إِلَّا فَاضَتْ عَيْنَايَ




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার হাত ধরলেন। অতঃপর আমরা বনু কাইনুক্বা'আর বাজারে গেলাম। যখন তিনি ফিরে এলেন, তখন মসজিদে প্রবেশ করে সেখানে বসলেন। (তখন) হাসান দ্রুতগতিতে দৌড়ে এসে তাঁর কোলে পড়লেন। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দাড়িতে নিজের আঙুলগুলো রাখলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মুখ খুললেন, তখন হাসান নিজের মুখ তাঁর মুখের মধ্যে প্রবেশ করালেন। এরপর তিনি তাঁকে চুম্বন করলেন এবং দু‘আ করলেন: "হে আল্লাহ! আমি তাকে ভালোবাসি, সুতরাং আপনিও তাকে ভালোবাসুন এবং যে তাকে ভালোবাসে, তাকেও ভালোবাসুন।" আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, এরপর যখনই আমি তাঁকে দেখেছি, তখনই আমার চোখ থেকে অশ্রু ঝরেছে।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1657)


1657 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: أَنْبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: كُنْتُ مَعَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضي الله عنهما فَلَقِيَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَ: هَلُمَّ أُقَبِّلُ مِنْكَ حَيْثُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُ ، فَقَالَ: هَا ، فَقَبَّلَ سُرَّتَهُ "




উমাইর ইবনু ইসহাক (রহ.) বলেন, আমি হাসান ইবনু আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। আবূ হুরায়রাহ (রাঃ) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করে বললেন, এগিয়ে এসো, আমি তোমাকে সেখানে চুম্বন করি, যেখানে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে চুম্বন করতে দেখেছি। তিনি (হাসান) বললেন, এই নাও। অতঃপর তিনি তাঁর নাভিতে চুম্বন করলেন।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1658)


1658 - حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ ، عَسَى اللَّهُ عز وجل أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ» يَعْنِي الْحَسَنَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আমার এই পুত্র একজন নেতা (সাইয়িদ)। আশা করা যায়, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার মাধ্যমে মুসলমানদের দুটি দলের মধ্যে সন্ধি স্থাপন করবেন।” অর্থাৎ হাসান রাদিয়াল্লাহু আনহু।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1659)


1659 - وَأَنْبَأَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الْجَوْزِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 2169⦘ يَخْطُبُ إِذْ جَاءَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رضي الله عنهما حَتَّى صَعِدَ الْمِنْبَرَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ وَإِنَّ اللَّهَ عز وجل يُصْلِحُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ عَظِيمَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ» قَالَ حَمَّادٌ: قَالَ هِشَامٌ: قَالَ الْحَسَنُ: فَرَآهُمْ أَمْثَالُ الْجِبَالِ فِي الْحَدِيدِ ، فَقَالَ: اضْرِبْ بَيْنَ هَؤُلَاءِ وَبَيْنَ هَؤُلَاءِ فِي مُلْكٍ مِنْ مُلْكِ الدُّنْيَا لَا حَاجَةَ لِي فِيهِ




আবূ বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন খুৎবা দিচ্ছিলেন, তখন হাসান ইবনু ‘আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে মিম্বারে আরোহণ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “নিশ্চয়ই আমার এই পুত্র একজন নেতা (সাইয়্যেদ)। আর মহান আল্লাহ্‌ তা‘আলা তার মাধ্যমে মুসলিমদের দুটি বিশাল দলের মধ্যে সন্ধি স্থাপন করাবেন।” হাম্মাদ বলেন, হিশাম বলেছেন, হাসান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তিনি তাদেরকে (মুজাহিদদের) লোহার বর্মে আবৃত পাহাড়ের মতো দেখতে পেলেন। তখন তিনি বললেন: এদের এবং ওদের মধ্যে দুনিয়ার রাজত্বের ব্যাপারে সন্ধি স্থাপন করে দাও; আমার এতে কোনো প্রয়োজন নেই।









আশ শারইয়্যাহ লিল আজুররী (1660)


1660 - أَنْبَأَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الْمُثَنَّى ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: اجْتَمَعَ النَّاسُ إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ رضي الله عنهما بَعْدَ وَفَاةِ عَلِيٍّ رضي الله عنه ، فَخَطَبَهُمْ فَحَمِدَ اللَّهَ عز وجل وَأَثْنَى عَلَيْهِ ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ كُلَّ مَا هُوَ آتٍ قَرِيبٌ ، وَإِنَّ أَمْرَ اللَّهِ عز وجل لَوَاقِعٌ ، مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ ، وَلَوْ كَرِهَ النَّاسُ ، وَإِنِّي مَا أُحِبُّ أَنْ أَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مَا يَزِنُ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ ، يُهَرَاقُ فِيهِ مُحْجَمَةٌ مِنْ دَمٍ ، قَدْ عَرَفْتُ مَا يَنْفَعُنِي مِمَّا يَضُرُّنِي ، فَالْحَقُوا بِطِيبَتِكُمْ»




রিবাহ ইবনুল হারিস (র.) বলেন: আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর ইন্তেকালের পর লোকেরা আল-হাসান ইবনে আলী রাদিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে সমবেত হলো। তিনি তাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন। তিনি আল্লাহ্‌ তাআলার প্রশংসা ও গুণগান করলেন, এরপর বললেন: "যা কিছু আসছে, তা অবশ্যই নিকটবর্তী। আর আল্লাহ্‌ তাআলার আদেশ অবশ্যই ঘটবেই, তা রদ করার কেউ নেই, যদিও মানুষ তা অপছন্দ করে। নিশ্চয়ই আমি মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উম্মতের এমন কোনো দায়িত্বভার গ্রহণ করতে পছন্দ করি না, যার ওজন একটি সরিষার দানা পরিমাণও, আর তাতে এক মগ রক্তপাত ঘটে। আমার কী উপকারে আসবে আর কী ক্ষতি করবে, তা আমি জেনেছি। সুতরাং তোমরা স্বাচ্ছন্দ্যে (শান্তিপূর্ণ পথে) তোমাদের লক্ষ্য অর্জন করো।"