হাদীস বিএন


আল-জামি` আল-কামিল





আল-জামি` আল-কামিল (2648)


2648 - عن مسروق قال: سألت عائشة عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم بالليل فقالت: سبع وتسع وإحدى عشرة سوى ركعتي الفجر.

صحيح: رواه البخاريّ في التهجد (1139) عن إسحاق قال: حَدَّثَنَا عبيد الله، قال: أخبرنا إسرائيل، عن أبي حصين، عن يحيى بن وثَّاب، عن مسروق فذكره.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাসরূক বলেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রাতের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: তা সাত, নয় বা এগারো রাকাত ছিল, ফজরের দুই রাকাত সুন্নাত ছাড়া।









আল-জামি` আল-কামিল (2649)


2649 - عن عائشة قالت:"صلى النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم العشاء، ثمّ صلى ثمان ركعات، وركعتين جالسًا، وركعتين بين النداءين، ولم يكن يدعُهما أبدًا".

صحيح: رواه البخاريّ في التهجد (1159) عن عبد الله بن يزيد، حَدَّثَنَا سعيد - وهو ابن أبي أيوب - قال: حَدَّثَنِي جعفر بن ربيعة، عن عِراك بن مالك، عن أبي سلمة، عن عائشة فذكرت مثله.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এশার সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি আট রাকাত (তাহাজ্জুদ) সালাত আদায় করলেন, আর বসে দুই রাকাত (বিতর/তাহাজ্জুদের অংশ) সালাত আদায় করলেন, এবং (ফজরের) দুই আযানের মাঝে (অর্থাৎ ফরযের পূর্বে) দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। আর তিনি কখনো এই দুই রাকাত (ফজরের সুন্নাত) ছাড়তেন না।









আল-জামি` আল-কামিল (2650)


2650 - عن عائشة أنها أخبرت أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يصلِّي ثلاث عشرة ركعة بركعتي الفجر.

صحيح: رواه مسلم في صلاة المسافرين (737/ 124) عن قُتَيبة بن سعيد، حَدَّثَنَا ليث، عن يزيد بن أبي حبيب، عن عراك بن مالك، عن عروة، أن عائشة أخبرته.

كأن لعراك بن مالك شيخين. أحدهما أبو سلمة الذي أخبر بما سبق، والثاني: عروة بن الزُّبير فأخبر بما هنا. ولا تعارض بين الروايتين فإنه إذا أضيفت ركعة الوتر في حديث أبي سلمة فيكون
العدد كما ذكره عروة. وأمّا صلاة العشاء فلم تحسبْ في أية الروايتين.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের দুই রাকাতসহ মোট তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন।









আল-জামি` আল-কামিল (2651)


2651 - عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصلِّي بالليل ثلاث عشرة ركعة، ثمّ يُصلِّي إذا سمع النداء بالصبحِ ركعتين خفيفتين.

صحيح: رواه البخاريّ في التهجد (1170) عن عبد الله بن يوسف، عن مالك، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة فذكرته، ولم أجده في الموطأ في رواية يحيى الليثي ولا في رواية أبي مصعب الزُّبيري ولا في رواية محمد بن الحسن الشيبانيّ، فلعله من زيادات عبد الله بن يوسف أبي محمد التنيسي، فإنه سمع الموطأ قبل وفاة مالكٍ بتسع سنين، فوقعت له زيادات لم تقع لمن سمع متأخرًا.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন, এরপর যখন তিনি ফজরের আযান শুনতেন, তখন তিনি হালকাভাবে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।









আল-জামি` আল-কামিল (2652)


2652 - عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصلِّي من الليل ثلاث عشرة ركعة، يوتر من ذلك بخمس، لا يجلس في شيء إِلَّا في آخرها.

صحيح: رواه مسلم في صلاة المسافرين (737) من طريق هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة فذكرت مثله.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি এর মধ্যে পাঁচ রাকাত বিতর পড়তেন এবং (এই পাঁচ রাকাআতের) শেষ রাকাআত ব্যতীত অন্য কোথাও বসতেন না।









আল-জামি` আল-কামিল (2653)


2653 - عن عائشة أن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم كان يُصَلِّي من الليل إحدى عشرة ركعة، يوتر منها بواحدة، فإذا فرغ اضطجع على شِقِّه الأيمن.

متفق عليه: رواه مالك في صلاة الليل (8) عن ابن شهاب، عن عروة بن الزُّبير، عن عائشة فذكرته.

ورواه مسلم في صلاة المسافرين (736) من طريق مالك، فذكره.

ورواه أيضًا من طريق عمرو بن الحارث، عن ابن شهاب به وفيه: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فيما بين أن يفرغ من صلاة العشاء إلى الفجر: إحدى عشرة ركعة. يُسَلِّم بين كل ركعتين، ويُوتر بواحدة، فإذا سكت المؤذن من صلاة الفجر، وتبين له الفجر، وجاءه المؤذِّن قام فركع ركعتين خفيفتين، ثمّ اضطجع على شِقِّه الأيمن حتَّى يأتيه المؤذن للإقامة.

ورواه البخاريّ في التهجد (1123) من طريق شُعيب، عن الزّهريّ، وقال فيه: كان يُصلِّي إحدى عشرة ركعة، كانت تلك صلاته، يسجد السجدة من ذلك قدر ما يقرأ أحدكم خمسين آية قبل أن يرفع رأسه، ويركع ركعتين قبل صلاة الفجر، ثمّ يضطع على شِقِّه الأيمن حتَّى يأتيه المنادي للصلاة.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এশার সালাত শেষ করার পর থেকে ফজর পর্যন্ত এগারো রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি প্রতি দুই রাকাআত শেষে সালাম ফিরাতেন এবং এক রাকাআত দ্বারা বিতর করতেন। যখন ফজরের সালাতের মুয়াজ্জিন নীরব হয়ে যেতেন এবং ফজর তাঁর কাছে স্পষ্ট হয়ে উঠত, তখন তিনি উঠে হালকাভাবে দুই রাকাআত সালাত আদায় করতেন। এরপর তিনি ডান কাতে শুয়ে পড়তেন, যতক্ষণ না ইক্বামাতের জন্য মুয়াজ্জিন তাঁর কাছে আসতেন।









আল-জামি` আল-কামিল (2654)


2654 - عن سعد بن هشام بن عامر عن عائشة في حديث طويل وفيه قالت عائشة: يُصلِّي تسع ركعات، لا يجلس فيها إِلَّا في الثامنة فيذكر الله، ويحمده ويدعوه. ثمّ ينهضُ ولا يُسلم. ثمّ يقوم فيصلِّي التاسعة. ثمّ يقعدُ فيذكر الله وبحمده ويدعوه. ثمّ يُسلم تسليمًا يُسْمِعُنا. ثمّ يُصَلِّي ركعتين بعد ما يُسَلِّم وهو قاعد. فتلك إحدى عشرة ركعة يا بُنيَّ. فلمّا أسَنَّ نبي الله صلى الله عليه وسلم، وأخذه اللحم، أوتر بسبع. وصنع في الركعتين مثل صنيعه الأوّل، فتلك تسعٌ يا بُنيَّ.
صحيح: رواه مسلم في صلاة المسافرين (746) عن محمد بن المثنى العنزيّ، حَدَّثَنَا محمد بن أبي عديّ، عن سعيد، عن قتادة، عن زرارة، عن سعد بن هشام بن عامر فذكره في حديث طويل سبق ذكره في باب جامع صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم في الليل.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আয়িশা) বললেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নয় রাকাত সালাত আদায় করতেন। এর মধ্যে তিনি অষ্টম রাকাত ছাড়া অন্য কোথাও বসতেন না। অষ্টম রাকাতে তিনি আল্লাহকে স্মরণ করতেন, তাঁর প্রশংসা করতেন এবং তাঁর কাছে দু‘আ করতেন। অতঃপর তিনি উঠে যেতেন এবং সালাম ফেরাতেন না। তারপর তিনি দাঁড়িয়ে নবম রাকাত আদায় করতেন। এরপর তিনি বসতেন এবং আল্লাহকে স্মরণ করতেন, তাঁর প্রশংসা করতেন এবং তাঁর কাছে দু‘আ করতেন। এরপর এমনভাবে সালাম ফেরাতেন যে আমরা তা শুনতে পেতাম। সালাম ফেরানোর পর তিনি বসে বসে আরো দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন। হে বৎস, এ হলো এগারো রাকাত। কিন্তু যখন আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বয়স বেড়ে গেল এবং তাঁর শরীর মোটা হয়ে গেল, তখন তিনি সাত রাকাতে বেজোর সালাত (বিতর) আদায় করতেন। আর সালামের পর দু’রাকাত সালাতের ক্ষেত্রে তিনি প্রথমবারের মতোই করতেন। হে বৎস, এ হলো নয় রাকাত।









আল-জামি` আল-কামিল (2655)


2655 - عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي من الليل تِسعًا، فلمّا أسَنَّ وثقل صلَّى سبعًا.

حسن: رواه النسائيّ (1710) عن أحمد بن سليمان، قال: حَدَّثَنَا حسين، عن زائدة، عن سليمان (الأعمش) عن عُمارة بن عُمَير، عن يحيى بن الجزَّار، عن عائشة فذكرت مثله.

ورواه الإمام أحمد (24042) عن محمد بن فُضيل، عن الأعمش به مثله.

وخالفهم أبو معاوية كما سيأتي في موضعين فجعله عمرو بن مُرَّة بدلًا من عُمارة بن عمير، كما جعل الحديث من مسند أم سلمة بدلًا من عائشة.

قال الدَّارقطنيّ في"العلل" (5/ 86): قول ابن فُضيل أشبه بالصواب.

وإسناده حسن لأجل يحيى بن الجزَّار العُرنيّ، وَثَّقه أبو زرعة وأبو حاتم والنسائي والعجلي وذكره ابن حبَّان في الثّقات إِلَّا أنه تُكُلِّم في عقيدته فقال ابن سعد: كان يغلو في التشيع وكان ثقة، وله أحاديث.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে নয় রাকাত সালাত আদায় করতেন। কিন্তু যখন তিনি বৃদ্ধ হলেন এবং ভারি হলেন (শারীরিকভাবে দুর্বল হলেন), তখন তিনি সাত রাকাত সালাত আদায় করতেন।









আল-জামি` আল-কামিল (2656)


2656 - عن زيد بن خالد الجُهني أنه قال: لأرمُقَنَّ الليلةَ صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فتوسدتُ عَتَبَتَه، أو فُسْطاطَه. فقام رسول الله صلى الله عليه وسلم فصلى ركعتين طويلتين طويلتين طويلتين، ثمّ صلَّى ركعتين، وهما دون اللتين قبلهما، ثمّ صلَّى ركعتين وهما دون اللتين قبلهما، ثمّ صلَّى ركعتين وهما دون اللتين قبلهما، ثمّ صلَّى ركعتين وهما دون اللتين قبلهما، ثمّ صلَّى ركعتين وهما دون اللتين قبلهما. ثمّ أوتر. فتلك ثلاث عشرة ركعة.

صحيح: رواه مالك في صلاة الليل (12) عن عبد الله بن أبي بكر، عن أبيه، أن عبد الله بن قيس بن مخرمة أخبره، عن زيد بن خالد الجُهني فذكره.

ورواه مسلم في صلاة المسافرين (765) عن قُتَيبة بن سعيد، عن مالك به مثله إِلَّا أنه قال في أول الحديث:"فصلَّى ركعتين خفيفتين …" قال ابن عبد البر في"الاستذكار" (5/ 250):"إنَّ يحيى بن يحيى وَهِم، فأسقط ذكر الركعتين الخفيفتين، لأن المحفوظ في هذا الحديث وفي غيره أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يفتتح صلاةَ الليل بركعتين خفيفتين" انتهى.




যায়েদ ইবন খালিদ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বলেন: আমি অবশ্যই আজ রাতে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত পর্যবেক্ষণ করব। তিনি বলেন: অতঃপর আমি তাঁর চৌকাঠের নিচে অথবা তাঁর তাঁবুর নিচে মাথা রাখলাম। এরপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে গেলেন এবং দুটি দীর্ঘ, দীর্ঘ, দীর্ঘ রাকআত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি দু'রাকআত সালাত আদায় করলেন, যা তার আগের দু'রাকআতের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি দু'রাকআত সালাত আদায় করলেন, যা তার আগের দু'রাকআতের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি দু'রাকআত সালাত আদায় করলেন, যা তার আগের দু'রাকআতের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি দু'রাকআত সালাত আদায় করলেন, যা তার আগের দু'রাকআতের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি দু'রাকআত সালাত আদায় করলেন, যা তার আগের দু'রাকআতের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি বিতর (সালাত) আদায় করলেন। এভাবে মোট তেরো রাকআত হলো।









আল-জামি` আল-কামিল (2657)


2657 - عن ابن عمر أن رجلًا سأل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صلاة الليل، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"صلاة الليل مثنى مثنى، فإذا خَشِي أحدكم الصبحَ صلَّى ركعةً واحدةً تُوتِر له
ما قد صَلَّى".

متفق عليه: رواه مالك في صلاة الليل (13) عن نافع وعبد الله بن دينار، عن عبد الله بن عمر فذكر الحديث.

ورواه البخاريّ في كتاب الوتر (990) عن عبد الله بن يوسف، ومسلم في صلاة المسافرين (749) عن يحيى بن يحيى، كلاهما عن مالك به مثله.

ورواه مسلم أيضًا من وجه آخر من حديث أيوب وبُديل، كلاهما عن عبد الله بن شقيق، عن عبد الله بن عمر أن رجلًا سأل النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم، وأنا بينه وبين السائل. فقال: يا رسول الله! كيف صلاةُ الليل؟ قال: مثنى مثنى. فإذا خَشيت الصبحَ فصَلِّ ركعةً. واجعل آخر صلاتك وترًا".

ثمّ سأله رجل على رأس الحول، وأنا بذلك المكان من رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلا أدري هو ذلك الرّجل، أو رجل آخر، فقال له مثلَ ذلك.

وأمّا ما رواه أبو داود (1295)، والتِّرمذيّ (597)، والنسائي (1666)، وابن ماجة (1322) كلّهم من طريق شعبة، عن يعلى بن عطاء، عن عليّ البارقيّ، عن ابن عمر، عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم وقال فيه:"صلاة الليل والنهار مثنى مثنى" فزاد فيه"النهار". فهي شاذة.

قال الترمذيّ:"اختلف أصحاب شعبة في حديث ابن عمر، فرفعه بعضهم وأوقفه بعضهم، ورُوي عن عبد الله العمريّ، عن نافع، عن ابن عمر، عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم نحو هذا. والصحيح عن ابن عمر أن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم قال:"صلاة الليل مَثْنى مَثْنى، وروى الثّقات عن عبد الله بن عمر، عن النَّبِيّ، صلى الله عليه وسلم، ولم يذكروا فيه صلاة النهار، وقد رُويَ عن عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر أنه كان يُصَلِّي بالليل مثنى مثنى وبالنهار أربعًا". انتهى.

تفرّد بها عليّ الأزديّ، فقد أعلّه ابن معين وأحمد والنسائي والدارقطني وغيرهم بأن أصحاب ابن عمر الحفاظ رووه كلّهم عنه، عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم صلاة الليل مَثْنى مَثْنى" من غير ذكر النهار.

قال ابن رجب: هم أكثر من خمس عشرة نفسًا. فتح الباري له (6/ 192). وقال أيضًا: وأعله الإمام أحمد وغيره بأنه رُوي عن ابن عمر أنه كان يُصَلِّي بالنهار أربعًا، فلو كان عنده نص عن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لم يخالفه.

ولكن الأفضل في تطوع النهار أن يكون مَثْنى مَثْنى، وبه قال مالك والشافعي وأحمد وغيره، وإن تطوع في النهار بأربع فلا بأس به لفعل ابن عمر. وكان إسحاق يقول: صلاة النهار أختار أربعًا، وإن صلى ركعتين جاز. انظر:"المغني" (2/ 537، 538).




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে রাতের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "রাতের সালাত দু' দু' রাকাত করে। তোমাদের মধ্যে যখন কেউ সকাল হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা করে, তখন সে এক রাকাত সালাত আদায় করবে, যা তার পূর্বের সালাতকে বেজোড় (বিতর) করে দেবে।"









আল-জামি` আল-কামিল (2658)


2658 - عن أنس بن سيرين قال: سألت ابن عمر، قلت: أرأيتَ الركعتين قبل صلاة الغداة أأُطيل فيهما القراءة؟ قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي من الليل مَثْنى مَثْنى، ويوتر بركعة.
قال: قلت: إني لست عن هذا أسألك.

قال: إنك لضخمٌ. ألا تدعُني استقرئُ لك الحديث؟ كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي من الليل مَثْنى مَثْنى، ويوتر بركعة، ويُصَلِّي ركعتين قبل الغداة. كأنَّ الأذان بأُذُنَيه.

وفي رواية: فقال: بَهْ بَهْ إنك لضخمٌ.

وفي رواية: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"صلاة الليل مَثْنى مَثْنى. فإذا رأيتَ أن الصبحَ يُدِركُك فأوتر بواحدةٍ"، فقيل لابن عمر: ما مَثْنى مَثْنى؟ قال: أن يُسلم في كل ركعتين.

متفق عليه: رواه البخاريّ في الوتر (995)، ومسلم في صلاة المسافرين (749/ 157) كلاهما من حديث حمّاد بن زيد، قال: حَدَّثَنَا أنس بن سيرين، عن ابن عمر فذكر الحديث. واللّفظ لمسلم، وأمّا البخاريّ فلم يذكر توبيخ ابن عمر لأن بن سيرين من قوله:"إنَّك لضخم …" ولكن زاد من تفسير حمّاد بن زيد تقوله:"كأن الأذان بأُذُنَيه" أي بسرعة.

والرّواية الثانية رواه مسلم من حديث شعبة، عن أنس بن سيرين، والرّواية الثالثة رواها من حديث عقبة بن حريث، عن ابن عمر.

وقوله: إنك لضخم: إشارة إلى الغباوة والبلادة، وقلة الأدب. قالوا: لأن هذا الوصف يكون للضخم غالبًا. وإنما قال ذلك لأنه قطع عليه الكلام قبل تمام حديثه.

وقوله:"بَهْ بَهْ" بموحدة مفتوحة وهاء ساكنة مكررة. وقيل: معناه: مه مه زجر وكف.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনাস ইবনু সীরীন (রাহ.) বলেন, আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, আমি বললাম: আপনি ফাজরের (ফরয) সালাতের আগের দু’ রাক‘আত (সুন্নাত) সম্পর্কে কী বলেন? আমি কি সে দু’ রাক‘আতে ক্বিরাআত দীর্ঘায়িত করব?

তিনি (ইবনু উমর) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের সালাত দু’ দু’ রাক‘আত করে আদায় করতেন এবং এক রাক‘আত দিয়ে বিতর করতেন।

আনাস ইবনু সীরীন বলেন, আমি বললাম: আমি তো আপনাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করিনি।

তিনি বললেন: তুমি তো মোটা বুদ্ধি সম্পন্ন লোক (অথবা: তুমি তো দেখতে বিশালকায়)। তুমি কি আমাকে হাদীসটি সঠিকভাবে তোমার কাছে বর্ণনা করতে দেবে না? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতে দু’ দু’ রাক‘আত করে সালাত আদায় করতেন এবং এক রাক‘আত দ্বারা বিতর করতেন। আর তিনি ফাজরের (ফরয) পূর্বে দু’ রাক‘আত সালাত এমনভাবে আদায় করতেন যেন আযান তাঁর কানে দেওয়া হচ্ছে (অর্থাৎ খুব দ্রুত)।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: অতঃপর তিনি বললেন, বাহ বাহ! তুমি তো মোটা বুদ্ধি সম্পন্ন লোক।

আরেক বর্ণনায় রয়েছে: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, ‘‘রাতের সালাত দু’ দু’ রাক‘আত করে।’’ যখন তোমার মনে হয় যে ভোর তোমাকে ধরে ফেলবে, তখন তুমি এক রাক‘আত দ্বারা বিতর করে নাও। ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করা হলো: ‘দু’ দু’ রাক‘আত’ মানে কী? তিনি বললেন: প্রতি দু’ রাক‘আত পর সালাম ফিরানো।









আল-জামি` আল-কামিল (2659)


2659 - عن ابن عمر أن رجلًا نادي رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو في المسجد، فقال: يا رسول الله! كيف أوتر صلاة الليل؟ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"من صلَّى فليصَلِّ مَثْنى مَثْنى، فإن أحسَّ أن يُصبح سجد سجدةً فأوترتْ له ما صلى".

صحيح: رواه مسلم في صلاة المسافرين (749) من حديث أبي أسامة، عن الوليد بن كثير، قال: حَدَّثَنِي عبد الله بن عبد الله بن عمر، أن ابن عمر حدَّثهم، فذكره.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি মসজিদে অবস্থানকালে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ডেকে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল! রাতের সালাতে আমি কীভাবে বিতর পড়ব?" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি (রাতে) সালাত আদায় করে, সে যেন দুই দুই রাকাত করে আদায় করে। অতঃপর যখন সে ফজর হয়ে যাওয়ার আশঙ্কা করবে, তখন যেন এক রাকাত পড়ে নেয়। ফলে তার পূর্বের সালাত বিতর হয়ে যাবে।"









আল-জামি` আল-কামিল (2660)


2660 - عن حفصة زوج النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أنها قالت: ما رأيتُ رسول الله صلى في سُبحته قاعدًا قطُّ. حتَّى كان قبل وفاته بعام، فكان يُصَلِّي في سُبحتِه قاعدًا. ويقرأ بالسورة فيرتِّلُها، حتَّى تكون أطولَ من أطول منها.

صحيح: رواه مالك في صلاة الجماعة (21) عن ابن شهاب، عن السائب بن يزيد، عن المطَّلِب بن أبي وداعة، السهميّ، عن حفصة فذكرته.

ورواه مسلم في صلاة المسافرين (733) من طريق مالك به مثله.




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর নফল সালাত কখনো বসে আদায় করতে দেখিনি। এমনকি তাঁর ওফাতের এক বছর আগ পর্যন্ত (দেখিনি)। এরপর তিনি তাঁর নফল সালাত বসে আদায় করতেন। আর তিনি (সালাতে) একটি সূরা পাঠ করতেন এবং তার তারতীলের সাথে তিলাওয়াত করতেন, যার ফলে তা (ঐ সূরার তিলাওয়াত) অন্য কোনো দীর্ঘ সূরা থেকেও দীর্ঘ হয়ে যেত।









আল-জামি` আল-কামিল (2661)


2661 - عن جابر بن سمرة أن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لم يمت حتَّى صلى قاعدًا.

صحيح: رواه مسلم في صلاة المسافرين (734) عن أبي بكر بن أبي شيبة، حَدَّثَنَا عبيد الله بن موسى، عن حسن بن صالح، عن سماك، قال: أخبرني جابر بن سمرة فذكره.




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বসা অবস্থায় সালাত আদায় করার পূর্ব পর্যন্ত ইন্তেকাল করেননি।









আল-জামি` আল-কামিল (2662)


2662 - عن عائشة أخبرتْ أن النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم لم يمتْ حتَّى كان كثيرٌ من صلاته وهو جالس.

صحيح: رواه مسلم في صلاة المسافرين (732/ 116) من حديث ابن جريج، قال: أخبرني عثمان بن أبي سليمان، أن أبا سلمة بن عبد الرحمن أخبره، أن عائشة أخبرته فذكرته.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত হওয়ার পূর্ব পর্যন্ত তাঁর অধিকাংশ সালাত বসা অবস্থাতেই ছিল।









আল-জামি` আল-কামিল (2663)


2663 - عن عبد الله بن أبي قيس قال: قالت عائشة رضي الله عنها: لا تدعْ قيام الليل، فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان لا يدعُه، وكان إذا مرض أو كسل صلى قاعدًا.

صحيح: رواه أبو داود (1307) عن محمد بن بشار، قال: حَدَّثَنَا أبو داود (وهو الطَّيالسيّ) - والحديث في"مسنده" (1519) -، قال: حَدَّثَنَا شعبةُ، عن يزيد بن خُمير قال: سمعت عبد الله بن أبي قيس فذكره.

وإسناده صحيح، وقد صحَّحه ابن خزيمة (1137)، والحاكم (1/ 308) وقال:"حديث صحيح على شرط مسلم".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তুমি কিয়ামুল লাইল (রাতের সালাত) ছেড়ে দিও না। কেননা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখনোই তা ছাড়তেন না। আর যখন তিনি অসুস্থ থাকতেন অথবা অলসতা অনুভব করতেন, তখন তিনি বসে সালাত আদায় করতেন।









আল-জামি` আল-কামিল (2664)


2664 - عن أم سلمة قالت: ما مات رسول الله صلى الله عليه وسلم حتَّى كان أكثرُ صلاته قاعدًا إِلَّا المكتوبة، وكان أحب العمل إليه ما داوَم عليه العبد وإن كان يسيرًا.

صحيح: رواه النسائيّ (1654)، والإمام أحمد (26709) كلاهما من حديث شعبة، عن أبي إسحاق قال: سمعت أبا سلمة، عن أم سلمة فذكرته.

وتابعه أبو الأحوص عند ابن ماجة (1225)، وسفيان عند الإمام أحمد (26709)، والنسائيّ، كلاهما عن أبي إسحاق به مثله. إِلَّا أن أبا الأحوص لم يذكر استثناء:"إِلَّا المكتوبة" وهي من زيادة الثّقات.

وأبو إسحاق مدلِّس وقد صرَّح في رواية النسائيّ وصحّحه ابن حبَّان (2507) فرواه من هذا الوجه مُصرَّحًا بالسماع.

وشعبة وسفيان ممن رويا عن أبي إسحاق قبل الاختلاط، وتابعهما أبو الأحوص.

وقد رُويَ هذا الحديث من طريق أبي إسحاق، عن الأسود، عن عائشة قالت: وما مات رسول الله صلى الله عليه وسلم حتَّى كان أكثر صلاته قاعدًا إِلَّا المكتوبة، وكان أحب العمل إليه ما داوم عليه الإنسان وإن كان يسيرًا فقيل إنه غير محفوظ، رواه عن أبي إسحاق ولده يونس، وهو ممن سمع من أبيه بعد الاختلاط.

رواه الإمام أحمد (24819) عن أبي نعيم، عن يونس، ورواه النسائيّ (1654) من وجه آخر
عن يونس، ولكنه جعله من مسند أم سلمة، والصحيح من حديث عائشة ما سيأتي في باب ما يؤمر به من القصد في الصّلاة والمداومة عليه وإن قلَّ.




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ততক্ষণ পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করেননি, যতক্ষণ না তাঁর অধিকাংশ সালাত (নামাজ) বসে অবস্থায় হত, তবে ফরয সালাত (নামাজ) ছাড়া। আর তাঁর নিকট সবচেয়ে প্রিয় আমল (কাজ) ছিল সেটাই, যা বান্দা নিয়মিতভাবে করে যায়, যদিও তা সামান্য হয়।









আল-জামি` আল-কামিল (2665)


2665 - عن عبد الله بن شقيق العُقيلي قال: سألت عائشة عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم بالليل فقالت:"كان يُصَلِّي ليلًا طويلًا قائمًا. وليلًا طويلًا قاعدًا، وكان إذا قرأ قائمًا ركع قائمًا، وإذا قرأ قاعدًا ركع قاعدًا.

صحيح: رواه مسلم في صلاة المسافرين (730/ 109) عن أبي بكر بن أبي شيبة، حَدَّثَنَا معاذ بن معاذ، عن حُميد، عن عبد الله بن شقيق العُقيلي فذكره.

ورواه من حديث محمد بن سيرين، عن عبد الله بن شقيق عنها وفيه:"كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يُكْثر الصّلاة قائمًا وقاعدًا. فإذا افتتح الصّلاة قائمًا ركع قائمًا، وإذا افتتح الصّلاة قاعدًا ركع قاعدًا".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুল্লাহ ইবনু শাক্বীক আল-উকাইলি বলেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর রাতের সালাত (নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দীর্ঘ রাত দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতেন এবং দীর্ঘ রাত বসে সালাত আদায় করতেন। আর যখন তিনি দাঁড়িয়ে কিরাআত করতেন, তখন দাঁড়িয়েই রুকু করতেন। আর যখন তিনি বসে কিরাআত করতেন, তখন বসেই রুকু করতেন।"









আল-জামি` আল-কামিল (2666)


2666 - عن عائشة زوج النَّبِيّ صلى الله عليه وسلم أنها أخبرت: أنها لم تر رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي صلاة الليل قاعدًا قط حتَّى أسَنَّ، فكان يقرأ قاعدًا، حتَّى إذا أراد أن يركع قام فقرأ نحوًا من ثلاثين، أو أربعين آية. ثمّ ركع.

متفق عليه: رواه مالك في صلاة الجماعة (22) عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة فذكرت مثله.

رواه البخاريّ في تقصير الصّلاة (1118) من طريق مالك، به.

ورواه هو (1148) ومسلم في صلاة المسافرين (731) من طريق يحيى بن سعيد، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عنها قالت: ما رأيتُ رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ في شيء من صلاة الليل جالسًا. حتَّى إذا كبِرَ قرأ جالسًا، حتَّى إذا بقي عليه من السورة ثلاثون أو أربعون آية قام فقرأهن، ثمّ ركع.

ورواه أيضًا مالك (23) عن عبد الله بن يزيد المدنيّ، وعن أبي النضر، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، عن عائشة، قالت: إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يُصَلِّي جالسًا، فيقرأ وهو جالس، فإذا بقي من قراءتِه قدرُ ما يكون ثلاثين أو أربعين آية، قام فقرأ وهو قائم، ثمّ ركع وسجد، ثمّ صنع في الركعة الثانية مثل ذلك.

ورواه البخاريّ (1119) عن عبد الله بن يوسف، ومسلم (731/ 112) عن يحيى بن يحيى، كلاهما عن مالك به مثله.
وأحاديث البابين تدل على جواز الأمرين؛ بأن يفتتح قائمًا ويركع قائمًا، أو يفتتح قاعدًا ويركع قاعدًا أو قائمًا، فلا تناقض بين الأمرين .. وهذه كلها في صلاة الناقلة. والله أعلم.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রী, তিনি খবর দিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কখনো রাতের সালাত বসে পড়তে দেখেননি, যতক্ষণ না তিনি বার্ধক্যে উপনীত হন। (বার্ধক্যে উপনীত হওয়ার পর) তিনি বসে কিরাত করতেন। যখন তিনি রুকূ’ করার ইচ্ছা করতেন, তখন তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন এবং ত্রিশ বা চল্লিশ আয়াত পরিমাণ তিলাওয়াত করতেন। এরপর তিনি রুকূ’ করতেন।

মুত্তাফাকুন আলাইহি। মালিক এটি সালাতুল জামা‘আহ (২২)-এ হিশাম ইবনু ‘উরওয়াহ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

এটি বুখারী তকসীরুস সালাত (১১১৮)-এ মালিকের সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

বুখারী (১১৪৮) ও মুসলিম সলাতুল মুসাফিরীন (৭৩১) এ ইয়াহইয়া ইবনু সা‘ঈদ এর সূত্রে, তিনি হিশাম ইবনু ‘উরওয়াহ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে রাতের কোনো সালাতে বসে কিরাত করতে দেখিনি, যতক্ষণ না তিনি বৃদ্ধ হন। যখন তিনি বৃদ্ধ হন, তখন তিনি বসে কিরাত করতেন। যখন সূরার ত্রিশ বা চল্লিশ আয়াত বাকি থাকত, তখন তিনি দাঁড়িয়ে সেগুলো পড়তেন, অতঃপর রুকূ‘ করতেন।

মালিক (২৩) এটি ‘আবদুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ আল-মাদানী, এবং আবুল নাযর থেকে, তিনি আবূ সালামাহ ইবনু ‘আবদির রহমান থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বসে সালাত আদায় করতেন এবং বসে কিরাত করতেন। যখন তাঁর কিরাতের ত্রিশ বা চল্লিশ আয়াত পরিমাণ বাকি থাকত, তখন তিনি দাঁড়িয়ে যেতেন এবং দাঁড়িয়ে তা পড়তেন। অতঃপর রুকূ‘ ও সিজদা করতেন। অতঃপর দ্বিতীয় রাক‘আতে অনুরূপ করতেন।

বুখারী (১১১৯) ‘আবদুল্লাহ ইবনু ইউসুফ থেকে এবং মুসলিম (৭৩১/১১২) ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াহইয়া থেকে, উভয়ে মালিকের সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

এই দু’ অধ্যায়ের হাদীস দু’টি বিষয়ের বৈধতার প্রমাণ বহন করে: (১) দাঁড়িয়ে সালাত শুরু করা এবং দাঁড়িয়ে রুকূ’ করা; (২) বসে সালাত শুরু করা এবং বসে বা দাঁড়িয়ে রুকূ’ করা। এই দু’য়ের মধ্যে কোনো বৈপরীত্য নেই। এই সবগুলোই নফল সালাতের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









আল-জামি` আল-কামিল (2667)


2667 - عن عمران بن حصين - وكان مبسورًا - قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن صلاة الرّجل قاعدًا فقال:"إنَّ صلى قائمًا فهو أفضل، ومن صلى قاعدًا فله نصف أجر القائم، ومن صلى نائمًا فله نصف أجر القاعد".

صحيح: رواه البخاريّ في تقصير الصّلاة (1115، 1116، 1117) من طرق عن حسين المعلم، عن عبد الله بن بريدة، عن عمران بن حصين فذكره.

قال البخاريّ: نائما عندي مضطجعًا هاهنا.

وفي رواية:"فإن لم تستطع فعلى جَنْب".

قوله:"إنَّ صلَّى قائمًا فهو أفضل" محمول على صلاة التطوع، لأن أداء الفرائض قاعدًا مع القدرة على القيام لا يجوز.

وقوله:"فإن لم تستطع فعلى جنب" يحمل على صلاة المريض غير القادر على القيام، وهذا لا نقصان لأجره إن شاء الله.

ويشهد له ما ثبت في الصَّحيح: من حديث أبي موسى مرفوعًا:"إذا مرض العبد أو سافر كُتِب له مثلُ ما كان يعمل مقيمًا صحيحًا" رواه البخاريّ في الجهاد (2996).

وقوله:"وإن صلَّى نائمًا" قالوا: يُصَلِّي مستلقيًا، رجلاه إلى القبلة، وهو قول أصحاب الرأي، وذهب قوم إلى أنه ينام على جنبه الأيمن مستقبل القبلة، وبه قال الشافعي وهو ظاهر القرآن والسنة، قال الله تعالى: {الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِهِمْ} [سورة آل عمران: 191].

انظر:"شرح السنة" (4/ 112).




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত— যিনি অর্শ্বরোগে আক্রান্ত ছিলেন— তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বসে সালাত আদায় করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয় যে দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করে, তাই শ্রেষ্ঠ। আর যে বসে সালাত আদায় করে, সে দাঁড়িয়ে সালাত আদায়কারীর অর্ধেক সাওয়াব পায়। আর যে শুয়ে সালাত আদায় করে, সে বসে সালাত আদায়কারীর অর্ধেক সাওয়াব পায়।"