হাদীস বিএন


আল-জামি` আল-কামিল





আল-জামি` আল-কামিল (3301)


3301 - عن عائشة، أنَّ النبي صلى الله عليه وسلم طرقه وجَعٌ، فجعل يشتكي ويتقلَّب على فراشه. فقالت عائشة: لو صنع هذا بعضنا لوجدتَ عليه! فقال النبي صلى الله عليه وسلم: إنَّ الصالحين يُشدَّد عليهم، وإنَّه لا يُصيبُ مؤمنًا نَكْبةٌ من شوكةٍ فما فوق ذلك إلَّا حُطَّت به عنه خطيئةٌ، وترفع بها درجةً".

صحيح: رواه الإمام أحمد (25264) عن هشام بن سعيد، أخبرنا معاوية -يعني ابن سلام-، قال: سمعت يحيى بن أبي كثيرٍ، قال: أخبرني أبو قلابة، أنَّ عبد الرحمن بن شيبة أخبره، أنَّه عائشة أخبرته، فذكرته.

وأورده الهيثمي في"المجمع" (2/ 192) وقال:"رواه أحمد، ورجاله ثقات".

قلت: وهو كما قال، وإسناده صحيح، وعبد الرحمن بن شيبة، هو العبدي المكي، وصحَّحه ابن حبَّان (2919) والحاكم (1/ 365 - 366) كلاهما من طريق يحيى بن أبي كثير به مثله. قال الحاكم:"صحيح على شرط الشيخين".

وعبد الرحمن بن شيبة العبدي. ليس من رجال الشيخين، غير أنَّه ثقة. وفي صحيح ابن حبان"عبد الله بن نسيب" بدلًا من عبد الرحمن بن شيبة، قال ابن حبان:"يحيى ابن أبي كثير واهم في قوله: عبد الله بن نسيب، إنَّما هو عبد الله بن الحارث نَسيب بن سيرين، فسقط عليه"الحارث" فقال: عبد الله بن نسيب".

وعبد الله بن الحارث هذا -أيضًا- ثقة من رجال الجماعة. إن صحَّ قول ابن حبان فيكون عبد الله ابن الحارث متابعًا لعبد الرحمن بن شيبة.

ورواه مسدد كما في"المطالب" (2453)، وهناد في"الزهد" (1/ 241) كلاهما من حديث أبي الأحوص، حدثنا أشعث بن سُليم، عن أبي بردة، عن بعض أمهات المؤمنين نحوه. وإسناده صحيح، ولعل المبهمة هي عائشة.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একদা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অসুস্থ হয়ে পড়লেন। তিনি অভিযোগ করছিলেন এবং বিছানায় এপাশ-ওপাশ করছিলেন। তখন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমাদের কেউ এমন করলে আপনি (তাতে) অসন্তুষ্ট হতেন! তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: নিশ্চয়ই নেককার লোকদের ওপর (পরীক্ষা) কঠোর করা হয়। আর মুমিনের ওপর কাঁটা বা তার চেয়ে বড় কোনো বিপদ (দুর্ঘটনা) আপতিত হয় না, তবে এর মাধ্যমে তার পাপ মোচন করা হয় এবং তার মর্যাদা বৃদ্ধি করা হয়।









আল-জামি` আল-কামিল (3302)


3302 - عن عائشة، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:"ما ضرب على مؤمن عرق قط، إلَّا حطَّ الله عنه به خطيئة، وكتب له حسنة، ورفع له درجة".

حسن: رواه الطبراني في"الأوسط" (1157 - مجمع البحرين)، والحاكم (1/ 347) كلاهما من طريق عمران بن زيد، عن عبد الرحمن بن القاسم، عن سالم، عن عائشة فذكرته. وقال
الحاكم: صحيح الإسناد، وعمران بن زيد التغلبي شيخ من أهل الكوفة. وقال الهيثمي في"المجمع" (2/ 304):"إسناده حسن".

قلت: عمران بن زيد وقيل: ابن يزيد، فيه كلام؛ فقال ابن معين:"ليس يُحتجُّ بحديثه". وقال أبو حاتم:"يُكتب حديثه وليس بالقوي". وذكره ابن حبان في"الثقات". وقال ابن عدي:"قليل الحديث". وصحَّح حديثه الذهبي في المختصر، وقال في"الكاشف" بأنَّه مختلف فيه.

والخلاصة أنَّه لا بأس به في الشواهد، وفي معناه أحاديث كثيرة.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কোনো মুমিনের উপর সামান্য কষ্টও আপতিত হয় না, কিন্তু এর বিনিময়ে আল্লাহ তার একটি গুনাহ ক্ষমা করে দেন, তার জন্য একটি নেকী লিখে দেন এবং তার মর্যাদা উন্নত করেন।"









আল-জামি` আল-কামিল (3303)


3303 - عن أمِّ العلاء، قالت: عادني رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنا مريضة فقال:"أبشري يا أمَّ العلاء! فإنَّ مرض المسلم يُذهِب الله به خطاياه كما تُذهب النار خبث الذهب والفضَّة".

صحيح: رواه أبو داود (3092) عن سهل بن بكَّار، عن أبي عوانة، عن عبد الملك بن عمير، عن أمِّ العلاء، فذكرت مثلَه.

وإسناده صحيح، رجاله ثقات، رجال البخاري، إلَّا أنَّ المنذري حسَّنه.




উম্মুল 'আলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি অসুস্থ ছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে দেখতে এলেন এবং বললেন: "হে উম্মুল 'আলা, সুসংবাদ গ্রহণ করো! কারণ, মুসলিমের রোগ-ব্যাধি দ্বারা আল্লাহ তার পাপসমূহ দূর করে দেন, যেমন আগুন সোনা ও রূপার খাদ দূর করে দেয়।"









আল-জামি` আল-কামিল (3304)


3304 - عن عبد الرحمن بن أزهر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: مثل العبد المؤمن حين يصيبه الوَعكُ، أو الحمَّي، كمثل حديدة تُدخل النارَ، فيذهب خبثها، ويبقى طيبها".

حسن: رواه البزار (756 - كشف) عن يوسف بن أبي يزيد، ثنا سعيد بن أبي مريم، عن نافع ابن يزيد، حدَّثني جعفر بن ربيعة، عن عبيد الله بن عبد الرحمن بن السائب، أنَّ عبد الحميد بن عبد الرحمن بن أزهر حدَّث عن أبيه عبد الرحمن بن أزهر، فذكر مثله.

ورواه الحاكم (1/ 73، 348) وابن أبي الدنيا في"المرض والكفارات" (24) كلاهما من طريق سعيد بن أبي مريم به مثله.

قال الحاكم في الموضع الأول:"هذا حديث صحيح الإسناد ولم يخرجاه، والذي عندي: أنَّهما تركاه لتفرد عبد الحميد، عن أبيه بالرواية".

وقال في الموضع الثاني:"صحيح الإسناد، رواته مدنيون ومِصريون، ولم يُخرجاه".

ولكن قال الهيثمي في"المجمع" (2/ 302):"رواه البزَّار والطبراني وفيه من لا يُعرف".

قلت: لعله يقصد به عبد الحميد بن عبد الرحمن الذي ذكره ابن أبي حاتم في"الجرح والتعديل" (6/ 15) ولم يقل فيه شيئًا، ولكن ذكره ابن حبان في"الثقات" (5/ 127) وقال:"من أهل المدينة، يروي عن أبيه، وجماعة من التابعين، روى عنه أهل المدينة". ومعناه أنَّه كان معروفًا عند أهل المدينة بالرواية عنه. وأهل المدينة ما كانوا يروون إلَّا عمَّن عرفوه.

وعبيدالله بن عبد الرحمن بن السائب؛ من أهل المدينة، روي عن عبد الحميد وغيره. روي عنه ابن جريج، ونافع بن يزيد مرة بالواسطة -كما هنا-، وأخرى بدون واسطة، وهو ممن ذكره-
أيضًا- ابن حبان في"الثقات" (2/ 189).

وعبد الرحمن بن أزهر له صحبة، شهد حنينًا مع النبي صلى الله عليه وسلم. وذكره ابن سعد في الطبقة السابعة ممن حفظ عن رسول الله صلى الله عليه وسلم من الصغار، قال:"وهو نحو عبد الله بن عباس في السن، بقي إلى فتنة ابن الزبير". وله ذكر في الصّحيحين في ذكر الركعتين بعد العصر.

وإلى هؤلاء أشار الحاكم بقوله:"رواته مدنيون". فمثلهم يحسَّن حديثهم إذا لم يُخالفوا.

وأمَّا ما رُوي عن أبي هريرة، قال: ذُكرت الحمَّى عند رسول الله صلى الله عليه وسلم، فسبَّها رجلٌ، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:"لا تسبُّها؛ فإنَّها تنفي الذنوبَ كما تنفي النار خبث الحديد"، فهو ضعيفٌ، رواه ابن ماجه (3469) عن أبي بكر بن أبي شيبة، قال: حدَّثنا وكيع، عن موسى بن عبيدة، عن علقمة بن مرثد، عن حفص بن عبيد الله، عن أبي هريرة، فذكر الحديثَ.

وموسي بن عُبيدة، هو ابن نشيطٍ الربذي المدني، ضعيف عند جماهير أهل العلم. وأطلق عليه الحافظ في"التقريب" بأنَّه"ضعيف".




আব্দুল রহমান ইবনে আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিন বান্দা যখন অসুস্থতা বা জ্বরে আক্রান্ত হয়, তখন তার উপমা এমন লোহার মতো, যাকে আগুনে প্রবেশ করানো হয়। ফলে তার ভেতরের আবর্জনা দূর হয়ে যায় এবং তার উত্তম অংশ অবশিষ্ট থাকে।









আল-জামি` আল-কামিল (3305)


3305 - عن معاوية، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ما من شيء يُصيب المؤمن في جسده يؤذيه إلَّا كفَّر الله عنه به من سيِّئاته".

حسن: رواه الإمام أحمد (16899) عن يعلى بن عبيد، قال: حدَّثنا طلحة -يعني ابن يحيى-، عن أبي بُردة، عن معاوية، فذكر مثله.

وأخرجه الحاكم (1/ 347) من هذا الوجه وقال:"صحيح على شرط الشيخين". والصواب أنَّه على شرط مسلم؛ لأنَّ طلحة بن يحيى لم يُخرج له سوى مسلم، ثمَّ هو مختلَف فيه، غير أنَّه حسن الحديث.

ورواه الطبراني في"الكبير" (19/ 359) وفي الأوسط" (5843) من طريق يونس بن بكير، عن طلحة بن يحي بإسناده، وقال في"الأوسط":"لم يرو هذا الحديث عن طلحة بن يحيى إلَّا يونس ابن بكير، ولم يرو عن معاوية إلَّا أبو بردة". كذا قال، وقد رواه يعلي بن عبيد عن طلحة بن يحيي كما مضى، وأورده الهيثمي في"المجمع" (2/ 301) وقال: رواه أحمد والطبراني في"الكبير" و"الأوسط"، وفيه قصَّة، ورجال أحمد رجال الصحيح".

قلت: القصة التي يشير إليها الهيثمي هي ما ذكرها الطبراني في"الكبير" و"الأوسط" والمنذري في"الترغيب" (5125) واللفظ له، عن ابن أبي الدنيا، قال أبو بردة: كنت عند معاوية وطبيب يُعالج قُرحةً في ظهره، وهو يتضرَّر، فقلتُ له: لو بعض شبابنا فعل هذا لعبنا ذلك عليه! فقال: ما يسرُّني أنِّي لا أجده، سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:"ما من مسلم يصيبه أذى من جسده إلَّا كان كفَّارةً لخطاياه". ولفظ الطبراني فيه سقطات، إلَّا أنَّ ابن أبي الدنيا لم يذكر هذه القصة، وإنَّما اكتفى بلفظ الحديث المرفوع، وهو قوله صلى الله عليه وسلم:"ما من شيءٍ يصيب المؤمن في جسده، ويؤذيه إلَّا كُفِّر به عن سيئاته". رواه في"المرض والكفارات" (35) عن محمد بن عبد الرحمن، عن يعلى بن
عبيد بإسناده.

وأمَّا ما رُوي عن أبي الدرداء مرفوعًا:"إنَّ الصداع والمليلة لا تزال بالمؤمن وإنَّ ذنبه مثل أحد، فما يدعه وعليه من ذلك مثقال حبَّةٍ من خردلٍ". فهو ضعيفٌ.

رواه الإمام أحمد (21728) عن حسن بن موسي، حدَّثنا ابن لهيعة، حدَّثني يزيد بن أبي حبيب، عن معاذ بن سهل بن أنس الجهني، عن أبيه، عن جدِّه، أنَّه دخل على أبي الدرداء فقال:"بالصحة لا بالمرض". فقال أبو الدرداء: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول، فذكر الحديثَ.

وفيه ابن لهيعة، وهو سيِّء الحفظ، مختلط بعد احتراق كتبه، وقد وهم في هذا الإسناد في موضعين؛ أحدهما: ذكر معاذ بن سهل، فهذا وهم؛ لأنَّه لا يوجد في الرواة من اسمه معاذ بن سهل، وإنَّما هو: سهل بن معاذ بن أنس الذي قال فيه ابن حبَّان:"منكر الحديث".

الثاني: أنَّه زاد في الإسناد:"عن جدِّه". والصواب أنَّه عن أبيه فقط، كما رواه هو نفسه، فقد رواه الإمام أحمد (21736) عن حسن، عنه، قال: حدَّثنا زبَّان، عن سهل بن معاذ، عن أبيه، عن أبي الدرداء، أنَّه أتاه عائدًا، فقال أبو الدرداء لأبي بعد أن سلَّم عليه:"بالصحة لا بالوجع -ثلاث مرات يقول ذلك-، ثمَّ قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول، فذكر نحوه.

وفيه سلسلة من الضعفاء: ابن لهيعة، وشيخه زبان، وهو ابن فائد، وشيخه سهل بن معاذ، وللحديث أسانيد كلها دائرة على ابن لهيعة، ولذا قال الحافظ الهيثمي في"المجمع" (2/ 301):"رواه أحمد والطبراني في الكبير" و"الأوسط" وفيه ابن لهيعة، وفيه كلام".




মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: মু'মিনের দেহে এমন কোনো কষ্টদায়ক কিছু আঘাত করে না, যার মাধ্যমে আল্লাহ তা'আলা তার গুনাহসমূহ মোচন করে দেন।









আল-জামি` আল-কামিল (3306)


3306 - عن أبي سعيد الخدري، أنَّ رجلًا قال لرسول الله صلى الله عليه وسلم: أرأيتَ هذه الأمراض التي تصيبنا ما لنا بها؟ قال:"كفَّارات". قال أُبيٌّ: وإن قلَّت؟ قال:"وإن شوكة فما فوقها". قال: فدعا أبيٌّ على نفسه أن لا يفارقه الوعك حتَّى يموت، في أن لا يشغله عن حجٍّ ولا عمرةٍ ولا جهادٍ في سبيل الله، ولا صلاةٍ مكتوبةٍ في جماعةٍ. فما مسَّه إنسانٌ إلَّا وجد حرَّه حتَّى ماتَ.

حسن: رواه الإمام أحمد (11183) وأبو يعلي (995) كلاهما عن يحيى بن سعيد، عن سعد ابن إسحاق، قال: حدَّثتني زينب ابنة كعب بن عُجرة، عن أبي سعيد الخدري، فذكر مثله.

وإسناده جيِّد؛ فإن زينب ابنة كعب مختلف في صحبتها، والصحيح أنَّها تابعية، روى عنها اثنان، ووثَّقها ابن حبان، وأخرج حديثها في صحيحه (2928) هو والحاكم (4/ 308) وقال:"صحيح على شرط الشيخين".

والصحيح أنَّ زينب ابنة كعب وهي زوجة أبي سعيد الخدري لم يُخرج لها الشيخان. وأورده الهيثمي في"المجمع" (2/ 301 - 302) وقال:"رواه أحمد وأبو يعلى ورجاله ثقات".

وأمَّا ما رُوي عن محمد بن معاذ بن أبي بن كعب، عن أبيه، عن جدِّه، أنَّه قال: قلت: با
رسول الله! ما جزاء الحمَّى؟ قال:"تجري الحسنات على صاحبها ما اختلج عليه قدم، أو ضرب عليه عِرق". قال أبي: اللهم! إني أسألك حمَّى لا تمنعني خروجًا في سبيلك، ولا خروجًا إلى بيتك، ولا مسجد نبيِّك. فلم يُمس أبي قط إلَّا وبه حمَّى. ففيه رجل مجهول.

رواه الطبراني في"الكبير" و"الأوسط". وفيه محمد بن معاذ، وهو مجهولٌ، قال ابن المديني:"لا نعرف محمدًا ولا أباه، وهو إسنادٌ مجهولٌ". ذكره الحافظ في"التقريب". ومحمد هو ابن معاذ ابن محمد بن أبي بن كعب، فقوله:"عن جدِّه" أي جدِّ أبيه.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করল: আপনি আমাদের উপর আপতিত এই রোগগুলি সম্পর্কে কী মনে করেন? এগুলি দ্বারা আমরা কী পাব? তিনি বললেন: "এগুলো গুনাহের কাফফারা।" উবাই (ইবনে কা'ব) বললেন: যদিও তা সামান্য হয়? তিনি বললেন: "এমনকি একটি কাঁটা বা তার চেয়েও বেশি কিছু হলেও।" তিনি (আবূ সাঈদ) বলেন: অতঃপর উবাই (ইবনে কা'ব) নিজের জন্য দু‘আ করলেন যেন মৃত্যু পর্যন্ত দুর্বলতা (জ্বর/অসুস্থতা) তাকে ছেড়ে না যায়, এই শর্তে যে, এই দুর্বলতা যেন তাকে আল্লাহ্‌র রাস্তায় হজ, ওমরাহ, জিহাদ কিংবা জামা‘আতে ফরয সালাত আদায় করা থেকে বিরত না রাখে। এরপর তার মৃত্যু পর্যন্ত যখনই কোনো মানুষ তাকে স্পর্শ করত, তখনই তারা তার শরীরে (জ্বরের) উত্তাপ অনুভব করত।









আল-জামি` আল-কামিল (3307)


3307 - عن أبي سعيد الخدري، أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:"صداع المؤمن، أو شوكة يشتاكها، أو شيء يؤذيه، يرفعه الله بها يوم القيامة درجة، ويُكفِّر بها عنه ذنوبَه".

حسن: رواه ابن أبي الدنيا (180) عن حميد بن زنجويه، حدَّثنا عبد الله بن يوسف، ثنا الهيثم ابن حُميد، أخبرني زيد بن واقد، عن القاسم، عن أبي سعيد الخدري، فذكره.

وإسناده حسن من أجل الهيثم بن حميد، وهو الغساني مولاهم، وثَّقه ابن معين، وأبو داود. وأورده الحافظ المنذري في"الترغيب" (5160) وعزاه إلى ابن أبي الدنيا. وقال:"رواته ثقات.

وفي الباب أيضًا عن عياض بن غُطَيفٍ قال: دخلنا على أبي عُبيدة بن الجراح نعوده من شكوي أصابه، وامرأته تُحَيفة قاعدة عند رأسه. قلنا: كيف بات أبو عبيدة؟ قالت: والله لقد بات بأجرٍ. فقال أبو عبيدة: ما بتُّ بأجرٍ. وكان مقبلًا بوجهه على الحائط، فأقبل على القوم بوجهه فقال: ألا تسألونني عمَّا قلت؟ قالوا: ما أعجبنا ما قلتَ فنسألك عنه. قال: سمعتُ رسولَ الله صلى الله عليه وسلم يقول:"من أنفق نفقةً فاضلة في سبيل الله فبسبعمائة، ومن أنفق على نفسه وأهله، أو عاد مريضًا، أو ماز أذي؛ فالحسنة بعشر أمثالها، والصوم جُنَّة ما لم يخرقها، ومن ابتلاه الله بلاء في جسده فهو له حِطَّة". رواه الإمام أحمد (690) وأبو يعلى (878) كلاهما من طريق واصل مولى أبي عيينة، عن بشار بن أبي سيف الجرمي، عن الوليد بن عبد الرحمن الجرشي، عن عياض بن غُطَيف به مثله.

وسقط في مسند البزار (1286) الوليد بن عبد الرحمن الجرشي بين بشار وعياض بن غُطيف، وعنده: (الحارث بن غطيف) قال ابن حبَّان:"من قال الحارث بن غطيف وهم".

رجاله ثقات غير بشار بن أبي سيف، فلم يوثقه أحد، وذكره ابن حبان في الثقات" (6/ 113) وقال:"رُوي عنه واصل مولى أبي عيينة، وجرير بن حازم". ولذا قال الحافظ في التقريب:"مقبول" أي حيث يتابع، وإلَّا فليِّن الحديث. ولم يتابع على هذا. وأخرجه الحاكم (3/ 265).

وأخرجه النسائي (2233) من طريق حماد بن زيد، عن واصل به بعضه.

وفي الباب أيضًا عن أسد بن كرز، أنَّه سمع النبي صلى الله عليه وسلم يقول:"المريض تحاثُّ خطاياه كما يتحاثّ ورق الشجر".

رواه عبد الله بن أحمد في زوائد المسند (16654) والطبراني في"الكبير" (1/ 317) كلاهما عن
عقبة بن مُكْرَم العمِّي، قال: حدَّثنا سلم بن قتيبة، عن يونس بن أبي إسحاق، عن إسماعيل بن أوسط، عن خالد بن عبد الله، عن جده أسد بن كرز، فذكره.

وفيه انقطاع؛ فإنَّ خالد بن عبد الله وهو ابن يزيد بن أسد القسري الأمير، روايته عن أسد بن كرز منقطعة كما قال الحافظ في"التعجيل" (44)، وأسد هو جدُّ أبيه.

وأمَّا قول الهيثمي في"المجمع" (2/ 301):"رواه أحمد والطبراني في"الكبير" وإسناده حسن" ففيه نظر من ناحيتين:

الأولى: عزوه إلى أحمد، والصواب أنَّه من زيادات ابنه.

الثانية: قوله:"إسناده حسن". والصواب أنَّه ضعيف؛ لانقطاعه، وكذلك قول المنذري في"الترغيب" (4/ 293) بعد عزوه لعبد الله بن أحمد، وابن أبي الدنيا (209):"بإسنادٍ حسن" ليس بحسنٍ.

وفي الإسناد أيضًا إسماعيل بن أوسط، وهو البجلي، أمير الكوفة، كان من أعوان الحجاج، وهو الذي قدَّم سعيد بن جبير للقتل، ذكر هذا الأخير الأزدي، وقال: لا ينبغي أن يُروى عنه، وقال زكريا الساجي:"كان ضعيفًا". انظر"التعجيل" (48).

وأمَّا ما رُوي عن أبي هريرة رضي الله عنه أنَّ النبيَّ صلى الله عليه وسلم عاد رجلًا من وَعْكٍ كان به، فقال:"أبشر؛ فإنَّ الله يقول: هي ناري أُسلِّطها على عبدي المؤمن في الدنيا لتكون حظّه من النار. فهو ضعيف، رواه أحمد (9676) وابن ماجه (3470) والحاكم (1/ 345) كلهم من طريق أبي أُسامة، عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر، عن إسماعيل بن عبيد الله، عن أبي صالح الأشعري، عن أبي هريرة، فذكره.

قال الحاكم:"صحيح الإسناد".

قلت: هذا هو الظاهر، ولكن فيه علّة خفية؛ ذكر ابن أبي حاتم في"الجرح والتعديل" (5/ 300) في ترجمة عبد الرحمن بن يزيد بن تميم السلمي الدمشقي، قال عبد الرحمن: أنا عبد الله بن أحمد بن حنبل فيما كتب إليَّ، قال: سألت أبي عن عبد الرحمن بن يزيد بن تميم، فقال: أقلب أحاديث شهر بن حوشب، صيَّرها حديثَ الزهري، وضعَّفه. قال عبد الرحمن: حدَّثني أبي، قال: سألت محمد بن عبد الرحمن بن أخي حسين الجعفي، عن عبد الرحمن بن يزيد فقال: قدم الكوفة وعبد الرحمن بن يزيد بن تميم، ويزيد بن يزيد بن جابر، ثمَّ قدم عبد الرحمن بن يزيد بن جابر بعد ذلك بدهر، فالذي يحدِّث عنه أبو أسامة ليس هو ابن جابر، هو عبد الرحمن بن يزيد بن تميم. ثمَّ قال: سألتُ أبي عن عبد الرحمن بن يزيد بن تميم فقال: عنده مناكير، يقال: هو الذي روى عنه أبو أسامة، وحسين الجعفي، وقالا: هو ابن يزيد بن جابر، وغلطا في نسبه، وابن يزيد بن تميم أصحَّ، وهو ضعيف الحديث.

قال عبد الرحمن: سألتُ أبا زرعة عن عبد الرحمن بن يزيد بن تميم فقال: ضعيف الحديث.
انظر:"الجرح والتعديل" (5/ 300 - 301).

وقال أبو داود:"متروك الحديث، حدَّث عنه أبو أسامة فغلط في اسمه، قال: عبد الرحمن بن يزيد ابن جابر الشامي، وكل ما جاء عن أبي أسامة، عن عبد الرحمن بن يزيد، فإنَّما هو: ابن تميم".

انظر للمزيد في ترجمته في"تهذيب الكمال" (4/ 488 - 489).

وأمَّا أبو صالح الأشعري؛ فقال فيه أبو زرعة:"لا يُعرف اسمه". وقال أبو حاتم:"لا بأس به". ووثَّقه الذهبي في"الميزان". وقد روى عنه جمعٌ.

وقد رُوي عن أبي أمامة مرفوعًا:"الحُمَّي كير من جهنَّم، فما أصاب المؤمن منها كان حظَّه من النار".

رواه الإمام أحمد (22274) والطبراني في"الكبير" (8/ 110) كلاهما من طريق محمد بن مطرف (وهو أبو غسَّان) عن أبي الحُصين، عن أبي صالح الأشعري، عن أبي أمامة، فذكر مثله. ومن هذا الوجه رواه أيضًا الطحاوي في مشكله (2216).

وأبو الحصين، وهو الفلسطيني، قال الهيثمي في"المجمع" (2/ 305): رواه أحمد والطبراني في"الكبير" وفيه أبو حصين الفلسطيني، ولم أر له راويًا غير محمد بن مطرف" يعني به أنَّه"مجهولٌ". وتبعه الحافظ فقال في التقريب:"مجهول" وقال: قيل: هو مروان بن رؤية التغلبي، وهو"مقبول".

قلت: ومع هذا فقد خالف أبو الحصين إسماعيل بن عبد الله وهو ابن أبي المهاجر، عن أبي صالح، عن أبي هريرة كما مضى.

ورُوي أيضًا عن أبي ريحانة مرفوعًا، ولفظه:"الحُمَّي كير من حرِّ جهنَّم، وهي نصيب المؤمن من النار".

رواه ابن أبي الدنيا في"المرض والكفارات" (31) والطحاوي في مشكله (2217) كلاهما من طريق مسلم بن إبراهيم، حدَّثنا عصمة بن سالم الهُنائي، أخبرنا أشعث بن جابر، عن شهر بن حوشب، عن أبي ريحانة، فذكره.

وعصمة بن سالم الهُنائي"مجهول" لأنه لم يرو عنه غير مسلم بن إبراهيم، ولم يوثقه أحد، وإنَّما ذكره ابن حبَّان في"الثقات" (8/ 519). وشهر بن حوشب فيه كلام مشهور، وإنَّما يُحسَّن حديثُه في الشواهد، وفيما لم يُخالف فيه. وبه أعلَّه المنذري في"الترغب" (5175) فقال:"رواه ابن أبي الدنيا، والطبراني كلاهما من رواية شهر بن حوشب". وقال الهيثمي في"المجمع" (2/ 306):"رواه الطبراني في"الكبير" وفيه شهر بن حوشب، وفيه كلام، ووثَّقه جماعةٌ". والتعليل بعصمة بن سالم أولى من التعليل بشهر بن حوشب.

ورُوي أيضًا عن عائشة مرفوعًا:"الحُمَّى حظُّ كلِّ مؤمن من النار".

رواه البزار (765 - كشف الأستار) عن محمد بن موسي الواسطي، ثنا عثمان بن مخلد، ثنا
هشيم، عن المغيرة، عن إبراهيم، عن الأسود، عن عائشة، فذكرته.

قال البزَّار:"لا نعلم أسنده عن هشيم إلَّا عثمان".

وأورده المنذري في"الترغيب" (5177)، وقال:"رواه البزار بإسناد حسن". وكذلك قال الهيثمي في"المجمع" (2/ 306).

قلت: عثمان بن مخلد هو التمار الواسطي، ذكره ابن أبي حاتم في"الجرح والتعديل" (6/ 170) ولم يقل فيه شيئًا، وإنَّما اكتفى بقوله:"رُوي عن هشيم، روى عنه محمد بن عبد الملك الدقيقي الواسطي". وكذلك ذكره ابن حبان في"الثقات" (8/ 453)، وذكر مثل ما ذكر ابن أبي حاتم. فهو لا يزال في عداد المجهولين.

وروي أيضًا عن عثمان مرفوعًا، ولفظه:"الحُمَّى حظ المؤمن من النار يوم القيامة". رواه ابن أبي الدنيا في"المرض والكفارات" (157) والعقيلي في"الضعفاء" (3/ 448) كلاهما من طريق علي بن بحر بن بَرِّي القطَّان، ثنا الفضل بن حمَّاد الأزدي، عن عبد الله بن عمران عن مالك بن دينار، عن معبد الجُهني، عن عثمان بن عفَّان، فذكر مثلَه.

قال العقيلي في ترجمة الفضل بن حمَّاد الأزدي:"في إسناده نظرٌ". وقال الذهبي:"فيه جهالةٌ".




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "মুমিনের মাথা ব্যথা, অথবা এমন কাঁটা যা তাকে বিদ্ধ করে, কিংবা এমন কিছু যা তাকে কষ্ট দেয়— এর বিনিময়ে আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার মর্যাদা এক ধাপ বাড়িয়ে দেন এবং এর মাধ্যমে তার গুনাহসমূহ মোচন করে দেন।"









আল-জামি` আল-কামিল (3308)


3308 - عن ابن عباس عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:"يؤتى بالشهيد يوم القيامة، فيُنْصَب للحساب، ثمَّ يُؤتى بالمتصدِّق، فيُنصَب للحساب، ثمَّ يُؤتى بأهل البلاء، فلا يُنصب لهم ميزان، ولا يُنصب لهم ديوان، فيُصبُّ عليهم الأجر صبًّا، حتَّى إنَّ أهل العافية يتمنَّون أنَّ أجسادهم قرضت بالمقاريض من حُسن ثواب الله لهم".

حسن: رواه الطبراني في"الكبير" وفيه مُجَّاعة بن الزبير، وثَّقه أحمد وضعَّفه الدارقطني، قاله الهيثمي في"المجمع" (2/ 305).

قلت: إن سلم الإسناد من العلل الأخرى، ولم يكن فيه سوى الكلام في مُجاَّعة؛ فالحديث حسن، ومُجَّاعة بن الزبير هو الأزدي البصري، يُكنى أبا عُبيدة، قال فيه الإمام أحمد:"ليس به بأس في نفسه"."بحر الدم" (957). وذكره ابن عدي في"الكامل" (6/ 2420) وقال:"وهو ممن يُحتمل ويُكتب حديثه". وقال فيه شعبة:"كان صوَّامًا قوَّامًا". فمثله يحسَّن حديثه.

وأمَّا ما رُوي عن جابر مرفوعًا:"يودُّ أهل العافية يوم القيامة حين يُعطى أهل البلاء الثوابَ لو أنَّ جلودهم كانت قُرِضت في الدنيا بالمقاريض"، فهو ضعيف، رواه الترمذي (2402) عن محمد ابن حميد الرازي، ويوسف بن موسى القطان البغدادي، قالا: حدَّثنا عبد الرحمن بن مِغراء أبو زهير، عن الأعمش، عن أبي الزبير، عن جابر، فذكر مثله.

قال الترمذي:"حديث غريب، لا نعرفه بهذا الإسناد إلَّا من هذا الوجه. وقد روى بعضهم هذا
الحديث عن الأعمش، عن طلحة بن مصرف، عن مسروق قوله، شيئًا من هذا".

قلت: عبد الرحمن بن مغراء، أبو زهير الكوفي، قال فيه علي بن المديني:"ليس بشيءٍ، كان يروي عن الأعمش ستمائة حديث، تركناه، لم يكن بذاك". وقال ابن عدي:"وهو كما قال علي، إنَّما أنكرت على أبي زهير هذا أحاديث يرويها عن الأعمش، لا يُتابعه عليها الثقات، وله عن غير الأعمش، وهو من جملة الضعفاء الذين يُكتب حديثهم". وقال الساجي:"من أهل الصدق، فيه ضعف". ووثَّقه الخليلي، وذكره ابن حبان في"الثقات". والخلاصة أنَّه ضعيف في الأعمش، وروايته هنا عن الأعمش، ولذا أدخله ابن الجوزي في"الموضوعات".

أمَّا ما رُوي عن عبد الله بن عمرو، أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:"من صدع رأسه في سبيل الله فاحتسب؛ غُفر له ما كان قبل ذلك من ذنب".

فهو ضعيف؛ رواه البزار (767 - كشف) من طريق عبد الرحمن بن زياد الأفريقي، عن عبد الله ابن يزيد، عن عبد الله بن عمرو، فذكر مثله.

قال الهيثمي في"المجمع" (2/ 302):"وإسناده حسن".

قلت: ليس بحسن، بل ضعيف؛ لأن مداره على عبد الرحمن بن زياد الأفريقي، وهو ضعيف في حفظه عند جماهير أهل العلم.

وأورد الهيثمي في"المجمع" (2/ 302) عن عبد الله بن عمر، وعزاه إلى الطبراني في"الكبير" وقال:"إسناده حسن".

قلت: لعل هذا وهم من الهيثمي؛ فإنَّ أكثر المخرِّجين جعلوا هذا الحديث من مسند عبد الله بن عمرو من الطريق الذي ذكرته. والله أعلم.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামতের দিন শহীদকে আনা হবে এবং তাকে হিসাবের জন্য দাঁড় করানো হবে। এরপর দানশীল ব্যক্তিকে আনা হবে এবং তাকেও হিসাবের জন্য দাঁড় করানো হবে। এরপর বিপদগ্রস্তদের (আহলুল বালা) আনা হবে। তাদের জন্য কোনো (আমলের) পাল্লা স্থাপন করা হবে না এবং কোনো আমলনামাও স্থাপন করা হবে না। বরং তাদের উপর এত বেশি পরিমাণে প্রতিদান ঢেলে দেওয়া হবে যে, আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে প্রদত্ত উত্তম সওয়াবের কারণে সুস্থ-স্বাভাবিক জীবনযাপনকারীরা (আহলুল আফিয়া) আকাঙ্ক্ষা করবে যে, দুনিয়াতে কাঁচি দিয়ে যদি তাদের শরীরও টুকরো টুকরো করে কাটা হতো।"









আল-জামি` আল-কামিল (3309)


3309 - عن عطاء بن أبي رباح قال: قال لي ابن عباس: ألا أُريك امرأةً من أهل الجنَّة؟ قلت: بلى. قال: هذه المرأة السوداء، أتت النبي صلى الله عليه وسلم فقالت: إنِّي أُصرع، وإنِّي أتكشَّف، فادع الله لي، قال:"إن شئتِ صبرتِ ولك الجنَّة، وإن شئت دعوتُ الله أن يُعافيكِ". فقالت: أصبر. فقالت: إنِّي أتكشَّف، فادع الله أن لا أتكشَّف، فدعا لها.

متفق عليه: رواه البخاري في المرضى (5652) ومسلم في البر والصلة (2576) كلاهما من طريق عمران أبي بكر، قال: حدثني عطاء بن أبي رباح، فذكره.

وأخرجه البخاري من طريق أخرى، قال: حدَّثنا محمد (هو ابن سلام) أخبرنا مخلد، عن ابن جريج، أخبرني عطاء، أنَّه رأى أم زُفر، تلك المرأة الطويلة السوداء على سِتر الكعبة. هذا هو الصحيح أنَّ هذه المرأة الحبشية السوداء الطويلة تُكنى بأمِّ زُفَر، هكذا رواه الثقات عن عطاء، ورواه
عمر بن قيس، عن عطاء، فصحَّفها، فقال: عن أم فريع، قالت: أتيتُ النبي صلى الله عليه وسلم فقلت: إنِّي امرأة أُغْلب على عقلي، فقال:"ما شئتِ، إن شئتِ دعوتُ الله لك، وإن شئتِ تصبرين وقد وجبت لك الجنَّة". فقالت له: أصبر.

أخرجه الطبراني والخطيب من طريقه. قال الحافظ:"وسنده إلى عمر بن قيس ضعيف أيضًا، وقد شذَّ مع التصحيف في جعله الحديث من رواية عطاء عنها، وإنَّما رواه عطاء عن ابن عباس". انتهى. انظر"الإصابة" (4/ 453).

وقيل: إنَّ اسمها:"سُعيرة" -بالتصغير ضبطها المستغفري، وأخرج من طريق عطاء الخراساني، عن عطاء بن أبي رباح، عن ابن عباس، أنَّه قال له: ألا أريك امرأةً من أهل الجنَّة؟ فأراني حبشيةً صفراء عظيمة. هذه شعيرة الأسدية، ثمَّ ذكر قصَّتها. أخرجه أبو موسى من طريق المستغفري، ثمَّ من رواية محمد بن إسحاق بن خزيمة، عن المقدام بن داود، عن علي بن سعيد، عن بشر بن ميمون، عن عطاء الخراساني به. وفيه تفاصيل أخرى.

قال محمد بن إسحاق بن خزيمة: أنا أبرأ إلى الله تعالى عن عهدة هذا الإسناد. انظر أيضًا"الإصابة" (4/ 329).

قوله:"على سِتر الكعبة": أي متعلقة بأستار الكعبة. وقيل: كانت تفعل ذلك إذا خشيت أن يأتيها الصرع. وقد جاء التصريح بهذا في رواية البزار.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (তাঁর ছাত্র) আতা ইবনু আবি রাবাহকে বললেন: আমি কি তোমাকে একজন জান্নাতী নারী দেখাবো না? আতা বললেন: অবশ্যই। ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এই কালো মহিলাটি। সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বললো: আমি মৃগী রোগে (বা আছরে) আক্রান্ত হই এবং (আক্রান্ত হওয়ার সময়) আমার আবরণ খুলে যায়। তাই আপনি আমার জন্য আল্লাহর কাছে দোয়া করুন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি তুমি চাও, ধৈর্য ধারণ করো, এর বিনিময়ে তোমার জন্য জান্নাত রয়েছে। আর যদি তুমি চাও, আমি আল্লাহর কাছে দোয়া করবো যেন তিনি তোমাকে আরোগ্য দান করেন।" মহিলাটি বললো: আমি ধৈর্য ধারণ করবো। এরপর সে বললো: কিন্তু (আক্রান্ত হলে) আমার আবরণ খুলে যায়, তাই আপনি আল্লাহর কাছে দোয়া করুন যেন আমার আবরণ খুলে না যায়। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার জন্য দোয়া করলেন।









আল-জামি` আল-কামিল (3310)


3310 - عن أبي هريرة، قال: جاءت امرأة إلى النبي صلى الله عليه وسلم بها لمم، فقالت: يا رسول الله! ادع الله أن يشفيني. قال:"إن شئت دعوت الله أن يشفيك، وإن شئتِ فاصبري ولا حسابَ عليك". قالت: بل أصبر، ولا حسابَ عليَّ.

حسن: رواه الإمام أحمد (9689) عن محمد بن عبيد، قال: حدَّثنا محمد بن عمرو، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، فذكر الحديث.

وأخرجه البزار (772 - كشف الأستار) من طريق محمد بن عمرو به.

وإسناده حسن، من أجل محمد بن عمرو، وهو الليثي،"صدوق".

وأخرجه ابن حبان في صحيحه (2909) والحاكم (4/ 218) كلاهما من هذا الوجه. قال الحاكم:"صحيح على شرط مسلم".

وعزاه الهيثمي في"المجمع" (2/ 307) إلى البزار، وقال:"رواه البزار وإسناده حسن". وفاته العزو إلى أحمد.

واللمم: طرف من الجنون، يُلِمُّ بالانسان ويَعتريه.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করল, যার মধ্যে 'লামাম' (এক প্রকার মৃগীরোগ বা পাগলামির প্রভাব) ছিল। অতঃপর সে বলল, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি আল্লাহর কাছে দু'আ করুন যেন তিনি আমাকে আরোগ্য দান করেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি যদি চাও, আমি আল্লাহর কাছে দু'আ করব যেন তিনি তোমাকে আরোগ্য দেন। আর যদি তুমি চাও, তবে ধৈর্য ধারণ করো, এর বিনিময়ে তোমার কোনো হিসাব (শাস্তি) হবে না।" সে বলল, বরং আমি ধৈর্য ধারণ করব, আর আমার ওপর কোনো হিসাব (শাস্তি) নেই।









আল-জামি` আল-কামিল (3311)


3311 - عن أبي أُمامة الباهلي، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:"ما من عبد يُصرع صرعة من
مرضٍ إلَّا بعثه الله منها طاهرًا".

حسن: رواه الطبراني في"الكبير" (8/ 115 - 116) من وجهين عن خالد بن يزيد بن صبيح، عن سالم بن عبد الله المحاربي، عن سليمان بن حبيب المحاربي، عن أبي أُمامة، فذكره.

ومن هذا الوجه أخرجه أيضًا ابن أبي الدنيا في"المرض والكفارات" (23).

وأورده المنذري في"الترغيب" (5164) وقال بعد أن عزاه لابن أبي الدنيا والطبراني في"الكبير":"رواته ثقات، وتبعه الحافظ الهيثمي في"المجمع" (2/ 302) فقال مثله.

وفي الإسناد سالم بن عبد الله المحاربي، قال فيه أبو حاتم الرازي:"صالح الحديث"،"الجرح والتعديل" (4/ 185). وذكره ابن حبان في"الثقات" (6/ 407 - 408). ولم يذكر من الرواة عنه في الموضع الأول إلَّا الأوزاعي، وفي الثاني: روى عنه أهلها". فمثله يُحسَّن حديثه.

تنبيه: -نقد نقلنا كلام الهيثمي من"مجمع الزوائد" كما مضى، ولكن نقل المُناوي في"فيض القدير" (5/ 488) عن الهيثمي أنَّه قال:"فيه سالم بن عبد الله البخاري الشامي، لم أجد من ذكره، وبقية رجاله ثقات". فانظر من أين نقل هذا القول؟ .




আবূ উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: এমন কোনো বান্দা নেই যে অসুস্থতাজনিত কারণে আক্রান্ত হয়, তবে আল্লাহ তাকে সেই অসুস্থতা থেকে পবিত্র করে তোলেন।









আল-জামি` আল-কামিল (3312)


3312 - عن أنس بن مالك قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:"إنَّ الله قال: إذا ابتليتُ عبدي بحبيبتيه فصبر عوضته منهما الجنة". يريد: عينيه.

صحيح: رواه البخاري في المرضى (5653) عن عبد الله بن يوسف، قال: حدثني بن الهاد، عن عمرو مولي المطلب، عن أنسٍ فذكره.

وتابعه أشعث بن جابر، وأبو ظلال بن هلال، عن أنس، عن النبيِّ صلى الله عليه وسلم.

أمَّا ما رواه أبو يعلى (4222 - الأثري) من وجه آخر عن سعيد بن سُليم الضبي، حدثنا أنس بن مالك، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم … وفيه: وقلت: يا رسول الله! وإن كانت واحدة؟ قال:"وإن كانت واحدة". فهذه زيادة منكرة، سعيد بن سليم ضعيف جدًّا. قال فيه الأزدي:"متروك". وذكره الحافظ ابن حجر في"المطالب العالية" وقال:"هذه زيادة منكرة، سعيد ضعيف". وأورده الهيثمي في"المجمع" (2/ 310) وقال:"رواه أبو يعلى، وفيه سعد بن سُليم الضبي، ضعَّفه الأزدي، وذكره ابن حبان في"الثقات، وقال:"يخطئ".




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা বলেছেন: যখন আমি আমার বান্দাকে তার প্রিয় দুটি বস্তুর মাধ্যমে পরীক্ষা করি, আর সে ধৈর্য ধারণ করে, তখন আমি তাকে সে দুটির বদলে জান্নাত দান করি।" (এখানে প্রিয় দুটি বস্তু বলতে তার দু'টি চোখ উদ্দেশ্য।)









আল-জামি` আল-কামিল (3313)


3313 - عن أبي هريرة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:"يقول الله عز وجل: من أذهبت حبيبتيه فصبر واحتسب لم أرض له ثوابًا دون الجنَّة".

صحيح: رواه الترمذي (2401) عن محمود بن غيلان، حدَّثنا عبد الرزاق، أخبرنا سفيان، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة، فذكره.
قال الترمذي:"حسن صحيح".

قلت: وهو كما قال. وأخرجه الإمام أحمد أيضًا في"المسند": (7597) عن عبد الرزاق من هذا الوجه.

وأخرجه ابن حبَّان في صحيحه (2932) من حديث سهيل بن أبي صالح، والدارمي (2797) من حديث جرير بن عبد الحميد، كلاهما عن الأعمش، إلَّا أنَّهما لم يرفعاه إلى الله عز وجل، وإنَّما جعلاه مرفوعًا إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقط.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল বলেন, "আমি যার দু’টি প্রিয় জিনিস (অর্থাৎ তার দু’চোখ) নিয়ে নেই, আর সে ধৈর্য ধারণ করে এবং সাওয়াবের প্রত্যাশা করে, জান্নাত ছাড়া অন্য কোনো প্রতিদানে আমি তার জন্য সন্তুষ্ট হই না।"









আল-জামি` আল-কামিল (3314)


3314 - عن أبي أُمامة، عن النبي صلى الله عليه وسلم، قال:"يقول الله سبحانه: ابن آدم! إنْ صبرتَ واحتسبتَ عند الصدمة الأولى لم أرض ثوابًا دون الجنَّة".

حسن: رواه ابن ماجه (1597) عن هشام بن عمار، قال: حدَّثنا إسماعيل بن عياش، قال: حدَّثنا ثابت بن عجلان، عن القاسم، عن أبي أُمامة، فذكر الحديثَ.

ورواه الإمام أحمد (22228) عن إبراهيم بن مهدي، عن إسماعيل بن عياش، بإسناده، وزاد فيه:"إذا أخذتُ كريمتيك فصبرتَ".

وإسناده حسن؛ من أجل إسماعيل بن عياش، وهو أبو عتبة الحمصي، في حفظه لين، إلَّا أنَّه صدوق إذا روى عن أهل بلده. وهذا من روايته عن أهل بلده؛ فإنَّ شيخه ثابت بن عجلان الأنصاري، أبا عبد الله، حمصي نزل أرمينية، وهو"صدوق" أيضًا كما قال الحافظ في التقريب.

وشيخه القاسم بن عبد الرحمن شامي أيضًا. وإبراهيم بن مهدي الراوي عن إسماعيل بن عياش هو المصيصي، بغدادي الأصل، وثَّقه أبو حاتم، وذكره ابن حبَّان في"الثقات"، فهو في أقل أحواله لا ينزل عن درجة"صدوق"، غير أنَّ الحافظ جعله في درجة"مقبول"، أي حيث يتابع، وقد تابعه هشام بن عمار في هذا الحديث، وعنه رواه ابن ماجه وهو"صدوق" أيضًا، وقد وثَّقه ابن معين، والعجلي، وغيرهما.




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা বলেন: হে আদম সন্তান! যদি তুমি প্রাথমিক আঘাতের (বিপদের) সময় ধৈর্য ধারণ করো এবং সওয়াবের (পুণ্যের) আশা রাখো, তবে আমি জান্নাত ব্যতীত অন্য কোনো পুরস্কারে সন্তুষ্ট হব না।"









আল-জামি` আল-কামিল (3315)


3315 - عن ابن عباس، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"يقول الله تعالى: إذا أخذتُ كريمتي عبدي فصبر واحتسب لم أرض له ثوابًا دون الجنة".

صحيح: رواه أبو يعلى (2365) والطبراني في"الكبير" (12/ 54) كلاهما من حديث يعقوب ابن ماهان، حدثنا هشيم، قال: أبو بشر أخبرني، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس، فذكر مثله.

وصححه ابن حبان (2930) فرواه عن أبي يعلى، عن يعقوب بن ماهان.

قال الهيثمي في"المجمع" (2/ 308): رواه أبو يعلى والطبراني في الكبير و"الأوسط"، ورجال أبي يعلى ثقات".

قلت: وهو كما قال، إلَّا أنَّ يعقوب بن ماهان"صدوق"، لكنه توبع؛ فقد رواه الطبراني في
"الأوسط" (1179 - مجمع البحرين) من وجه آخر عن الوليد بن صالح النخاس، ثنا هشيم به مثله.

والوليد بن صالح النخاس -بالنون والخاء- الضبي، ثقة من رجال الشيخين. وبهذا صحَّ الإسناد.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা বলেন: যখন আমি আমার বান্দার দুটি প্রিয় বস্তু (দুটি চোখ) ছিনিয়ে নিই, আর সে ধৈর্য ধারণ করে এবং আল্লাহর কাছে এর প্রতিদান প্রত্যাশা করে, তখন আমি তার জন্য জান্নাত ছাড়া অন্য কোনো পুরস্কারে সন্তুষ্ট হই না।









আল-জামি` আল-কামিল (3316)


3316 - عن العرباض بن سارية، عن النبي صلى الله عليه وسلم، عن ربِّه، قال:"إذا سلبت من عبدي

كريمتيه، وهو بهما ضنين، لم أرض له ثوابًا دون الجنَّة إذا حمدني عليهما".

حسن: رواه ابن حبَّان في"الصحيح" (2931) عن يحيى بن محمد بن عمرو -بالفُسطاط- قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن العلاء، قال: حدَّثنا عمرو بن الحارث، قال: حدّثنا عبد الله بن سالم، عن الزبيدي، قال: حدَّثنا لقمان بن عامر، عن سويد بن جبلة، عن العرباض بن سارية، فذكر مثله.

وإسناده حسن؛ فإنَّ عمرو بن الحارث -وهو ابن الضحاك الزبيدي- وسويد بن جبلة الفزاري، لم يوثقهما إلَّا ابن حبان، وقال الحافظ في الأول:"مقبول"، أي: حيث يتابع، وقد توبع، فقد رواه البزار (771 - كشف الأستار) عن الحسين بن مهدي، ثنا عبد القدوس بن الحجاج، عن أبي بكر بن أبي مريم، عن حبيب بن عبيد، عن العرباض بن سارية، فذكر مثله، دون قوله"إذا حمدني عليهما". قال البزار:"لا نعلمه عن العرباض بأحسن من هذا الإسناد".

قلت: الإسناد الأول أحسن من هذا؛ لأنَّ أبا بكر بن أبي مريم في إسناد البزار ضعيف، كما في"التقريب"، وبه أعلَّه الهيثمي في"المجمع" (2/ 308).

وأمَّا ما رُوي عن بريدة، وزيد بن أرقم، ففيهما جابر الجعفي، وفيه كلام كثير، رواه البزار (769، 770 - كشف الأستار).

وكذلك لا بصح ما رُوي عن عائشة بنت قدامة بن مظعون مرفوعًا:"عزيز على الله عز وجل أن يأخذ كريمتي مسلم ثمَّ يدخله النار".

قال يونس:"يعني عينيه".

رواه الإمام أحمد (27063) والطبراني في"الكبير" (24/ 856) كلاهما من طريق عبد الرحمن ابن عثمان، قال: حدثني أبي، عن أمه عائشة بنت قدامة، فذكرته.

وعبد الرحمن بن عثمان هو ابن إبراهيم بن محمد بن حاطب، من رجال"تعجيل المنفعة" قال أبو حاتم:"يهولني كثرة ما يُسنِد". وذكر الذهبي في"الميزان، أنَّ أبا حاتم ضعَّفه. وبه أعله الهيثمي في"المجمع" (2/ 308)، وأمَّا الحافظ ابن حبَّان؛ فذكره في كتابه"الثقات" (8/ 372) ولم يذكر من روي عنه سوى سعيد بن سليمان الواسطي.

وكذلك لا يصح ما رُوي عن أبي ظلال القسملي، أنَّه دخل على أنس بن مالك، فقال له:"يا أبا ظلال! متى أُصيب بصرك؟ قال: لا أعقله. قال: ألا أحدثك حديثًا حدثنا به رسول الله صلى الله عليه وسلم، عن جبريل عليه السلام، عن ربِّه تبارك وتعالى، قال:"إنَّ الله قال: يا جبريل! ما ثواب عبدي إذا
أخذت كريمتيه إلَّا النظر إلى وجهي، والجوار في داري". ولقد رأيتُ أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يكون حوله يريدون أن تذهب أبصارهم".

رواه الطبراني في"الأوسط" (8850) عن مقدام بن داود، قال: حدَّثنا أسد بن موسي، قال: حدثنا أشرس بن الربيع أبو شيبان الهذلي، قال: حدَّثنا أبو ظلال القسملي، فذكر مثله.

قال الطبراني:"لم يرو هذا الحديثَ عن أشرس إلَّا أسد بن موسي".

وقال الهيثمي في"المجمع" (2/ 309):"فيه أشرس بن الربيع، لم أجد من ذكره، وأبو ظلال ضئفه أبو داود، والنسائي، وابن عدي، ووثقه ابن حبان".

قلت: أشرس بن الربيع ترجمه البخاري في"التاريخ الكبير" (2/ 42) وابن أبي حاتم في"الجرح والتعديل" (2/ 322) وذكره ابن حبان في"الثقات" (6/ 80) وذكر جماعة من الرواة عنه.

أمَّا أبو ظلال؛ فجاء ذكره في حديث أنس في أوَّل الباب، إلَّا أنَّ البخاري قال فيه:"أبو ظلال ابن هلال، عن أنس، عن النبي صلى الله عليه وسلم. وتعقَّبه الحافظ في"الفتح" (10/ 117) فقال: أبو ظلال -بكسر الظاء المعجمة، والتخفيف- واسمه هلال. والذي وقع في الأصل: أبو ظلال بن هلال.

صوابه: إما أبو ظلال هلال بحذف"ابن". وإما أبو ظلال بن أبي هلال بزيادة"أبي". واختلف في اسم أبيه، فقيل: ميمون، وقيل: سويد، وقيل: يزيد، وقيل: زيد، وهو ضعيف عند الجميع، إلَّا أنَّ البخاري قال: إنَّه"مقارب الحديث". وليس له في صحيحه غير هذه المتابعة. وذكر المزي في ترجمته أنَّ ابن حبان ذكره في"الثقات"، وليس بجيد؛ لأنَّ ابن حبَّان إنَّما ذكره في"الضعفاء" (1146) فقال:"لا يجوز الاحتجاج به، وإنَّما ذكر في"الثقات" (5/ 504) هلال بن أبي هلال آخر، روى عنه يحيى المتوكِّل. وقد فرق البخاري بينهما، ولهم شيخ ثالث، يقال له: هلال بن أبي هلالي، تابعي أيضًا روى عنه ابنه محمد، وهو أصلح حالًا في الحديث منهما". انتهى.

والخلاصة: أنَّ حديث أبي ظلال ضعيف.

وفي الباب عن ابن مسعود، وابن عمر، وغيرهما وهي كلها ضعيفة.




ইরবাদ ইবনু সারিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর রবের পক্ষ থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি (আল্লাহ) বলেন: যখন আমি আমার বান্দার দুটি প্রিয় জিনিস (অর্থাৎ চোখ) কেড়ে নেই, আর সে (বান্দা) সেগুলোর প্রতি যত্নশীল ছিল, এরপরও যদি সে এর জন্য আমার প্রশংসা করে, তবে আমি তার জন্য জান্নাতের চেয়ে কম কোনো সওয়াবে সন্তুষ্ট হই না।









আল-জামি` আল-কামিল (3317)


3317 - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"إنَّ الرجل لتكون له عند الله المنزلة فما يبلغها بعمل، فما يزال الله يبتليه بما يكره حتَّى يُبلِّغه إيَّاها".

حسن: رواه أبو يعلى (6069) عن أبي كريب، حدَّثنا يونس بن بكير، حدَّثنا يحيى بن أيوب، حدَّثنا أبو زرعة، حدَّثنا أبو هريرة، فذكره.

وأورده الهيثمي في"المجمع" (2/ 292) وقال:"رواه أبو يعلى وفي رواية له:"يكون له عند الله المنزلة الرفيعة"، ورجاله ثقات".
قلت: وهو كما قال، فقد رواه ابن حبَّان في الصحيحه (2908) عن محمد بن العلاء بن كريب (وهو أبو كريب الكوفي المشهور بكنيته)، والحاكم (1/ 344) من طريق أحمد بن عبد الجبار - كلاهما عن يونس بن بكير بإسناده مثله.

قال الحاكم:"هذا حديث صحيح الإسناد، ولم يخرجاه". ولكن رده الذهبي فقال:"يحيي وأحمد ضعيفان، وليس يونس بحجَّة".

قلت: يحيى هذا هو ابن أيوب بن أبي زرعة البجلي، وثَّقه أبو داود، والبزار، وقال ابن معين:"ليس به بأس". فمثله يحسن حديثه، ولا يُضعَّف، وإن كان ابن معين قد ضعَّفه في رواية عنه؛ ولذا قال فيه الحافظ:"لا بأس به".

وأحمد بن عبد الجبار (وهو العُطاردي) وإن كان ضعيفًا؛ فقد قال فيه الدارقطني:"لا بأس به، على أنَّه لم ينفرد كما رأيتَ.

وأمَّا يونس بن بكير (وهو الشيباني) فهو وإن لم يكن حجَّة، فإنَّه لا ينزل عن مرتبة الحسن؛ وقد قال الذهبي نفسه في"الميزان" في ترجمته:"أحد أئمة الأثر والسير". ثمَّ قال: وقد أخرج مسلم ليونس في الشواهد، لا في الأصول، وكذلك ذكره البخاري مستشهدًا به، وهو حسن الحديث".

واكتفى الحافظ في"التقريب" بقوله:"يخطئ". والله أعلم.

وفي الباب ما رُوي عن محمد بن خالد السلمي، عن أبيه، عن جدِّه -وكانت له صحبة من رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:"إنَّ العبد إذا سبقت له من الله منزلة لم يبلغها بعمله؛ ابتلاه الله في جسده، أو في ماله، أو في ولده، ثمَّ صبَّره على ذلك حتَّى يُبَلِّغه المنزلة التي سبقت له من الله تعالي".

رواه أبو داود (3090) من طريقين، عن أبي المليح، عن محمد بن خالد بإسناده، فذكره.

ومن هذا الوجه رواه أيضًا الإمام أحمد (22338) وابن أبي الدنيا في"المرض والكفارات" (39) والطبراني في"الكبير" و"الأوسط" كما في"الترغيب" (4/ 283) وقال:"ومحمد بن خالد لم يرو عنه غير أبي المليح الرقي، ولم يرو عن خالد إلَّا ابنه محمد".

وقال الحافظ الهيثمي في"المجمع" (2/ 292):"رواه الطبراني في الكبير" و"الأوسط"، وأحمد، وفيه قصة، ومحمد بن خالد وأبوه لم أعرفهماء. فهذا يعني أنَّ محمدًا وأباه مجهولان.

وكذا قال الحافظ في"التقريب".

وهو محمد بن خالد بن اللَّجْلاج السلمي، قال الحافظ في ترجمة خالد بن اللجلاج:"أخرج له أبو داود، ولم يُسمِّ أباه، لكن سمَّاه ابن منده".

قلت: وكذلك سمَّاه أبو نعيم الأصبهاني في"معرفة الصحابة" (5/ 2426) بأنَّه:"اللجلاج بن حكيم السلمي". وأخرج حديثه هذا، وقال الذهبي في"الميزان" في ترجمة محمد بن خالد، عن
أبيه، عن جدِّه أبي خالد السلمي:"لا يُدري من هؤلاء، روى عنه أبو المليح الرقي".

والقصة التي أشار إليها الهيثمي هي أنَّ جدّه خرج زائرًا لرجل من إخوانه فبلغه أنه شاكي قبل أن يدخل عليه، فدخل عليه فقال:"أتيتك زائرًا، وأتيتك عائدًا، ومبشِّرًا. قال: كيف جمعت هذا كله؟ قال: خرجت وأنا أُريد زيارتك فبلغني شكايتك فكانت عيادة، وأُبشِّرك بشيءٍ سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكر الحديث.

وفي الباب أيضًا عن عائشة مرفوعًا:"إذا كثرت ذنوب العبد، ولم يكن له ما يكفرها من العمل، ابتلاه الله عز وجل بالحزن ليكفرها عنه".

رواه الإمام أحمد (25236)، والبزار (3260 - كشف) كلاهما من طريق حسين بن علي، عن زائدة، عن ليث، عن مجاهد، عن عائشة، فذكرته.

وليث هو ابن أبي سليم، وهو ضعيف.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তির জন্য আল্লাহর নিকট একটি বিশেষ মর্যাদা নির্ধারিত থাকে, কিন্তু সে তার আমলের মাধ্যমে সেখানে পৌঁছাতে পারে না। তাই আল্লাহ তাকে অপছন্দনীয় বিষয়সমূহ দ্বারা পরীক্ষা করতে থাকেন, যতক্ষণ না আল্লাহ তাকে সেই মর্যাদায় পৌঁছে দেন।"









আল-জামি` আল-কামিল (3318)


3318 - عن أبي هريرة قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"من يرد الله منه خيرًا يُصب منه".

صحيح: رواه مالك في العين (7) عن محمد بن عبد الله بن أبي صعصعة، أنَّه قال: سمعت أبا الحُباب سعيد بن يسار يقول: سمعت أبا هريرة يقول، فذكر الحديثَ.

ومن طريقه رواه البخاري في المرضى (5145).




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে (বিপদ-মুসিবত দ্বারা) পরীক্ষা করেন।









আল-জামি` আল-কামিল (3319)


3319 - عن محمود بن لبيد، قال: إنَّ رسول الله قال:"إنَّ الله إذا أحبَّ قومًا ابتلاهم، فمن صبر فله الصبرُ، ومن جزع فله الجزعُ".

حسن: رواه الإمام أحمد (23623، 23633، 23641) من طرق عن عمرو بن أبي عمرو، عن عاصم بن عمر بن قتادة، عن محمود بن لبيد، فذكره.

وإسناده حسن من أجل عمرو بن أبي عمرو، وهو مولى المطلب، فإنَّه مختلف فيه غير أنَّه حسن الحديث، وقد روى له الجماعة.

وأورده المنذري في"الترغيب" (5116) وقال: رواه أحمد، ورواته ثقات، ومحمود بن لبيد رأى النبي صلى الله عليه وسلم، واختلف في سماعه".

قلت: محمود بن لبيد من صغار الصحابة، وجل روايته عن الصحابة، ولذا ذكره ابن حبان في ثقات التابعين، وقال:"يروي المراسيل"، ثمَّ قال: وذكرته في الصحابة لأنَّ له رؤية". ورجَّح ابن حجر كونه من الصّحابة، فذكره في القسم الأول من الإصابة، وقال في"التقريب":"صحابي صغير، وجلّ روايته عن الصّحابة، مات سنة ستٍّ وتسعين".




মাহমুদ ইবনে লবীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ যখন কোনো সম্প্রদায়কে ভালোবাসেন, তখন তাদেরকে পরীক্ষায় ফেলেন। অতএব, যে ব্যক্তি ধৈর্য ধারণ করে, তার জন্য রয়েছে ধৈর্য; আর যে ব্যক্তি অস্থিরতা দেখায়, তার জন্য রয়েছে অস্থিরতা।"









আল-জামি` আল-কামিল (3320)


3320 - عن عبد الله بن مغفل قال: إنَّ رجلًا لقي امرأةً كانت بغيًّا في الجاهلية، فجعل
يلاعبها، حتَّى بسط يده إليها، فقالت المرأة: مه! فإنَّ الله عز وجل قد ذهب بالشرك. وقال عفَّان مرَّةً: ذهب بالجاهلية، وجاءنا بالإسلام، فولَّي الرجل، فأصاب وجهه الحائط، فشجَّه، ثمَّ أتى النبي صلى الله عليه وسلم، فأخبره فقال: أنت عبد أراد الله بك خيرًا، إذا أراد الله عز وجل بعبد خيرًا عجَّل له عقوبة ذنبه، وإذا أراد بعبدٍ شرًّا أمسك عليه بذنبه، حتى يوافي به يوم القيامة كأنه عَيْرٌ".

صحيح: رواه الإمام أحمد (16806) عن عفان، قال: حدَّثنا حمَّاد بن سلمة، عن يونس، عن الحسن، عن عبد الله بن مغفل، فذكر مثله.

وصحّحه ابن حبان (2911) والحاكم (1/ 349، 4/ 376 - 377) كلاهما من هذا الوجه. قال الحاكم:"صحيح على شرط الشيخين".

وأورده الهيثمي في"المجمع" (10/ 191) وقال:"رواه أحمد والطبراني، ورجال أحمد رجال الصحيح، وكذلك أحد إسنادي الطبراني".

وإسناده صحيح، وفيه الحسن بن أبي الحسن البصري الإمام، وهو مدلس، وقد عنعن، إلَّا أنَّ الإمام أحمد صرَّح بأنَّه سمع من عبد الله بن مغفَّل، وأنس بن مالك، وابن عمر، فلعلَّ هذا ممَّا سمع منه. ثم إن ابن حبان قد أخرجه في صحيحه، وهذا مما يطمئن في صحة سماعه عنه كما ذكره في المقدمة في مسألة المدلسين.

وفي الباب عن أنس مرفوعًا:"عِظَم الجزاء مع عظم البلاء، وإنَّ الله إذا أحبَّ قومًا ابتلاهم، فمن رضي فله الرضا، ومن سخط فله السخط".

رواه الترمذي (2396)، وابن ماجه 4031)، كلاهما من طريق الليث بن سعد، عن يزيد بن أبي حبيب، عن سعد بن سنان، عن أنس، فذكر مثله، ولفظهما سواء.

وساق الترمذي بالاسناد نفسه لفظًا آخر مرفوعًا، وهو:"إذا أراد الله بعبده الخير عجَّل له العقوبة في الدنيا، وإذا أراد الله بعبده الشرَّ أمسك عنه بذنبه حتَّى يوافي به يوم القيامة". وقال:"حسن غريب من هذا الوجه".

قلت: بل هو ضعيف جدًّا؛ فإنَّ سعد بن سنان الكندي ضعيف، ضعفه أحمد، والنسائي، والدارقطني، والجوزجاني، والذهبي، والجماهير، وأمَّا الحافظ؛ فليِّن القول فيه، فقال:"صدوق له أفراد".

ولعلَّ قوله:"له أفراد" إشارة إلى قول الإمام أحمد:"روي خمسة عشر حديثًا منكرةً كلها، ما أعرف منها واحدًا".

وكذلك لا يصح ما رُوي عن أنس بن مالك، عن النبي صلى الله عليه وسلم، أنَّه قال لأصحابه:"إذا مرضتم فلا تتمنَّوا العافية، فإنَّ المرض خيرٌ للمؤمن من الصحة، والمرض هدية الله عز وجل للعباد".
رواه الجوزقاني في"الأباطيل" (429). وقال:"هذا حديث منكر، وفي إسناده من المجهولين غير واحد".

ونقله عنه الحافظ في اللسان (3/




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি এমন একজন মহিলার সাথে দেখা করল যে জাহিলিয়াতের যুগে ব্যভিচারিণী ছিল। সে তার সাথে হাসি-ঠাট্টা শুরু করল এবং এক পর্যায়ে তার দিকে হাত বাড়িয়ে দিল। তখন মহিলাটি বলল: থামো! নিশ্চয়ই আল্লাহ আযযা ওয়া জাল শিরককে দূর করেছেন। (আফ্ফান একবার বলেছেন: আল্লাহ জাহিলিয়াত দূর করেছেন এবং আমাদের নিকট ইসলাম এনেছেন।) লোকটি তখন ফিরে গেল এবং (তাড়াহুড়োয়) তার মুখে দেওয়ালে আঘাত লাগল, ফলে তার মাথা ফেটে গেল। এরপর সে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে তাঁকে ঘটনাটি জানাল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি এমন একজন বান্দা যার জন্য আল্লাহ কল্যাণ চেয়েছেন। যখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তার পাপের শাস্তি দুনিয়াতেই দ্রুত দিয়ে দেন। আর যখন কোনো বান্দার প্রতি তিনি মন্দ কিছু চান, তখন তিনি তার পাপের শাস্তি ধরে রাখেন, যাতে কিয়ামতের দিন তাকে (পাপের বোঝার কারণে) একটি উটপাখির (বা গাধার) মতো উপস্থিত হতে হয়।