আল-জামি` আল-কামিল
7328 - عن أبي موسى الأشعري قال: بعثني النبي صلى الله عليه وسلم أنا ومعاذ بن جبل إلى اليمن، فقلت: يا رسول الله إن شرابا يُصنع بأرضنا يقال له: المزرُ من الشعير، وشراب يقال له: البتع من العسل؟ فقال:"كل مسكر حرام".
متفق عليه: رواه البخاري في المغازي (4343)، ومسلم في الأشربة (1733: 70) كلاهما من طريق سعيد بن أبي بُردة، عن أبيه، عن أبي موسى، قال .. فذكره.
واللفظ لمسلم. ورواه أبو داود (3684) من طريق عاصم بن كليب، عن أبي بردة، به بلفظ: سألت النبي صلى الله عليه وسلم عن شراب من العسل؟ فقال:"ذاك البتع"، قلت: ينتبذون من الشعير والذرة؟ فقال:"ذلك المزر"، ثم قال:"أخبرْ قومك: أن كل مسكر حرام".
وفيه عاصم بن كليب الجرمي صدوق، وبقية رجاله ثقات، لكن جعل تفسير البتْع والمزر من النبي صلى الله عليه وسلم مخالف لما في الصحيحين أنه من قول أبي موسى الأشعري.
ومما يدل على شذوذه ما رواه النسائي (5603)، وأحمد (19598) من طريق الأجلح، عن أبي بكر بن أبي موسى، عن أبيه قال: بعثني رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى اليمن فقلت: يا رسول الله إن بها أشربة فما أشرب وما أدع قال:"وما هي؟" قلت: البتع والمزر قال:"وما البتع والمزر؟" قلت: أما البتع فنبيذ العسل، وأما المزر فنبيذ الذرة فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"لا تشرب مسكرا، فإني حرمت كل مسكر".
وإسناده حسن من أجل الأجلح هو ابن عبد الله بن حُجيّة فإنه صدوق.
আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এবং মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়ামানের দিকে প্রেরণ করেন। আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের ভূমিতে যব থেকে তৈরি এক প্রকার পানীয় প্রস্তুত করা হয়, যাকে 'আল-মিযর' বলা হয়, এবং মধু থেকে তৈরি আরেক প্রকার পানীয় প্রস্তুত করা হয়, যাকে 'আল-বিত্' বলা হয়?” তিনি বললেন, “প্রত্যেক নেশা উদ্রেককারী বস্তু হারাম।”
7329 - عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"كل مسكر خمر، كل مسكر حرام، ومن شرب الخمر في الدنيا فمات وهو يُدمنها لم يتُبْ لم يشربها في الآخرة".
متفق عليه: رواه مسلم في الأشربة (2003: 73) من طريق أيوب، عن نافع، عن ابن عمر قال .. فذكره.
ورواه البخاري في الأشربة (5575) من طريق مالك، عن نافع، به مقتصرا على الشطر الثاني بلفظ:"من شرب الخمر في الدنيا ثم لم يتب منها حُرمها في الآخرة". وهو في الموطأ في الأشربة (11).
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা উদ্রেককারী বস্তু 'খামর' (মদ), আর প্রত্যেক নেশা উদ্রেককারী বস্তুই হারাম। যে ব্যক্তি দুনিয়ায় মদ পান করল এবং সে তাতে আসক্ত থাকা অবস্থায় তওবা না করে মৃত্যুবরণ করল, সে আখেরাতে (জান্নাতে) তা পান করতে পারবে না।"
7330 - عن بريدة بن الحصيب أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:"نهيتُكم عن الظروف، وإن الظروف - أو ظرفا - لا يُحلُّ شيئا ولا يحرمه، وكل مسكر حرام".
صحيح: رواه مسلم في الأشربة (977: 64) عن حجاج بن الشاعر، حدثنا ضحاك بن مخلد، عن سفيان، عن علقمة بن مرثد، عن ابن بريدة، عن أبيه فذكره.
বুরাইদাহ ইবনুল হুসাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমি তোমাদেরকে (নির্দিষ্ট কিছু) পাত্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছিলাম। নিশ্চয়ই পাত্রসমূহ – অথবা একটি পাত্র – কোনো কিছুকে হালালও করে না এবং হারামও করে না। আর প্রতিটি নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।"
7331 - عن سئل ابن عباس عن الباذق فقال: سبق محمد صلى الله عليه وسلم الباذق، فما أسكر فهو حرام. قال: الشراب الحلال الطيب. قال: ليس بعد الحلال الطيب إلا الحرام الخبيث.
صحيح: رواه البخاري في الأشربة (5598) عن محمد بن كثير، أخبرنا سفيان، عن أبي الجويرية قال: سألت ابن عباس عن الباذق فقال .. فذكره.
والباذق هو: إذا طبخ عصير العنب حتى يصير مثل طلاء الإبل فيكون مسكرا.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বাযিক সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাযিকের বিধান আগেই দিয়ে গেছেন, সুতরাং যা কিছু নেশা সৃষ্টি করে তাই হারাম। (প্রশ্নকারী) বলল: হালাল ও পবিত্র পানীয় কোনটি? তিনি বললেন: হালাল ও পবিত্রের পরে হারাম ও অপবিত্র ছাড়া আর কিছু নেই।
7332 - عن أبي هريرة قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يُنبذ في النقير، والمزفت، والدبّاء، والحنتمة، وقال:"كل مسكر حرام".
حسن: رواه النسائي (5588، 5589)، وابن ماجه (3401)، وأحمد (9539، 10510)، وصحّحه ابن حبان (5408) كلهم من طرق عن محمد بن عمرو، ثنا أبو سلمة، عن أبي هريرة فذكره.
واقتصر النسائي وأحمد في الموضع الأول على قوله:"كل مسكر حرام".
وإسناده حسن من أجل محمد بن عمرو هو: ابن علقمة بن وقاص الليثي فإنه حسن الحديث.
وأبو سلمة هو: ابن عبد الرحمن بن عوف.
আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাকীর (কাঠের পাত্র), মুযাফফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র), দুব্বা (কুমড়ার খোল) এবং হানতামা (সবুজ মাটির পাত্র)-তে নাবীয তৈরি করতে নিষেধ করেছেন। আর তিনি বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তু হারাম।"
7333 - عن ابن عمر قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقول:"كل مسكر حرام، وكل مسكر خمر".
حسن: رواه الترمذي (1864)، والنسائي (5587)، وابن ماجه (3390)، وأحمد (4644)، وصحّحه ابن حبان (5369) كلهم من طرق عن محمد بن عمرو، ثنا أبو سلمة، عن ابن عمر قال .. فذكره.
واقتصر الترمذي وأحمد على الجملة الأولى منه. وإسناده حسن كسابقه.
وهذا الإسناد والذي قبله كلاهما محفوظ عن محمد بن عمرو. انظر: علل الدارقطني (9/ 290).
ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তু হারাম, এবং প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হচ্ছে মদ।"
7334 - عن ابن عمر قال: خطب رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكر آية الخمر، فقال رجل: أرأيت المزر؟ قال:"وما المزر؟" قال: حبّة تُصنع باليمن، فقال:"تسكر؟" قال: نعم قال:"كل مسكر حرام".
صحيح: رواه النسائي (5605) عن أبي بكر بن علي، ثنا نصر بن علي، أخبرني أبي، ثنا إبراهيم بن نافع، عن ابن طاوس، عن أبيه، عن ابن عمر قال فذكره. وإسناده صحيح، ورجاله كلهم ثقات، أبو نصر بن علي هو: علي بن نصر بن علي الجهضمي. وابن طاوس هو عبد الله.
غير أن أبا حاتم الرازي استنكره فقال: هذا حديث منكر، لا يحتمل عندي أن يكون من حديث ابن عمر، ويعبد الله بن عمرو أشبه".
قلت: والاختلاف في صحابي الحديث ليست بعلة قادحة، وقد سبق أيضا مثله من حديث أبي موسى الأشعري.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ভাষণ দিলেন (অথবা খুতবা দিলেন) এবং তখন তিনি মদের (নিষিদ্ধতার) আয়াত উল্লেখ করলেন। একজন লোক জিজ্ঞাসা করল: 'মাযর' (এক প্রকার পানীয়) সম্পর্কে আপনি কী বলেন? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "মাযর কী?" সে বলল: এটা এক প্রকার শস্য (বা দানা) যা ইয়ামেনে তৈরি করা হয়। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটা কি নেশা সৃষ্টি করে?" সে বলল: হ্যাঁ। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।"
7335 - عن أبي موسى الأشعري قال: بعثني رسولُ الله صلى الله عليه وسلم أنا ومعاذًا إلى اليمن، فقال معاذ: إنك تبعثنا إلى أرض كثير شراب أهلها، فما أشربُ؟ قال:"اشربْ ولا تشرب مسكرًا".
صحيح: رواه النسائي (5596) عن أحمد بن عبد الله بن علي، ثنا عبد الرحمن، عن إسرائيل، عن أبي إسحاق، عن أبي بردة، عن أبيه قال .. فذكره. وإسناده صحيح، وعبد الرحمن هو ابن مهدي.
আবূ মূসা আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এবং মু'আযকে ইয়ামানে পাঠালেন। তখন মু'আয বললেন, আপনি আমাদের এমন এক দেশে পাঠাচ্ছেন, যেখানকার লোকেরা প্রচুর পানীয় পান করে, তবে আমি কী পান করব? তিনি বললেন, তুমি পান করো, তবে নেশাজাতীয় কোনো কিছু পান করো না।
7336 - عن أنس بن مالك: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن شراب باليمن، يقال له: البِتْع والمزرُ؟ فقال:"ما أسكر فهو حرام".
حسن: رواه أبو يعلى (3971) عن محمد بن إسماعيل بن أبي سمينة البصري، ثنا عبد الله بن إدريس، عن المختار بن فُلفُل، عن أنس بن مالك، قال .. فذكره. وسيأتي مفصلا في باب ترخيص النبي صلى الله عليه وسلم في الأوعية.
وإسناده حسن من أجل المختار بن فلفل فإنه حسن الحديث.
وعزاه الهيثمي في المجمع (5/ 56) لأبي يعلى وقال: رجاله رجال الصحيح.
ورواه بمعناه أيضا (3589) عن القواريري، ثنا عبد الأعلى، عن محمد بن إسحاق، عن الزهري، عن أنس بن مالك قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عما يصنع في الظروف والمزفتة، وعن الدباء وقال:"كل مسكر حرام". ورجاله ثقات غير ابن إسحاق فهو مدلس وقد عنعن، ولكنه لا بأس به في المتابعات.
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ইয়ামানের দুটি পানীয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যার একটিকে 'আল-বিত্' এবং অন্যটিকে 'আল-মিযর' বলা হতো? তিনি বললেন: "যা নেশা সৃষ্টি করে তাই হারাম।"
7337 - عن عبد الله بن عمرو بن العاص قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"كل مسكر حرام".
حسن: رواه أحمد (6738) عن محمد بن عبد الله بن الزبير، حدثنا أبان بن عبد الله، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده قال .. فذكره.
وإسناده حسن من أجل الكلام في عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল 'আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তু হারাম।"
7338 - عن عبد الله بن الشخير قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الأشربة فقيل: إنه لا بد منها فقال:"اشربوا ما لا يسفّه أحلامَكم، ولا يُذهب أموالكم".
حسن: رواه الطبراني ومن طريق الضياء في المختارة (9/ رقم 642) عن عبدان بن أحمد، ثنا الحسين بن مهدي، ثنا عبد الرزاق، عن الثوري، عن الجريري، عن يزيد بن عبد الله، عن أبيه قال فذكره.
وإسناده حسن من أجل الحسين بن مهدي البصري قال فيه أبو حاتم:"صدوق" وبقية رجاله ثقات. يزيد بن عبد الله هو ابن الشخير.
والجريري هو: سعيد بن إياس وإن كان اختلط فسماع سفيان الثوري عنه كان قبل اختلاطه، كما نص على ذلك ابن معين والعجلي وغيرهما.
وقال الهيثمي في المجمع (5/ 66):"رواه الطبراني، ورجاله رجال الصحيح خلا الحسين بن مهدي وهو ثقة".
আবদুল্লাহ ইবনে আশ-শিখখীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (বিশেষ ধরনের) পানীয়সমূহ থেকে নিষেধ করলেন। তখন বলা হলো: এগুলোর তো প্রয়োজন রয়েছে (এগুলো ছাড়া চলে না)। তিনি বললেন: "তোমরা এমন পানীয় পান করো যা তোমাদের বিবেককে নষ্ট না করে এবং তোমাদের সম্পদকে ধ্বংস না করে।"
7339 - عن أم سلمة قالت: نهى رسولُ الله صلى الله عليه وسلم عن كل مسكر ومُفْتر.
حسن: رواه أبو داود (3686)، وأحمد (26634) كلاهما من طريق الحكم بن عتيبة، عن شهر بن حوشب قال: سمعت أم سلمة فذكرته.
وإسناده حسن من أجل الكلام في شهر بن حوشب إلا قوله"مفتر" فإنه شاذ انفرد به. وحسّنه الحافظ في الفتح (10/ 44).
وقوله:"ومفتر" اسم فاعل من أفتر، وهو الذي إذا شُرب أحمي الجسد وصار فيه فتور وهو ضعف وانكسار.
وفي الباب عن معاوية قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:"كل مسكر حرام على كل مؤمن".
رواه ابن ماجه (3389)، وصحَّحه ابن حبان (5374) كلاهما من طريق علي بن ميمون الرقي العطار، ثنا خالد بن حيان، عن سلمان بن عبد الله بن الزبرقان، عن يعلى بن شدّاد بن أوس، سمعت معاوية يقول .. فذكره.
وفيه سليمان بن عبد الله بن الزبرقان تفرد ابن حبان بتوثيقه، وقال ابن حجر:"لين الحديث" ومع ذلك قال البوصيري في مصباح الزجاجة (3/ 106):"هذا إسناد صحيح رجاله ثقات".
وفي الباب أيضا عن عائشة أنها سئلت عن الأشربة، فقالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم ينهى عن كل مسكر.
رواه النسائي (5682) عن إسماعيل بن مسعود، ثنا خالد، ثنا أبان بن صمعة، حدثتني والدتي، عن عائشة قالت فذكرته.
وفيه والدة أبان بن صمعة"مقبولة"كما في التقريب. يعني حيث تتابع، وإلا تكون لينة الحديث.
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সকল প্রকার নেশাযুক্ত (মুসকির) এবং অবসাদ সৃষ্টিকারী (মুফতির) বস্তু থেকে নিষেধ করেছেন।
7340 - عن جابر بن عبد الله قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"ما أسكر كثيره فقليله حرام".
حسن: رواه أبو داود (3681)، والترمذي (1865)، وابن ماجه (3393)، وأحمد (14703)، وصححه ابن حبان (5382) كلهم من طريق داود بن بكر بن أبي الفرات، عن محمد بن المنكدر، عن جابر بن عبد الله قال فذكره.
وإسناده حسن من أجل داود بن بكر فإنه حسن الحديث. وقال الترمذي: حسن غريب.
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে বস্তুর অধিক পরিমাণ নেশা সৃষ্টি করে, তার অল্প পরিমাণও হারাম।"
7341 - عن عائشة قالت: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول:"كل مسكر حرام، وما أسكر منه الفرقُ فملءُ الكف منه حرام".
وفي لفظ:"الحسوة منه حرام".
حسن: رواه أبو داود (3687)، والترمذي (1866)، وأحمد (24423) كلهم من طريق أبي عثمان الأنصاري، قال: حدثني القاسم بن محمد بن أبي بكر، أن عائشة قالت فذكرته.
وإسناده حسن من أجل أبي عثمان الأنصاري وهو مختلف في اسمه فقيل: عمرو بن سالم، وقيل غير ذلك وثقه أبو داود وذكره ابن حبان في الثقات، وأثنى عليه الربيع بن صبيح كما في إسناد أحمد، فمثله حديثه لا ينزل عن درجة الحسن. وقد حسّنه الترمذي.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "প্রত্যেক নেশা উদ্রেককারী বস্তু হারাম। যে বস্তুর অধিক পরিমাণে ফারাক (একটি নির্দিষ্ট বৃহৎ পরিমাণ) নেশা সৃষ্টি করে, তার এক অঞ্জলি পরিমাণও হারাম।"
অন্য এক বর্ণনায় আছে: "তার এক চুমুকও হারাম।"
7342 - عن عبد الله بن عمرو، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:"ما أسكر كثيره فقليله حرام".
حسن: رواه النسائي (5607)، وابن ماجه (3394)، وأحمد (6674) كلهم من طريق عبيد الله بن عمر، عن عمرو بن شعيب، عن أبيه، عن جده. وإسناده حسن من أجل عمرو بن شعيب وأبيه.
আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী] (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যার বেশি পরিমাণ পান করলে নেশা হয়, তার কম পরিমাণও হারাম।"
7343 - عن سعد بن أبي وقاص، عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:"أنهاكم عن قليل ما أسكر كثيرُه".
حسن: رواه النسائي (5608، 5609)، وأحمد في الأشربة (9)، وأبو يعلى (694)، وصححه ابن حبان (53701)، والضياء في المختارة (975، 976، 977) كلهم من طرق عن الضحاك بن عثمان، عن بُكير بن عبد الله بن الأشج، عن عامر بن سعد، عن أبيه، قال فذكره.
وإسناده حسن من أجل الضحاك بن عثمان الحزامي المدني فإنه حسن الحديث.
قال أبو عبد الرحمن النسائي عقب هذه الأحاديث:"وفي هذا دليل على تحريم السكر قليله وكثيره، وليس كما يقول المخادعون لأنفسهم بتحريمهم آخر الشربة، وتحليلهم ما تقدمها الذي يشرب في الفرق قبلها، ولا خلاف بين أهل العلم أن السكر بكليته لا يحدُث على الشربة الآخرة دون الأولى والثانية بعدها، وبالله التوفيق".
সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি তোমাদেরকে সেই বস্তুর অল্প পরিমাণ থেকেও নিষেধ করছি, যার বেশি পরিমাণ পান করলে নেশা হয়।”
7344 - عن ابن عمر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:"كل مسكر حرام، ما أسكر كثيره فقليله حرام".
حسن: رواه أحمد (5648)، وأبو يعلى (5466)، والبيهقي (8/ 296) كلهم من طريق أبي معشر، عن موسى بن عقبة، عن سالم بن عبد الله، عن أبيه، فذكره. واقتصر أبو يعلى على الشطر الأول.
وفيه أبو معشر واسمه نجيح بن عبد الرحمن السدي وهو ضعيف لكنه توبع، فرواه البزار (2917 - كشف الاستار) من طريق أنس بن عياض أبي ضمرة، ثنا موسى بن عقبة به. ولم يذكر لفظه، وإنما أحال رواية نافع عن ابن عمر مرفوعا بالشطر الثاني.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তু হারাম। যে বস্তুর বেশি পরিমাণ নেশা সৃষ্টি করে, তার অল্প পরিমাণও হারাম।"
7345 - عن ابن عباس قال: قدم وفد عبد القيس على رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقالوا: إنا من هذا الحي من ربيعة، ولسنا نصل إليك إلا في الشهر الحرام، فمرنا بشيء نأخذه عنك، وندعو إليه من وراءنا، فقال:"آمركم بأربع وأنهاكم عن أربع: الإيمان بالله، - ثم فسّرها لهم - شهادة أن لا إله إلا الله وأني رسول الله، وإقام الصلاة، وإيتاء الزكاة، وأن تؤدوا إلي خمس ما غنمتم، وأنهى عن الدباء، والحنتم، والمقير، والنقير".
وفي رواية:"المزفت" بدل"المقير".
متفق عليه: رواه البخاري في مواقيت الصلاة (523)، ومسلم في الأشربة (17: 39) كلاهما من طريق عباد بن عباد، عن أبي جمرة، عن ابن عباس.
واللفظ للبخاري، ولفظ مسلم مختصر.
والرواية الأخرى لمسلم من طريق حماد بن زيد، عن أبي جمرة.
وفي رواية للبخاري في المغازي (4368) من طريق قرة، عن أبي جمرة، قلت لابن عباس:"إن لي جرةً يُنتبذ لي نبيذ فأشربه حُلوا في جرٍّ، إن أكثرتُ منه فجالست القوم فأطلت الجلوس خشيت أن أُفتضح؟ فقال:"قدم وفد عبد القيس … فذكره.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল কায়সের প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আগমন করল। তারা বলল: আমরা রাবী'আ গোত্রের এই শাখার লোক। আমরা হারাম মাস ছাড়া আপনার কাছে পৌঁছাতে পারি না। তাই আমাদেরকে এমন কিছু জিনিসের আদেশ দিন যা আমরা আপনার কাছ থেকে গ্রহণ করব এবং আমাদের পেছনের লোকেদেরকেও তার দিকে আহ্বান জানাব। তিনি বললেন: "আমি তোমাদের চারটি জিনিসের আদেশ দিচ্ছি এবং চারটি জিনিস থেকে নিষেধ করছি: আল্লাহর প্রতি ঈমান আনা—অতঃপর তিনি তাদের জন্য তা ব্যাখ্যা করে দিলেন—তা হলো এই সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, সালাত (নামায) প্রতিষ্ঠা করা, যাকাত দেওয়া, আর তোমরা যা গনীমত লাভ করবে তার এক পঞ্চমাংশ (খুমুস) আমাকে প্রদান করা। আর আমি তোমাদেরকে নিষেধ করছি দুব্বা, হানতাম, মুকা্ইয়ার এবং নাকীর ব্যবহার করতে।"
7346 - عن ابن عباس: أن وفد عبد القيس أتوا رسول الله صلى الله عليه وسلم، فيهم الأشج أخو بني عصر، فقالوا: يا نبي الله! إنا حي من ربيعة، وإن بيننا وبينك كفار مضر، وإنا لا
نصل إليك إلا في الشهر الحرام، فمرنا بأمر إذا عملنا به دخلنا الجنة، وندعو به من وراءنا، فأمرهم بأربع، ونهاهم عن أربع، أمرهم أن يعبدوا الله ولا يشركوا به شيئا، وأن يصوموا رمضان، وأن يحجوا البيت، وأن يُعطوا الخمس من المغانم، ونهاهم عن أربع: عن الشرب في الحنتم، والدُّباء، والنقير، والمزفت، فقالوا: ففيم نشرب يا رسول الله؟ قال:"عليكم بأسقية الأدم التي يلاث على أفواهها".
صحيح: رواه أبو داود (3694)، وأحمد (3406) والسياق له، كلاهما من طريق أبان بن يزيد العطّار، ثنا قتادة، عن عكرمة وسعيد بن المسيب، عن ابن عباس، فذكره. وإسناده صحيح، غير أن ذكر حج البيت في هذا الحديث شاذ، لأنه لم يكن فُرض وقتئذ؛ لذلك لم يرد ذكره في رواية أبي جمرة عن ابن عباس التي في الصحيحين.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আব্দুল কায়সের প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন, তাদের মধ্যে বানু আসরের ভাই আশাজ্জও ছিলেন। তারা বললেন, হে আল্লাহর নবী! আমরা রাবিআ গোত্রের লোক। আমাদের এবং আপনার মাঝে মুযার গোত্রের কাফিরেরা রয়েছে। আমরা কেবল হারাম মাসেই আপনার কাছে পৌঁছাতে পারি। অতএব আপনি আমাদেরকে এমন কাজের আদেশ দিন, যা করলে আমরা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারব এবং এর মাধ্যমে আমরা আমাদের পেছনের লোকদেরও (ইসলামের দিকে) আহ্বান জানাতে পারব। অতঃপর তিনি তাদেরকে চারটি বিষয়ে আদেশ করলেন এবং চারটি বিষয়ে নিষেধ করলেন। তিনি তাদেরকে নির্দেশ দিলেন: (১) তারা যেন আল্লাহর ইবাদত করে এবং তাঁর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে, (২) তারা যেন রমাযানে সওম পালন করে, (৩) তারা যেন কা'বার হজ্জ্ব করে, এবং (৪) তারা যেন গনীমতের সম্পদের এক পঞ্চমাংশ (খুমুস) প্রদান করে। আর তিনি তাদেরকে চারটি পাত্রে পান করা থেকে নিষেধ করলেন: (১) হানতাম, (২) দুব্বা, (৩) নাকীর এবং (৪) মুজাফ্ফাত (পাত্র)। তারা বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তবে আমরা কিসে পান করব? তিনি বললেন, "তোমরা চামড়ার মশক ব্যবহার করো, যার মুখ বাঁধা থাকে।"
7347 - عن سعيد بن المسيب يقول: سمعت عبد الله بن عمر يقول عند هذا المنبر، وأشار إلى منبر رسول الله صلى الله عليه وسلم: قدم وفد عبد القيس على رسول الله صلى الله عليه وسلم فسألوه عن الأشرية، فنهاهم عن الدباء، والنقير، والحنتم، فقلت له: يا أبا محمد، والمزفت؟ وظننا أنه نسيه فقال: لم أسمعه يومئذ من عبد الله بن عمر، وقد كان يكره.
صحيح: رواه مسلم في الأشربة (1997: 58) عن أبي بكر بن أبي شيبة، حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا عبد الخالق بن سلمة، قال: سمعت سعيد بن المسيب يقول فذكره.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রহ.) বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এই মিম্বরের কাছে বলতে শুনেছি— এবং তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মিম্বরের দিকে ইঙ্গিত করলেন— যে, আব্দুল কায়স গোত্রের একটি প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল। তারা পানীয় (তৈরির পাত্র) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে তিনি তাদেরকে দুব্বা (শুকনা লাউয়ের পাত্র), নাকীর (কাঠ খোদাই করে তৈরি পাত্র), ও হানতাম (সবুজ রং করা মাটির কলসি) ব্যবহার করতে নিষেধ করলেন।
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিবের ছাত্র বলেন: আমি তাঁকে (সাঈদকে) বললাম, 'হে আবূ মুহাম্মাদ, আর মুযাফ্ফাত (আলকাতরার প্রলেপ দেওয়া পাত্র)?' আমরা ধারণা করলাম যে তিনি (ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর থেকে এটি বলতে) ভুলে গেছেন। তিনি (সাঈদ) বললেন: আমি সেদিন আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে তা শুনিনি, যদিও তিনি (ইবনে উমর) এটি অপছন্দ করতেন।