হাদীস বিএন


আল-জামি` আল-কামিল





আল-জামি` আল-কামিল (841)


841 - عن عبد اللَّه بن بريدة قال: شكّ عبيد اللَّه بن زياد في الحوض، وكانت فيه حرورية فقال: أرأيتم الحوض الذي يُذكر ما أُراه شيئًا! قال: فقال له ناس من صحابته: فإنّ عندك رهطًا من أصحاب النبيّ صلى الله عليه وسلم فأرسلْ إليهم فاسألهم، فأرسل إلى رجل من مزينة فسأله عن الحوض فحدّثه، ثم قال: أرسل إلى أبي برزة الأسلميّ فأتاه وعليه ثوبا حبر، قد ائتّزر بواحد وارتدي بالآخر، قال: وكان رجلًا لحيمًا إلى القصر فلما رآه عبيد اللَّه ضحك ثم قال: إن مُحمّديَّكم هذا الدحداح، قال: ففهمها الشيخ فقال: واعجباه! ألا أَراني في قومي يعدُّون صحابة محمّد صلى الله عليه وسلم عارًا، قال: فقال له جلساء عبيد اللَّه: إنّما أرسل إليك الأميرُ ليسألك عن الحوض، هل سمعتَ من رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم فيه شيئًا؟ قال: نعم سمعت رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يذكره فمن كذَّب به فلا
سقاه اللَّه منه. قال: ثم نفض رداءَهُ وانصرف غضبانًا. قال: فأرسل عبيد اللَّه إلى زيد ابن الأرقم فسأله عن الحوض فحدّثه حديثًا مونقًا أعجبه، فقال: إنّما سمعتَ هذا من رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم؟ قال: لا، ولكن حدّثنيه أخي. قال: فلا حاجة لنا في حديث أخيك! فقال أبو سبرة -رجل من صحابة عبيد اللَّه- فإنّ أباك حين انطلق وافدًا إلى معاوية انطلقتُ معه فلقيتُ عبد اللَّه بن عمرو بن العاص فحدثني من فِيهِ إلى فيَّ حديثًا سمعه من رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم فأملاه عليَّ وكتبه. قال: فإنّي أقسمتُ عليك لما أَعْرقَتَ هذا البِرْذون حتى تأتيني بالكتاب. قال: فركبت البرذون فركضته حتى عَرِقَ، فأتيتُه بالكتاب فإذا فيه: هذا ما حدّثني عبد اللَّه بن عمرو بن العاص أنّه سمع رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يقول:"إنّ اللَّه يبغض الفحش والتّفحش، والذي نفس محمّد بيده! لا تقوم السّاعة حتى يظهر الفحش والتّفحش، وسوء الجوار، وقطيعة الأرحام، وحتى يخون الأمين، ويؤتمن الخائن، والذي نفس محمّد بيده إنّ أسلم المسلمين لمن سلم المسلمون من لسانه ويده، وإنَّ أفضل الهجرة لمن هجر ما نهاه اللَّه عنه، والذي نفسي بيده إنَّ مثل المؤمن كمثل القطعة من الذهب نفخ عليها صاحبها فلم تتغير ولم تنقص، والذي نفس محمّد بيده إنَّ مثل المؤمن كمثل النّحلة أكلت طيبًا ووضعت طيبًا ووقعت فلم تكسر ولم تفسد، ألا وإنَّ لي حوضًا ما بين ناحيتيه كما بين أيلة إلى مكة -أو قال صنعاء إلى المدينة- وإنَّ فيه من الأباريق مثل الكواكب هو أشد بياضًا من اللَّبن، وأحلى من العسل، مَنْ شرب منه لم يظمأ بعدها أبدًا".

قال أبو سبرة: فأخذ عبيدُ اللَّه الكتاب فجزعت عليه فلقي يحيى بن يعمر فشكوت ذلك إليه، فقال: واللَّهِ لأنا أحفظ له مني لسورة من القرآن فحدثني به كما كان في الكتاب سواء.

حسن: رواه عبد الرّزاق (20852)، وعنه أحمد (6872) (19763) -كاملًا ومختصرًا- وابن أبي عاصم في السنة (700، 702) عن معمر، عن مطر الورّاق، عن عبد اللَّه بن بريدة، فذكره، إِلَّا أنّ ابن أبي عاصم اختصره على موضع الحوض.

وإسناده حسن من أجل مطر الورّاق، فإنّه حسن الحديث في المتابعات والشّواهد.

وقد روي عن أبي سَبرة، قال: كان عُبيد اللَّه بن زياد يسألُ عن الحوض، حوض محمد صلى الله عليه وسلم، وكان يُكذِّبُ به، بعدما سأل أبا برزة والبراء بن عازب، وعائذَ بن عمرو، ورجلًا آخر، وكان يكذِّبُ به، فقال أبو سبرة: أنا أحدِّثُك بحديث فيه شفاءُ هذا، إنّ أباك بعث معي بمال إلى معاوية، فلقيتُ
عبد اللَّه بن عمرو، فحدَّثني مما سمع من رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم، وأمْلى عليَّ، فكتب بيدي، فلم أَزِدْ حرفًا، ولم أنْقُص حرفًا، حدَّثني أَنّ رسولَ اللَّه صلى الله عليه وسلم، قال:"إنّ اللَّه لا يحبُّ الفُحْش، أو يبغضُ الفاحشَ والمتفحِّش". قال: ولا تقوم السَّاعةُ حتى يظهر الفُحْشُ والتَّفاحُش، وقطيعةُ الرّحم، وسوء المجاورة، وحتى يُؤْتَمَنَ الخائن، ويُخَوَّن الأمين". وقال:"ألا إنّ موعدَكم حوضي، عرضُه وطُولُه واحد، وهو كما بين أَيلة ومكّة، وهو مسيرة شهر، فيه مثلُ النّجوم أباريقُ، شرابُه أشدُّ بياضًا من الفضّة، مَنْ شَرِبَ منه مَشْرَبًا، لم يظمأ بعده أبدًا". فقال عبيد اللَّه: ما سمعتُ في الحوض حديثًا أثبت من هذا، فصدَّق به، وأخذ الصّحيفة، فحبسها عنده.

رواه الإمام أحمد (6514)، وابن أبي عاصم في السنة (701)، والحاكم (1/ 75)، والبيهقيّ في"البعث" (155) كلّهم من طريق حسين المعلّم، حدّثنا عبد اللَّه بن بريدة، عن أبي سبرة، فذكره.

وأبو سَبْرة هو سالم بن سلمة الهذليّ، ذكره ابن حبان في"الثقات" (4/ 308)، وقال الحاكم: حديث صحيح، فقد اتفق الشِّيخان على الاحتجاج بجميع رواته غير أبي سَبْرة الهذليّ، وهو تابعي كبير، مبين ذكره في المسانيد والتواريخ غير مطعون فيه. ولكنه قال في"الميزان" (2/ 111): سالم بن سَبْرة -أبو سبرة الهذليّ روى عنه ابن بريدة:"مجهول". وبه أعلّه الهيثميّ في"المجمع" (7/ 284) فقال:"رواه أحمد في حديث طويل، وأبو سبرة هذا اسمه سالم بن سبرة، قال أبو حاتم: مجهول".

ولا يقال: إنه عبد اللَّه بن عابس النّخعيّ الكوفي الذي ذكره ابن حبان في"الثقات" (5/ 569)، وقال فيه الحافظ:"مقبول". أي إذا تُوبع لأنّه جاء منسوبًا إلى أبيه في روايات كثيرة بأنه أبو سبرة بن سلمة، أو سالم بن سبرة".




আব্দুল্লাহ ইবনু বুরাইদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উবাইদুল্লাহ ইবনু যিয়াদ হাউয (হাউযে কাওসার) সম্পর্কে সন্দেহ প্রকাশ করল। তার কাছে হারুরিয়্যা গোত্রের কিছু লোক ছিল। সে বলল: তোমরা হাউয সম্পর্কে যা আলোচনা করো, আমি তো তাকে (তাতে) কিছুই মনে করি না!

আব্দুল্লাহ ইবনু বুরাইদাহ বলেন: তখন তার সাঙ্গোপাঙ্গদের মধ্য থেকে কয়েকজন তাকে বলল: আপনার কাছে তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীদের মধ্য থেকে কয়েকজন আছেন, আপনি তাদের কাছে লোক পাঠান এবং তাদের জিজ্ঞাসা করুন। সে মুযাইনা গোত্রের এক ব্যক্তির কাছে লোক পাঠাল এবং তাকে হাউয সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। লোকটি তাকে সে বিষয়ে জানাল। এরপর সে বলল: আবূ বারযাহ আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠাও। তিনি তার কাছে এলেন, তখন তিনি দু’টি ডোরাকাটা চাদর পরিহিত ছিলেন, একটি কোমরে পেঁচানো এবং অপরটি গায়ে জড়ানো ছিল। বর্ণনাকারী বলেন: তিনি কিছুটা বেঁটে এবং স্থূলকায় ছিলেন। উবাইদুল্লাহ তাকে দেখে হাসল এবং বলল: তোমাদের এই মুহাম্মাদী লোকটি তো "আদ-দাহদাহ" (অর্থাৎ স্থূলকায় ও বেঁটে)। বর্ণনাকারী বলেন: বৃদ্ধ লোকটি (আবূ বারযাহ) তা বুঝে ফেললেন এবং বললেন: আশ্চর্যের বিষয়! আমি কি দেখতে পাচ্ছি না যে, আমার জাতি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবী হওয়াকে একটি লজ্জার বিষয় বলে গণ্য করছে? তখন উবাইদুল্লাহর মজলিসের লোকেরা তাকে বলল: আমীর আপনাকে শুধু হাউয সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার জন্য ডেকেছেন, আপনি কি এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে কিছু শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এর উল্লেখ করতে শুনেছি। যে ব্যক্তি একে মিথ্যা প্রতিপন্ন করবে, আল্লাহ যেন তাকে তা থেকে পান না করান। বর্ণনাকারী বলেন: এরপর তিনি তার চাদর ঝেড়ে ফেলে রাগান্বিত অবস্থায় চলে গেলেন।

তিনি বললেন: এরপর উবাইদুল্লাহ যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লোক পাঠাল এবং তাকে হাউয সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে একটি মনোমুগ্ধকর হাদীস শোনালেন, যা তার পছন্দ হলো। উবাইদুল্লাহ বলল: আপনি কি এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে সরাসরি শুনেছেন? তিনি বললেন: না, আমার ভাই আমাকে এটি শুনিয়েছে। উবাইদুল্লাহ বলল: আপনার ভাইয়ের হাদীসের আমাদের কোনো দরকার নেই! তখন আবূ সাবরাহ—উবাইদুল্লাহর সাঙ্গোপাঙ্গদের মধ্য থেকে একজন—বলল: আপনার পিতা যখন মু'আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রতিনিধি হয়ে গিয়েছিলেন, আমি তার সঙ্গে গিয়েছিলাম। সেখানে আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দেখা পেলাম। তিনি তার মুখ থেকে আমার মুখে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করলেন, যা তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছ থেকে শুনেছিলেন। তিনি তা আমাকে লিখিয়ে দেন এবং আমি তা লিখে রাখি। উবাইদুল্লাহ বলল: আমি কসম করে বলছি, তুমি তোমার এই ঘোড়াটিকে ঘর্মাক্ত না করা পর্যন্ত সেই লিখিত কিতাব নিয়ে আমার কাছে আসবে না। বর্ণনাকারী বলেন: তখন আমি ঘোড়ার পিঠে আরোহণ করলাম এবং তাকে দ্রুত ছুটিয়ে নিয়ে গেলাম, ফলে তা ঘর্মাক্ত হলো। এরপর আমি তার কাছে সেই কিতাব নিয়ে এলাম। তাতে লেখা ছিল:

আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে যা বর্ণনা করেছেন, তা এই: তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ অশ্লীলতা ও কটুভাষীকে ঘৃণা করেন। যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন, তার শপথ! কিয়ামত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না অশ্লীলতা ও কটুভাষিতা, প্রতিবেশীর সাথে খারাপ ব্যবহার এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা প্রকাশ পাবে; এবং এমনকি বিশ্বস্তকে বিশ্বাসঘাতক গণ্য করা হবে এবং বিশ্বাসঘাতককে বিশ্বস্ত হিসেবে ধরা হবে। যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন, তার শপথ! মুসলমানদের মধ্যে সবচেয়ে মুসলিম সে, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলমান নিরাপদ থাকে। আর সর্বোত্তম হিজরত হলো, যে ব্যক্তি আল্লাহ যা থেকে নিষেধ করেছেন, তা পরিত্যাগ করে। যার হাতে আমার জীবন, তার শপথ! মুমিনের দৃষ্টান্ত হলো স্বর্ণের টুকরার মতো; তার মালিক তাতে ফুঁক দিলেও তা পরিবর্তিত হয় না এবং কমেও না। যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন, তার শপথ! মুমিনের দৃষ্টান্ত হলো মৌমাছির মতো; সে ভালো জিনিস খায় এবং ভালো জিনিস রাখে (মধু তৈরি করে) এবং কোনো কিছুর উপর বসলে তাকে ভাঙেও না, নষ্টও করে না। শুনে রাখো, আমার একটি হাউয আছে, যার দু’পাশের দূরত্ব হলো আয়লা থেকে মক্কা পর্যন্ত — অথবা তিনি বললেন: সান'আ থেকে মদীনা পর্যন্ত। তাতে তারকারাজির মতো পানপাত্র থাকবে। এটি দুধের চেয়েও অধিক সাদা এবং মধুর চেয়েও অধিক মিষ্টি। যে ব্যক্তি একবার তা পান করবে, সে এরপর আর কখনও পিপাসার্ত হবে না।"

আবূ সাবরাহ বলেন: এরপর উবাইদুল্লাহ বইটি নিয়ে নিল। এতে আমি চিন্তিত হলাম এবং ইয়াহইয়া ইবনু ইয়া'মার-এর সাথে দেখা করলাম এবং বিষয়টি তার কাছে অভিযোগ করলাম। তিনি বললেন: আল্লাহর শপথ! কুরআনের কোনো সূরার চেয়েও আমি এটি অধিক মুখস্থ রেখেছি। এরপর তিনি কিতাবে যা লেখা ছিল হুবহু তাই আমার কাছে বর্ণনা করলেন।









আল-জামি` আল-কামিল (842)


842 - عن أبي حمزة قال: دخل أبو برزة على عبيد اللَّه بن زياد، فقال: إنّ محدِّثَكم -كذا- هذا الدّحداح فقال: ما كنتُ أرى أعيش في قوم يعدّون صحبة رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم عارًا. قالوا: إنّ الأمير إنّما دعاك ليسألك عن الحوض، عن أي باله. قال: أحقّ هو؟ قال: نعم، فمن كذّب به فلا سقاه اللَّه منه.

حسن: رواه البيهقيّ في"البعث" (154) من طريق محمد بن يحيى الذّهليّ، ثنا عبد الرحمن بن مهديّ، عن قرّة بن خالد، عن أبي حمزة، فذكره.

ورجال إسناده ثقات غير أبي حمزة واسمه طلحة بن يزيد الأنصاري حسن الحديث.




আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনে যিয়াদের নিকট প্রবেশ করলেন। অতঃপর [ইবনে যিয়াদ] বলল: তোমাদের এই বর্ণনাকারী—এই ‘দাহদাহ’ (মূর্খ) এই রকম! তখন [আবূ বারযাহ] বললেন: আমি ভাবিনি যে, এমন এক কওমের মধ্যে জীবিত থাকব, যারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্যকে লজ্জার কারণ মনে করে। লোকজন বলল: আমীর তো আপনাকে ডেকেছেন হাউয (হাউযে কাওসার) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার জন্য, এটি সম্পর্কে আপনার কী বক্তব্য। তিনি [আবূ বারযাহ] বললেন: এটা কি সত্য? তিনি বললেন: হ্যাঁ, যে ব্যক্তি এটাকে অস্বীকার করবে, আল্লাহ যেন তাকে তা থেকে পান না করান।









আল-জামি` আল-কামিল (843)


843 - عن أبي طالوت العنزيّ، قال: سمعتُ أبا برزة، وخرج من عند عبيد اللَّه بن زياد وهو مُغْضَب، فقال: ما كنتُ أظنُّ أن أعيش حتّى أُخَلَّف في قوم يُعيّروني بصحبة محمد صلى الله عليه وسلم، قالوا: إنّ محمديَّكم هذا الدَّحداح! سمعتُ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يقول في الحوض، فمن كذّب فلا سقاه اللَّه منه.
حسن: رواه الإمام أحمد (19779) عن يزيد بن هارون، أخبرنا محمد بن مهزم العنزيّ، عن أبي طالوت العنزيّ، قال. . . فذكره.

وإسناده حسن من أجل محمد بن مهزم وهو حسن الحديث.




আবূ বারযাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি উবায়দুল্লাহ ইবনু যিয়াদ-এর নিকট থেকে ক্রুদ্ধ অবস্থায় বের হলেন এবং বললেন: আমি ভাবিনি যে আমি এতকাল বেঁচে থাকব যে আমাকে এমন এক প্রজন্মের মাঝে ফেলে যাওয়া হবে, যারা আমাকে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য থাকার কারণে তিরস্কার করবে। তারা বলে: তোমাদের এই মুহাম্মাদী হলো 'দাহদাহ' (তুচ্ছ ব্যক্তি)! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হাউয (কাওসার) সম্পর্কে বলতে শুনেছি। সুতরাং যে ব্যক্তি তা অস্বীকার করবে, আল্লাহ তাকে তা থেকে পান করাবেন না।









আল-জামি` আল-কামিল (844)


844 - عن أنس بن مالك، أنّ زيادًا -أو ابن زياد- ذُكر عنده الحوض، فأنكر ذلك، فبلغ ذلك أنسًا فقال: أما واللَّهِ لأسوأنّه غدًا، فقال: ما أنكرتم من الحوض؟ قالوا: سمعتَ النّبيّ صلى الله عليه وسلم يذكره. قال: نعم، ولقد أدركت عجائز بالمدينة لا يصلين صلاة إلا سألن اللَّه تعالى أن يوردهن حوض محمد صلى الله عليه وسلم.

صحيح: رواه ابن أبي عاصم في"السنة" (698) عن هدبة، ثنا حمّاد بن سلمة، عن ثابت، عن أنس، فذكره.

ورواه أبو يعلى (3355) من طريق عبد الرحمن بن سلام الجُميحي عن حمّاد به. وإسناده صحيح، وكذا قال الحافظ في"الفتح" (11/ 468) بعد أن عزاه إلى أبي يعلى.

ورواه الإمام أحمد (13405) من وجه آخر عن حمّاد بن سلمة، عن علي بن زيد، عن أنس، فذكر مثله، وزاد فيه صفة الحوض:"إنّ ما بين طرفيه كما بين أيلة إلى مكة -أو ما بين صنعاء ومكة- وإنّ آنيته أكثر من نجوم السّماء".

وفيه علي بن زيد وهو ابن جدعان ضعيف.

ورواه الحاكم (1/ 78)، والبيهقيّ في البعث (158) كلاهما من وجه آخر عن حميد، عن أنس مثل حديث ابن أبي عاصم وقال الحاكم:"صحيح على شرط مسلم".

ورواه أيضًا من وجه آخر عن حميد، عن أنس، قال: دخلتُ على عبيد اللَّه بن زياد، وهم يتراجعون في ذكر الحوض. قال: فقال: جاءكم أنس. قال: يا أنس، ما تقول في الحوض؟ قال: قلت: ما حسبتُ أنّي أعيش حتى أرى مثلكم يمترون في الحوض. لقد تركتُ بعدي عجائز ما تصلي واحدة منهنّ صلاة إِلَّا سألت ربَّها أن يوردها حوض محمد صلى الله عليه وسلم.

وقال:"صحيح على شرط الشّيخين".




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিয়াদ—অথবা ইবনু যিয়াদ—এর কাছে হাউয (কাউসার) সম্পর্কে আলোচনা করা হলো, কিন্তু সে তা অস্বীকার করল। এই খবর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছলে তিনি বললেন: আল্লাহর কসম! আমি কালই তাকে লজ্জিত করব। (এরপর তিনি বললেন:) তোমরা হাউয সম্পর্কে কী অস্বীকার করো? (তারা জিজ্ঞেস করল/বলল: আপনি কি) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এ বিষয়ে আলোচনা করতে শুনেছেন? তিনি (আনাস) বললেন: হ্যাঁ। আল্লাহর কসম! আমি মদীনার এমন বৃদ্ধ নারীদের পেয়েছি, যারা নামায শেষ করার পর আল্লাহ তাআলার কাছে এই দু'আ না করে ক্ষান্ত হতেন না যে, আল্লাহ যেন তাঁদেরকে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাউয নসীব করেন।









আল-জামি` আল-কামিল (845)


845 - عن زيد بن أرقم، قال: بعث إليَّ عبيد اللَّه بن زياد، فأتيتُه فقال:

ما أحاديث تحدِّثُها وترويها عن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم لا نجدها في كتاب اللَّه عز وجل؟ تحدِّث أنّ له حوضًا في الجنّة! قال: لقد حدّثناه رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم ووعدناه. قال: كذبتَ، ولكنّك شيخٌ قد خَرِفْتَ! . قال: إنّي قد سَمِعَتْه أذناي، ورعاه قلبي من رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يقول:"من كذب عليَّ متعمِّدًا، فليتبوأ مقعده من جهنّم". وما كذبتُ على رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم.
صحيح: رواه الإمام أحمد (19266)، والطبرانيّ في الكبير (5/ 203 - 204)، والبزار - كشف الأستار (217) - كلّهم من طريق أبي حيان التّيميّ، حدّثني يزيد بن حيان التّيميّ، قال: حدّثنا زيد بن أرقم في مجلسه، قال: بعث إلى عبيد اللَّه بن زياد، فذكر مثله. وإسناده صحيح.

ومن هذا الوجه أخرجه الحاكم (1/ 77) وقال:"على شرط مسلم".




যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উবাইদুল্লাহ ইবনু যিয়াদ আমার কাছে লোক পাঠাল। আমি তার কাছে গেলাম। সে বলল: কী সব হাদীস তুমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করো, যা আমরা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কিতাবে খুঁজে পাই না? তুমি বলছো যে জান্নাতে তাঁর জন্য একটি হাউজ রয়েছে! তিনি (যায়িদ) বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবশ্যই আমাদেরকে এটি বর্ণনা করেছেন এবং এর প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন। সে (উবাইদুল্লাহ) বলল: তুমি মিথ্যা বলছো, তুমি তো এমন এক বৃদ্ধ হয়ে গেছো যার বুদ্ধিভ্রষ্ট হয়েছে! তিনি (যায়িদ) বললেন: অবশ্যই আমার দুই কান তা শুনেছে এবং আমার অন্তর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে তা সংরক্ষণ করেছে। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আমার উপর ইচ্ছাকৃতভাবে মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।" আর আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর মিথ্যা আরোপ করিনি।









আল-জামি` আল-কামিল (846)


846 - عن زيد بن أرقم، قال: كنّا مع رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم فنزلنا منزلًا فقال:"ما أنتم جزء من مائة ألف جزء ممن يرد عليَّ الحوض". قال: قلنا: كم كنتم يومئذ؟ قال: سبعمائة أو ثمانمائة.

حسن: رواه أبو داود (4746) عن حفص بن عمر النّمريّ، حدّثنا شعبة، عن عمرو بن مرة، عن أبي حمزة، عن زيد بن أرقم، فذكر مثله.

وإسناده حسن من أجل أبي حمزة، واسمه طلحة بن يزيد الأنصاريّ روى عنه عمرو بن مرة.

وذكره ابن حبان في"الثقات" (4/ 394)، وروى له البخاريّ وصحّح بعض حديثه التّرمذيّ، والحاكم كما سيأتي، فمثله يحسّن حديثه.

وأمّا ما نقله الحافظ في"التهذيب" وفي"التقريب" بأنّ النّسائيّ وثّقه فالغالب على الظَّن أنه وهمٌ من الحافظ، لأنّه لا سلف له، وقد أورد المزّيّ في"تهذيبه" حديثًا عن النَّسائيّ ولم ينقل عنه توثيقه، فتنبّه.

وأمّا هذا الحديث فقد رواه كل من أحمد (19268، 19291)، وابن أبي عاصم في السنة (733)، والحاكم (1/ 77) كلّهم من حديث عمرو بن مرّة به، مثله.

قال الحاكم:"أبو حمزة الأنصاريّ هذا هو طلحة بن يزيد، قد احتجّ به البخاريّ، وقال أيضًا: على شرط الشيخين، ولم يخرجاه، ولكنهما تركاه للخلاف الذي في متنه من العدد".

وأمّا ما رواه الترمذيّ (2444)، وابن ماجه (4303) من حديث العباس بن سالم الدّمشقيّ، قال: نُبْئتُ عن أبي سلَّام قال: بعث إليَّ عمر بنُ عبد العزيز، فأتيتُه على بريد، فلمّا قَدِمْتُ عليه، قال: لقد شققنا عليك يا أبا سلام! في مركبك؟ قال: أجل واللَّه يا أميرَ المؤمنين. قال: واللَّهِ ما أردت المشقَّةَ عليك، ولكنْ حديثٌ بلغني أنَّك تُحدِّثُ به، عن ثوبان مولى رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم في الحوض، فأحببتُ أن تشافهني به. قال: فقلتُ: حدّثني ثوبانُ مولى رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم أنَّ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قال:"إنّ حوضي ما بين عدن إلى أَيْلةَ، أشدُّ بياضًا من اللَّبن وأَحْلَى من العَسَل، أَكَاويبُهُ كعددِ نجوم السّماء، مَنْ شرب منه شَرْبةً لم يظمأ بعدها أبدًا، وأوَّلُ من يَرِدُه عليَّ فقراءُ المهاجرين الدُّنْسُ ثيابًا والشُّعْثُ رُووسًا، الذين لا ينكحون المنَعَّمات، ولا يُفتَح لهم السُّدَدُ". قال: فبكى عمر حتى اخضلَّتْ لحيتُه، ثم قال: لكنّي قد نكحتُ المنعَّمَاتِ وفُتِحتْ لي السُّدَد، لا جَرَمَ أَنِّي لا أَغْسِلُ ثوبي الذي على جسدي حتى يتَّسِخَ، ولا أَدْهُنُ رأسي حتى يَشْعَثَ". فيه انقطاع؛ لأنّ العباس بن سالم
لم يبيّن الواسطة بينه وبين أبي سلّام.

وقد رواه الإمام أحمد (22376)، والحاكم (4/ 184) وعنه البيهقيّ في"البعث" (135)، وتمّام في فوائده (1760) من هذا الوجه، وله أوجه أخرى كلّها ضعيفة.

ولذا قال الترمذيّ:"حديث غريب من هذا الوجه" أي ضعيف.

وقال:"وقد رُوي هذا الحديث عن معدان بن أبي طلحة، عن ثوبان، عن النّبيّ صلى الله عليه وسلم. وأبو سلّام الحبشيّ اسمه ممطور وهو شاميّ ثقة". انتهى:

قلت: حديث معدان بن أبي طلحة عن ثوبان، رواه مسلم كما مضى.

وكذلك لا يصح ما رُوي عن ابن عمر مرفوعًا: أَنّ النّبيّ صلى الله عليه وسلم قال لأبي بكر:

"أنت صاحبي على الحوض، وصاحبي في الغار".

رواه الترمذيّ (3670) عن يوسف بن موسى القطّان البغداديّ، حدّثنا مالك بن إسماعيل، عن منصور بن أبي الأسود، حدّثني كثير أبو إسماعيل، عن جميع بن عُمير التّيميّ، عن ابن عمر، فذكره.

وكثير أبو إسماعيل ضعيف ضعّفه أبو حاتم، والنّسائيّ، والجوزجانيّ وغيرهم. ومع هذا ذكره ابنُ حبان في"الثقات" (9/ 30) وهو دليل على تساهله.

وشيخُه جُميع بن عُمير التّيميّ أبو الأسود الكوفيّ، قال فيه البخاريّ: في أحاديثه نظر، قال ابن عدي: هو كما قاله البخاريّ: في أحاديثه نظر، وعامة ما يرويه لا يتابعه عليه أحد. وقال ابن نمير: كان من أكذب الناس.

مع هذا فإنّ الترمذيّ هو الآخر مَنْ تساهل فقال:"حسن صحيح غريب".

وكذلك لا يصح ما رُوي عن عبد اللَّه بن عمر أيضًا قال: إنّه سمع رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يقول:"حوضي كما بين عدن وعمّان، أبردُ من الثّلج، وأحلى من العسل، وأطيب ريحًا من المسك، أكوابُه مثلُ نجوم السّماء، مَنْ شرب منه شَرْبةً لم يظمأ بعدها أبدًا، أوّل النّاس عليه وُرودًا صعاليكُ المهاجرين".

قال قائل: ومن هم يا رسول اللَّه؟ قال:"الشَّعَثَةُ رؤوسهم، الشّحبةُ وجوههم، الدَّنِسةُ ثيابُهم، لا يُفتح لهم السُّدَد، ولا يُنكحون المتنعمات، الذين يُعطُون كلّ الذي عليهم، ولا يأخذون الذي لهم".

رواه الإمام أحمد (6162) عن أبي المغيرة، حدثنا عمرو بن عمرو أبو عثمان الأحموسي حدّثني المخارق بن أبي المخارق، عن عبد اللَّه بن عمرو، فذكره.

والمخارق بن أبي المخارق لم يرو عنه إِلَّا عمرو بن أبي عمرو، ولذا قال الحسينيّ:"مجهول". وهو الصّواب.

وأمّا قول ابن حبان: واسم أبيه عبد اللَّه بن جابر الأحمسيّ إن شاء اللَّه يروي عن ابن عمر، وروى عنه عمرو بن عمرو الأحمسيّ"."الثقات" (5/ 444).
فهو وهم منه، فإنّ هذا رجل آخر وهو من رجال"التهذيب" متأخر عنه من رجال البخاريّ.

واغترّ به الحافظ الهيثميّ في"المجمع" (10/ 365 - 366) فقال:"رواه أحمد والطبراني من رواية عمرو بن عمرو الأحمسيّ، عن المخارق بن أبي المخارق، واسم أبيه عبد اللَّه بن جابر، وقد ذكرهما ابن حبان في"الثقات".

والحافظ ابن حجر أيضًا نقل قول ابن حبان في"التعجيل" (1016) ولم يعلق عليه بشيء.

وكذلك لا يصح ما رُوي عن أُبي بن كعب، قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:"وأنا على الحوض. قيل: وما الحوض يا رسول اللَّه؟ قال: والذي نفسي بيده إنّ شرابه أبيض من اللَّبن، وأحلى من العسل، وأبيض من الثّلج، وأطيب ريحًا من المسك، وآنيته أكثر عددًا من النّجوم، لا يشرب منه إنسان فيظمأ أبدًا، ولا يُصْرَف عنه إنسان فيروَى أبدًا".

رواه ابن أبي عاصم في"السنة" (717) عن عقبة بن مكرم الضّبيّ، ثنا يونس بن بكير، ثنا عبد الغفار بن القاسم، عن عدي بن ثابت، عن زر بن حبيش، عن أُبي بن كعب، فذكره.

وفيه عبد الغفار بن القاسم أبو مريم الأنصاريّ قال فيه أبو حاتم والنّسائيّ: متروك الحديث، وقال علي بن المديني: كان يضع الحديث. وقال أبو داود: وأنا أشهد أنّ أبا مريم كذّاب، لأني قد لقيته وسمعت منه، واسمه عبد الغفّار بن القاسم.

فمثله لا يستشهد بحديثه، كما أنه زاد في حديثه في آخره وهي قوله:"ولا يُصرفُ عنه إنسانٌ فيروى أبدًا. فإنّ هذه الزّيادة لم تثبت في الأحاديث الصّحيحة، وإن كان جاء في بعض الروايات الضعيفة، منها هذه:

وكذلك ما روي عن ابن مسعود مرفوعًا وفيه:"وإن حُرمه لم يُرْوَ بعده". وإسناده ضعيف. انظر تخريجه في"المقام المحمود".

وكذلك ما روي عن أنس، وفيه:"ومن لم يشربْ منه لم يُرْوَ أبدًا".

رواه البزّار، والطبرانيّ، ورواته ثقات غير المسعوديّ، قاله المنذريّ في الترغيب والترهيب (4/ 207). والمسعوديّ مختلط.

وفي الباب أيضًا ما رُوي عن جبير بن مطعم، قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:

"ألستُ مولاكم؟ ألستُ خيركم؟". قالوا: بلى يا رسول اللَّه. قال:"فإنّي فرطٌ لكم على الحوض يوم القيامة، واللَّهُ سائلُكم عن اثنتين، عن القرآن وعن عترتي".

رواه ابن أبي عاصم في السنة من وجهين (1465، 740) كلاهما عن إبراهيم بن محمد بن ثابت، حدثنا عمرو بن أبي عمرو، عن المطلب، عن جبير بن مطعم، فذكر الحديث. واللّفظ للموضع الأوّل، وفي الموضع الثاني اختصره.

وفيه إبراهيم بن محمد بن ثابت الأنصاريّ ترجمه ابن عدي في"الكامل" (1/ 260 - 261).
وقال:"مدنيّ روى عنه عمرو بن أبي سلمة وغيره مناكير. وذكر من طريق عمرو بن أبي سلمة أربعة أحاديث، وليس منها هذا الحديث، وقال: ولإبراهيم بن محمد بن ثابت هذا غير ما ذكرته من الأحاديث، وأحاديثه صالحة محتملة، ولعله أُتي ممن قد روى عنه". انتهى.

ولكن علّته الإرسال، فإنّ المطّلب وهو ابن عبد اللَّه بن حنطب قال فيه أبو حاتم: عامة روايته مرسل، ولم يذكر أحدٌ أنّه سمع جبير بن مطعم. بل قال البخاريّ: لا أعرف للمطّلب بن حنطب عن أحدٍ من الصّحابة سماعا إلّا قوله: حدّثني من شهد خطبة النبيّ صلى الله عليه وسلم.

فأخشى أن يكون هذا الحديث أيضًا مما أرسله المطلب بن حنطب؛ لأني لم أقف على طريقه.

وفي الباب أيضًا عن زيد بن ثابت مرفوعًا:"إنّي تاركٌ فيكم الخليفتين من بعدي، كتاب اللَّه وعترتي: أهل بيتيّ، وإنّهما لن يتفرّقا حتى يردا الحوض".

إسناده ضعيف. رواه أبو بكر بن أبي شيبة في المصنف (11/ 452)، وعنه ابن أبي عاصم في السنة (754)، كما رواه أيضًا الإمام أحمد (21578)، والطبرانيّ في الكبير (4921) كلّهم من طريق شريك، عن الرُّكين، عن القاسم بن حسان، عن زيد بن ثابت، فذكر مثله.

وشريك هو ابن عبد اللَّه النّخعيّ ضعيف لسوء حفظه. والقاسم بن حسان مجهول.

وعن أبي بكرة، أنّ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قال:"ليردنَّ على الحوض رجالٌ ممن صحبني ورآني حتى إذا رُفعوا إليَّ ورأيتهم اختُلجوا دونِي فلأقولنَّ: ربِّ أصحابي اصحابي. فيقال: إنّك لا تدري ما أحدثوا بعدك".

رواه الإمام أحمد (20494)، وابن أبي عاصم في السنة (765) كلاهما من حديث عفّان، حدثنا حمّاد بن سلمة، أخبرنا علي بن زيد، عن الحسن، عن أبي بكرة، فذكر الحديث، واللّفظ لأحمد وفيه علتان.

الأولى: الحسن وهو البصريّ مدلس ولم يصرِّح بالسّماع.

والثانية: علي بن زيد وهو ابن جدعان ضعيف، إلا أنه توبع، فقد رواه ابن أبي عاصم في السنة (766) من وجه آخر عن سعيد، عن قتادة، عن حسن، عن أبي بكرة، أنّ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قال:"ليردنَّ أقوامٌ عليّ الحوض حتى إذا رفعوا رؤوسهم اختلجوا دوني".

وسعيد هو ابن بشير الأزدي ضعيف، وقتادة والحسن كلاهما مدلّسان، إنّ هذا الحديث مشهور عن سمرة بن جندب، وصوّبنا أنّه مرسل.

وفي الباب أيضًا عن عِرْباض بن سارية، أنّ النّبيّ صلى الله عليه وسلم قال:"لتزدحمنَّ هذه الأمّة على الحوض ازدحام إبل وردت لخمس".

رواه الطبراني في الكبير (18/ 253) عن عمرو بن إسحاق بن إبراهيم، ثنا أبي ح.

وحدّثنا عبد الرحمن بن معاوية العتبي، ثنا إسحاق بن إبراهيم بن زبريق الحمصي، ثنا عمرو بن
الحارث، ثنا عبد اللَّه بن سالم، عن الزبيديّ، ثنا لقمان بن عامر، عن سويد بن جبلة، عن عرباض ابن سارية، فذكر الحديث.

قال الهيثميّ في"المجمع" (10/ 365): رواه الطبرانيّ بإسنادين وأحدهما حسن.

قلت: ليس كما قال إِلَّا أن يكون قد اغترّ بصنيع ابن حبان فإنه ذكر إسحاق بن إبراهيم بن زبريق الحمصيّ وهو: إسحاق بن إبراهيم بن العلاء بن زبريق الحمصيّ، وقد ينسب إلى جدّ أيه، أطلق عليه محمد بن عوف أنه كان يكذب، وقال النسائيّ: ليس بثقة.

وأمّا ابن حبان فذكره في الثقات (8/ 163) وهو الذي حمل الهيثميّ أن يحسّن إسناده.

وفي الباب أيضًا ما رُوي عن البراء بن عازب قال: قال النبيُّ صلى الله عليه وسلم:"حوضي ما بين أيلة إلى صنعاء، له ميزابان أحدهما من ذهب، والآخر من فضّة، آنيته عدد نجوم السّماء، أشدّ بياضًا من اللّبن، وأحلى من العسل، وريحُه أطيب من المسك. مَنْ شرب منه لم يظمأ أبدًا".

رواه الطبرانيّ في"الأوسط" (3408) عن جعفر، حدّثنا سفيان بن وكيع بن الجرّاح، قال: حدّثنا أبو داود الحفريّ، قال: حدّثنا مطيع الغزَّال، عن الشّخّير، عن البراء بن عازب، فذكره.

قال الهيثميّ في"المجمع" (10/ 367):"رواه الطبرانيّ في الأوسط، وفيه سفيان بن وكيع، وهو ضعيف".

قلت: سفيان بن وكيع بن الجرّاح كان شيخًا فاضلًا، إِلَّا أنه ابْتُلي بورّاقه، فأدخل عليه ما ليس من حديثه، فنُصح فلم يقبل، فسقط حديثه.

وأبو داود الحفريّ هو: عمر بن سعد بن عبيد، والحفري -بفتح المهملة والفاء- نسبة إلى موضع بالكوفة، من رجال مسلم.

وفي الباب عن عمر بن الخطّاب إِلَّا أنه موقوف ضعيف، رواه ابن أبي عاصم في السنة (697) عن أبي بكر بن أبي شيبة، ثنا عبد اللَّه بن إدريس، عن أشعث، عن علي بن زيد، عن يوسف بن مهران، عن ابن عباس، قال: قال عمر بن الخطّاب: سيأتي قومٌ يكذبون بالقدر، ويكذبون بالحوض، ويكذبون بالشّفاعة، ويكذبون بقوم يخرجون من النّار.

وأشعث هو ابن بزار الهجيميّ البصريّ، قال ابن معين: ليس بشيء وتركهـ النّسائيّ. وقال البخاريّ: منكر الحديث. وذكره ابن حبان في المجروحين (105) وقال: يخالف الثقات في الأخبار، ويروي المنكر في الآثار حتى خرج عن حدّ الاحتجاج به، وترجمة العقيليّ في الضعفاء الكبير (1/ 32) إِلَّا أنّه توبع. فقد رواه الإمام أحمد (156) عن هُشيم، أخبرنا علي بن زيد، عن يوسف بن مهران، عن ابن عباس قال: خطب عمر بن الخطّاب -وقال هشيم مرة: خطبنا: - فحمد اللَّه وأثنى عليه، فذكر الرّجم، فقال: لا تُخْدَعُنَّ عنه، فإنّه حدٌّ من حدود اللَّه، ألا إنّ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قد رَجَم، ورجمنا بعده، ولولا أن يقول قائلون: زاد عمر في كتاب اللَّه عز وجل ما ليس
منه، لكتبْتُه في ناحية من المصحف، شهد عمر بن الخطاب -وقال هشيم مرة: وعبد الرحمن بن عوف وفلان وفلان- أنّ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قد رَجَم ورجَمْنا مِنْ بعدِه، ألا وإنّه سيكون مِنْ بعدكم قومٌ يكَذَّبون بالرَّجْم، وبالدّجّال، وبالشّفاعة، وبعذاب القبر، ويقوم يُخْرَجون من النّار بعد ما امْتَحَشُوا.

فانحصرتْ العلّةُ في علي بن زيد وهو ابن جدعان وهو ضعيف، ويوسف بن مهران لم يرو عنه إلّا علي بن زيد، وهو ليّن الحديث كما قال الحافظ في التقريب.

ولكن لبعض فقراته اسانيد صحيحة سأذكرها في مواضعها إن شاء اللَّه تعالى.




যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে ছিলাম। আমরা এক স্থানে অবতরণ (বিশ্রাম) করলাম। তখন তিনি বললেন: "যারা আমার হাউযে (কাউসারে) আগমন করবে, তোমরা তাদের এক লক্ষ ভাগের এক অংশও নও।" তিনি বলেন: আমরা জিজ্ঞাসা করলাম: সেদিন আপনারা সংখ্যায় কতজন ছিলেন? তিনি বললেন: সাতশ' অথবা আটশ' জন।









আল-জামি` আল-কামিল (847)


847 - عن كعب بن عجرة، قال: خرج إلينا رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم ونحن تسعة، خمسة، وأربعة، أحد العددين من العرب، والآخر من العجم، فقال:"اسمعوا، هل سمعتم أنه سيكون بعدي أمراءُ، فمن دخل عليهم فصدّقهم بكذبهم، وأعانهم على ظلمهم فليس مني ولستُ منه، وليس بوارد عليّ الحوض، ومن لم يدخل عليهم ولم يُعنهم على ظلمهم ولم يصدقهم بكذبهم فهو مني وأنا منه، وهو واردٌ علي".

صحيح: رواه الترمذي (2259) عن هارون بن إسحاق الهمدانيّ، حدّثني محمد بن عبد الوهاب، عن مِسْعَر، عن أبي حصين، عن الشّعبيّ، عن عاصم العدويّ، عن كعب بن عُجرة، فذكره.

وإسناده صحيح، ورجاله ثقات، وصحّحه ابنُ حبان (279)، والحاكم (1/ 79)، كلاهما من هذا الوجه.

قال الترمذيّ:"هذا حديث صحيح غريب، لا نعرفه من حديث مسعر إلّا من هذا الوجه. قال هارون: فحدّثني محمد بن عبد الوهاب، عن سفيان، عن أبي حصين، عن الشعبيّ، عن عاصم العدويّ، عن كعب بن عُجرة، عن النبيّ صلى الله عليه وسلم، نحوه. قال هارون: وحدّثني محمد، عن سفيان، عن زُبيد، عن إبراهيم -وليس بالنّخعيّ- عن كعب بن عجرة، عن النبيّ صلى الله عليه وسلم نحو حديث مسعر".

قلت: وأما حديث سفيان فرواه النسائيّ (7/ 160)، والإمام أحمد (18126) كلاهما من حديث يحيى بن سعيد، عن سفيان، بإسناده نحوه.

وصحّحه ابن حبان (282، 283، 285)، والحاكم (1/ 79).

وللحديث طرق أخرى صحيحة، ومنها ما رواه ابن أبي شيبة في مصنفه (11/ 453) عن الفضل ابن دُكين، عن سفيان، بإسناده.




কাব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট এলেন, তখন আমরা নয়জন ছিলাম—পাঁচজন এবং চারজন। দুই দলের একটি ছিল আরবদের থেকে এবং অন্যটি ছিল অনারবদের থেকে। অতঃপর তিনি বললেন: তোমরা শোনো! তোমরা কি শুনেছ যে, আমার পরে কিছু শাসক আসবে? যে ব্যক্তি তাদের নিকট প্রবেশ করবে এবং তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে স্বীকার করবে, আর তাদের যুলুমের উপর তাদের সহযোগিতা করবে, সে আমার কেউ নয় এবং আমি তার কেউ নই, আর সে আমার নিকট হাউজে (কাওসারে) পৌঁছাবে না। আর যে ব্যক্তি তাদের নিকট প্রবেশ করবে না, তাদের যুলুমের উপর তাদের সহযোগিতা করবে না এবং তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে স্বীকার করবে না, সে আমার লোক এবং আমি তার লোক, আর সে আমার নিকট (হাউজে কাওসারে) পৌঁছাবে।









আল-জামি` আল-কামিল (848)


848 - عن جابر بن عبد اللَّه، أنّ النّبيَّ صلى الله عليه وسلم قال لكعب بن عُجْرةَ:"أعاذَك اللَّهُ من إمارة السُّفهاء". قال: وما إمارةُ السُّفهاء؟ قال:"أُمراءُ يكونون بعدي لا يقْتدون بهديي، ولا يستنّون بسنّتي، فمنْ صدَّقهم بكذبهم، وأعانهم على ظلمهم، فأولئكَ ليسوا منّي، ولستُ منهم، ولا يَردوا عليَّ حَوْضي، ومن لم يُصَدِّقْهم بكذبهم، ولم
يُعنهُم على ظلمهم، فأولئك منّي وأنا منهم، وسيردوا عليَّ حَوْضي.

يا كعبَ بنَ عُجْرة: الصَّوْمُ جُنَّةٌ، والصَّدقة تُطفئُ الخطيئة، والصّلاةُ قُربان -أو قال: بُرهان-.

يا كعب بن عُجْرة، إنّه لا يدخُلُ الجنَّةَ لَحْمٌ نبت من سُحتٍ، النّارُ أولى به، يا كعب بن عُجرة، النّاسُ غاديان: فمُبتاع نفسّه فمُعْتِقُها، وبائعٌ نفسه فمُوبقها".

حسن: رواه الإمام أحمد (14441) عن عبد الرزّاق وهو في مصنّفه (20719)، ومن طريقه أخرجه ابنُ حبان في صحيحه (4514)، والحاكم (4/ 422) عن معمر، عن ابن خُثيم، عن عبد الرحمن بن سابط، عن جابر، فذكره.

وإسناده حسن من أجل ابن خثيم وهو عبد اللَّه بن عثمان بن خثيم -مصغرًا- القارئ المكيّ، وهو حسن الحديث، ومن طريقه رواه أيضًا أبو يعلى (1999)، والبزّار - كشف الأستار (1609).

وقال الحاكم:"صحيح الإسناد". وهو لا يفرّق بين الحسن والصحيح.

قال الحاكم:"صحيح الإسناد ولم يخرجاه".




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কা'ব ইবনে উজরাকে বললেন: "আল্লাহ তোমাকে নির্বোধদের নেতৃত্ব থেকে রক্ষা করুন।" তিনি (কা'ব) বললেন: নির্বোধদের নেতৃত্ব কী? তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার পরে এমন কিছু শাসক আসবে, যারা আমার হেদায়েত অনুসরণ করবে না এবং আমার সুন্নাত অনুযায়ী চলবে না। অতঃপর যে ব্যক্তি তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে বিশ্বাস করবে এবং তাদের যুলুমে সহায়তা করবে, তারা আমার কেউ নয় এবং আমি তাদের কেউ নই। আর তারা আমার হাউযের (কাউসার) কাছে আসতে পারবে না। আর যে ব্যক্তি তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে বিশ্বাস করবে না এবং তাদের যুলুমে সহায়তা করবে না, তারা আমারই অন্তর্ভুক্ত এবং আমি তাদেরই অন্তর্ভুক্ত। আর তারা অবশ্যই আমার হাউযের কাছে আসবে।

হে কা'ব ইবনে উজরা! সওম (রোযা) হলো ঢাল, আর সাদাকা (দান) গুনাহকে নিভিয়ে দেয়, এবং সালাত (নামায) হলো নৈকট্য—অথবা তিনি বলেছেন: প্রমাণ।

হে কা'ব ইবনে উজরা! নিশ্চয়ই সেই গোশত জান্নাতে প্রবেশ করবে না, যা হারাম (অবৈধ) উপায়ে উৎপাদিত হয়েছে; জাহান্নামের আগুনই তার জন্য অধিক উপযুক্ত। হে কা'ব ইবনে উজরা! মানুষ দু’ভাবে সকাল করে: একজন যে তার আত্মাকে (আল্লাহর কাছে) বিক্রি করে মুক্তি দেয়, আর একজন যে তার আত্মাকে (শয়তান বা প্রবৃত্তির কাছে) বিক্রি করে ধ্বংস করে ফেলে।"









আল-জামি` আল-কামিল (849)


849 - عن حذيفة، عن النّبيّ صلى الله عليه وسلم قال:"إنّها ستكون أمراء يكذبون ويظلمون، فمن صدقهم بكذبهم، وأعانهم على ظلمهم، فليس مني ولستُ منه، ولا يرد علي الحوض، ومن لم يصدقهم بكذبهم، ولم يعنهم على ظلمهم فهو مني وأنا منه، وسيرد عليّ الحوض".

صحيح: رواه الإمام أحمد (23260)، والبزّار (2834) كلاهما من حديث إسماعيل ابن علية، عن يونس بن عبيد، عن محمد بن هلال -أو عن غيره- عن ربعي بن حراش، عن حذيفة، فذكر مثله.

إلّا أنّ في البزّار: عن ربعي أو غيره، فجعل الشّك في ربعي لا في حميد، والصّواب أنّ الشّك في حميد؛ لأنّه رواه البزّار (2833)، والطبرانيّ في الأوسط (8486) من طريق سهل بن أسلم العدويّ، عن يونس بن عبيد، بإسناده بدون شك. قال البزّار: لم يشك فيه سهل بن أسلم.

وما رُوي عن ابن عمر مرفوعًا:"سيكون عليكم أمراء يأمرونكم بما لا يفعلون، فمن صدّقهم بكذبهم وأعانهم على ظلمهم، فليس مني ولست منه، ولن يرد عليّ الحوض". فهو ضعيف.

رواه الإمام أحمد (5702)، والبزار -كشف الأستار (1608) - كلاهما من طريق العلاء بن المسيب، عن إبراهيم بن قُعَيس، عن نافع، عن ابن عمر، فذكره.

وإبراهيم بن قُعيس هو إبراهيم بن إسماعيل بن قُعيس مولى بني هاشم ضعّفه أبو حاتم، ووثَّقه ابن حبان، وبه علّله الهيثميّ في"المجمع" (5/ 247).

وفيه أيضًا حديث خبّاب بن الأرت.
رواه الإمام أحمد (21074)، والطبرانيّ (2627)، وصحّحه ابن حبان (284)، والحاكم (1/ 76) كلّهم من طريق حاتم بن أبي صغيرة أبي يونس القُشيريّ، عن سماك بن حرب، عن عبد اللَّه بن خبّاب، عن أبيه خبّاب، فذكر الحديث قريبًا منه. قال الحاكم:"صحيح على شرط مسلم".

إلّا أنّهم لم ينتبهوا إلى أنّ فيه انقطاعًا بين سماك بن حرب، وبين عبد اللَّه بن خبّاب فقد قال عبد اللَّه بن أحمد: سألت أبي: سماك بن حرب سمع من عبد اللَّه بن خبّاب؟ فقال: لا. ذكره العلائيّ في جامع التحصيل في ترجمة سماك بن حرب (265) وقال المزيّ في"تهذيب" في ترجمة عبد اللَّه بن خبّاب:"روى عنه سماك بن حرب، ولم يدركهـ". وفيه أيضًا حديث النّعمان بن بشير.

رواه الإمام أحمد (18353)، وفيه رجل لم يُسم، كما ليس فيه ذكر للحوض.

وحديث أبي سعيد الخدريّ. رواه الإمام أحمد (11192)، وفيه رجل مجهول، وليس فيه ذكر للحوض.

من الفوائد المهمّة:

قال القرطبيّ رحمه اللَّه تعالى:"ومما يجب على كلّ مكلَّف أنّ يعلمه ويصدِّق به: أن اللَّه تعالى قد خصَّ نبيَّه محمدًا صلى الله عليه وسلم بالكوثر الذي هو الحوض المصرَّح باسمه، وصفته، وشرابه وآنيته في الأحاديث الكثيرة الصحيحة الشّهيرة، التي يحصل بمجموعها العلم القطعيّ، واليقين التواتريّ؛ إذ قد روى ذلك عن النبيّ صلى الله عليه وسلم من الصّحابة نيّف على الثلاثين. في الصّحيحين منهم نيِّف على العشرين، وباقيهم في غيرهما مما صحَّ نقله، واشتهرتْ روايته، ثم قد رواها عن الصحابة من التابعين أمثالُهم، ثم لم تزلْ تلك الأحاديث مع توالي الأعصار، وكثرة الرواة لها في جميع الأقطار، تتوفّر هممُ الناقلين لها على روايتها وتخليدها في الأمهات وتدوينها، إلى أن انتهى ذلك إلينا، وقامتْ به حجّةُ اللَّه علينا، فَلَزِمَنَا الإيمانُ بذلك والتصديق به، كما أجمع عليه السّلف، وأهلُ السنة من الخَلَف، وقد أنكرته طائفةٌ من المبتدعة وأحالوه عن ظاهره، وغلوا في تأويله من غير إحالة عقليّة ولا عادية، تلزم من إقراره على ظاهره، ولا منازعة سمعية، ولا نقلية تدعو إلى تأويله، فتأويله تحريفٌ صدَرَ عن عقل سخيف، خرَق به إجماع السّلف، وفارق به مذهبَ أئمّة الخلف" انتهى."المفهم لما أشكل من تلخيص كتاب مسلم" (6/ 90).

وأما قوله:"الكوثر هو الحوض". فالصّواب أنّ الكوثر نهر في الجنّة يصبُّ في الحوض، كما ثبت في الأحاديث الصّحيحة.

وقد نقل الحافظ ابن حجر في"الفتح" (11/ 467) كلام القرطبيّ السّابق إلّا أنه سقط منه ذكر"الكوثر"، فصارت العبارة هكذا:"قد خصَّ نبيَّه محمدًا صلى الله عليه وسلم بالحوض المصرَّح باسمه. . . إلخ".

ثم قال الحافظ:"وأنكره الخوارج وبعض المعتزلة، وممن كان ينكره عبيد اللَّه بن زياد أحد أمراء العراق لمعاوية وولده".
قلت: ثم آمن عبد اللَّه بن زياد بالحوض لما سمع كلام أبي سبرة وقال:"ما سمعتُ في الحوض حديثًا أثبت من هذا، فصدّق به، وأخذ الصّحيفة فحبسها عنده". وقد سبق الحديث بكامله مع تخريجه.




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই এমন সব শাসক আসবে যারা মিথ্যা কথা বলবে এবং জুলুম করবে। অতএব, যে ব্যক্তি তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে মেনে নেবে এবং তাদের জুলুমে সহায়তা করবে, সে আমার কেউ নয় এবং আমি তার কেউ নই। আর সে হাউজে (কাউসারে) আমার কাছে আসতে পারবে না। পক্ষান্তরে, যে ব্যক্তি তাদের মিথ্যাকে সত্য বলে মেনে নেবে না এবং তাদের জুলুমে সহায়তা করবে না, সে আমার লোক এবং আমি তার লোক। আর সে হাউজে (কাউসারে) আমার কাছে আসবে।"









আল-জামি` আল-কামিল (850)


850 - عن أُسَيْد بن حُضَيْر، أنّ رجلًا من الأنصار خلا برسول اللَّه صلى الله عليه وسلم فقال: ألا تستعملني كما استعملتَ فلانًا؟ فقال:"إنّكم ستلقون بعدي أَثَرة، فاصبروا حتى تلقوني على الحوض".

متفق عليه: رواه البخاريّ في مناقب الأنصار (3792)، ومسلم في الإمارة (1845) كلاهما عن محمد بن بشار، حدّثنا محمد بن جعفر غندر، حدّثنا شعبة، سمعتُ قتادة، عن أنس بن مالك، عن أُسيد بن حُضير، فذكره.

وقوله:"أَثَرَة" بفتحتين، ويجوز ضمّ الأوّل وسكون الثاني وهو من الاستيثار، فاصبروا على الإيثار، وفيه إشارة إلى أنّ الأمر سيصير في غير الأنصار فكان كما وصف النبيّ صلى الله عليه وسلم. انظر"الفتح" (11/ 118).




উসাইদ ইবনু হুদাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক আনসার ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একান্তে সাক্ষাৎ করে বলল: আপনি যেমন অমুককে নিযুক্ত করেছেন, আমাকেও কি তেমনি নিযুক্ত করবেন না? তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমার পরে তোমরা পক্ষপাতমূলক আচরণ (স্বার্থপরতা) দেখতে পাবে। অতএব, তোমরা ধৈর্য ধারণ করো, যতক্ষণ না তোমরা হাউযের (কাউসার) ধারে আমার সাথে মিলিত হও।"









আল-জামি` আল-কামিল (851)


851 - عن أنس بن مالك، قال: قال النبيّ صلى الله عليه وسلم للأنصار:"إنّكم ستلقون بعدي أَثَرة فاصبروا حتى تلقوني، وموعدكم الحوض".

صحيح: رواه البخاريّ في مناقب الأنصار (3793) عن محمد بن بشار، قال: حدّثنا غندر، حدّثنا شعبة، عن هشام، قال: سمعتُ أنس بن مالك، فذكر الحديث.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদেরকে বললেন: "নিশ্চয় আমার পরে তোমরা (তোমাদের প্রাপ্য অধিকারের ক্ষেত্রে) অন্যের প্রাধান্য দেখতে পাবে। সুতরাং তোমরা ধৈর্য ধারণ করো, যতক্ষণ না তোমরা আমার সাথে সাক্ষাৎ করো। তোমাদের সাক্ষাতের স্থান হলো হাউয (কাউসার)।"









আল-জামি` আল-কামিল (852)


852 - عن عبد اللَّه بن زيد بن عاصم المازنيّ، قال: قال النبيُّ صلى الله عليه وسلم للأنصار:"إنّكم ستلقون بعدي أَثَرة فاصبروا حتى تلْقوني على الحوض".

متفق عليه: رواه البخاريّ في المغازي (4330)، ومسلم في الزكاة (1061) كلاهما من حديث عمرو بن يحيى بن عُمارة، عن عبّاد بن تميم، عن عبد اللَّه بن زيد بن عاصم، فذكره في حديث طويل، وسيأتي في موضعه إن شاء اللَّه.




আব্দুল্লাহ ইবনু যায়িদ ইবনু আসিম আল-মাযিনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আনসারদেরকে বললেন: "নিশ্চয় তোমরা আমার পরে (অন্যদের কর্তৃক তোমাদের উপর) অগ্রাধিকার/স্বার্থপরতা দেখতে পাবে। অতএব, তোমরা ধৈর্য ধারণ করো, যতক্ষণ না তোমরা হাউযের (কাছে) আমার সাথে মিলিত হও।"









আল-জামি` আল-কামিল (853)


853 - عن أنس قال: سمعتُ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يقول:"يا معشر الأنصار موعدكم حوضي، آنيته أكثر من عدد نجوم السماء أو مثل عدد نجوم السماء، وإن عرضه كما بيني وبين صنعاء أو كما بيني وبين عمان".

حسن: رواه البزّار (6215) عن عبد اللَّه بن سعيد، ثنا عقبة بن خالد، ثنا سعد بن سعيد، قال: سمعت أنس بن مالك، فذكره.
قال الهيثميّ في"المجمع" (10/ 361):"رواه البزّار ورجاله رجال الصّحيح".

قلت: وهو كما قال إلّا أنّ سعد بن سعيد وهو أخو يحيى بن سعيد الأنصاريّ لا يرتقي إلى درجة الثقة من أجل الكلام في حفظه غير أنه حسن الحديث.

وفي الباب أيضًا عن عبد اللَّه بن محمد بن عقيل -يعني ابن أبي طالب- قال: قدم معاوية المدينة، فتلقاه أبو قتادة، فقال: أما إن رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قد قال:"إنّكم ستلقون بعدي أَثرةً". قال: فبمَ أمركم؟ قال: أمرنا أن نصبر. قال:"فاصبروا إذًا".

رواه الإمام أحمد (22591) عن عبد الرزّاق -وهو في المصنف (19909) -، عن معمر، قال: أخبرني عبد اللَّه بن محمد بن عقيل، فذكره.

وفيه انقطاع؛ فإنّ عبد اللَّه بن محمد بن عقيل لم يدرك القصّة، وأما هو فجائز الحديث مع كلام أهل العلم في حفظه، لأنّه تغيّر فصار يتلقّن.

وفي الباب أيضًا ما رُوي عن ابن أبي ليلى، قال: سمعتُ البراء يحدِّث قومًا فيهم كعب بن عجرة، قال: سمعتُ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم يقول للأنصار:"إنّكم ستلقون بعدي أثرة". قالوا: فما تأمرنا؟ قال:"اصبروا حتّى تلقوني على الحوض".

رواه الإمام أحمد (18582) عن محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن يزيد بن أبي زياد، قال: سمعتُ ابن أبي ليلى، قال (فذكر الحديث).

ويزيد بن أبي زياد القرشي الهاشميّ أبو عبد اللَّه مولاهم الكوفيّ، ضعيف. غير أنّ أبا زرعة قال: ليّن يُكتب حديثه ولا يحتجّ به، وقال الآجري عن أبي داود: لا أعلم أحدًا ترك حديثه وغيره أحبُّ إليَّ منه. وقال ابنُ عدي: هو من شيعة الكوفة، ومع ضعفه يكتبُ حديثه.

قلت: فمثله لو ذكر في الشواهد لما يكون مستكرًا غير أني أستغني عنه لوجود الأحاديث الصحيحة في الباب.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "হে আনসার সম্প্রদায়! তোমাদের সাথে আমার সাক্ষাতের স্থান হবে আমার হাউয (হাউযে কাওসার)। এর পানপাত্রগুলো আকাশের তারকারাজির সংখ্যার চেয়ে বেশি হবে, অথবা আকাশের তারকারাজির সংখ্যার মতোই হবে। আর এর প্রশস্ততা আমার ও সান'আ-এর মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো, অথবা আমার ও 'আম্মান-এর মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো।"









আল-জামি` আল-কামিল (854)


854 - عن أبي هريرة، أنّ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قال:"ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة، ومنبري على حوضي".

متفق عليه: رواه مالك في القبلة (10) عن خبيب بن عبد الرحمن، عن حفص بن عاصم، عن أبي هريرة، أو عن أبي سعيد الخدريّ، أنّ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قال. . . فذكره.

ورواه البخاريّ في الاعتصام (7335) من طريق مالك -بدون شك- من حديث أبي هريرة.

وكذلك رواه مسلم في الحج (1391) من طريقين يحيى بن سعيد، وابن نمير كلاهما عن عبيد اللَّه بن عمر، عن خبيب بن عبد الرحمن، بإسناده مثله.
ومن طريق يحيى رواه أيضًا البخاريّ (1196) فظهر منه أنّ الشّك من مالك.

ولكن رواه ابن أبي عاصم في السنة (731) من طريقين عن أبي أسامة وابن نمير كلاهما عن عبيد اللَّه بن عمر بإسناده، وكذا في بعض نسخ الموطأ: فقالوا:"ما بين قبري" بدلًا من"بيتي". مع أنّ مسلمًا رواه أيضًا من طريق ابن نمير ولم يذكر فيه"قبري".

وأمّا البخاريّ فرواه من طريق يحيى بن سعيد، عن عبيد اللَّه، وكذلك مسلم ولم يذكرا"قبري". ولكن بّوب عليه البخاريّ بقوله:"باب فضل ما بين القبر والمنبر". وكذلك بوّب النّووي في صحيح مسلم، فلعلّ ذلك باعتبار ما صار إليه الأمر؛ لأنّ القبرَ صار في البيت.

وأمّا ذكر القبر في الحديث المرفوع فهو شاذ؛ لأنّ القبر لم يكن موجودًا ولا معروفًا عندما نطق به النبيّ صلى الله عليه وسلم بهذا الحديث. فلا يُعقل أنّ يحدّد لهم الرّوضة الشّريفة بما بين المنبر المعروف والقبر غير المعروف، إلّا أنّ يقال: إنّ بعض الرّواة رووه بالمعني باعتبار ما صار إليه القبر.

وأما قوله:"منبري على حوضي". فقال الزّرقاني:"يُنقل المنبر الذي قال عليه هذه المقالة يوم القيامة فينصب على حوضه".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার গৃহ এবং আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান জান্নাতের উদ্যানসমূহের মধ্যে একটি উদ্যান। আর আমার মিম্বর হলো আমার হাউজের (হাউজে কাউসার) উপর অবস্থিত।"









আল-জামি` আল-কামিল (855)


855 - عن سهل بن سعد، أنّ النّبيّ صلى الله عليه وسلم قال:"إنّ لكلّ قوم فَرَطًا، وإنّي فرطُكم على الحوض، فمن ورد عليَّ الحوض فشرب لم يظمأ، ومن لم يظما دخل الجنّة".

حسن: رواه الطبرانيّ في الكبير (6/ 168) عن عبدان بن أحمد، ثنا دُحيم، ثنا ابن أبي فديك، عن موسى بن يعقوب، عن أبي حازم، عن سهل بن سعد، فذكره.

وإسناده حسن من أجل الكلام في موسى بن يعقوب، فقد ضعفه النسائيّ، وابن المدينيّ، ووثّقه ابن معين. وقال أبو داود: صالح، وذكره ابن حبان في الثقات (7/ 758)، ووثّقه ابن القطّان، وذكره ابن عدي في"الكامل" (6/ 2341)، وأخرج له عدّة أحاديث ليس منها الحديث المذكور، وقال:"ولموسى بن يعقوب غير ما ذكرت من الأحاديث أحاديث حسان، يروي عنه ابن أبي فديك، وخالد بن مخلد، وهو عندي لا بأس به وبرواياته".

أي أنّ ابن عدي لم يجد له حديثًا منكرًا، بل الأحاديث التي ذكرها وما لم يذكرها حكم عليها بالحسان، وأرجو أن يكون الحديث المذكور أيضًا من الحسان إلّا قوله:"ومن لم يظمأْ دخل الجنّة" فإني لم أجد له شاهدًا.

ورُوي عن سمرة، قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:"إنّ لكلّ نبيٍّ حوضًا، وإنّهم يتباهون أيُّهم أكثر واردةً، وإنّي أرجو أن أكون أكثرهم واردةً".

رواه الترمذيّ (2443) عن أحمد بن محمد بن علي بن نَيْزك، حدّثنا محمد بن بكّار الدّمشقيّ،
حدّثنا سعيد بن بشير، عن قتادة، عن الحسن، عن سمرة، فذكره.

قال الترمذيّ: هذا حديث غريب، وقد روى الأشعث بن عبد الملك هذا الحديث عن الحسن، عن النبيّ صلى الله عليه وسلم مُرسلًا، ولم يذكر فيه: عن سمرة وهو أصح".

قلت: وهو كما قال، وفيه من العلل:

الأولى: الإرسال، وهو الصحيح.

والثانية: عنعنة الحسن البصريّ وهو مدلّس، وسماعه من سمرة مختلف فيه، والرّاجح عندي أنه سمع منه مطلقًا.

والثالثة: فيه سعيد بن بشير وهو الأزدي، ضعيف عند جمهور أهل العلم.

وقد رُوي عن سمرة من وجه آخر أضعف من هذا، وهو ما رواه الطبراني في"الكبير" (7/ 312) عن موسى بن هارون، ثنا مروان بن جعفر السمري، ثنا محمد بن إبراهيم، ثنا جعفر بن سعد، خُبيب بن سليمان، عن أبيه، عن سمرة بن جندب، أنّ رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم قال:"إنّ الأنبياء يتباهون أيّهم أكثر أصحابًا من أمته، فأرجو أن أكون يومئذ أكثرهم كلّهم واردة، فإنّه كل رجل منهم يومئذ قائم على حوض ملآن معه عصا يدعو من عرف من أمّته، ولكل أمّة سيما يعرفهم بها نبيُّهم".

وفيه سلسلة من الضّعفاء، جعفر بن سعد ضعيف، خبيب بن سليمان مجهول، وأبوه سليمان بن سمرة لم يوثقه غير ابن حبان فهو"مقبول" إذا توبع وإلّا فلين الحديث.

ولذا قال الحافظ ابن حجر بعد أنّ نقل قول الترمذيّ:"والمرسل أخرجه ابن أبي الدّنيا بسند صحيح عن الحسن، قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:"إنّ لكل نبيّ حوضًا وهو قائم على حوضه، بيده عصا يدعو من عرف من أمّته، ألا إنهم يتباهون أيّهم أكثر تبعًا، وإنّي لأرجو أنّ أكون أكثرهم تبعًا".

وأخرجه الطبرانيّ من وجه آخر عن سمرة موصولًا مرفوعًا، مثله، وفي سنده لين". انظر:"الفتح" (11/ 467).

وأمّا قول الهيثميّ في"المجمع" (10/ 363):"رواه الطبراني وفيه مروان بن جعفر السمريّ وثقه ابن أبي حاتم، وقال الأزديّ: يتكلّمون فيه، وبقية رجاله ثقات". فهو ليس كما قال، بل فيه من هو أضعفُ من السمري، والتّعليل بهم أولى.

وفي الباب عن أبي سعيد، وابن عباس وغيرهما، وفي أسانيدهم مَنْ لا يُحمدون إلّا أنّها بمجموعها تشهد لحديث سهل بن سعد، فيكون اختصاص نبيّنا صلى الله عليه وسلم بالكوثر الذي يَصُب على الحوض، وهو خاص بالنبيّ صلى الله عليه وسلم لا يشاركه فيه غيره، وبه امتنّ اللَّه تبارك وتعالى في قوله: {إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَر}.

وأمّا ما ذكره أبو محمد البربهاريّ في"شرح السنة" (19):"ولكلّ نبيّ حوض إلّا صالح النبيّ فإنّ حوضه ضرع ناقته". فهو موضوع.
رواه العقيليّ في الضعفاء الكبير (3/ 64)، وعنه ابن الجوزيّ في"الموضوعات" (3/ 564) من طريق عبد الكريم بن كيسان، عن سويد بن عُمير، قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:"حوضي أشرب منه يوم القيامة ومن اتبعني من الأنبياء، ويبعث اللَّه ناقة ثمود لصالح فيحلبها فيشربها، والذين آمنوا معه حتى يوافوا بها الموقف معه، ولها رُغاء". فذكر الحديث بطوله.

قال العقيليّ: عبد الكريم بن كيسان مجهول بالنّقل، حديثه غير محفوظ.

وقال ابن الجوزيّ: هذا حديث موضوع لا أصل له.

وقال الذهبيّ في"الميزان" (2/ 645) بعد ما أورد الحديث:"إنّه موضوع".

قلتُ: وللحديث طرق أخرى لا تخلو من ضعيف أو مبهم أو مجهول.

وسويد بن عمير وقد سُمّي أبوه عامرًا، مختلف في صحبته، ذكره الحافظ ابن حجر في"الإصابة" في الفصل الرّابع، وأنه تابعي صغير، وأنه لا صحبة له، وحديثه مرسل.




সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই প্রত্যেক সম্প্রদায়ের জন্য একজন অগ্রগামী (ফারা'ত) থাকে, আর আমি হাউযের উপর তোমাদের অগ্রগামী। সুতরাং যে ব্যক্তি আমার হাউযে এসে পান করবে, সে আর কখনো পিপাসার্ত হবে না। আর যে ব্যক্তি পিপাসার্ত হবে না, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"









আল-জামি` আল-কামিল (856)


856 - عن * *
صالح الفوزان.




৮৫৬ - থেকে বর্ণিত * * সালেহ আল-ফাওযান।









আল-জামি` আল-কামিল (857)


857 - عن أنس بن مالك، قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:"أنا أوّلُ النّاس يشفع في الجنّة، وأنا أكثر الأنبياء تبعًا".

وفي رواية:"أنا أكثر الأنبياء تبعًا يوم القيامة، وأنا أوّل من يقْرع باب الجنّة".

وفي رواية:"أنا أوّل شفيع في الجنّة، لم يُصَدَّق نبيٌّ من الأنبياء ما صدّقتُ، وإنّ من الأنبياء نبيًّا ما يصدِّقه من أمّته إلّا رجل واحد".

صحيح: رواه مسلم في الإيمان (196) عن قتيبة بن سعيد، قال: حدّثنا جرير، عن المختار بن فلفل، عن أنس، فذكره.

والرواية الثانية رواها من وجه آخر عن سفيان، عن المختار، بإسناده.

والرّواية الثالثة رواها من وجه آخر عن زائدة، عن المختار، بإسناده.

وأمّا ما رواه الدّارميّ (49)، والخلال في"السنة" (235) من حديث سعيد بن سليمان، عن منصور بن أبي الأسود، عن ليث، عن الرّبيع بن أنس، عن أنس، قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:"أنا أوّلهم خروجًا، وأنا قائدهم إذا وفدوا، وأنا خطيبُهم إذا أنصتوا، وأنا مستشفعهم إذا حُبسوا، وأنا مبشِّرهم إذا أيسوا، الكرامةُ والمفاتيح يومئذ بيدي، وأنا أكرمُ ولد آدم على ربّي، يطوف عليَّ ألف خادم كأنّهم بيض مكنون أو لؤلؤ منثور".

ففيه ليث بن أبي سليم وهو صدوق اختلط أخيرًا، ولم يتميّز حديثه فترك، كما في التقريب. ورواه الترمذيّ (3610) من وجه آخر عن ليث، به، مختصرًا، وقال:"حسن غريب".




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "জান্নাতে সর্বপ্রথম আমিই সুপারিশকারী হব এবং নবীদের মধ্যে আমার অনুসারীর সংখ্যা হবে সর্বাধিক।"

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: "কিয়ামতের দিন নবীদের মধ্যে আমার অনুসারীর সংখ্যা হবে সর্বাধিক এবং আমিই সর্বপ্রথম জান্নাতের দরজায় করাঘাতকারী হব।"

আরেক বর্ণনায় রয়েছে: "জান্নাতে আমিই প্রথম সুপারিশকারী। অন্য কোনো নবীকেই এত বেশি বিশ্বাস করা হয়নি, যতটা আমাকে বিশ্বাস করা হয়েছে। আর নবীদের মধ্যে এমনও নবী আছেন, তাঁর উম্মতের একজন মাত্র লোক ব্যতীত আর কেউই তাঁকে বিশ্বাস করেনি।"

অন্য এক সূত্রে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমিই তাদের মধ্যে সর্বপ্রথম বেরিয়ে আসব, যখন তারা আগমন করবে তখন আমিই তাদের নেতা হব, যখন তারা নীরব থাকবে তখন আমিই তাদের বক্তা হব, যখন তারা আটক থাকবে তখন আমিই তাদের জন্য সুপারিশকারী হব, যখন তারা নিরাশ হবে তখন আমিই তাদের সুসংবাদ দাতা হব। সেই দিন (কিয়ামতের দিন) সম্মান ও চাবিগুলো আমার হাতে থাকবে। আমি আমার রবের নিকট আদম সন্তানদের মধ্যে সর্বাধিক সম্মানিত। আমার চারপাশে হাজারো খাদেম এমনভাবে ঘুরতে থাকবে যেন তারা আবৃত ডিম অথবা ছড়িয়ে থাকা মুক্তা।"









আল-জামি` আল-কামিল (858)


858 - عن أبي هريرة، قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:"أنا سيّد ولد آدم يوم القيامة، وأوّل من ينشق عنه القبر، وأوّل شافع وأوّل مشفَّع".

صحيح: رواه مسلم في الفضائل (2278) عن الحكم بن موسى أبي صالح، حدّثنا هِقْل (يعني ابن زياد)، عن الأوزاعيّ، حدّثني أبو عمار، حدّثني عبد اللَّه بن فرّوخ، حدّثني أبو هريرة، فذكره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমি কিয়ামতের দিন আদম-সন্তানদের (মানবজাতির) সর্দার। আর আমিই প্রথম ব্যক্তি যার থেকে কবর বিদীর্ণ হবে, এবং আমিই প্রথম সুপারিশকারী ও আমিই প্রথম যার সুপারিশ কবুল করা হবে।









আল-জামি` আল-কামিল (859)


859 - عن أُبي بن كعب، قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:"إذا كان يوم القيامة كنت إمام النّبيين وخطيبَهم، وصاحب شفاعتهم غير فخر".

حسن: رواه الترمذيّ تحث حديث ذي رقم (3613)، وابن ماجه (4314) كلاهما من حديث عبد اللَّه بن محمد بن عقيل، عن الطّفيل بن أبي بن كعب، عن أبيه، فذكره.

ورواه الإمام أحمد (21245)، وابن أبي عاصم في السنة (787)، والحاكم (4/ 78) وقال:
"صحيح الإسناد ولم يخرجاه بهذه السياقة".

قلت: هو حسن فقط، وكذلك قال الترمذيّ أيضًا لأنّ فيه عبد اللَّه بن محمد بن عقيل مختلف فيه غير أنه حسن الحديث.

وفي الباب عن أبي سعيد الخدريّ قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:"أنا سيّد ولد آدم يوم القيامة، ولا فخر، وبيدي لواء الحمد ولا فخر، وما من نبي يومئذ آدم فمن سواه إلّا تحت لوائي، وأنا أوّل من تنشق عنه الأرض ولا فخر".

قال:"فيفزع النّاس ثلاث فزعات. . .". فذكر الحديث بطوله، مثل حديث أبي هريرة في المحشر. وإسناده ضعيف، وسيأتي الحديث بكماله.

رواه الترمذيّ (3148، 3615) عن ابن أبي عمر، حدّثنا سفيان، عن علي بن زيد بن جدعان، عن أبي نضرة، عن أبي سعيد، فذكر الحديث بطوله.

قال الترمذيّ:"حديث حسن، وقد روى بعضهم هذا الحديث عن أبي نضرة، عن ابن عباس، الحديث بطوله".

قلت: بل هو ضعيف، فإنّ علي بن زيد بن جدعان ضعيف.

وأما حديث ابن عباس فهو ما رواه أحمد (2546) عن عفّان، حدّثنا حماد بن سلمة، عن علي ابن زيد، عن أبي نضرة، قال: خطبنا ابن عباس على منبر البصرة، فقال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم (فذكر الحديث) بطوله نحو حديث أبي هريرة في المحشر.

وفي الباب أيضًا عن جابر بن عبد اللَّه، أنّ النبيّ صلى الله عليه وسلم قال:"أنا قائد المرسلين ولا فخر، وأنا خاتم النّبيين ولا فخر، وأنا أوّل شافع، وأوّل مشفّع ولا فخر".

رواه الدّارميّ (50)، والطّبراني في الأوسط (172)، والبيهقي في الاعتقاد (ص 192)، وفي دلائله (5/ 480) كلّهم من طرق عن بكر بن مضر، عن جعفر بن ربيعة، عن صالح بن عطاء بن خباب مولى بني الدئل، عن عطاء بن أبي رباح، عن جابر، فذكره.

قال الهيثمي في"المجمع" (8/ 254):"رواه الطبرانيّ في الأوسط، وفيه صالح بن عطاء بن خباب ولم أعرفه، وبقية رجاله ثقات".

قلت: كذا قال، مع أنه مترجم في الثقات (6/ 455) وهو عمدته في توثيق الرجال، فلعل النّسخة التي عنده سقط منها ترجمته، ثم لم أقف على توثيقه من غير ابن حبان، ولم يذكر من روى عنه سوى جعفر بن ربيعة فهو في عداد المجهولين.

وفيه أيضًا عن عبد اللَّه بن سلام قال: قال رسول اللَّه صلى الله عليه وسلم:"أنا سيّد ولد آدم يوم القيامة ولا فخر، وأوّل من تنشق عنه الأرض، وأوّل شافع ومشفّع، بيدي لواءُ الحمد تحتي آدم فمن دونه".

رواه ابن حبان في"صحيحه" (6478) عن أحمد بن علي بن المثنى (وهو أبو يعلى والحديث
في مسنده (7493) قال: حدّثنا عمرو بن محمد النّاقد، قال: حدّثنا عمرو بن عثمان الكلابيّ، قال: حدّثنا موسى بن أعين، عن معمر بن راشد، عن محمد بن عبد اللَّه بن أبي يعقوب، عن بشر بن شفاف، عن عبد اللَّه بن سلام، فذكره.

ورواه ابن أبي عاصم في السنة (793) من وجه آخر عن عمرو بن عثمان بإسناده مختصرًا.

إسناده ضعيف من أجل عمرو بن عثمان بن سيار الكلابي، قال أبو حاتم: يتكلمون فيه، كان شيخًا أعمى بالرقة، يحدّث الناسَ من حفظه بأحاديث منكرة، وقال النسائي والأزديّ: متروك الحديث.

ومع هذا ذكره ابنُ حبان في"الثقات" (8/ 473) وقال: ربما أخطأ، وأخرج عنه في صحيحه، وفيه دليل على تساهله، وبه أعلّه الهيثميّ في"المجمع" (8/ 254) فقال بعد أن عزاه لأبي يعلى:"وفيه عمرو بن عثمان الكلابيّ، ووثّقه ابنُ حبان على ضعفه، وبقية رجاله ثقات".

وفي الباب أيضًا عن أبي الدّرداء مرفوعًا:"أنا أوّل من يؤذن له بالسّجود يوم القيامة، وأنا أوّل من يؤذن له أنّ يرفع رأسه". فذكر الحديث بطوله.

رواه الإمام أحمد (21737) عن حسن، حدّثنا ابن لهيعة، حدّثنا يزيد بن حبيب، عن عبد الرحمن بن جبير، عن أبي الدّرداء، فذكره.

وابن لهيعة فيه كلام معروف، وعبد الرحمن بن جبير لم يسمع من أبي الدّرادء، ثم رُوي هذا الحديث بأسانيد أخرى من طرق عن ابن لهيعة، وفيها اضطراب شديد، والظّاهر أنّه يعود إلى ابن لهيعة، فإنّه تغيّر بعد احتراق كتبه فلم يضبط لا لفظ الحديث ولا الإسناد.

وفي الباب أيضًا عن ابن عباس، قال: جلس ناسٌ من أصحاب النّبيِّ صلى الله عليه وسلم ينتظرونه فخرج حتّى إذا دنا منهم، سمعهم يتذاكرون، فتسمَّع حديثهم، فإذا بعضهم يقول: عجبًا إنّ اللَّه اتّخذ من خلقه خليلًا، فإبراهيمُ خليله. وقال آخر: ما بأعجب من {وَكَلَّمَ اللَّهُ مُوسَى تَكْلِيمًا} [سورة النساء: 13]. وقال آخر: فعيسى كلمةُ اللَّه ورُوحه. وقال آخر: وآدم اصطفاه اللَّه. فخرج عليهم فسلّم وقال:"قد سمعتُ كلامَكم وعَجَبَكم، إنّ إبراهيمَ خليلُ اللَّه، وهو كذلك، ومُوسى نَجيُّه وهو كذلك، وعيسى روحُه وكلمتُه وهو كذلك، وآدمُ اصطفاه اللَّه تعالى وهو كذلك. ألا وأنا حبيب اللَّه ولا فخر، وأنا حاملُ لواء الحمد يوم القيامة ولا فخر، وأنا أوّل شافع، وأول مُشفَّع يوم القيامة ولا فخر، وأنا أوّل من يُحرِّك بحِلَقِ الجنّة ولا فخر، فيفتحُ اللَّه فيُدْخِلنيها ومعي فقراء المؤمنين ولا فخر، وأنا أكرم الأوّلين والآخرين على اللَّه ولا فخر".

رواه الترمذيّ (3616)، والدّارميّ (48) كلاهما من حديث عبيد اللَّه بن عبد المجيد، حدّثنا زمعة ابن أبي صالح، عن سلمة بن وهرام، عن عكرمة، عن ابن عباس، فذكره.

قال الترمذيّ:"هذا حديث غريب". أي ضعيف.

قلت: وهو كما قال، فإن زمعة بن أبي صالح وهو الجندي اليماني أبو وهب ضعيف باتفاق من
أهل العلم.

قال الحافظ ابنُ كثير في تفسيره:"هذا حديث غريب من هذا الوجه، ولبعضه شواهد في الصّحاح وغيرها".

قلت: وهو كما قال، وقد سبق ذكر هذه الشواهد.




উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন ক্বিয়ামতের দিন হবে, তখন আমি নবীদের ইমাম, তাদের বক্তা এবং তাদের সুপারিশকারী হব, তবে এতে কোনো গর্ব নেই।









আল-জামি` আল-কামিল (860)


860 - عن أبي هريرة، أنّ النبيّ صلى الله عليه وسلم قال:"لكلّ نبيّ دعوة يدعو بها، فأريد أن أختبئ دعوتي شفاعةً لأمّتي في الآخرة".

متفق عليه: رواه مالك في القرآن (26) عن أبي الزّناد، عن الأعرج، عن أبي هريرة، فذكره. ومن هذا الطريق رواه القعنبي أيضًا عن مالك كما رواه الجوهري في مسند الموطأ (533).

ورواه البخاريّ في الدّعوات (6304) عن إسماعيل (وهو ابن أبي أويس)، عن مالك، بإسناده.

ورواه مسلم في الإيمان (198) من طريق ابن وهب قال: أخبرني مالك بن أنس، عن ابن شهاب، عن أبي سلمة، عن أبي هريرة، نحوه.

ومن طريق ابن وهب أخرجه أيضًا الجوهريّ في مسند الموطأ (147)، ونفى أن يكون للقعنبيّ طريق ابن شهاب.

وللحديث طرق أخرى ذكرها مسلمٌ، ورواه البخاريّ في التوحيد (7474) من وجه آخر عن الزهريّ.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "প্রত্যেক নবীরই একটি দু'আ রয়েছে যা সে করে থাকে। আমি আমার সেই দু'আটিকে পরকালে আমার উম্মতের জন্য সুপারিশ (শাফা'আত) হিসেবে সংরক্ষিত রাখতে চাই।"