হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (11481)


11481 - وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ فِي قَوْلِهِ - تَعَالَى - {وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ} [البروج: 3]
قَالَ: الشَّاهِدُ جَدِّي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَالْمَشْهُودُ يَوْمُ الْقِيَامَةِ. ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا} [الأحزاب: 45] وَتَلَا {ذَلِكَ يَوْمٌ مَجْمُوعٌ لَهُ النَّاسُ} [هود: 103] وَذَلِكَ يَوْمٌ مَشْهُودٌ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— {ওয়া শাহীদিন ওয়া মাশহুদ} (অর্থাৎ: শপথ সাক্ষ্য প্রদানকারী ও যার সামনে সাক্ষ্য দেওয়া হয়)—এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন:

‘শাহিদ’ (সাক্ষ্য প্রদানকারী) হলেন আমার নানা, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। আর ‘মাশহুদ’ (যার সামনে সাক্ষ্য দেওয়া হয়) হলো কিয়ামতের দিন।

অতঃপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করেন: {আমরা আপনাকে সাক্ষী, সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী হিসেবে প্রেরণ করেছি} (সূরা আহযাব: ৪৫)।

এবং তিনি [অন্য একটি আয়াতও] তিলাওয়াত করেন: {ঐ দিনটি এমন, যেদিন সব মানুষকে একত্র করা হবে} (সূরা হুদ: ১০৩)। আর সেটিই হলো ‘ইয়াওমুন মাশহুদ’ (যা প্রত্যক্ষ করা হবে এমন দিবস)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11482)


11482 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ} [البروج: 3] قَالَ: الشَّاهِدُ مُحَمَّدٌ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَالْمَشْهُودُ يَوْمُ الْقِيَامَةِ.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তাআলার বাণী— **{وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ}** (শপথ সাক্ষীর এবং যার সাক্ষ্য দেওয়া হয়) এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: 'শাহিদ' (সাক্ষী) হলেন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আর 'মাশহূদ' (যাকে সাক্ষ্য দেওয়া হবে) হলো কিয়ামতের দিন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11483)


11483 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدٍ الْعَدْوَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ «أَنَّهُ أَبْصَرَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي مَشْرِقِ ثَقِيفٍ وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى قَوْسٍ أَوْ عَصًا حِينَ أَتَاهُمْ يَبْتَغِي عِنْدَهُمُ النَّصْرَ، قَالَ: فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ {وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ} [الطارق: 1] حَتَّى خَتَمَهَا، قَالَ: فَوَعَيْتُهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَأَنَا مُشْرِكٌ، ثُمَّ قَرَأْتُهَا فِي الْإِسْلَامِ، قَالَ: فَدَعَتْنِي ثَقِيفٌ، فَقَالُوا: مَا سَمِعْتَ مِنْ هَذَا الرَّجُلِ؟ فَقَرَأْتُهَا عَلَيْهِمْ، فَقَالَ مَنْ مَعَهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ: نَحْنُ أَعْلَمُ بِصَاحِبِنَا، لَوْ كُنَّا نَعْلَمُ مَا يَقُولُ حَقًّا لَاتَّبَعْنَاهُ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ ذَكَرَهُ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ، وَلَمْ يُجَرِّحْهُ أَحَدٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবদুর রহমান ইবনে খালিদ আল-আদওয়ানির পিতা (খালিদ আল-আদওয়ানি রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি (খালিদ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সাকীফ গোত্রের পূর্ব দিকে দেখতে পেয়েছিলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ধনুক অথবা লাঠির উপর ভর দিয়ে দাঁড়িয়েছিলেন, যখন তিনি তাদের কাছে সাহায্য (সহযোগিতা) চাইতে এসেছিলেন।

তিনি (খালিদ) বলেন: তখন আমি তাঁকে (নবী সাঃ-কে) শুনতে পেলাম, তিনি {وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ} (শপথ আকাশের এবং রাতে আগমনকারীর) [সূরা তারিক, ১] থেকে শুরু করে পুরো সূরাটি শেষ পর্যন্ত তিলাওয়াত করলেন।

তিনি বলেন: আমি মুশরিক থাকা অবস্থায় জাহেলিয়াতের যুগে তা মুখস্থ করে নিয়েছিলাম। এরপর ইসলাম গ্রহণের পর আমি তা (সালাতে) পাঠ করতাম।

তিনি (খালিদ) বলেন: এরপর সাকীফ গোত্রের লোকেরা আমাকে ডাকলো এবং বললো: তুমি এই লোকটির (রাসূলুল্লাহ সাঃ-এর) কাছ থেকে কী শুনলে? তখন আমি তাদের সামনে সূরাটি তিলাওয়াত করে শুনালাম। তখন তাদের সাথে থাকা কুরাইশদের একজন বললো: আমরা আমাদের সঙ্গী (মুহাম্মদ সাঃ) সম্পর্কে অধিক অবগত। আমরা যদি জানতাম যে তিনি যা বলছেন তা সত্য, তবে অবশ্যই আমরা তাঁকে অনুসরণ করতাম।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11484)


11484 - عَنْ عَلِيٍّ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ - قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُحِبُّ هَذِهِ السُّورَةَ {سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى} [الأعلى: 1]».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ ثُوَيْرُ بْنُ أَبِي فَاخِتَةَ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই সূরাটিকে—{সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ'লা}—ভালোবাসতেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11485)


11485 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا أَتَاهُ جِبْرِيلُ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - بِالْوَحْيِ لَمْ يَفْرَغْ حَتَّى يُزَمَّلَ مِنَ الْوَحْيِ حَتَّى يَتَكَلَّمَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِأَوَّلِهِ مَخَافَةَ أَنْ يُغْشَى عَلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ جِبْرِيلُ: لِمَ تَفْعَلُ ذَلِكَ؟ قَالَ: " مَخَافَةَ أَنْ أَنْسَى ". فَأَنْزَلَ اللَّهُ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى - {سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَى} [الأعلى: 6]».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ جُوَيْبِرٌ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট জিবরীল (আলাইহিস সালাম) ওহী নিয়ে আসতেন, তখন ওহীর ভারমুক্ত হওয়ার আগেই এবং অস্থিরতা না কমা পর্যন্ত তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ওহীর প্রথম অংশ পাঠ করতেন। এই আশঙ্কায় যে, হয়তো তিনি বেহুঁশ হয়ে যাবেন (বা ভুলে যাবেন)। তখন জিবরীল (আঃ) তাঁকে বললেন, আপনি এমনটি কেন করছেন? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, আমার ভুলে যাওয়ার আশঙ্কায়। তখন আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা’আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "আমরা আপনাকে পাঠ করিয়ে দেব, ফলে আপনি ভুলে যাবেন না।" (সূরা আল-আ'লা: ৬)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11486)


11486 - عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ «عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ صَلَاةَ الْعِيدِ، وَيَتْلُو هَذِهِ الْآيَةَ {قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى - وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى} [الأعلى:




আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদুল ফিতরের সালাত আদায় করার পূর্বেই সদকাতুল ফিতর (ফিতরার যাকাত) প্রদানের নির্দেশ দিতেন। এবং তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করতেন: {নিশ্চয়ই সে সফল হয়েছে যে নিজেকে পবিত্র করেছে, আর তার রবের নাম স্মরণ করেছে এবং সালাত আদায় করেছে।} [সূরা আল-আ'লা]।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11487)


11487 - وَعَنْ حَصِيلَةَ بِنْتِ وَاثِلَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ
أَبِي يَقُولُ: {قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى - وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى} [الأعلى:




হাসিলা বিনতে ওয়াছিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই সে সফলকাম হলো, যে আত্মশুদ্ধি লাভ করলো, এবং তার রবের নাম স্মরণ করলো, অতঃপর সালাত আদায় করলো।" (সূরা আল-আ'লা: ১৪-১৫)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11488)


11488 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «{قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى} [الأعلى: 14] قَالَ: " مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَخَلَعَ الْأَنْدَادَ وَشَهِدَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ " {وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى} [الأعلى: 15] قَالَ: " هِيَ الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ وَالْمُحَافَظَةُ عَلَيْهَا».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ عَنْ شَيْخِهِ عَبَّادِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَرْزَمِيِّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (আল্লাহর বাণী), "নিশ্চয় সে সফলকাম হয়েছে, যে নিজেকে পবিত্র করেছে।" [সূরা আল-আ'লা: ১৪] এই আয়াত সম্পর্কে বলেন: "সে সফলকাম হয়েছে, যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ্ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, আর সে আল্লাহর শরীকদের (আন্দাদ) বর্জন করে এবং সাক্ষ্য দেয় যে, আমি আল্লাহর রাসূল।"

আর (আল্লাহর বাণী) "আর যে তার প্রতিপালকের নাম স্মরণ করে এবং সালাত আদায় করে।" [সূরা আল-আ'লা: ১৫] এই সম্পর্কে তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেন: "এগুলো হলো পাঁচ ওয়াক্ত সালাত এবং এর উপর যত্নবান হওয়া (অর্থাৎ নিয়মিতভাবে আদায় করা)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11489)


11489 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «لَمَّا نَزَلَتْ إِنَّ {هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى - صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى} [الأعلى:




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন (আল্লাহর এই) বাণী নাযিল হলো: "নিশ্চয়ই এগুলি পূর্ববর্তী কিতাবসমূহেও রয়েছে—ইব্রাহীম ও মূসার কিতাবসমূহে।" (সূরা আল-আ'লা, ১৮-১৯)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11490)


11490 - عَنْ جَابِرٍ «عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي قَوْلِهِ - تَعَالَى - {وَلَيَالٍ عَشْرٍ} [الفجر: 2] قَالَ: " عَشْرُ الْأَضْحَى "، {وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ} [الفجر: 3] قَالَ: " الشَّفْعُ: يَوْمُ الْأَضْحَى، وَالْوَتْرُ: يَوْمُ عَرَفَةَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَأَحْمَدُ، وَرِجَالُهُمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ عَيَّاشِ بْنِ عُقْبَةَ وَهُوَ ثِقَةٌ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহ তাআলার বাণী, “আর দশটি রাত” ({ওয়া লায়ালিন আ’শর} - সূরা আল-ফাজর: ২), প্রসঙ্গে বলেছেন: “তা হলো ঈদুল আযহার দশ রাত [অর্থাৎ যিলহজ মাসের প্রথম দশ রাত]।”

আর আল্লাহ তাআলার বাণী, “আর জোড় ও বেজোড়” ({ওয়াশ-শাফয়ি ওয়াল-ওয়াত্র} - সূরা আল-ফাজর: ৩) প্রসঙ্গে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “জোড় ('শাফ'): হলো ঈদুল আযহার দিন, আর বেজোড় ('ওয়াত্র'): হলো আরাফাতের দিন। ”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11491)


11491 - وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ «عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الشَّفْعِ وَالْوَتْرِ فَقَالَ: " يَوْمَانِ وَلَيْلَةٌ: يَوْمُ عَرَفَةَ وَيَوْمُ النَّحْرِ وَالْوَتْرُ لَيْلَةُ النَّحْرِ لَيْلَةُ جَمْعٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ، وَفِيهِ وَاصِلُ بْنُ السَّائِبِ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘শাফ’ (জোড়) এবং ‘বিতর’ (বেজোড়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল।

তিনি বললেন: “তা হলো দুই দিন ও এক রাত: (জোড় বা শাফ হলো) আরাফার দিন এবং কুরবানীর দিন। আর বিতর (বেজোড়) হলো কুরবানীর রাত, যা জুম’ (মুযদালিফা)-এর রাত।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11492)


11492 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ {لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ} [البلد: 1] قَالَ: مَكَّةُ. {وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ} [البلد: 2] قَالَ: مَكَّةُ. وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ قَالَ: آدَمُ. {لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ} [البلد: 4] قَالَ: فِي اعْتِدَالٍ وَانْتِصَابٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ، وَفِيهِ عُبَيْدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর বাণী— "{আমি এই নগরীর শপথ করছি}" (সূরা বালাদ: ১) সম্পর্কে বলেন: এটি মক্কা। [আল্লাহর বাণী] "{অথচ তুমি এই নগরীতে মুক্ত}" (সূরা বালাদ: ২) সম্পর্কেও তিনি বলেন: এটি মক্কা। [আল্লাহর বাণী] "পিতা এবং যা কিছু সে জন্ম দেয় তার শপথ!", এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: (পিতা হলেন) আদম (আঃ)। আর [আল্লাহর বাণী] "{নিশ্চয় আমি মানুষকে সৃষ্টি করেছি কষ্ট ও ক্লেশের মধ্যে}" (সূরা বালাদ: ৪), এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: (অর্থাৎ, তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে) সুষম ও সুগঠিতভাবে এবং সোজা হয়ে দাঁড়ানো অবস্থায়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11493)


11493 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ} [البلد: 1] قَالَ: قَسَمُ الْقَسَمِ.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র বাণী: "আমি এই নগরীর শপথ করছি" [সূরা আল-বালাদ: ১] এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, এটি (আসলে) সুনিশ্চিত শপথ (অর্থাৎ শপথকে নিশ্চিত করার জন্য শপথ)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11494)


11494 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - {وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ} [البلد: 10] قَالَ: سَبِيلَ الْخَيْرِ
وَالشَّرِّ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِإِسْنَادَيْنِ، وَفِيهِ عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ وَهُوَ ثِقَةٌ وَفِيهِ ضَعْفٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী: "আর আমরা তাকে দু'টি পথ (ভালো-মন্দ) প্রদর্শন করেছি" (সূরা আল-বালাদ: ১০)-এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন, (তা হলো) কল্যাণ ও অকল্যাণের পথ।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11495)


11495 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا - فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا} [الشمس:




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন এই আয়াতটি তিলাওয়াত করতেন— {শপথ প্রাণের এবং যিনি উহাকে সুঠাম করেছেন, অতঃপর উহাকে উহার অসৎকর্ম ও সৎকর্মের জ্ঞান দান করেছেন।} [সূরা আশ-শামস:]









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11496)


11496 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَى - إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى - وَلَسَوْفَ يَرْضَى} [الليل:




আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এই আয়াতগুলো নাযিল হয়েছিল:

{আর তার নিকট কারো এমন কোনো অনুগ্রহ নেই, যার প্রতিদান দেওয়া হবে— তবে কেবল তার মহান রবের সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে (সে দান করে)। আর সে অবশ্যই সন্তুষ্ট হবে।} (সূরা আল-লাইল, ১৯-২১)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11497)


11497 - عَنْ حَفْصِ بْنِ مَيْسَرَةَ الْقُرَشِيِّ قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمِّي عَنْ أُمِّهَا، وَكَانَتْ خَادِمَةَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «أَنَّ جَرْوًا دَخَلَ الْبَيْتَ، وَدَخَلَ تَحْتَ السَّرِيرِ وَمَاتَ، فَمَكَثَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَيَّامًا لَا يَنْزِلُ عَلَيْهِ الْوَحْيُ. فَقَالَ: " يَا خَوْلَةُ، مَا حَدَثَ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - جِبْرِيلُ لَا يَأْتِينِي، فَهَلْ حَدَثَ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَدَثٌ؟! ". فَقُلْتُ: مَا أَتَى عَلَيْنَا يَوْمٌ خَيْرٌ مِنْ يَوْمِنَا. فَأَخَذَ بُرْدَهُ فَلَبِسَهُ وَخَرَجَ، فَقُلْتُ: لَوْ هَيَّأْتُ الْبَيْتَ وَكَنَسْتُهُ، فَأَهْوَيْتُ بِالْمِكْنَسَةِ تَحْتَ السَّرِيرِ، فَإِذَا شَيْءٌ تَحْتُ ثَقِيلٌ، فَلَمْ أَزَلْ حَتَّى أَخْرَجْتُهُ، فَإِذَا جَرْوٌ مَيِّتٌ، فَأَخَذْتُهُ بِيَدِي فَأَلْقَيْتُهُ خَلْفَ الدَّارِ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تُرْعَدُ لِحْيَتُهُ، وَكَانَ إِذَا أَتَى الْوَحْيُ أَخَذَتْهُ الرِّعْدَةُ، فَقَالَ: " يَا خَوْلَةُ، دَثِّرِينِي ". فَأَنْزَلَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - {وَالضُّحَى - وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى - مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى} [الضحى:




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খাদেমা (সেবিকা) খাওলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একটি কুকুর ছানা ঘরে প্রবেশ করেছিল এবং খাটের নিচে ঢুকে মারা গিয়েছিল। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কয়েকদিন অবস্থান করলেন, কিন্তু তাঁর উপর অহী নাযিল হচ্ছিল না।

তিনি বললেন, "হে খাওলা! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরে কী এমন ঘটেছে? জিবরীল আমার কাছে আসছেন না। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরে কি কোনো অপ্রত্যাশিত ঘটনা ঘটেছে?!"

আমি বললাম, "আজকের দিনের চেয়ে উত্তম দিন আমাদের ওপর আর আসেনি।"

অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাঁর চাদরটি নিলেন, পরিধান করলেন এবং বাইরে চলে গেলেন। আমি মনে মনে বললাম, "যদি আমি ঘরটিকে গুছিয়ে নিতাম এবং ঝাড়ু দিতাম!" তখন আমি ঝাড়ু দিয়ে খাটের নিচে দিতেই একটি ভারী কিছু অনুভব করলাম। আমি চেষ্টা চালিয়ে সেটাকে বের করে আনলাম। দেখলাম, সেটি একটি মৃত কুকুর ছানা। আমি সেটাকে হাত দিয়ে তুলে ঘরের পেছনে ফেলে দিলাম।

এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফিরে এলেন, তখন তাঁর দাড়ি মুবারক কাঁপছিল। যখন তাঁর উপর অহী নাযিল হতো, তখন তাঁর এমন কম্পন হতো। তিনি বললেন, "হে খাওলা! আমাকে কম্বল দিয়ে ঢেকে দাও।"

অতঃপর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন:
"শপথ পূর্বাহ্নের, শপথ রাতের যখন তা নিঝুম হয়ে যায়। আপনার রব আপনাকে পরিত্যাগও করেননি এবং ঘৃণা করেননি।" (সূরা দুহা: ১-৩)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11498)


11498 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «عُرِضَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَا هُوَ مَفْتُوحٌ عَلَى أُمَّتِهِ [مِنْ بَعْدِهِ] كُفْرًا كُفْرًا، فَسُرَّ بِذَلِكَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ - عَزَّ وَجَلَّ - {وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى} [الضحى: 5] فَأَعْطَاهُ اللَّهُ - تَعَالَى - فِي الْجَنَّةِ أَلْفَ قَصْرٍ، فِي كُلِّ قَصْرٍ مَا يَنْبَغِي لَهُ مِنَ الْوِلْدَانِ وَالْخَدَمِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ
وَالْأَوْسَطِ،




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে তাঁর উম্মতের জন্য তাঁর (ইন্তিকালের) পরে যা কিছু বিজয় হবে, তা ধাপে ধাপে পেশ করা হলো। এতে তিনি আনন্দিত হলেন। অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল এই আয়াত নাযিল করলেন:

﴿ وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى ﴾
(আর অবশ্যই আপনার রব আপনাকে (এমন কিছু) দান করবেন যে, আপনি সন্তুষ্ট হয়ে যাবেন। [সূরা আদ-দুহা: ৫])

অতঃপর আল্লাহ তাআলা জান্নাতে তাঁকে এক হাজার প্রাসাদ দান করলেন। প্রত্যেক প্রাসাদে থাকবে তাঁর জন্য উপযুক্ত সংখ্যক বালক (খিলমান) ও সেবক (খাদেম)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11499)


11499 - وَفِي رِوَايَةٍ فِيهِ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «عُرِضَ عَلَيَّ مَا هُوَ مَفْتُوحٌ لِأُمَّتِي بَعْدِي فَسَرَّنِي، فَأَنْزَلَ اللَّهُ - تَعَالَى - {وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَى} [الضحى: 4]». فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَفِيهِ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ، وَإِسْنَادُ الْكَبِيرِ حَسَنٌ.




একটি বর্ণনায় রাসূলুল্লাহ (সল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার পরে আমার উম্মতের জন্য যা কিছু উন্মুক্ত (বা বিজিত) হবে, তা আমার সামনে পেশ করা হলো। ফলে তা আমাকে আনন্দিত করল। তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: 'নিশ্চয়ই আপনার জন্য আখিরাত প্রথম (জীবন বা দুনিয়া)-এর চেয়ে উত্তম।' (সূরা আদ-দুহা: ৪)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11500)


11500 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَوْ كَانَ الْعُسْرُ فِي جُحْرٍ لَدَخَلَ عَلَيْهِ الْيُسْرُ حَتَّى يُخْرِجَهُ ". ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - {إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا} [الشرح: 6]».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ (*) وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি কঠিনতা (অভাব বা দুঃখ) কোনো গর্তের ভেতরেও থাকে, তবে সহজতা (স্বস্তি বা প্রাচুর্য) অবশ্যই তার (সেই গর্তের) ভেতরে প্রবেশ করবে এবং তাকে (কষ্টকে) বের করে আনবে।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পাঠ করলেন: "নিশ্চয়ই কষ্টের সাথে স্বস্তি রয়েছে।" (সূরা আশ-শারহ/ইনশিরাহ: ৬)।