হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (11861)


11861 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي خَمْسًا: تَكْذِيبٌ بِالْقَدَرِ وَتَصْدِيقٌ بِالنُّجُومِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى مُقْتَصِرًا عَلَى اثْنَتَيْنِ مِنَ الْخَمْسِ، وَفِيهِ يَزِيدُ الرَّقَاشِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَوَثَّقَهُ ابْنُ عَدِيٍّ.




আনাস ইবনে মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আমি আমার উম্মতের জন্য পাঁচটি বিষয়ে ভয় করি: তাকদীরকে (আল্লাহর ফয়সালাকে) অস্বীকার করা এবং নক্ষত্ররাজিতে (জ্যোতিষবিদ্যায়) বিশ্বাস স্থাপন করা।" এটি বর্ণনা করেছেন আবু ইয়ালা, যিনি পাঁচটির মধ্য থেকে দুটির উপর সীমিত থেকেছেন। এর সনদে ইয়াযিদ আর-রাকাশী রয়েছেন, যিনি দুর্বল (রাবী), যদিও ইবনু আদী তাকে বিশ্বস্ত বলেছেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11862)


11862 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي فِي آخِرِ زَمَانِهَا النُّجُومُ، وَتَكْذِيبٌ بِالْقَدَرِ، وَحَيْفُ السُّلْطَانِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَهُوَ لَيِّنٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ وُثِّقُوا.




আবূ উমামাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আমার উম্মতের শেষ যামানায় আমি তাদের উপর যে বিষয়টিকে সবচেয়ে বেশি ভয় করি তা হলো তারকারাজি (জ্যোতিষ বা কুসংস্কার), তাকদীরকে অস্বীকার করা এবং শাসকের অন্যায় (বা জুলুম)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11863)


11863 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلَاكُ أُمَّتِي فِي ثَلَاثٍ: فِي الْعَصَبِيَّةِ، وَالْقَدَرِيَّةِ، وَالرِّوَايَةِ مِنْ غَيْرِ ثَبْتٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، فِيهِ هَارُونُ بْنُ هَارُونَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আমার উম্মতের ধ্বংস তিনটি জিনিসে নিহিত: আসাবিয়্যাহ (গোষ্ঠীগত বা বংশীয় গোঁড়ামি), ক্বাদারিয়্যাহ (তাকদীর অস্বীকার) এবং মজবুত প্রমাণ ছাড়া (হাদীস) বর্ণনা করা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11864)


11864 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي ثَلَاثًا: زَلَّةُ عَالِمٍ، وَجِدَالُ مُنَافِقٍ بِالْقُرْآنِ، وَالتَّكْذِيبُ بِالْقَدَرِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى الصَّدَفِيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ দারদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আমি আমার উম্মতের জন্য তিনটি বিষয়ে ভয় করি: আলেমের পদস্খলন, কুরআন নিয়ে মুনাফিকের বিতণ্ডা এবং তাকদীরকে মিথ্যা সাব্যস্ত করা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11865)


11865 - وَعَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: «ذُكِرَ الْقَدَرُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " إِنَّ أُمَّتِي لَا تَزَالُ مُتَمَسِّكَةً بِدِينِهَا مَا لَمْ يُكَذِّبُوا
بِالْقَدَرِ، فَإِذَا كَذَّبُوا بِالْقَدَرِ فَعِنْدَ ذَلِكَ هَلَاكُهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَأَبُو الْبَكَرَاتِ تَابِعِيٌّ لَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবূ মূসা আল-আশ'আরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (ﷺ)-এর নিকট তাকদীর (আল্লাহর বিধান) সম্পর্কে আলোচনা করা হলে তিনি বললেন: “নিশ্চয় আমার উম্মত ততক্ষণ পর্যন্ত তাদের দ্বীনের উপর সুপ্রতিষ্ঠিত থাকবে, যতক্ষণ না তারা তাকদীরকে মিথ্যা সাব্যস্ত করবে। আর যখন তারা তাকদীরকে মিথ্যা সাব্যস্ত করবে, ঠিক তখনই তাদের ধ্বংস অনিবার্য হবে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11866)


11866 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " «لَمْ يَكُنْ شْرَكٌ مُنْذُ أَهْبَطَ اللَّهُ آدَمَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ إِلَّا كَانَ بَدْؤُهُ التَّكْذِيبَ بِالْقَدَرِ، وَمَا أَشْرَكَتْ أُمَّةٌ إِلَّا بِتَكْذِيبٍ بِالْقَدَرِ، وَإِنَّكُمْ سَتُبْتَلَوْنَ بِهِ أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ فَكُونُوا أَنْتُمْ سَائِلِينَ، وَلَا تُمَكِّنُوهُمْ مِنَ الْمَسْأَلَةِ فَيُدْخِلُوا عَلَيْكُمُ الشُّبُهَاتِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ سَلْمُ بْنُ سَالِمٍ، ضَعَّفَهُ جُمْهُورُ الْأَئِمَّةِ أَحْمَدُ، وَابْنُ الْمُبَارَكِ، وَمَنْ بَعْدَهُمْ، وَقَالَ ابْنُ عَدِيٍّ: أَرْجُو أَنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ.




আবূ উমামা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: আল্লাহ্ যখন আদম (আঃ)-কে আকাশ থেকে পৃথিবীতে নামিয়েছিলেন, তখন থেকে এমন কোনো শিরক সংঘটিত হয়নি, যার সূচনা তাকদীরকে অস্বীকার করা ছাড়া হয়েছে। আর কোনো জাতিই শিরক করেনি, তাকদীরকে অস্বীকার করা ব্যতীত। হে উম্মাহ! নিশ্চয় তোমরাও এর দ্বারা পরীক্ষার সম্মুখীন হবে। সুতরাং যখন তোমরা তাদের সাক্ষাৎ পাবে, তখন তোমরা নিজেরাই প্রশ্নকর্তা হবে। আর তাদেরকে প্রশ্ন করার সুযোগ দিও না, যেন তারা তোমাদের মধ্যে সন্দেহ (শু’ব্হাত) সৃষ্টি করতে না পারে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11867)


11867 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا هَلَكَتْ أُمَّةٌ قَطُّ إِلَّا بِالْأَنْوَاءِ، وَمَا كَانَ بَدْءُ إِشْرَاكِهَا إِلَّا التَّكْذِيبَ بِالْقَدَرِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالصَّغِيرِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " «مَا هَلَكَتْ أُمَّةٌ قَطُّ حَتَّى تُشْرِكَ بِاللَّهِ، وَلَا أَشْرَكَتْ أُمَّةٌ بِاللَّهِ حَتَّى يَكُونَ أَوَّلُ شِرْكِهَا التَّكْذِيبَ بِالْقَدَرِ» ".
وَفِيهِ عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ النَّصْرِيُّ مَنْ بَنِي نَصْرٍ، ضَعَّفَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَقَالَ: يُعْتَبَرُ بِهِ.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "কোনো জাতিই 'আনওয়া' (প্রাকৃতিক ঘটনার প্রভাবে বিশ্বাস) ব্যতীত ধ্বংস হয়নি, এবং তাদের শিরকের শুরুটি তাকদীর (আল্লাহর পূর্বনির্ধারিত বিধান) অস্বীকার করা ব্যতীত আর কিছু ছিল না।"

এটি তাবারানী তাঁর আল-কাবীর এবং আস-সাগীর গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি বলেছেন: "কোনো জাতিই আল্লাহ্‌র সাথে শিরক না করা পর্যন্ত ধ্বংস হয় না, এবং কোনো জাতিই আল্লাহ্‌র সাথে শিরক করে না যতক্ষণ না তাদের শিরকের প্রথম অংশ হয় তাকদীরকে অস্বীকার করা।" এই সনদে বানু নাস্‌র গোত্রের উমর ইবনু ইয়াযীদ আন-নাস্‌রী রয়েছেন, যাকে ইবনু হিব্বান দুর্বল (দাঈফ) বলেছেন এবং বলেছেন: তাকে বিবেচনা করা যেতে পারে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11868)


11868 - وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيًّا قَطُّ إِلَّا وَفِي أُمَّتِهِ قَدَرِيَّةٌ وَمُرْجِئَةٌ يُشَوِّشُونَ عَلَيْهِ أَمْرَ أُمَّتِهِ، أَلَا وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ لَعَنَ الْقَدَرِيَّةَ وَالْمُرْجِئَةَ عَلَى لِسَانِ سَبْعِينَ نَبِيًّا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ وَهُوَ لَيِّنٌ، وَيَزِيدُ بْنُ حُصَيْنٍ لَمْ أَعْرِفْهُ.




মু'আয ইবনু জাবাল (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: আল্লাহ এমন কোনো নবী পাঠাননি যার উম্মতের মধ্যে কাদারিয়্যাহ (ভাগ্য অস্বীকারকারী দল) এবং মুরজিয়াহ (দল) ছিল না, যারা তাঁর উম্মতের বিষয়ে তাঁর জন্য বিশৃঙ্খলা সৃষ্টি করত। সাবধান! নিশ্চয় আল্লাহ কাদারিয়্যাহ এবং মুরজিয়াহ উভয় দলকে সত্তরজন নবীর যবানে অভিশাপ দিয়েছেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11869)


11869 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «قِيلَ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنَّ رَجُلًا قَدِمَ عَلَيْنَا يُكَذِّبُ بِالْقَدَرِ، قَالَ: دُلُّونِي عَلَيْهِ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ قَدْ عَمِيَ قَالَ: مَا تَصْنَعُ بِهِ يَا ابْنَ عَبَّاسٍ؟ قَالَ: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَئِنِ اسْتَمْكَنْتُ مِنْهُ لَأَعُضَّنَّ أَنْفَهُ حَتَّى أَقْطَعَهُ، وَلَئِنْ وَقَعَتْ عُنُقُهُ فِي يَدَيَّ لَأَدُقَنَّهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " كَأَنِّي بِنِسَاءِ بَنِي فِهْرٍ يَطُفْنَ بِالْخَزْرَجِ، تَصْطَفِقُ أَلْيَاتُهُنَّ مُشْرِكَاتٍ، هَذَا أَوَّلُ شِرْكِ هَذِهِ الْأُمَّةِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتَنْتَهِيَنَّ بِهِمْ سَوْرَاتُهُمْ حَتَّى يُخْرِجُوا اللَّهَ مِنْ أَنْ يَكُونَ قَدَّرَ خَيْرًا كَمَا أَخْرَجُوهُ مِنْ أَنْ يَكُونَ قَدَّرَ شَرًّا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ مِنْ طَرِيقَيْنِ، وَفِيهِمَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَكِّيُّ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ، وَضَعَّفَهُ أَبُو حَاتِمٍ، وَفِي إِحْدَاهُمَا رَجُلٌ لَمْ يُسَمَّ وَسَمَّاهُ فِي الْأُخْرَى الْعَلَاءَ بْنَ الْحَجَّاجِ، ضَعَّفَهُ الْأَزْدِيُّ وَقَالَ فِي الْمُسْنَدِ: إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عُبَيْدٍ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, ইবনু আব্বাস (রাঃ)-কে বলা হলো: এক লোক আমাদের কাছে এসেছে, যে তাকদীরকে (আল্লাহর পূর্বনির্ধারণ) মিথ্যা প্রতিপন্ন করে। তিনি বললেন: তাকে আমার কাছে দেখিয়ে দাও। সেসময় তিনি অন্ধ হয়ে গিয়েছিলেন। (উপস্থিত লোকেরা) বললেন: হে ইবনু আব্বাস! আপনি তাকে দিয়ে কী করবেন? তিনি বললেন: যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! যদি আমি তাকে হাতের মুঠোয় পাই, তবে আমি তার নাক কামড়ে কেটে ফেলব। আর যদি তার গলা আমার হাতে আসে, তবে আমি তা চূর্ণ করে দেব। কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: "আমি যেন (ভবিষ্যতে) বানী ফিহরের নারীদের দেখছি যারা খাযরাজ এলাকার চারপাশে তাওয়াফ করছে, তাদের নিতম্বগুলো পরস্পর আঘাত করছে, এমতাবস্থায় যে তারা মুশরিক (শিরকে লিপ্ত)। আর এটাই হবে এই উম্মতের প্রথম শিরক। যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! তাদের বাড়াবাড়ির তীব্রতা এমন এক পর্যায়ে গিয়ে থামবে, যখন তারা আল্লাহকে ভালো কিছু তাকদীর নির্ধারণ করার ক্ষমতা থেকে বের করে দেবে, যেভাবে তারা তাঁকে মন্দ কিছু তাকদীর নির্ধারণ করার ক্ষমতা থেকে বের করে দিয়েছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11870)


11870 - وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: «كُنْتُ فِي حَلْقَةٍ فِيهَا ابْنُ عَبَّاسٍ
فَذَكَرْنَا الْقَدَرَ، فَغَضِبَ ابْنُ عَبَّاسٍ غَضَبًا شَدِيدًا وَقَالَ: لَوْ أَعْلَمُ أَنَّ فِي الْقَوْمِ أَحَدًا مِنْهُمْ لَأَخَذْتُهُ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيًّا قَطُّ ثُمَّ قَبَضَهُ إِلَّا جَعَلَ بَعْدَهُ فَتْرَةً، وَمَلَأَ مِنْ تِلْكَ الْفَتْرَةِ جَهَنَّمَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِإِسْنَادَيْنِ، وَرِجَالُ أَحَدِهِمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ صَدَقَةَ بْنِ سَابِقٍ وَهُوَ ثِقَةٌ، وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ وَزَادَ " وَهُمُ الْقَدَرِيَّةُ ".




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। সাঈদ ইবনু জুবাইর বলেন: আমি এমন একটি মজলিসে ছিলাম যেখানে ইবনু আব্বাস (রাঃ) উপস্থিত ছিলেন। সেখানে আমরা তাকদীর (ভাগ্য) নিয়ে আলোচনা করছিলাম। তখন ইবনু আব্বাস (রাঃ) ভীষণভাবে রাগান্বিত হয়ে বললেন: যদি আমি জানতাম যে তাদের কেউ এই মজলিসে আছে, তবে আমি তাকে ধরে ফেলতাম। নিশ্চয়ই আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: "আল্লাহ কোনো নবীকে প্রেরণ করার পর তাঁকে তুলে না নেওয়া পর্যন্ত এমন কখনো হয়নি যে, তাঁর পরে তিনি একটি বিরতি (ফাতরাহ) সৃষ্টি করেননি এবং সেই বিরতির (সময়ের) দ্বারা তিনি জাহান্নাম পূর্ণ করবেন।" (আল-বাজ্জারের বর্ণনায় অতিরিক্ত রয়েছে: 'এবং তারাই হলো কাদারিয়্যাহ্।')









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11871)


11871 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيًّا إِلَّا كَانَتْ بَعْدَهُ وَقْفَةٌ تُمْلَأُ بِهَا جَهَنَّمُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ أَبُو دَاوُدَ الْأَعْمَى وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আল্লাহ এমন কোনো নবীকে পাঠাননি যার পরে একটি বিরতি না ছিল, যা দ্বারা জাহান্নাম পূর্ণ করা হয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11872)


11872 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَلَّكَ تَبْقَى بَعْدِي حَتَّى تُدْرِكَ قَوْمًا يُكَذِّبُونَ بِقَدَرِ اللَّهِ الذُّنُوبَ عَلَى عِبَادِهِ، اسْتَقُوا كَلَامَهُمْ ذَلِكَ مِنَ النَّصْرَانِيَّةِ، فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَابْرَأْ إِلَى اللَّهِ مِنْهُمْ "، وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَرْفَعُ يَدَيْهِ وَيَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنْهُمْ كَمَا أَمَرَ نَبِيُّكَ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادِ بْنِ سَمْعَانَ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আমাকে বলেছেন: "সম্ভবত তুমি আমার পরে বেঁচে থাকবে, যতক্ষণ না তুমি এমন এক সম্প্রদায়ের দেখা পাও, যারা বান্দাদের পাপের ব্যাপারে আল্লাহর তাকদীরকে (ভাগ্যলিপিকে) অস্বীকার করবে। তারা তাদের এই বক্তব্য খ্রিস্টান ধর্ম থেকে গ্রহণ করবে। যখন এমন হবে, তখন তুমি আল্লাহর কাছে তাদের থেকে নিজেকে মুক্ত বলে ঘোষণা করবে।" আর ইবনে আব্বাস (রাঃ) তাঁর উভয় হাত তুলে বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে তাদের থেকে নিজেকে মুক্ত বলে ঘোষণা করছি, যেমনটি আপনার নবী (ﷺ) নির্দেশ দিয়েছেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11873)


11873 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْقَدَرِيَّةُ وَالْمُرْجِئَةُ مَجُوسُ هَذِهِ الْأُمَّةِ، فَإِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ هَارُونَ بْنِ مُوسَى الْفَرْوِيُّ وَهُوَ ثِقَةٌ.




আনাস ইবনে মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (ﷺ) বলেছেন: "ক্বাদারিয়া ও মুরজিয়া হলো এই উম্মতের অগ্নিপূজক (মাজুস)। যদি তারা অসুস্থ হয়, তবে তাদের দেখতে যেও না, আর যদি তারা মারা যায়, তবে তাদের জানাযায় উপস্থিত হয়ো না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11874)


11874 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْقَدَرِيَّةُ مَجُوسُ هَذِهِ الْأُمَّةِ، إِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ، وَثَّقَهُ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ وَغَيْرُهُ، وَضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ.




ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: 'কাদারিয়্যাহরা হলো এই উম্মতের অগ্নিপূজক (মাজুস)। যদি তারা অসুস্থ হয়, তবে তাদের দেখতে যেও না, আর যদি তারা মারা যায়, তবে তাদের (জানাযায়) উপস্থিত হয়ো না।'









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11875)


11875 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَنَ اللَّهُ أَهْلَ الْقَدَرِ الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِقَدَرٍ وَيُصَدِّقُونَ بِقَدَرٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَهُوَ لَيِّنُ الْحَدِيثِ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা কদরপন্থীদের অভিসম্পাত করেছেন, যারা এক প্রকারের তকদীরকে মিথ্যা মনে করে এবং আরেক প্রকারের তকদীরকে সত্য মনে করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11876)


11876 - وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «سِتَّةٌ لَعَنْتُهُمْ وَكُلُّ نَبِيٍّ مُجَابٌ: الزَّائِدُ فِي كِتَابِ اللَّهِ، وَالْمُكَذِّبُ بِقَدَرِ اللَّهِ، وَالْمُسْتَحِلُّ لِمَحَارِمِ اللَّهِ، وَالْمُسْتَحِلُّ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللَّهُ، وَتَارِكُ السُّنَّةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ، وَقَدْ صَحَّحَهُ ابْنُ حِبَّانَ.




আয়িশা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “ছয় প্রকারের লোক রয়েছে, যাদেরকে আমি অভিশাপ দিয়েছি এবং (জেনে রেখো) প্রত্যেক নবীর দু'আ কবুল হয়: যে আল্লাহর কিতাবে (কুরআনে) কিছু যোগ করে, যে আল্লাহর তাকদীরকে অস্বীকার করে, যে আল্লাহর নিষিদ্ধ বস্তুকে হালাল করে নেয়, যে আমার বংশধরদের ক্ষেত্রে এমন কিছু হালাল করে নেয় যা আল্লাহ হারাম করেছেন, এবং যে সুন্নাতকে পরিত্যাগ করে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11877)


11877 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: «مَنْ كَذَّبَ بِالْقَدَرِ فَقَدْ كَذَّبَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَصَّاصُ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




ইবনু উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাবী (ﷺ) বলেছেন: “যে ব্যক্তি তাকদীরকে মিথ্যা সাব্যস্ত করল, সে মুহাম্মাদ (ﷺ)-এর ওপর যা নাযিল করা হয়েছে, তাকেই মিথ্যা সাব্যস্ত করল।”

[হাদীসটি ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত’-এ বর্ণনা করেছেন। এর বর্ণনাকারীদের মধ্যে মুহাম্মাদ ইবনু হুসাইন আল-কাসসাস রয়েছেন, যাকে আমি চিনি না, আর বাকি বর্ণনাকারীরা বিশ্বস্ত।]









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11878)


11878 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ قَالَ: «ذُكِرَتِ الْقَدَرِيَّةُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، فَقَالَ [عَبْدُ اللَّهِ] بْنُ عُمَرَ: لُعِنَتِ الْقَدَرِيَّةُ عَلَى لِسَانِ
سَبْعِينَ نَبِيًّا وَ [مُحَمَّدٍ] نَبِيِّنَا - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَجَمَعَ اللَّهُ النَّاسَ فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ نَادَى مُنَادٍ يُسْمِعُ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ: أَيْنَ خُصَمَاءُ اللَّهِ؟ فَيَقُومُ الْقَدَرِيَّةُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَطِيَّةَ وَهُوَ مَتْرُوكٌ، وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى [فِي الْكَبِيرِ] بِاخْتِصَارٍ مِنْ رِوَايَةِ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عَمْرٍو، وَبَقِيَّةُ مُدَلِّسٍ وَحَبِيبٌ: مَجْهُولٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তাঁর নিকট ক্বাদারিয়াদের (যারা তাকদীরের বিধান অস্বীকার করে) কথা আলোচনা করা হলো। তখন আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাঃ) বললেন: সত্তর জন নবীর যবানে ক্বাদারিয়াদের প্রতি অভিশাপ (লানত) করা হয়েছে এবং আমাদের নবী মুহাম্মাদ (ﷺ)-এর যবানেও। আর যখন কিয়ামত দিবস হবে এবং আল্লাহ তা‘আলা সমস্ত মানুষকে একই ময়দানে একত্রিত করবেন, তখন একজন ঘোষক ঘোষণা করবেন, যা প্রথম ও শেষ সকলকেই শোনানো হবে: ‘আল্লাহর বিরোধীরা (শত্রুরা) কোথায়?’ তখন ক্বাদারিয়ারা দাঁড়িয়ে যাবে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11879)


11879 - وَعَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ نَادَى مُنَادٍ: أَلَا لِيَقُمْ خُصَمَاءُ اللَّهِ وَهُمُ الْقَدَرِيَّةُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ مِنْ رِوَايَةِ بَقِيَّةَ وَهُوَ مُدَلِّسٌ، وَحَبِيبُ بْنُ عَمْرٍو مَجْهُولٌ.




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যখন কিয়ামতের দিন হবে, তখন একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করবেন: 'সাবধান! আল্লাহর শত্রুরা যেন দাঁড়িয়ে যায়!' আর তারা হলো কাদারিয়্যাহ (ভাগ্য অস্বীকারকারী) সম্প্রদায়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (11880)


11880 - وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِي آخِرِ الزَّمَانِ تَأْتِي الْمَرْأَةُ فَتَجِدُ زَوْجَهَا قَدْ مُسِخَ قِرْدًا لِأَنَّهُ لَا يُؤْمِنُ بِالْقَدَرِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ بَشَّارُ بْنُ قِيرَاطٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "শেষ যুগে কোনো স্ত্রী এসে তার স্বামীকে বানররূপে বিকৃত (রূপান্তরিত) দেখতে পাবে, কারণ সে তাকদীরে (ভাগ্যে) বিশ্বাস করত না।"