হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (12461)


12461 - وَالطَّبَرَانِيُّ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكُونَ السَّلَامُ عَلَى الْمَعْرِفَةِ "، وَإِنَّ هَذَا عَرَفَنِي مِنْ بَيْنِكُمْ فَسَلَّمَ عَلَيَّ، " وَحَتَّى تُتَّخَذَ الْمَسَاجِدُ طُرُقًا فَلَا يُسْجَدُ لِلَّهِ فِيهَا، وَحَتَّى يَبْعَثَ الْغُلَامُ الشَّيْخَ بَرِيدًا بَيْنَ الْأُفُقَيْنِ، وَحَتَّى يَبْلُغَ التَّاجِرُ بَيْنَ الْأُفُقَيْنِ فَلَا يَجِدُ رِبْحًا ".




রাবী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শুনেছি: “কিয়ামত প্রতিষ্ঠিত হবে না, যতক্ষণ না পরিচিতির ভিত্তিতে সালাম আদান-প্রদান হয় (অর্থাৎ কেবল পরিচিত ব্যক্তিকে সালাম দেওয়া হয়)।” (রাবী বলেন,) আর এই ব্যক্তি তোমাদের মাঝে আমাকে চিনেছে, তাই সে আমাকে সালাম দিয়েছে। (নবী করীম (ﷺ) আরও বললেন:) “এবং যতক্ষণ না মসজিদগুলোকে পথ হিসেবে ব্যবহার করা হয়, আর সেখানে আল্লাহর জন্য সিজদা করা না হয়। এবং যতক্ষণ না যুবক/কিশোর কোনো বৃদ্ধকে দুই দিগন্তের মাঝে বার্তাবাহক হিসেবে প্রেরণ করে। এবং যতক্ষণ না ব্যবসায়ী দুই দিগন্তের মাঝে পৌঁছেও কোনো লাভ খুঁজে না পায়।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12462)


12462 - وَفِي رِوَايَةٍ عِنْدَهُ " «وَأَنْ تَغْلُوَ النِّسَاءُ وَالْخَيْلُ ثُمَّ تَرْخُصُ فَلَا تَغْلُو إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَأَنْ يَتَّجِرَ الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ جَمِيعًا» ".
وَرِجَالُ أَحْمَدَ وَالْبَزَّارِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




অন্য এক বর্ণনায় [রয়েছে]: নারী ও ঘোড়ার মূল্য বৃদ্ধি পাবে, অতঃপর তা সস্তা হয়ে যাবে এবং কিয়ামত পর্যন্ত আর মূল্য বৃদ্ধি পাবে না। আর পুরুষ ও নারী উভয়ে একসাথে ব্যবসা করবে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12463)


12463 - «وَعَنِ الْعَدَّاءِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُسَلِّمَ الرَّجُلُ إِلَّا عَلَى مَنْ يَعْرِفُ، وَحَتَّى تُتَّخَذَ الْمَسَاجِدُ طُرُقًا، وَحَتَّى تَتَّجِرَ الْمَرْأَةُ وَزَوْجُهَا، وَحَتَّى تَرْخُصَ النِّسَاءُ وَالْخَيْلُ فَلَا تَغْلُو إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




আল-আদ্দা ইবনে খালিদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাঃ)-কে বলতে শুনেছি: "কিয়ামত প্রতিষ্ঠিত হবে না যতক্ষণ না মানুষ শুধুমাত্র পরিচিতদেরকেই সালাম দেবে, এবং যতক্ষণ না মসজিদগুলোকে যাতায়াতের পথ হিসেবে ব্যবহার করা হবে, এবং যতক্ষণ না নারী ও তার স্বামী (একসাথে) ব্যবসা করবে, এবং যতক্ষণ না নারী ও ঘোড়ার মূল্য সস্তা হয়ে যাবে এবং কিয়ামত পর্যন্ত তা আর দামি হবে না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12464)


12464 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مِنْ عَلَامَاتِ الْبَلَاءِ وَأَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ تَعْزُبَ الْعُقُولُ، وَتَنْقُصَ الْأَحْلَامُ، وَيَكْثُرَ الْقَتْلُ، وَتُرْفَعَ عَلَامَاتُ الْخَيْرِ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَافِيَةُ بْنُ أَيُّوبَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "নিশ্চয়ই এটি বালা-মুসিবতের আলামত এবং কিয়ামতের নিদর্শনাবলির মধ্যে গণ্য যে, বুদ্ধি লোপ পাবে, ধৈর্য/বিবেক কমে যাবে, হত্যা ব্যাপক হবে, কল্যাণের চিহ্নসমূহ তুলে নেওয়া হবে এবং ফিতনা প্রকাশ পাবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12465)


12465 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - قَالَ: أَوَّلُ مَا تَفْقِدُونَ مِنْ دِينِكُمُ الْأَمَانَةُ، وَآخِرُ مَا يَبْقَى مِنْ دِينِكُمُ الصَّلَاةُ، وَلَيُصَلِّيَنَّ قَوْمٌ لَا دِينَ لَهُمْ، وَلَيُنْزَعَنَّ الْقُرْآنُ مِنْ بَيْنِ أَظْهُرِكُمْ. قَالَ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلَسْنَا نَقْرَأُ
الْقُرْآنَ وَقَدْ أَثْبَتْنَاهُ فِي مَصَاحِفِنَا؟ قَالَ: يُسْرَى عَلَى الْقُرْآنِ لَيْلًا فَيَذْهَبُ مِنْ أَجْوَافِ الرِّجَالِ فَلَا يَبْقَى فِي الْأَرْضِ مِنْهُ شَيْءٌ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ شَدَّادِ بْنِ مَعْقِلٍ وَهُوَ ثِقَةٌ.




আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের দ্বীন থেকে তোমরা সর্বপ্রথম যা হারাবে, তা হলো আমানত (বিশ্বাস), আর তোমাদের দ্বীনের মধ্যে সর্বশেষ যা অবশিষ্ট থাকবে, তা হলো সালাত। এমন একদল লোক অবশ্যই সালাত আদায় করবে যাদের কোনো দ্বীন থাকবে না। আর তোমাদের মাঝখান থেকে অবশ্যই কুরআন উঠিয়ে নেওয়া হবে। (এক ব্যক্তি) বলল: হে আবূ আবদুর রহমান! আমরা কি কুরআন পড়ি না এবং আমরা কি তা আমাদের মাসহাফসমূহে লিপিবদ্ধ করিনি? তিনি বললেন: রাতের বেলা নীরবে কুরআন উঠিয়ে নেওয়া হবে। ফলে তা মানুষের অন্তর থেকে চলে যাবে এবং পৃথিবীতে এর কোনো কিছুই অবশিষ্ট থাকবে না।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12466)


12466 - وَعَنِ الْقَاسِمِ قَالَ: شُكِيَ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ الْفُرَاتُ. فَقَالُوا: إِنَّا نَخَافُ أَنْ يَنْبَثِقَ عَلَيْنَا، فَلَوْ أَرْسَلْتَ إِلَيْهِ مَنْ يُسَكِّرُهُ. قَالَ: لَا أُسَكِّرُهُ، فَوَاللَّهِ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَوِ الْتَمَسْتُمْ فِيهِ مِلْءَ طَسْتٍ مِنْ مَاءٍ مَا وَجَدْتُمُوهُ، وَلَيَرْجِعَنَّ كُلُّ مَاءٍ إِلَى عُنْصُرِهِ، فَيَكُونُ فِيهِ الْمَاءُ وَالْمُسْلِمُونَ بِالشَّامِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، إِلَّا أَنَّ الْقَاسِمَ لَمْ يُدْرِكِ ابْنَ مَسْعُودٍ.




ইবনু মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, কাসিম বলেন: ইবনু মাসউদ (রাঃ)-এর নিকট ফুরাত (ইউফ্রেটিস) নদী সম্পর্কে অভিযোগ করা হলো। তারা বললো: আমরা ভয় পাচ্ছি যে এটি আমাদের উপর দিয়ে ভেঙে প্রবাহিত হবে (প্লাবিত হবে)। আপনি যদি এর কাছে এমন কাউকে পাঠাতেন যে এটিকে বাঁধ দিয়ে দিত। তিনি বললেন: আমি এটিকে বাঁধ দেব না। আল্লাহর শপথ! মানুষের ওপর অবশ্যই এমন এক সময় আসবে, যখন তোমরা যদি এক গামলা (তশতরী) ভর্তি পানিও সেখানে সন্ধান করো, তবে তোমরা তা পাবে না। আর সকল পানি অবশ্যই তার উৎসে ফিরে যাবে। আর তখন পানি এবং মুসলিমগণ শামে (সিরিয়ায়) থাকবে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12467)


12467 - وَعَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ السَّعْدِيِّ عَنْ أَبِيهِ «عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " ثَلَاثٌ إِذَا رَأَيْتَهُنَّ فَعِنْدَكَ عِنْدَكَ: إِخْرَابُ الْعَامِرِ، وَإِعْمَارُ الْخَرَابِ، وَأَنْ يَكُونَ الْغَزْوُ رَفْدًا، وَأَنْ يَتَمَرَّسَ الرَّجُلُ بِأَمَانَتِهِ تَمَرُّسَ الْبَعِيرِ بِالشَّجَرَةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَابُلُتِّيُّ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




উরওয়াহ ইবনু মুহাম্মাদ আস-সা'দী থেকে তাঁর পিতার সূত্রে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "তিনটি বিষয়, যখন তোমরা তা দেখতে পাবে, তখন (কেয়ামত) তোমাদের নিকটেই, তোমাদের নিকটেই: আবাদ এলাকার ধ্বংস এবং বিরান এলাকার আবাদ হওয়া, আর জিহাদ যেন (কর্তৃপক্ষের জন্য) উপঢৌকন বা নজরানা হয়ে যায়, এবং মানুষ তার আমানতের সাথে এমন আচরণ করে, যেমন উট গাছপালার সাথে শরীর ঘষে (অর্থাৎ আমানতের খেয়ানত করে)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12468)


12468 - وَعَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُدَبِّرَ الرَّجُلُ أَمْرَ خَمْسِينَ امْرَأَةً» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الرَّمْلِيُّ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




কা'ব ইবনে উজরাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত প্রতিষ্ঠিত হবে না, যতক্ষণ না একজন পুরুষ পঞ্চাশজন নারীর বিষয়াদি পরিচালনা করবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12469)


12469 - وَعَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَكُونُ أَمَامَ الدَّجَّالِ سُنُونَ خَوَادِعُ يَكْثُرُ فِيهَا الْمَطَرُ، وَيَقِلُّ فِيهَا النَّبْتُ، وَيُكَذَّبُ فِيهَا الصَّادِقُ، وَيُصَدَّقُ فِيهَا الْكَاذِبُ، وَيُؤْتَمَنُ فِيهَا الْخَائِنُ، وَيُخَوَّنُ فِيهَا الْأَمِينُ، وَيَنْطِقُ فِيهَا الرُّوَيْبِضَةُ ". قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الرُّوَيْبِضَةُ؟ قَالَ: " مَنْ لَا يُؤْبَهُ لَهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِأَسَانِيدَ، وَفِي أَحْسَنِهَا ابْنُ إِسْحَاقَ وَهُوَ مُدَلِّسٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আওফ ইবনে মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "দাজ্জালের আগমনের পূর্বে প্রতারণামূলক বছরগুলো আসবে, যখন বৃষ্টিপাত হবে প্রচুর, কিন্তু ফসল (উদ্ভিদ) হবে কম। এতে সত্যবাদীকে মিথ্যাবাদী বলা হবে, আর মিথ্যাবাদীকে সত্যবাদী সাব্যস্ত করা হবে। এতে বিশ্বাসঘাতককে বিশ্বাস করা হবে, আর বিশ্বস্তকে বিশ্বাসঘাতক বলা হবে। আর তাতে 'রুওয়াইবিয়াহ' কথা বলবে।" জিজ্ঞেস করা হলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! 'রুওয়াইবিয়াহ' কী?" তিনি বললেন: "ওই ব্যক্তি, যার কোনো মূল্য বা গুরুত্ব নেই।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12470)


12470 - وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُمْطِرَ السَّمَاءُ مَطَرًا عَامًّا، وَلَا تُنْبِتَ الْأَرْضُ شَيْئًا».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ وَأَبُو يَعْلَى، فَقَالَ: «عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُمْطِرَ السَّمَاءُ وَلَا تُنْبِتَ الْأَرْضُ، وَحَتَّى أَنَّ الْمَرْأَةَ تَمُرُّ بِالرَّجُلِ فَيَأْخُذُهَا فَيَنْظُرُ إِلَيْهَا فَيَقُولُ: لَقَدْ كَانَ لِهَذِهِ مَرَّةً رَجُلٌ»، وَقَالَ: ذَكَرَهُ حَمَّادٌ هَكَذَا. وَقَدْ ذَكَرَهُ حَمَّادٌ أَيْضًا عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[لَا يَشُكُّ، وَقَدْ قَالَ لَهُ أَيْضًا: ثَابِتٌ؛ عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -] فِيمَا أَحْسَبُ.
وَرِجَالُ الْجَمِيعِ
ثِقَاتٌ.




আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেছেন: কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আকাশ সার্বজনীন বৃষ্টি বর্ষণ করবে, কিন্তু জমিন কিছুই উৎপাদন করবে না।

(অন্য এক বর্ণনায় আনাস (রাঃ) বলেন: আমরা আলোচনা করতাম যে, কেয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না আকাশ বৃষ্টি বর্ষণ করবে কিন্তু জমিন কিছু উৎপাদন করবে না, এবং এমনকি একজন নারী কোনো পুরুষের পাশ দিয়ে যাবে, তখন লোকটি তাকে ধরে নেবে এবং তার দিকে তাকিয়ে বলবে: 'একসময় এই নারীর একজন স্বামী ছিল'।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12471)


12471 - وَعَنْ أَنَسٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُقَالَ فِي الْأَرْضِ: اللَّهُ اللَّهُ، وَحَتَّى يُمْطَرَ النَّاسُ مَطَرًا وَلَا تُنْبِتُ الْأَرْضُ، وَحَتَّى يَكُونَ لِلْخَمْسِينَ امْرَأَةً الْقَيِّمُ الْوَاحِدُ، وَحَتَّى تَمُرَّ الْمَرْأَةُ بِالنَّعْلِ فَتَقُولُ: لَقَدْ كَانَ لَهَا مَرَّةً رَجُلٌ» ".
قُلْتُ: فِي الصَّحِيحِ بَعْضُهُ.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আনাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না পৃথিবীতে ‘আল্লাহ! আল্লাহ!’ বলা বন্ধ হয়ে যায়, এবং যতক্ষণ না মানুষের উপর বৃষ্টি বর্ষিত হয়, কিন্তু জমিন কোনো কিছু উৎপন্ন করে না, এবং যতক্ষণ না পঞ্চাশজন নারীর জন্য মাত্র একজন তত্ত্বাবধায়ক (পুরুষ) হয়, এবং যতক্ষণ না কোনো নারী একটি জুতার পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় বলবে: ‘এক সময় নিশ্চয়ই এই জুতার মালিকের জন্য একজন পুরুষ ছিল।’









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12472)


12472 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مِنِ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ كَثْرَةُ الْمَطَرِ، وَقِلَّةُ النَّبَاتِ، وَكَثْرَةُ الْقُرَّاءِ، وَقِلَّةُ الْفُقَهَاءِ، وَكَثْرَةُ الْأُمَرَاءِ، وَقِلَّةُ الْأُمَنَاءِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ وَهُوَ وَضَّاعٌ.




আব্দুর রহমান আল-আনসারী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: কিয়ামতের নিকটবর্তী হওয়ার নিদর্শনগুলোর মধ্যে রয়েছে: বৃষ্টির আধিক্য এবং উদ্ভিদের (ফসলের) স্বল্পতা, ক্বারীর (কুরআন তিলাওয়াতকারীর) আধিক্য এবং ফকীহর (ইসলামী আইনজ্ঞের) স্বল্পতা, আর শাসকের (আমীরের) আধিক্য এবং আমানতদার (বিশ্বস্ত) লোকের স্বল্পতা।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12473)


12473 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُمْطِرَ السَّمَاءُ مَطَرًا لَا تَكُنْ مِنْهَا بُيُوتُ الْمَدَرِ، وَلَا تَكُنْ مِنْهَا إِلَّا بُيُوتُ الشَّعَرِ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আকাশ এমন মুষলধারে বৃষ্টি বর্ষণ করবে যে, মাটির তৈরি ঘরসমূহ তার আঘাত থেকে রক্ষা পাবে না, আর কেবল পশমের (তথা, তাঁবুর) ঘরসমূহ ছাড়া আর কোনো ঘরই রক্ষা পাবে না।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12474)


12474 - وَعَنْهُ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَعُودَ أَرْضُ الْعَرَبِ مُرُوجًا وَأَنْهَارًا، وَحَتَّى يَسِيرَ الرَّاكِبُ بَيْنَ الْعِرَاقِ وَمَكَّةَ لَا يَخَافُ إِلَّا ضُلَّالَ الطَّرِيقِ [وَحَتَّى يَكْثُرَ الْهَرْجُ " قَالُوا: وَمَا الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: " الْقَتْلُ "]» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না আরবের ভূমি তৃণভূমি ও নদী-নালায় পূর্ণ হয়ে ফিরে আসে, এবং একজন আরোহী ইরাক ও মক্কার মধ্যবর্তী স্থানে ভ্রমণ করবে, সে পথের দিকভ্রান্ত লোক ছাড়া আর কাউকে ভয় করবে না, এবং যতক্ষণ না 'আল-হারজ' বৃদ্ধি পায়।" সাহাবিগণ জিজ্ঞাসা করলেন: "হে আল্লাহর রাসূল! 'আল-হারজ' কী?" তিনি বললেন: "হত্যা।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12475)


12475 - وَعَنْهُ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَقْتَرِبَ الزَّمَانُ، وَتَكُونَ السَّنَةُ كَالشَّهْرِ، وَالشَّهْرُ كَالْجُمُعَةِ، وَالْجُمُعَةُ كَالْيَوْمِ، وَالْيَوْمُ كَاحْتِرَاقِ الْخُوصَةِ» [يَعْنِي: السَّعْفَةَ] ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




তিনি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না সময় সংকুচিত হবে, ফলে এক বছর হবে এক মাসের মতো, এক মাস হবে এক সপ্তাহের মতো, এক সপ্তাহ হবে এক দিনের মতো, আর এক দিন হবে খেজুরের ডাল (বা পাতা)-এর অগ্নিশিখার মতো দ্রুত। (অর্থাৎ: খেজুরের পাতা/ডাল)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12476)


12476 - وَعَنْهُ «عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا تَفْنَى هَذِهِ الْأُمَّةُ حَتَّى يَقُومَ الرَّجُلُ إِلَى الْمَرْأَةِ فَيَفْتَرِشُهَا فِي الطَّرِيقِ، فَيَكُونُ خِيَارُهُمْ يَوْمَئِذٍ مَنْ يَقُولُ: لَوْ وَارَيْتَهَا وَرَاءَ هَذَا الْحَائِطِ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




নবী (ﷺ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: শপথ সেই সত্তার, যার হাতে আমার প্রাণ, এই উম্মত ততক্ষণ পর্যন্ত বিলুপ্ত হবে না, যতক্ষণ না পুরুষ নারীর কাছে দাঁড়িয়ে রাস্তার উপরই তাকে আচ্ছাদিত (সঙ্গম) করবে। আর সেই দিন তাদের মধ্যে সর্বোত্তম ব্যক্তি হবে সে, যে বলবে: যদি তুমি তাকে এই দেয়ালের আড়ালে লুকিয়ে রাখতে (তাহলে ভালো হতো)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12477)


12477 - وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " لَا يَذْهَبُ اللَّيْلُ وَالنَّهَارُ حَتَّى يُوجَدَ النَّعْلُ فِي الْقُمَامَةِ فَيُقَالُ: كَأَنَّهَا نَعْلُ قُرَشِيٍّ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ يُسَمَّ وَمَنْ ضَعَّفَهُ الْجُمْهُورُ.




আব্দুর রহমান ইবনে শিবল (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: রাত ও দিন শেষ হবে না (বা সময় ফুরিয়ে যাবে না) যতক্ষণ না আবর্জনার স্তূপে (একটি) জুতা পাওয়া যাবে এবং বলা হবে: এটি যেন কুরাইশ বংশের কোনো ব্যক্তির জুতা।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12478)


12478 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَظْهَرَ مَعَادِنُ كَثِيرَةٌ لَا يَسْكُنُهَا إِلَّا أَرَاذِلُ النَّاسِ "».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না বহু সংখ্যক খনি (বা সম্পদের উৎস) প্রকাশ পাবে, যেখানে কেবল সমাজের নিকৃষ্ট লোকেরাই বসবাস করবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12479)


12479 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا اسْتَحَلَّتْ أُمَّتِي سِتًّا فَعَلَيْهِمُ الدَّمَارُ: إِذَا ظَهَرَ فِيهِمُ التَّلَاعُنُ، وَشَرِبُوا الْخُمُورَ، وَلَبِسُوا الْحَرِيرَ، وَاتَّخَذُوا الْقِيَانَ، وَاكْتَفَى الرِّجَالُ بِالرِّجَالِ وَالنِّسَاءُ بِالنِّسَاءِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عَبَّادُ بْنُ كَثِيرٍ الرَّمْلِيُّ، وَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ وَغَيْرُهُ، وَضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ.




আনাস ইবনে মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যখন আমার উম্মত ছয়টি জিনিস বৈধ মনে করবে, তখন তাদের উপর ধ্বংস অনিবার্য: যখন তাদের মধ্যে পরস্পরের প্রতি অভিশাপ দেওয়া প্রকাশ পাবে, এবং তারা মদ পান করবে, এবং তারা রেশম পরিধান করবে, এবং তারা গায়িকা (দাসী বা মহিলা) গ্রহণ করবে, এবং পুরুষেরা পুরুষদের দিয়েই এবং নারীরা নারীদের দিয়েই যথেষ্ট হবে (অর্থাৎ সমকামিতায় লিপ্ত হবে)।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12480)


12480 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ وَإِنَّ الْبَعِيرَ الضَّابِطَةَ وَالْمَزَادَتَيْنِ أَحَبُّ إِلَى الرَّجُلِ مِمَّا يَمْلِكُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ وَفِيهِ ضَعْفٌ فِيمَا رَوَاهُ عَنْ غَيْرِ الشَّامِيِّينَ، وَهَذَا مِنْ رِوَايَتِهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ وَهُوَ كُوفِيٌّ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ. قُلْتُ: وَتَأْتِي أَبْوَابٌ بَعْدَ الدَّجَّالِ فِي الْخَسْفِ وَالْمَسْخِ وَخُرُوجِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ وَفِيمَنْ تَقُومُ عَلَيْهِمُ السَّاعَةُ وَنَحْوِ ذَلِكَ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "মানুষের উপর এমন এক যুগ আসবে, যখন একটি শক্তিশালী উট এবং দুটি পানির মশক (চামড়ার থলে) তার মালিকানাধীন সবকিছুর চেয়েও কোনো ব্যক্তির কাছে বেশি প্রিয় হবে।"