হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (12961)


12961 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ:
" «يَطَّلِعُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى خَلْقِهِ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ، فَيَغْفِرُ لِعِبَادِهِ إِلَّا لِاثْنَيْنِ: مُشَاحِنٍ، وَقَاتِلِ نَفْسٍ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَفِيهِ ابْنُ لَهِيعَةَ وَهُوَ لَيِّنُ الْحَدِيثِ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ وُثِّقُوا.




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা শা'বানের মধ্যরাত্রিতে তাঁর সৃষ্টির দিকে দৃষ্টি দেন। অতঃপর তিনি তাঁর বান্দাদের ক্ষমা করে দেন দু'জন ব্যতীত: বিদ্বেষ পোষণকারী এবং হত্যাকারী।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12962)


12962 - وَعَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ:
" «يَطَّلِعُ اللَّهُ إِلَى عِبَادِهِ لَيْلَةَ النِّصْفِ مِنْ شَعْبَانَ، فَيَغْفِرُ لِلْمُؤْمِنِينَ وَيُمْهِلُ الْكَافِرِينَ، وَيَدَعُ أَهْلَ الْحِقْدِ لِحِقْدِهِمْ حَتَّى يَدْعُوهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ الْأَحْوَصُ بْنُ حَكِيمٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবু ছা'লাবাহ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী করীম (ﷺ) বলেছেন: “আল্লাহ তা'আলা শা'বানের মধ্য রজনীতে তাঁর বান্দাদের প্রতি দৃষ্টি দেন, অতঃপর তিনি মুমিনদের ক্ষমা করেন, কাফেরদের অবকাশ দেন এবং বিদ্বেষ পোষণকারীদেরকে তাদের বিদ্বেষের কারণে ছেড়ে দেন, যতক্ষণ না তারা তা পরিহার করে।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12963)


12963 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ:
" «تُعْرَضُ أَعْمَالُ بَنِي آدَمَ كُلَّ اثْنَيْنِ وَفِي كُلِّ خَمِيسٍ، فَيَرْحَمُ الْمُتَرَحِّمِينَ وَيَغْفِرُ لِلْمُسْتَغْفِرِينَ، ثُمَّ يَذَرُ أَهْلَ الْحِقْدِ بِحِقْدِهِمْ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَالْبَزَّارُ، وَفِيهِ عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ الْأَلْهَانِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আদম সন্তানের আমলসমূহ প্রতি সোমবার এবং প্রতি বৃহস্পতিবার (আল্লাহর সামনে) পেশ করা হয়। অতঃপর তিনি দয়া প্রদর্শনকারীদের প্রতি দয়া করেন এবং ক্ষমা প্রার্থনাকারীদের ক্ষমা করেন, আর বিদ্বেষ পোষণকারীদেরকে তাদের বিদ্বেষের মধ্যেই ছেড়ে দেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12964)


12964 - وَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ:
" «تُعْرَضُ الْأَعْمَالُ عَلَى اللَّهِ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَيَوْمَ الْخَمِيسِ، فَيَغْفِرُ اللَّهُ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ مُتَشَاحِنَيْنِ أَوْ قَاطِعِ رَحِمٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.




উসামা ইবনে যায়িদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আমলসমূহ সোমবারে ও বৃহস্পতিবারে আল্লাহর কাছে পেশ করা হয়। অতঃপর আল্লাহ ক্ষমা করে দেন, তবে বিদ্বেষ পোষণকারী অথবা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্নকারী ব্যতীত।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12965)


12965 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -:
«تُنْسَخُ دَوَاوِينُ أَهْلِ الْأَرْضِ فِي دَوَاوِينِ أَهْلِ السَّمَاءِ فِي كُلِّ اثْنَيْنِ وَخَمِيسٍ، فَيَغْفِرُ لِكُلِّ مُسْلِمٍ لَا يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا، إِلَّا رَجُلٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَخِيهِ شَحْنَاءُ» ".
قُلْتُ: رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ بِغَيْرِ هَذَا السِّيَاقِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "প্রত্যেক সোম ও বৃহস্পতিবার জমিনের অধিবাসীদের আমলনামাসমূহ আসমানের (ফেরেশতাদের) আমলনামাসমূহের সাথে পেশ করা হয় (বা, মেলানো হয়)। অতঃপর প্রত্যেক মুসলিমকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়, যে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করে না। তবে ঐ ব্যক্তি ব্যতীত, যার এবং তার ভাইয়ের মাঝে বিদ্বেষ বা শত্রুতা রয়েছে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12966)


12966 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -:
" «مَا مِنْ مُسْلِمَيْنِ إِلَّا وَبَيْنَهُمَا سِتْرٌ مِنَ اللَّهِ، فَإِذَا قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ كَلِمَةَ هَجْرٍ، خَرَقَ سِتْرَ اللَّهِ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ بِزِيَادَةٍ وَسَتَأْتِي، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ وَهُوَ حَسَنُ الْحَدِيثِ وَفِيهِ ضَعْفٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (ﷺ) বলেছেন: "এমন দুজন মুসলিম নেই যাদের মাঝে আল্লাহর পক্ষ থেকে একটি পর্দা (আড়াল) থাকে না। অতঃপর যখন তাদের মধ্যে একজন তার সঙ্গীকে কোনো কঠোর কথা বলে, তখন সে আল্লাহর সেই পর্দাকে ছিন্ন করে দেয়।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12967)


12967 - وَعَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ:
" «تُعْرَضُ الْأَعْمَالُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ، فَمِنْ مُسْتَغْفِرٍ يُغْفَرُ لَهُ، وَمِنْ تَائِبٍ فَيُتَابُ عَلَيْهِ، وَيَتْرُكُ أَهْلَ الضَّغَائِنِ بِضَغَائِنِهِمْ حَتَّى يَتُوبُوا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




জাবির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আমলসমূহ সোম ও বৃহস্পতিবার পেশ করা হয়। ফলে যারা ক্ষমা প্রার্থনা করে, তাদের ক্ষমা করে দেওয়া হয়; এবং যারা তাওবা করে, তাদের তাওবা কবুল করা হয়। কিন্তু যারা বিদ্বেষ পোষণ করে, তাদেরকে তাদের বিদ্বেষের মধ্যেই রেখে দেওয়া হয় যতক্ষণ না তারা তাওবা করে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12968)


12968 - عَنْ سَعْدٍ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي وَقَّاصٍ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -:
" «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو يَعْلَى وَالْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: কোনো মুসলমানের জন্য বৈধ নয় যে সে তার ভাইকে তিন দিনের বেশি পরিত্যাগ করে (সম্পর্ক ছিন্ন করে) থাকবে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12969)


12969 - وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -:
" «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ مُسْلِمًا فَوْقَ ثَلَاثِ لَيَالٍ، فَإِنَّهُمَا نَاكِبَانِ عَنِ الْحَقِّ مَا دَامَا عَلَى صِرَامِهِمَا، وَأَوَّلُهُمَا تَسْلِيمًا يَكُونُ سَبَقَهُ بِأَلْفَيْ كَفَّارَةٍ، وَإِنْ سَلَّمَ فَلَمْ يَقْبِلْ عَلَيْهِ سَلَامَهُ رَدَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ، وَرَدَّ عَلَى الْآخَرِ الشَّيْطَانُ، فَإِنْ مَاتَا عَلَى صِرَامِهِمَا لَمْ يَدْخُلَا الْجَنَّةَ جَمِيعًا أَبَدًا» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو يَعْلَى وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




হিশাম ইবনু আমির (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “কোনো মুসলিমের জন্য তিন রাতের বেশি তার মুসলিম ভাইয়ের সাথে সম্পর্ক ছিন্ন করে থাকা বৈধ নয়। কেননা তারা যতক্ষণ একে অপরের সাথে সম্পর্কচ্ছেদ করে থাকে, ততক্ষণ তারা উভয়েই সত্য পথ থেকে বিচ্যুত থাকে। আর তাদের মধ্যে যে প্রথমে সালাম দেয়, সে দুই হাজার কাফফারার সমতুল্য সাওয়াবে এগিয়ে যায়। আর যদি সে সালাম দেয়, কিন্তু অপরজন তার সালাম গ্রহণ না করে, তবে ফেরেশতারা তার (সালামদাতার) উত্তর দেয়, আর অপরজনের উত্তর দেয় শয়তান। যদি তারা উভয়ে সম্পর্কচ্ছেদ অবস্থায় মারা যায়, তবে তারা উভয়ে কখনোই একত্রে জান্নাতে প্রবেশ করবে না।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12970)


12970 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ:
لَوْ أَنَّ رَجُلَيْنِ دَخَلَا فِي الْإِسْلَامِ فَاهْتَجَرَا، لَكَانَ أَحَدُهُمَا خَارِجًا مِنَ الْإِسْلَامِ حَتَّى يَرْجِعَ - يَعْنِي الظَّالِمَ -.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আব্দুল্লাহ ইবন মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি দুজন লোক ইসলাম গ্রহণ করে এবং এরপর তারা পরস্পর সম্পর্ক ত্যাগ করে (বিবাদ করে), তাহলে তাদের মধ্যে একজন ইসলাম থেকে বের হয়ে যাবে, যতক্ষণ না সে ফিরে আসে—এখানে জালিমকে (অন্যায়কারীকে) বোঝানো হয়েছে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12971)


12971 - وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ
رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -:
" «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবু হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “কোনো মুসলিমের জন্য তার ভাইকে তিন দিনের বেশি সময় ধরে পরিত্যাগ করা বৈধ নয়।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12972)


12972 - وَعَنْهُ قَالَ: لَا يَتَهَاجَرُ الرَّجُلَانِ قَدْ دَخَلَا فِي الْإِسْلَامِ، إِلَّا خَرَجَ أَحَدُهُمَا مِنْهُ، حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَا خَرَجَ مِنْهُ. وَرُجُوعُهُ أَنْ يَأْتِيَهُ فَيُسَلِّمَ عَلَيْهِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ عِصْمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ وَهُوَ ثِقَةٌ.




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: যে দুজন লোক ইসলামে প্রবেশ করেছে, তারা যেন একে অপরের সাথে সম্পর্ক ছিন্ন (বিচ্ছেদ) না করে। তবে (যদি করে), তাদের একজন ওই (ইসলামী সম্পর্ক) থেকে বেরিয়ে গেল, যতক্ষণ না সে যে সম্পর্ক থেকে বের হয়েছে, তাতে ফিরে আসে। আর তার ফিরে আসার উপায় হলো: সে অন্যজনের কাছে আসবে এবং তাকে সালাম দেবে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12973)


12973 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -:
«لَا يَحِلُّ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ بِإِسْنَادَيْنِ، أَحَدُهُمَا ضَعِيفٌ، وَفِي الْآخَرِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُسَيْدٍ وَلَمْ أَعْرِفْهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ইবনু উমার (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: কোনো মুমিনের জন্য তার ভাইকে তিন দিনের বেশি সময় ধরে ত্যাগ করে (সম্পর্ক ছিন্ন করে) থাকা বৈধ নয়।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12974)


12974 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -:
" «لَا يَحِلُّ الْهَجْرُ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، فَإِنِ الْتَقَيَا فَسَلَّمَ أَحَدُهُمَا عَلَى الْآخَرِ فَرَدَّ السَّلَامَ، اشْتَرَكَا فِي الْأَجْرِ، وَإِنْ أَبَى الْآخَرُ أَنْ يَرُدَّ السَّلَامَ بَرِئَ هَذَا مِنَ الْإِثْمِ وَبَاءَ بِهِ الْآخَرُ، وَقَدْ خَشِيتُ إِنْ مَاتَا وَهُمَا مُتَهَاجِرَانِ، لَا يَجْتَمِعَانِ فِي الْجَنَّةِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ عَنْ شَيْخِهِ مِقْدَامِ بْنِ دَاوُدَ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَقَالَ ابْنُ دَقِيقِ الْعِيدِ فِي الْإِمَامِ: إِنَّهُ وُثِّقَ.




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন:
"তিন দিনের বেশি কারও সাথে সম্পর্ক ছিন্ন রাখা বৈধ নয়। অতঃপর যদি তারা (কোথাও) মিলিত হয় এবং তাদের একজন অপরজনকে সালাম দেয়, আর সে সালামের জবাব দেয়, তবে তারা উভয়েই সওয়াবে অংশীদার হবে। আর যদি অপরজন সালামের উত্তর দিতে অস্বীকার করে, তবে যে সালাম দিয়েছে সে গুনাহমুক্ত হবে, আর গুনাহের বোঝা অন্যজনের ওপর পড়বে। আর আমি আশঙ্কা করি যে যদি তারা দু'জনই এমন অবস্থায় মারা যায় যে তারা পরস্পর সম্পর্ক বিচ্ছিন্নকারী, তবে তারা জান্নাতে একত্রিত হবে না।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12975)


12975 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ:
" «لَا تَحَاسَدُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا، وَلَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ، يَلْتَقِيَانِ، فَيُعْرِضُ هَذَا وَيُعْرِضُ هَذَا. وَالَّذِي يَبْدَأُ بِالسَّلَامِ يَسْبِقُ إِلَى الْجَنَّةِ» ".
قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ بِاخْتِصَارٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.




আনাস ইবনে মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা একে অপরের প্রতি হিংসা করো না, আর তোমরা একে অপরের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করো না (বা মুখ ফিরিয়ে নিয়ো না), এবং তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে যাও। আর কোনো মুসলিমের জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে তার ভাইকে তিন দিনের বেশি পরিত্যাগ করে থাকবে। (এমন অবস্থায় যে) তারা পরস্পর দেখা করবে, অতঃপর এ ব্যক্তি মুখ ফিরিয়ে নেবে এবং ওই ব্যক্তিও মুখ ফিরিয়ে নেবে। আর যে ব্যক্তি প্রথমে সালাম দেবে, সে জান্নাতের দিকে এগিয়ে যাবে।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12976)


12976 - وَعَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ:
«لَا تَدَابَرُوا، وَلَا تَقَاطَعُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا، هَجْرُ الْمُؤْمِنَيْنِ ثَلَاثًا، فَإِنْ تَكَلَّمَا، وَإِلَّا أَعْرَضَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَنْهُمَا حَتَّى يَتَكَلَّمَا».
قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ بِاخْتِصَارٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّيْثِيُّ، وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَضَعَّفَهُ غَيْرُهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবূ আইয়্যুব আল-আনসারী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: তোমরা পরস্পর থেকে মুখ ফিরিয়ে নিও না এবং সম্পর্ক ছিন্ন করো না, আর তোমরা আল্লাহর বান্দা হিসেবে ভাই ভাই হয়ে থাকো। দুই মুমিনের জন্য তিন দিনের বেশি (কথাবার্তা বন্ধ রাখা) বৈধ নয়। অতঃপর যদি তারা উভয়ে কথা বলে (তাহলে ভালো), অন্যথায়, যতক্ষণ না তারা উভয়ে কথা বলবে, ততক্ষণ আল্লাহ তাআলা তাদের উভয়ের দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে রাখবেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12977)


12977 - وَعَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ:
" «مَا مِنْ يَوْمِ اثْنَيْنِ وَلَا خَمِيسٍ إِلَّا تُرْفَعُ فِيهِمَا الْأَعْمَالُ، إِلَّا الْمُتَهَاجِرَيْنِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ اللَّيْثِيُّ وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَضَعَّفَهُ غَيْرُهُ.




তাঁকে কেন্দ্র করেই বর্ণিত আছে যে, নবী করীম (ﷺ) বলেছেন: "সোমবার ও বৃহস্পতিবার এমন কোনো দিন নেই, যেদিন (বানল্দাদের) আমলসমূহ (আল্লাহর দরবারে) পেশ করা হয় না, কেবল সেই দুজন ব্যতীত যারা (পরস্পরের সাথে) সম্পর্ক ছিন্ন করেছে (বা বিদ্বেষ পোষণ করে)।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12978)


12978 - وَعَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ:
" «مَنْ هَجَرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ فَهُوَ فِي النَّارِ، إِلَّا أَنْ يَتَدَارَكَهُ اللَّهُ بِرَحْمَتِهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




ফাদালাহ ইবনু উবাইদ (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার ভাইকে তিন দিনের বেশি সময় ধরে পরিত্যাগ করে, সে জাহান্নামের উপযুক্ত, তবে আল্লাহ যদি তাকে তাঁর রহমত দ্বারা অনুগ্রহ করেন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12979)


12979 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّهُ قَالَ:
" «سَأُحَدِّثُكُمْ بِأُمُورِ النَّاسِ وَاخْتِلَافِهِمْ. الرَّجُلُ يَكُونُ سَرِيعَ الْغَضَبِ سَرِيعَ الْفَيْءِ، فَلَا عَلَيْهِ وَلَا لَهُ كَفَافًا، وَالرَّجُلُ يَكُونُ بَعِيدَ الْغَضَبِ، سَرِيعَ الْفَيْءِ، فَذَاكَ لَهُ وَلَا عَلَيْهِ، وَالرَّجُلُ يَقْتَضِي الَّذِي لَهُ وَيَقْتَضِي الَّذِي عَلَيْهِ، فَذَاكَ لَا لَهُ وَلَا عَلَيْهِ، وَالرَّجُلُ يَقْتَضِي الَّذِي لَهُ، وَيَمْطُلُ النَّاسَ بِالَّذِي عَلَيْهِ، فَذَاكَ عَلَيْهِ وَلَا لَهُ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ مِنْ طَرِيقِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ أَبِيهِ وَهُمَا ثِقَتَانِ وَفِيهِمَا ضَعْفٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবূ হুরায়রা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “আমি তোমাদের মানুষের চরিত্র ও তাদের পারস্পরিক পার্থক্যসমূহ সম্পর্কে জানাবো। যে ব্যক্তি দ্রুত ক্রুদ্ধ হয় কিন্তু দ্রুতই শান্ত হয়ে ফিরে আসে (তওবা করে), সে সমান সমান; তার পক্ষেও কিছু নেই, বিপক্ষেও কিছু নেই। আর যে ব্যক্তি দেরিতে ক্রুদ্ধ হয় এবং দ্রুতই শান্ত হয়ে ফিরে আসে, সেটাই তার পক্ষে, তার বিপক্ষে কিছু নেই। আর যে ব্যক্তি তার প্রাপ্য হক আদায় করে নেয় এবং তার উপর যা কর্তব্য তা-ও পালন করে, সে সমান সমান: তার পক্ষেও কিছু নেই, বিপক্ষেও কিছু নেই। আর যে ব্যক্তি তার প্রাপ্য হক আদায় করে নেয়, কিন্তু মানুষের উপর তার যে ঋণ/কর্তব্য রয়েছে তা পরিশোধ করতে টালবাহানা করে, সে তার বিপক্ষে থাকবে, তার পক্ষে কিছু থাকবে না।”









মাজমাউয-যাওয়াইদ (12980)


12980 - عَنْ عَلِيٍّ - يَعْنِي ابْنَ أَبِي طَالِبٍ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -:
" «خِيَارُ أُمَّتِي أَحْدَاؤُهُمُ الَّذِينَ إِذَا غَضِبُوا رَجَعُوا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ يَغْنَمُ بْنُ سَالِمِ بْنِ قَنْبَرَ، وَهُوَ كَذَّابٌ.




আলী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "আমার উম্মতের উত্তম ব্যক্তিরা হলো তারা, যারা রাগান্বিত হলে (রাগ থেকে) ফিরে আসে (শান্ত হয়ে যায়)।"