মাজমাউয-যাওয়াইদ
13161 - وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَغَيْرِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.
জাবির ইবনু সামুরাহ ও অন্যান্য (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “যাকে পরামর্শের জন্য জিজ্ঞেস করা হয়, সে আমানতদার (বা বিশ্বস্ত)।”
13162 - وَعَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ، إِنْ شَاءَ أَشَارَ، وَإِنْ شَاءَ لَمْ يُشِرْ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ مِنْ طَرِيقَيْنِ فِي إِحْدَاهُمَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَفِي الْأُخْرَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
সামুরাহ ইবনু জুনদুব (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাঃ) বলেছেন: "যার কাছে পরামর্শ চাওয়া হয়, সে আমানতদার (বিশ্বাসী)। সে চাইলে পরামর্শ দিতে পারে, আর চাইলে বিরত থাকতে পারে (পরামর্শ নাও দিতে পারে)।"
13163 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ، وَرَوَاهُ الْبَزَّارُ.
আব্দুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যাকে পরামর্শের জন্য গ্রহণ করা হয়, সে আমানতদার।"
13164 - وَعَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ بْنِ التَّيْهَانِ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ مِنْ طَرِيقِ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ وَلَمْ أَعْرِفْهُمَا، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আবিল হাইসাম ইবনুত তাইহান (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (ﷺ) বলেছেন, "যাকে পরামর্শের জন্য গ্রহণ করা হয়, সে আমানতদার।"
13165 - وَعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ الْبَشِيرِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «الْمُسْتَشَارُ مُؤْتَمَنٌ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ حَفْصُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَسَدِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
নু'মান ইবন বাশীর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (ﷺ) বলেছেন, "যার কাছে পরামর্শ চাওয়া হয়, সে আমানতদার (বিশ্বস্ত)।"
13166 - عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «مَنْ سَمِعَ مِنْ رَجُلٍ حَدِيثًا لَا يَشْتَهِي أَنْ يُذْكَرَ عَنْهُ، فَهُوَ أَمَانَةٌ، وَإِنْ لَمْ يُسْتَكْتِمْهُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلْمَانَ جَالِسًا فَتَكَلَّمَ بِكَلَامٍ، فَسَمِعَهُ رَجُلٌ لَمْ يُحِبَّ أَنْ يَسْمَعَهُ، فَالْتَفَتَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ: أَمَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «مَنْ حَدَّثَ حَدِيثًا لَا يُحِبُّ أَنْ يُفْشَى عَلَيْهِ، فَهُوَ أَمَانَةٌ، وَإِنْ لَمْ يَسْتَكْتِمْهُ صَاحِبُهُ» "؟ قَالَ: بَلَى قَدْ عَلِمْتُ مَا أَرَدْتَ. ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الرَّجُلِ فَقَالَ: لَا تَذْكُرْ هَذَا الْحَدِيثَ. وَفِي إِسْنَادِ أَحْمَدَ وَأَحَدُ إِسْنَادَيِ الطَّبَرَانِيِّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ، وَفِي إِسْنَادِهِ الْآخَرِ ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আবূ দারদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: “যে ব্যক্তি এমন কোনো কথা শুনলো যা তার (বক্তার) পক্ষ থেকে উল্লেখ করা হোক সে পছন্দ করে না, তবে তা আমানত। এমনকি যদি সে গোপন করতে না-ও বলে থাকে।”
ইমাম আহমাদ ও তাবারানী হাদিসটি বর্ণনা করেছেন। তবে তাবারানীর বর্ণনায় উবাইদ ইবনে উমাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবদুল্লাহ ইবনে সালমান বসে ছিলেন এবং তিনি এমন একটি কথা বললেন যা এক ব্যক্তি শুনে ফেলল, যা তিনি (আবদুল্লাহ ইবনে সালমান) প্রকাশ হোক পছন্দ করেননি। লোকটি তখন আবূ দারদা (রাঃ)-এর দিকে ফিরে জিজ্ঞেস করল: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শোনেননি: “যে ব্যক্তি এমন কোনো কথা বলে যা সে প্রকাশ হওয়া পছন্দ করে না, তবে তা আমানত, যদিও তার সাথী তাকে গোপন করতে না-ও বলে থাকে?” আবূ দারদা (রাঃ) বললেন: হ্যাঁ, আমি বুঝতে পেরেছি তুমি কী বোঝাতে চেয়েছ। অতঃপর তিনি সেই লোকটির দিকে ফিরে বললেন: এই কথাটি আর উল্লেখ করো না। (আর আহমাদের এবং তাবারানীর একটি ইসনাদে উবাইদুল্লাহ ইবনুল ওয়ালীদ আল-ওয়াসসাফী আছেন, যিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত)। আর তাঁর অন্য ইসনাদে দিরার ইবনু সুরাদ আছেন, তিনিও মাতরূক (পরিত্যক্ত) রাবী।)
13167 - وَعَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ جَالِسًا، فَتَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ فَسَمِعَهُ رَجُلٌ لَمْ يُحِبَّ أَنْ يَسْمَعَهُ، فَالْتَفَتَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ فَقَالَ: أَما سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «مَنْ حَدَّثَ حَدِيثًا لَا يَشْتَهِي أَنْ يُفْشَى عَلَيْهِ فَهُوَ أَمَانَةٌ
وَإِنْ لَمْ يَسْتَكْتِمْهُ صَاحِبُهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ وَفِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বসে ছিলেন। তিনি এমন একটি কথা বললেন যা একজন লোক শুনে গেল এবং সে তা প্রকাশ হওয়া অপছন্দ করল। তখন তিনি আবূ দারদা (রাঃ)-এর দিকে ফিরে বললেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-কে বলতে শোনেননি: “যে ব্যক্তি এমন কোনো কথা বলে যা সে অন্যদের কাছে প্রকাশ করতে পছন্দ করে না, তা আমানত (বিশ্বাস) স্বরূপ, যদিও তার বক্তা তাকে গোপন রাখতে না বলে।”
13168 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِذَا حَدَّثَ الرَّجُلُ ثُمَّ الْتَفَتَ، فَهِيَ أَمَانَةٌ» ".
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى عَنْ شَيْخِهِ جُبَارَةَ بْنِ مُفْلِسٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا، وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: صَدُوقٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আনাস ইবনে মালিক (রাঃ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (ﷺ) বলেছেন: যখন কোনো ব্যক্তি কথা বলে অতঃপর সে (ডানে-বামে) তাকায়, তখন তা আমানত।
13169 - عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ، (عَنْ أَبِيهِ)، أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «الْمُتَشَبِّعُ بِمَا لَمْ يُعْطَ، كَلَابِسِ ثَوْبَيْ زُورٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ وَالْبَزَّارُ وَرِجَالُ الْبَزَّارِ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ أَبِي غَسَّانَ رُوحُ بْنُ حَاتِمٍ وَثَّقَهُ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ وَابْنُ حِبَّانَ.
সুফিয়ান ইবনে আব্দুল্লাহ আস-সাকাফী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নবী (ﷺ) বলেছেন: "যাকে কিছু দেওয়া হয়নি, কিন্তু সে তা পাওয়ার ভান করে (বা তাতে পরিতৃপ্তি দেখায়), সে মিথ্যাচারের দুই বস্ত্র পরিধানকারীর মতো।"
13170 - عَنِ النَّوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «كَبُرَتْ خِيَانَةً أَنْ تُحَدِّثَ أَخَاكَ حَدِيثًا، هُوَ لَكَ مُصَدِّقٌ وَأَنْتَ بِهِ كَاذِبٌ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ وَهُوَ ضَعِيفٌ.
নুওয়াস ইবনু সামআন (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন, "এটা এক বিরাট বিশ্বাসঘাতকতা, যখন তুমি তোমার ভাইকে কোনো কথা বলো আর সে তোমাকে বিশ্বাস করে, অথচ তুমি তার কাছে মিথ্যা বলছো।"
13171 - عَنْ سَلْمَانَ - يَعْنِي الْفَارِسِيَّ - قَالَ: مَا كَانَ أَحَدٌ أَعْظَمَ حُرْمَةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَكَانَ أَصْحَابُهُ إِذَا كَتَبُوا إِلَيْهِ كِتَابًا، كَتَبُوا: مِنْ فُلَانٍ إِلَى مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَثَّقَهُ الثَّوْرِيُّ وَشُعْبَةُ وَضَعَّفَهُ غَيْرُهُمَا، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
সালমান ফারসী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর চেয়ে অধিক মর্যাদা ও সম্মানের অধিকারী আর কেউ ছিলেন না। তাই তাঁর সাহাবীগণ যখন তাঁর কাছে কোনো পত্র লিখতেন, তখন তারা লিখতেন: অমুকের পক্ষ থেকে মুহাম্মাদ, আল্লাহর রাসূল (ﷺ)-এর নিকট।
13172 - وَعَنْ حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بَعَثَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَخَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ: " إِذَا اجْتَمَعْنَا فَعَلِيٌّ الْأَمِيرُ، وَإِذَا تَفَرَّقْتُمَا فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْكُمَا عَلَى عَمَلِهِ ". وَكَتَبَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَبَدَأَ بِنَفْسِهِ، ثُمَّ لَمْ يُنْكِرْ ذَلِكَ عَلَيْهِ. وَكَتَبَ عَلِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَبَدَأَ بِالنَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ سَيْفُ بْنُ عُمَرَ الْأَسَدِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
হানযালা আল-কাতিব (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) আলী ইবনু আবী তালিব (রাঃ) ও খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাঃ)-কে ইয়েমেনে প্রেরণ করেন। অতঃপর তিনি বলেন: "যখন তোমরা একত্রিত হবে, তখন আলী হবে আমীর (সেনাপতি)। আর যখন তোমরা বিচ্ছিন্ন হবে, তখন তোমাদের প্রত্যেকে নিজ নিজ দায়িত্বে থাকবে।" খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাঃ) নবী (ﷺ)-এর কাছে চিঠি লেখেন এবং (লেখার ক্ষেত্রে) তিনি নিজের নাম দিয়ে শুরু করেন। অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) তাতে কোনো আপত্তি করেননি। আর আলী (রাঃ) নবী (ﷺ)-এর কাছে চিঠি লেখেন এবং তিনি নবী (ﷺ)-এর নাম দিয়ে শুরু করেন।
13173 - وَعَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَضْرَمِيِّ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَبَدَأَ بِنَفْسِهِ.
رَوَاهُ الْبَزَّارُ مِنْ رِوَايَةِ ابْنِ الْعَلَاءِ ابْنِ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ وَلَمْ يُسَمِّهِ، وَالظَّاهِرُ أَنَّ الْعَلَاءَ لَهُ صُحْبَةٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আলা ইবনুল হাদরামি (রাঃ) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর নিকট চিঠি লিখেছিলেন এবং তাতে নিজের নাম দিয়ে শুরু করেছিলেন।
13174 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " «إِذَا كَتَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى إِنْسَانٍ، فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ، وَإِذَا كَتَبَ فَلْيُتَرِّبْ كِتَابَهُ، فَهُوَ أَنْجَحُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ سُلَيْمَانُ بْنُ سَلَمَةَ الْخَبَائِرِيُّ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আবুদ্দারদা (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ কোনো ব্যক্তির কাছে চিঠি লেখে, তখন সে যেন নিজের নাম দিয়ে শুরু করে। আর যখন সে লেখে, তখন সে যেন তার চিঠিকে ধুলোমাটির স্পর্শ দেয় (বা সীলমোহর করে), কেননা এটাই অধিক সফলতার কারণ।"
13175 - وَعَنْ مُسْلِمِ بْنِ الْحَارِثِ التَّمِيمِيِّ: «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَتَبَ لَهُ كِتَابًا بِالْوُصَاةِ إِلَى مَنْ بَعْدَهُ مِنْ وُلَاةِ الْأَمْرِ، وَخَتَمَ عَلَيْهِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالطَّبَرَانِيُّ وَرِجَالُهُمَا ثِقَاتٌ.
মুসলিম ইবনুল হারিস আত-তামিমী (রাঃ) থেকে বর্ণিত, যে, নবী (ﷺ) তাঁর জন্য একটি উপদেশনামা লিখেছিলেন, যা তাঁর পরবর্তী শাসকবর্গের (উলুল আমর) প্রতি ছিল, এবং তিনি তাতে সীলমোহর মেরে দিয়েছিলেন।
13176 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «كَرَامَةُ الْكِتَابِ خَتْمُهُ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ السُّدِّيُّ الصَّغِيرُ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "পত্রের (চিঠির) সম্মান হলো তার মোহর (সীলমোহর)।"
13177 - عَنِ ابْنِ عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي بَعْضُ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - «وَغَزَوْنَا نَحْوَ فَارِسٍ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَنْ بَاتَ فَوْقَ بَيْتٍ لَيْسَ لَهُ إِجَارٌ، فَوَقَعَ فَمَاتَ، بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ، وَمَنْ رَكِبَ الْبَحْرَ عِنْدَ ارْتِجَاجِهِ، فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ عَنْ شَيْخِهِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْقَاسِمِ، وَلَمْ أَعْرِفْهُ.
ইব্নু ইমরান আল-জাওনী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (ﷺ)-এর কয়েকজন সাহাবী আমাকে বলেছেন— আর আমরা পারস্যের দিকে জিহাদ করলাম। অতঃপর তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন ঘরের ছাদে রাত্রিযাপন করল যার কোনো বেড়া নেই, অতঃপর সে পড়ে গিয়ে মারা গেল, তার থেকে [আল্লাহর] দায়িত্বভার মুক্ত। আর যে ব্যক্তি সমুদ্র উত্তাল হওয়ার সময় তাতে আরোহণ করল, তার থেকেও [আল্লাহর] দায়িত্বভার মুক্ত।"
13178 - وَعَنِ ابْنِ عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ قَالَ: كُنَّا بِفَارِسٍ وَعَلَيْنَا أَمِيرٌ يُقَالُ لَهُ: زُهَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، فَقَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ بَاتَ فَوْقَ إِجَارٍ - أَوْ فَوْقَ بَيْتٍ - لَيْسَ حَوْلَهُ شَيْءٌ يَرُدُّ رِجْلَهُ، فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ، وَمَنْ رَكِبَ الْبَحْرَ بَعْدَمَا يَرْتَجُّ، فَقَدْ بَرِئَتْ مِنْهُ الذِّمَّةُ» ".
رَوَاهُ أَحْمَدُ مَرْفُوعًا وَمَوْقُوفًا وَكِلَاهُمَا رِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনু ইমরান আল-জাওনি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা পারস্যে (ফারিসে) ছিলাম। সেখানে আমাদের উপর যুহায়র ইবনু আব্দুল্লাহ নামে একজন আমীর (শাসক) ছিলেন। তিনি বললেন: এক ব্যক্তি আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, আল্লাহর নবী (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি এমন ছাদের উপর বা ঘরের উপর রাত কাটায়, যার আশেপাশে পা ফিরাবার মতো কোনো বেড়া বা কিছু নেই, তার থেকে আল্লাহর যিম্মা উঠে যায়। আর যে ব্যক্তি সমুদ্র উত্তাল হয়ে ওঠার পরও তাতে আরোহণ করে, তার থেকেও আল্লাহর যিম্মা উঠে যায়।"
13179 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «مَنْ رَمَانَا بِاللَّيْلِ فَلَيْسَ مِنَّا، وَمَنْ رَقَدَ عَلَى سَطْحٍ لَا جِدَارَ لَهُ فَسَقَطَ فَمَاتَ، فَدَمُهُ هَدَرٌ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনু জা'ফর (রাঃ) থেকে বর্ণিত, নাবী (ﷺ) বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতের বেলা আমাদের প্রতি (কিছু) নিক্ষেপ করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি প্রাচীরবিহীন ছাদে ঘুমালো এবং পড়ে গিয়ে মারা গেল, তার রক্ত বৃথা।"
13180 - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَخْرُجُ إِذَا خَرَجَ فِي الصَّيْفِ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ، وَإِذَا دَخَلَ الشِّتَاءُ دَخَلَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ عُمَيْرُ بْنُ مُوسَى بْنِ وَجِيهٍ وَهُوَ وَضَّاعٌ.
ইবনে আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (ﷺ) গ্রীষ্মকালে যখন বের হতেন, তখন জুমু'আর রাতেই বের হতেন এবং যখন শীতকাল আসত, তখন জুমু'আর রাতেই প্রবেশ (প্রত্যাবর্তন) করতেন।
